Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
|
|
- Ryszard Sokołowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 A8-0319/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług A8-0319/2017 (COM(2016)0128 C8-0114/ /0070(COD)) 1 Umocowanie 1 uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 53 ust. 1 i art. 62, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 53 ust. 1, art. 62 oraz art. 153 ust. 1 lit. a) i b) w powiązaniu z art. 153 ust. 2, 2 Motyw 1 (1) Swobodny przepływ pracowników, swoboda przedsiębiorczości oraz swoboda świadczenia usług są podstawowymi zasadami rynku wewnętrznego w Unii zawartymi w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). Unia opracowuje sposoby wdrożenia tych zasad, (1) Swobodny przepływ pracowników, swoboda przedsiębiorczości oraz swoboda świadczenia usług są podstawowymi zasadami rynku wewnętrznego w Unii zawartymi w Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) i są konstytutywne dla działającego rynku PE / 1
2 mających na celu zagwarantowanie przedsiębiorstwom równych warunków działania oraz poszanowanie praw pracowników. wewnętrznego. Stosowanie i egzekwowanie tych zasad są stale ulepszane przez Unię w celu zagwarantowania przedsiębiorstwom równych warunków działania, zwalczania obchodzenia przepisów, poszanowania praw pracowniczych, poprawy warunków pracy i zwiększania spójności społecznej między państwami członkowskimi. 3 Motyw 2 (2) Swoboda świadczenia usług obejmuje prawo przedsiębiorstw do świadczenia usług w innym państwie członkowskim, do którego mogą one tymczasowo delegować swoich pracowników w celu świadczenia tam przedmiotowych usług. (2) Swoboda świadczenia usług obejmuje prawo przedsiębiorstw do świadczenia usług w innym państwie członkowskim, do którego mogą one tymczasowo delegować swoich pracowników w celu świadczenia tam przedmiotowych usług. Zgodnie z art. 56 TFUE ograniczenia w swobodnym świadczeniu usług wewnątrz Unii mają zostać zakazane w odniesieniu do obywateli państw członkowskich prowadzących działalność w państwie członkowskim innym niż państwo odbiorcy świadczenia. 4 Motyw 3 (3) Zgodnie z art. 3 TUE Unia promuje sprawiedliwość społeczną i ochronę socjalną. Zgodnie z art. 9 TFUE Unia ma za zadanie wspierać wysoki poziom zatrudnienia, zapewniać odpowiednią ochronę socjalną i zwalczać wykluczenie społeczne. (3) Zgodnie z art. 3 TUE Unia promuje sprawiedliwość społeczną i ochronę socjalną. Zgodnie z art. 9 TFUE Unia ma za zadanie wspierać wysoki poziom zatrudnienia, zapewniać odpowiednią ochronę socjalną i zwalczać wykluczenie społeczne, a także promować wysoki poziom kształcenia, szkolenia oraz PE / 2
3 ochrony zdrowia ludzkiego. 5 Motyw 3 a (nowy) (3a) Należy wzmocnić koordynację między służbami inspekcji pracy państw członkowskich, a także współpracę na szczeblu europejskim w dziedzinie walki z nadużyciami związanymi z delegowaniem pracowników, aby mieć pewność co do prawidłowego stosowania dyrektywy, oraz należy sprawdzać, czy składki na ubezpieczenia społeczne delegowanych pracowników są regularnie odprowadzane do organu zarządzającego w państwie członkowskim pochodzenia. 6 Motyw 4 (4) Prawie dwadzieścia lat po przyjęciu dyrektywy o delegowaniu pracowników należy ocenić, czy nadal zapewnia ona właściwą równowagę między koniecznością wspierania swobody świadczenia usług a potrzebą ochrony praw pracowników delegowanych. (4) Prawie dwadzieścia lat po przyjęciu dyrektywy i w świetle potwierdzonych przypadków nadużyć konieczny jest przegląd dyrektywy o delegowaniu pracowników oraz ocena, czy nadal zapewnia ona właściwą równowagę między koniecznością wspierania swobody świadczenia usług i zapewnienia sprzyjającego klimatu biznesowego i równych warunków działania pracownikom i przedsiębiorstwom prowadzącym działalność na rynku wewnętrznym a potrzebą ochrony praw pracowników delegowanych. Pilnie potrzebne jest wyjaśnienie przepisów, upewnienie się co do ich jednolitego stosowania i zapewnienie prawdziwej PE / 3
4 pozytywnej konwergencji społecznej. Równolegle do przeglądu dyrektywy 96/71/WE należy objąć priorytetem wdrożenie i egzekwowanie przepisów dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/67/UE 1a. 1a. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/67/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług, zmieniająca rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym ( rozporządzenie w sprawie IMI ) (Dz.U. L 159 z , s. 11). 7 Motyw 4 a (nowy) (4a) Nadal brakuje dostatecznych i dokładnych danych w obszarze delegowania pracowników, szczególnie jeżeli chodzi o informacje na temat liczby pracowników delegowanych w poszczególnych sektorach zatrudnienia i poszczególnych państwach członkowskich. Ważne jest, aby Komisja rozpoczęła gromadzenie i monitorowanie takich danych oraz przeprowadziła ocenę skutków w obszarze delegowania pracowników. 8 Motyw 5 PE / 4
5 (5) Zasada równego traktowania i zakaz jakiejkolwiek dyskryminacji ze względu na przynależność państwową są zawarte w prawie UE od podpisania traktatów założycielskich. Zasada równej płacy znalazła się w prawie wtórnym i dotyczy nie tylko równości kobiet i mężczyzn, ale także pracowników najemnych zatrudnionych na czas określony i porównywalnych pracowników zatrudnionych na czas nieokreślony, pracowników zatrudnionych w niepełnym i pełnym wymiarze godzin czy pracowników tymczasowych i porównywalnych stałych pracowników zatrudnionych w przedsiębiorstwie użytkownika. (5) Zasada równego traktowania i zakaz jakiejkolwiek dyskryminacji ze względu na przynależność państwową są zawarte w prawie UE od podpisania traktatów założycielskich i mają zastosowanie również do przedsiębiorstw świadczących usługi transgraniczne. Zasada równej płacy znalazła się w prawie wtórnym i dotyczy nie tylko równości kobiet i mężczyzn, ale także pracowników najemnych zatrudnionych na czas określony i porównywalnych pracowników zatrudnionych na czas nieokreślony, pracowników zatrudnionych w niepełnym i pełnym wymiarze godzin czy pracowników tymczasowych i porównywalnych stałych pracowników zatrudnionych w przedsiębiorstwie użytkownika. Obejmuje to zakaz wszelkich środków, które mogą powodować bezpośrednią lub pośrednią dyskryminację obywateli. Przy stosowaniu tych zasad należy brać pod uwagę przedmiotowe orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. 9 Motyw 6 (6) Rozporządzenie Rzym I zasadniczo umożliwia pracodawcom i pracownikom wybór prawa mającego zastosowanie do umowy o pracę. Pracownik nie może jednak zostać pozbawiony ochrony przysługującej mu na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów państwa, w którym jest świadczona praca albo gdy takiego brak z którego pracownik zazwyczaj świadczy pracę. W przypadku braku wyboru umowa podlega prawu państwa w którym jest świadczona praca albo gdy takiego brak z którego pracownik zazwyczaj świadczy pracę w wykonaniu umowy. (6) Rozporządzenie Rzym I zasadniczo umożliwia pracodawcom i pracownikom wybór prawa mającego zastosowanie do umowy o pracę. Pracownik nie może jednak zostać pozbawiony ochrony przysługującej mu na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów państwa, w którym jest świadczona praca albo gdy takiego brak z którego pracownik zazwyczaj świadczy pracę. W przypadku braku wyboru umowa podlega prawu państwa w którym jest świadczona praca albo gdy takiego brak z którego pracownik zazwyczaj świadczy pracę w wykonaniu umowy. Rozporządzenie Rzym I stanowi również, że tymczasowego zatrudnienia pracownika w innym PE / 5
6 państwie nie należy uważać za zmianę państwa, w którym zazwyczaj świadczona jest praca. Niniejsza dyrektywa zapewnia pewność prawa w stosowaniu rozporządzenia Rzym I do konkretnej sytuacji, przy czym samego rozporządzenia w żaden sposób nie zmienia. Pracownik będzie korzystać zwłaszcza z ochrony i korzyści wypływających z rozporządzenia Rzym I. 10 Motyw 7 (7) Rozporządzenie Rzym I stanowi, że za zmianę państwa, w którym zazwyczaj świadczona jest praca, nie uważa się tymczasowego zatrudnienia w innym państwie. skreśla się 11 Motyw 8 (8) Ze względu na długi czas trwania niektórych przypadków delegowania należy określić, że w razie delegowania trwającego dłużej niż 24 miesiące za państwo, w którym świadczona jest praca, uważa się przyjmujące państwo członkowskie. Zgodnie z zasadą ustanowioną w rozporządzeniu Rzym I prawo przyjmującego państwa członkowskiego ma zatem zastosowanie do umowy o pracę takich pracowników delegowanych, o ile strony nie umówiły się co do wyboru prawa właściwego. W przypadku dokonania innego wyboru nie może to jednak prowadzić do pozbawienia (8) Ze względu na długi czas trwania niektórych przypadków delegowania konieczne jest zaznaczenie, że delegowanie ma charakter tymczasowy. W związku z tym wszystkie mające zastosowanie warunki zatrudnienia państwa członkowskiego, do którego pracownik został delegowany, powinny mieć zastosowanie również po upływie 24 miesięcy, z wyjątkiem warunków dotyczących zawarcia i zakończenia umowy o pracę. Zasada ta nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa delegującego pracowników na terytorium innego państwa członkowskiego do powołania się PE / 6
7 pracownika ochrony przyznanej mu na podstawie przepisów, których nie można wyłączyć w drodze umowy na mocy prawa przyjmującego państwa członkowskiego. Powinno to mieć zastosowanie od momentu rozpoczęcia delegowania, o ile oczekuje się, że okres delegowania będzie dłuższy niż 24 miesiące, i od pierwszego dnia po upływie 24 miesięcy, jeśli delegowanie rzeczywiście wykroczy poza ten okres. Zasada ta nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa delegującego pracowników na terytorium innego państwa członkowskiego do powołania się na swobodę świadczenia usług również w okolicznościach, kiedy okres delegowania przekracza 24 miesiące. Chodzi tu jedynie o stworzenie pewności prawa w stosowaniu rozporządzenia Rzym I do konkretnej sytuacji, a nie zmiana w żaden sposób tego rozporządzenia. Pracownik skorzysta zwłaszcza z ochrony i korzyści wypływających z rozporządzenia Rzym I. na swobodę świadczenia usług również w okolicznościach, kiedy okres delegowania przekracza 24 miesiące. W przypadku delegowania na dłuższy okres należy przewidzieć możliwość wydłużenia tego okresu przez przedsiębiorstwa w oparciu o uzasadniony wniosek przedstawiony właściwemu organowi państwa członkowskiego, do którego pracownik został delegowany. 12 Motyw 9 (9) Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem swoboda świadczenia usług może być ograniczona wyłącznie uzasadnionym nadrzędnym interesem publicznym, a względy te muszą być proporcjonalne i konieczne. (9) Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem swoboda świadczenia usług może być ograniczona wyłącznie uzasadnionym nadrzędnym interesem publicznym, a względy te muszą być konieczne i proporcjonalne. 13 Motyw 10 Z uwagi na wysoce mobilny charakter pracy w międzynarodowym transporcie (10) Z uwagi na wysoce mobilny charakter pracy w międzynarodowym PE / 7
8 drogowym wdrożenie dyrektywy o delegowaniu pracowników budzi szczególne wątpliwości i problemy prawne, zwłaszcza w przypadkach, w których związek z danym państwem członkowskim jest niewystarczający. Najwłaściwsze byłoby, aby kwestie te zostały ujęte w przepisach dotyczących poszczególnych sektorów oraz w innych unijnych inicjatywach ukierunkowanych na funkcjonowanie wewnętrznego rynku transportu drogowego. transporcie drogowym wdrożenie dyrektywy o delegowaniu pracowników w tym sektorze budzi szczególne wątpliwości i problemy prawne, które zostały omówione we wniosku Komisji dotyczącym dyrektywy zmieniającej dyrektywę 2006/22/WE w odniesieniu do wymogów w zakresie egzekwowania prawa oraz ustanawiającej szczegółowe zasady w odniesieniu do dyrektywy 96/71/WE i dyrektywy 2014/67/UE dotyczącej delegowania kierowców w sektorze transportu drogowego [COD(2017)0121], której celem jest ustanowienie przepisów dotyczących poszczególnych sektorów. 14 Motyw 11 (11) Na konkurencyjnym rynku wewnętrznym usługodawcy konkurują nie tylko pod kątem kosztów płacy, lecz również pod kątem wydajności i skuteczności lub jakości i innowacyjności ich towarów i usług. (11) Na rzeczywiście zintegrowanym i konkurencyjnym rynku wewnętrznym usługodawcy konkurują w oparciu o takie czynniki jak wydajność, skuteczność, wykształcenie i kwalifikacje siły roboczej, a także jakość i innowacyjność ich towarów i usług. 15 Motyw 12 (12) Do kompetencji państw członkowskich należy ustanowienie przepisów dotyczących wynagrodzenia zgodnie z ich prawem i praktyką. Zastosowanie przepisów krajowych dotyczących wynagrodzenia do pracowników delegowanych musi jednak być uzasadnione koniecznością ochrony (12) Do wyłącznych kompetencji państw członkowskich należy ustanowienie przepisów dotyczących wynagrodzenia zgodnie z ich prawem krajowym i praktyką krajową. Kształtowanie wynagrodzeń stanowi wyłączną kompetencję państw członkowskich i partnerów społecznych. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie PE / 8
9 pracowników delegowanych i nie może w sposób nieproporcjonalny ograniczać transgranicznego świadczenia usług. podważać krajowych systemów kształtowania płac i swobody zaangażowanych stron. 16 Motyw 13 (13) Elementy składowe wynagrodzenia gwarantowanego prawem krajowym lub mającymi powszechnie zastosowanie układami zbiorowymi powinny być jasne i przejrzyste dla wszystkich usługodawców. Jest zatem uzasadnione, aby nałożyć na państwa członkowskie obowiązek publikacji elementów składowych wynagrodzenia na jednej stronie internetowej, o której mowa w art. 5 dyrektywy o egzekwowaniu. (13) Elementy składowe wynagrodzenia, metoda stosowana do obliczania należnego wynagrodzenia, a w odpowiednich przypadkach również kryteria klasyfikacji do różnych kategorii płacowych powinny być jasne i przejrzyste dla wszystkich usługodawców i pracowników delegowanych. Do celów obliczania wynagrodzenia należy brać pod uwagę wszystkie obowiązkowe elementy składowe określone w prawie, mające zastosowanie układy zbiorowe lub orzeczenia arbitrażowe, pod warunkiem, że te elementy mają zastosowanie również na szczeblu lokalnym. Jest zatem uzasadnione, aby nałożyć na państwa członkowskie obowiązek publikacji elementów składowych wynagrodzenia zdefiniowanych w mających zastosowanie przepisach i układach zbiorowych na jednej stronie internetowej, o której mowa w art. 5 dyrektywy o egzekwowaniu, ponieważ przejrzystość i dostęp do informacji to elementy o kluczowym znaczeniu dla zachowania pewności prawa i jego egzekwowania. Informacje udostępniane na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej są zgodne z prawem krajowym i praktyką krajową oraz z poszanowaniem autonomii partnerów społecznych. Każde państwo członkowskie zapewnia sprawne funkcjonowanie i bieżącą aktualizację tej strony internetowej. PE / 9
10 17 Motyw 13 a (nowy) (13a) Dyrektywa 2014/67/UE przewiduje szereg przepisów służących zapewnieniu, aby zasady dotyczące delegowania pracowników były egzekwowane i przestrzegane przez wszystkich usługodawców. W art. 4 dyrektywy 2014/67/UE zawarto wykaz elementów, jakie zostaną ocenione w celu ustalenia, czy delegowanie jest rzeczywiste, a także w celu zapobiegania nadużyciom oraz obchodzeniu prawa. 18 Motyw 13 b (nowy) (13b) Przed rozpoczęciem delegowania pracodawcy winni podjąć odpowiednie działania w celu przekazania podstawowych informacji na temat warunków zatrudnienia zgodnie z dyrektywą Rady 91/533/EWG w odniesieniu do delegowania. 1a Dyrektywa Rady 91/533/EWG w sprawie obowiązku pracodawcy dotyczącego informowania pracowników o warunkach stosowanych do umowy lub stosunku pracy (Dz.U. L 288 z , s. 32). 19 PE / 10
11 Motyw 13 c (nowy) (13c) Niniejsza dyrektywa ustala zrównoważone ramy dotyczące swobody świadczenia usług i ochrony delegowanych pracowników, które są niedyskryminujące, przejrzyste i proporcjonalne, przy jednoczesnym poszanowaniu różnorodności krajowych stosunków pracy. Niniejsza dyrektywa nie stanowi przeszkody dla stosowania warunków zatrudnienia korzystniejszych dla pracowników delegowanych. 20 Motyw 13 d (nowy) (13d) Niniejsza dyrektywa nie powinna w żaden sposób wpływać na korzystanie z praw podstawowych uznanych w państwach członkowskich i na szczeblu Unii, w tym z prawa lub swobody podejmowania strajku lub innych działań objętych szczególnymi systemami stosunków pracy w państwach członkowskich, zgodnie z krajowym prawem lub krajową praktyką. Dyrektywa ta nie narusza również prawa do negocjowania, zawierania i egzekwowania układów zbiorowych oraz podejmowania działań zbiorowych zgodnie z prawem krajowym lub praktyką krajową. 21 Motyw 14 (14) Przepisy ustawowe, wykonawcze i (14) Przepisy ustawowe i wykonawcze PE / 11
12 administracyjne lub układy zbiorowe mające zastosowanie w państwach członkowskich mogą zapewnić, aby podwykonawstwo nie dawało przedsiębiorstwom możliwości uniknięcia przepisów gwarantujących niektóre warunki zatrudnienia obejmujące wynagrodzenie. W przypadku gdy takie przepisy dotyczące wynagrodzenia istnieją na poziomie krajowym, państwo członkowskie może je stosować w sposób niedyskryminujący do przedsiębiorstw delegujących pracowników na jego terytorium, pod warunkiem że nie ograniczają w sposób nieproporcjonalny transgranicznego świadczenia usług. oraz praktyki krajowe takie jak przepisy administracyjne lub układy zbiorowe mające zastosowanie w państwach członkowskich mogą zapewnić, aby podwykonawstwo nie dawało przedsiębiorstwom możliwości uniknięcia przepisów gwarantujących niektóre warunki zatrudnienia obejmujące wynagrodzenie. W przypadku gdy takie przepisy dotyczące wynagrodzenia istnieją na poziomie krajowym, państwo członkowskie może je stosować w sposób niedyskryminujący do przedsiębiorstw delegujących pracowników na jego terytorium. 22 Motyw 14 a (nowy) (14a) Z myślą o przeciwdziałaniu nadużyciom w sytuacjach podwykonawstwa oraz w celu ochrony praw pracowników delegowanych państwa członkowskie powinny zgodnie z prawem krajowym i praktykami krajowymi dopilnować, aby pracownicy delegowani otrzymywali wszystkie należne im uprawnienia. 23 Motyw 14 b (nowy) (14b) Państwa członkowskie powinny egzekwować w sposób konsekwentny i spójny istniejące przepisy i zasady dotyczące podwykonawstwa. 24 PE / 12
13 Motyw 15 (15) W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/104/WE w sprawie pracy tymczasowej wyrażona jest zasada, że podstawowe warunki pracy i zatrudnienia pracowników tymczasowych odpowiadają co najmniej warunkom, jakie miałyby zastosowanie, gdyby zostali oni bezpośrednio zatrudnieni przez to przedsiębiorstwo na tym samym stanowisku. Zasada ta powinna mieć również zastosowanie do pracowników tymczasowych delegowanych do innego państwa członkowskiego. (15) W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/104/WE w sprawie pracy tymczasowej wyrażona jest zasada, że podstawowe warunki pracy i zatrudnienia pracowników tymczasowych odpowiadają co najmniej warunkom, jakie miałyby zastosowanie, gdyby zostali oni bezpośrednio zatrudnieni przez to przedsiębiorstwo na tym samym stanowisku. Zasada ta powinna mieć również zastosowanie do pracowników tymczasowych delegowanych do innego państwa członkowskiego. Państwa członkowskie powinny zapewnić równe traktowanie między delegowanymi pracownikami tymczasowymi a pracownikami tymczasowymi zatrudnionymi w kraju. 25 Artykuł 1 akapit 1 punkt -1 (nowy) Artykuł 1 ustęp 3 litera c Obowiązujący tekst c) jako przedsiębiorstwo pracy tymczasowej lub agencja wynajmująca personel wynajmuje pracownika przedsiębiorstwu, prowadzącemu działalność gospodarczą lub działającemu na terytorium Państwa Członkowskiego, o ile przez cały okres delegowania istnieje stosunek pracy pomiędzy przedsiębiorstwem pracy tymczasowej lub agencją wynajmującą a pracownikiem. (Nie dotyczy polskiej wersji językowej) PE / 13
14 26 Artykuł 1 akapit 1 punkt -1 a (nowy) Artykuł 1 ustęp 4 a (nowy) -1a) w art. 1 dodaje się ustęp w brzmieniu: 4a. Niniejsza dyrektywa w żaden sposób nie wpływa na korzystanie z praw podstawowych uznanych w państwach członkowskich i na szczeblu Unii, w tym z prawa lub swobody podejmowania strajku lub innych działań objętych szczególnymi systemami stosunków pracy w państwach członkowskich, zgodnie z krajowym prawem lub krajową praktyką. Dyrektywa ta nie narusza również prawa do negocjowania, zawierania i egzekwowania układów zbiorowych oraz podejmowania działań zbiorowych zgodnie z prawem krajowym lub praktyką krajową. 27 Artykuł 1 akapit 1 punkt 1 Artykuł 2 a Artykuł 2a Okres delegowania przekraczający 24 miesiące 1. Kiedy zakładany lub rzeczywisty okres delegowania przekracza 24 miesiące, za państwo, w którym wykonywana jest normalnie praca, uważa się państwo członkowskie, na którego terytorium delegowany jest pracownik. Artykuł 2a Okres delegowania przekraczający 24 miesiące 1. Delegowanie pracowników ma charakter tymczasowy. Kiedy zakładany lub rzeczywisty okres delegowania przekracza 24 miesiące, państwo członkowskie zapewnia, by przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 1 ust. 1, gwarantowały pracownikom delegowanym na ich terytorium poza warunkami zatrudnienia, o których mowa PE / 14
15 2. Do celów ustępu 1 w przypadku zastępowania pracowników delegowanych wykonujących te same zadania w tym samym miejscu należy wziąć pod uwagę łączny okres delegowania danych pracowników w odniesieniu do pracowników, których rzeczywisty okres delegowania wynosi przynajmniej sześć miesięcy. w ust. 1 niniejszego artykułu, i bez względu na to, jakie prawo stosuje się w odniesieniu do stosunku pracy, wszystkie warunki zatrudnienia mające zastosowanie w państwie członkowskim, w którym świadczone są usługi, jeśli są korzystniejsze dla pracownika niż warunki zgodne z prawem, na mocy którego zawarto umowę o pracę, z wyjątkiem warunków dotyczących zawarcia i zakończenia umowy o pracę. 2. Do celów ustępu 1 w przypadku zastępowania pracowników delegowanych wykonujących te same zadania w tym samym miejscu należy wziąć pod uwagę łączny okres delegowania danych pracowników. 2a. Państwo członkowskie, w którym świadczone są usługi, może na podstawie uzasadnionego wniosku usługodawcy przedłużyć okres, przed którym gwarantowane są warunki zatrudnienia mające zastosowanie w tym państwie członkowskim zgodnie z ust. 1 z uwagi na fakt, że usługi świadczone przez to przedsiębiorstwo mają utrzymać charakter tymczasowy przez dłuższy okres czasu. Państwo członkowskie rozpatruje tego rodzaju wnioski w sposób proporcjonalny, niedyskryminacyjny i terminowy, a także uzasadnia swoją decyzję. Jeżeli państwo członkowskie przystanie na taki wniosek, przedsiębiorstwo przedstawia aktualne informacje na temat bieżącej sytuacji co 12 miesięcy do końca okresu świadczenia danych usług. Właściwe organy w przyjmującym państwie członkowskim podejmują decyzję w sprawie tego rodzaju wniosków zgodnie z art. 4 dyrektywy 2014/67/UE, z rozporządzeniem 883/2004/WE oraz w uzasadniony, proporcjonalny i niedyskryminujący sposób. PE / 15
16 28 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera a Artykuł 3 ustęp 1 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby, bez względu na to, jakie prawo stosuje się w odniesieniu do stosunku pracy, przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 1 ust. 1, gwarantowały pracownikom delegowanym na ich terytorium warunki zatrudnienia, obejmujące następujące zagadnienia, które w państwie członkowskim, gdzie wykonywana jest praca, ustalone są przez: przepisy prawne, wykonawcze lub administracyjne lub układy (umowy) zbiorowe lub orzeczenia arbitrażowe uznane za powszechnie stosowane w rozumieniu ust. 8: a) maksymalne okresy pracy i minimalne okresy wypoczynku; b) minimalny wymiar płatnych urlopów rocznych; c) wynagrodzenie wraz ze stawką za godziny nadliczbowe; niniejszy podpunkt nie ma zastosowania do uzupełniających zakładowych systemów emerytalnych; d) warunki wynajmu pracowników, w szczególności przez przedsiębiorstwa pracy tymczasowej; e) zdrowie, bezpieczeństwo i higiena w miejscu pracy; f) środki ochronne stosowane w odniesieniu do warunków zatrudnienia kobiet ciężarnych lub kobiet tuż po urodzeniu dziecka, dzieci i młodzieży; 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby, bez względu na to, jakie prawo stosuje się w odniesieniu do stosunku pracy, przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 1 ust. 1, gwarantowały pracownikom delegowanym na ich terytorium równe warunki zatrudnienia, które obejmują następujące zagadnienia ustalone w państwie członkowskim, gdzie wykonywana jest praca, przez: przepisy prawne, wykonawcze lub administracyjne lub układy (umowy) zbiorowe lub orzeczenia arbitrażowe w rozumieniu ust. 8 i 8a: a) maksymalne okresy pracy i minimalne okresy wypoczynku, w tym szczególne środki dotyczące pracy nocnej, pracy wykonywanej w weekendy i święta oraz pracy zmianowej; b) minimalny wymiar płatnych urlopów rocznych; c) wynagrodzenie wraz ze stawką za godziny nadliczbowe; niniejszy podpunkt nie ma zastosowania do uzupełniających zakładowych systemów emerytalnych; d) warunki wynajmu pracowników, w szczególności przez przedsiębiorstwa pracy tymczasowej; e) zdrowie, bezpieczeństwo i higiena w miejscu pracy; f) środki ochronne stosowane w odniesieniu do warunków zatrudnienia kobiet ciężarnych lub kobiet tuż po urodzeniu dziecka, dzieci i młodzieży; g) równość traktowania kobiet i g) równość traktowania kobiet i PE / 16
17 mężczyzn, a także inne przepisy w zakresie niedyskryminacji. Do celów niniejszej dyrektywy wynagrodzenie oznacza wszystkie elementy wynagrodzenia obowiązkowe na mocy krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych, układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych, które zostały uznane za powszechnie stosowane lub, w przypadku braku systemu uznawania układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych za powszechnie stosowane, innych układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych w zrozumieniu ust. 8 drugiego akapitu, w państwie członkowskim, na którego terytorium pracownik jest delegowany. Państwa członkowskie publikują na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej, o której mowa w art. 5 dyrektywy 2014/67/UE, elementy składowe wynagrodzenia zgodnie z lit. c). mężczyzn, a także inne przepisy w zakresie niedyskryminacji; ga) warunki zakwaterowania pracowników; gb) dodatki na potrzeby pokrywania wydatków związanych z podróżą, wyżywieniem i zakwaterowaniem dla pracowników przebywających poza zwyczajowym miejscem pracy. Do celów niniejszej dyrektywy pojęcie wynagrodzenia definiuje się zgodnie z prawem lub praktyką państwa członkowskiego, na którego terytorium pracownik jest delegowany. Państwa członkowskie publikują, zgodnie z prawem krajowym i praktyką krajową, bez zbędnej zwłoki oraz w sposób przejrzysty na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej oraz za pośrednictwem innych stosownych środków, zgodnie z art. 5 ust. 2 dyrektywy 2014/67/UE, elementy składowe wynagrodzenia zgodnie z lit. c) niniejszego ustępu. Państwa członkowskie zapewniają, aby informacje publikowane na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej były dokładne i aktualne. Komisja podaje na swojej stronie internetowej listę adresów tych oficjalnych krajowych stron internetowych. Uznaje się, że przedsiębiorstwo nie jest odpowiedzialne za niezastosowanie lub nieprawidłowe zastosowanie takich elementów, jeżeli informacje udostępnione na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej są nieprawidłowe lub są podane w sposób PE / 17
18 nieprawidłowy przed rozpoczęciem delegowania. Aby uniknąć podwójnych płatności, żaden z przepisów niniejszego artykułu nie uprawnia delegowanego pracownika do wielokrotnego otrzymania wypłaty w odniesieniu do jakiegokolwiek elementu wynagrodzenia, dodatków lub wydatków związanych z pracą poza zwyczajowym miejscem pracy. Pracownik podlega warunkom zatrudnienia, które są dla niego korzystniejsze. 29 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera b Artykuł 3 ustęp 1 a 1a. Jeśli zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi lub umowami zbiorowymi przedsiębiorstwa mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego muszą zlecać podwykonawstwo w kontekście zobowiązań wynikających z umowy jedynie przedsiębiorstwom, które gwarantują określone warunki zatrudnienia obejmujące wynagrodzenie, państwo członkowskie może zapewnić na zasadach niedyskryminacji i proporcjonalności aby takie przedsiębiorstwa obowiązywały te same zasady odnośnie do zlecania podwykonawstwa przedsiębiorstwom, o których mowa w art. 1 ust. 1, delegującym swoich pracowników na ich terytorium. 1a. Jeśli zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi lub umowami zbiorowymi przedsiębiorstwa mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego muszą zlecać podwykonawstwo w kontekście zobowiązań wynikających z umowy jedynie przedsiębiorstwom, które gwarantują określone warunki wynagrodzenia, państwo członkowskie może objąć na zasadach niedyskryminacji i proporcjonalności przedsiębiorstwa delegujące pracowników na jego terytorium takimi samymi zasadami. Tego rodzaju wymogi mają zastosowanie wyłącznie do pracowników podwykonawcy, którzy są delegowani na terytorium tego państwa członkowskiego. 30 PE / 18
19 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera b a (nowa) Artykuł 3 ustęp 1 a a (nowy) ba) dodaje się ustęp w brzmieniu: 1aa.W przypadku podwykonawstwa przed rozpoczęciem umowy o świadczenie usług wykonawca informuje na piśmie usługodawcę z innego państwa członkowskiego o mających zastosowanie warunkach zatrudnienia w odniesieniu do wynagrodzenia. 31 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera b b (nowa) Artykuł 3 ustęp 1 a b (nowy) bb) dodaje się ustęp w brzmieniu: 1ab.Państwa członkowskie informują Komisję o każdym środku, o którym mowa w niniejszym artykule. Komisja informuje inne państwa członkowskie o takich środkach. 32 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera c a (nowa) Artykuł 3 ustęp 7 akapit 2 Obowiązujący tekst Dodatki właściwe delegowaniu należy uważać za część płacy minimalnej, o ile nie są wypłacane z tytułu zwrotu wydatków faktycznie poniesionych na ca) ust. 7 akapit drugi otrzymuje brzmienie: Dodatki właściwe dla delegowania uznaje się za część wynagrodzenia, chyba że są wypłacane z tytułu zwrotu wydatków faktycznie poniesionych w związku z PE / 19
20 skutek delegowania, takich jak koszty podróży, wyżywienia i zakwaterowania. delegowaniem, takich jak koszty podróży, wyżywienia i zakwaterowania. W takim przypadku są one pokrywane przez pracodawcę i nie są odliczane od wynagrodzenia. 33 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera c b (nowa) Artykuł 3 ustęp 8 a (nowy) cb) dodaje się ustęp w brzmieniu: 8a. Państwa członkowskie mogą też jeśli tak zadecydują zgodnie z prawem krajowym i praktyką krajową oraz na zasadzie niedyskryminacji oprzeć się na układach zbiorowych lub orzeczeniach arbitrażowych, które zgodnie z definicją ustaloną przez państwo członkowskie, gdzie wykonywana jest praca, są reprezentatywne dla obszaru geograficznego, zawodu lub danego sektora i które oferują najkorzystniejsze warunki zatrudnienia pracownika. Państwa członkowskie dopilnowują, aby informacje o ewentualnych układach zbiorowych lub orzeczeniach arbitrażowych były dostępne na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej. Tego rodzaju układy zbiorowe mają zastosowanie do delegowanych pracowników, pod warunkiem że są one opublikowane na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej. Uznaje się, że przedsiębiorstwo nie jest odpowiedzialne za niezastosowanie lub nieprawidłowe zastosowanie takich układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych, jeżeli informacje udostępnione na jednej oficjalnej krajowej stronie internetowej są nieprawidłowe lub są podane w sposób nieprawidłowy przed rozpoczęciem PE / 20
21 delegowania. 34 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera d Artykuł 3 ustęp 9 d) skreśla się ustęp 9. d) ust. 9 otrzymuje brzmienie: Dodatkowo w stosunku do warunków, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, państwa członkowskie mogą postanowić, że przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 1 ust. 1, muszą zagwarantować pracownikom, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. c), takie same warunki mające zastosowanie do pracowników tymczasowych w państwie członkowskim, na terytorium którego wykonywana jest praca. Przedsiębiorstwa oferujące zatrudnienie czasowe lub agencje pośrednictwa pracy w państwie członkowskim mogą delegować pracownika do przedsiębiorstwa korzystającego z ich usług, które posiada siedzibę lub prowadzi działalność w innym państwie członkowskim, pod warunkiem że przedsiębiorstwo korzystające z usług posiada siedzibę w państwie członkowskim, do którego pracownik jest delegowany. W przeciwnym razie, za państwo, w którym wykonywana jest normalnie praca, uważa się państwo członkowskie, na którego terytorium delegowany jest pracownik, bez uszczerbku dla warunków zatrudnienia, które są korzystniejsze dla pracownika. 35 PE / 21
22 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera d a (nowa) Artykuł 3 ustęp 10 Obowiązujący tekst 10. Niniejsza dyrektywa nie stanowi przeszkody w stosowaniu przez Państwa Członkowskie, w oparciu o zasadę równego traktowania, zgodnie z Traktatem i w odniesieniu do przedsiębiorstw krajowych: - warunków zatrudnienia dotyczących dziedzin innych niż wskazane w pierwszym akapicie ust. 1, w przypadku przepisów polityki publicznej; - warunków pracy i zatrudnienia ustalonych w umowach zbiorowych lub orzeczeniach arbitrażowych w rozumieniu ust. 8 i dotyczących innych rodzajów działalności niż wymienione w Załączniku. da) ust. 10 otrzymuje brzmienie: 10. Niniejsza dyrektywa nie wyklucza stosowania przez państwa członkowskie, zgodnie z Traktatem oraz z prawem krajowym i praktyką krajową, wobec przedsiębiorstw krajowych oraz przedsiębiorstw z innych państw prowadzących działalność na ich terytorium warunków zatrudnienia dotyczących zagadnień innych niż wskazane w ust. 1 akapit pierwszy, w przypadku przepisów polityki publicznej. Dla celów niniejszej dyrektywy przepisy polityki publicznej obejmują środki niedyskryminujące podejmowane w interesie publicznym, w tym środki w obszarach ochrony pracowników, równego traktowania, uczciwej konkurencji i prawidłowego funkcjonowania rynku pracy. Tego rodzaju środki nie służą celom gospodarczym. 36 PE / 22
23 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 litera e e) skreśla się ust. 10 akapit drugi. skreśla się 37 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 a (nowy) Artykuł 4 ustęp 2 akapit 1 Obowiązujący tekst Państwa Członkowskie powinny przewidzieć współpracę pomiędzy urzędami, które zgodnie z prawodawstwem krajowym są odpowiedzialne za nadzorowanie warunków pracy i zatrudnienia, o których mowa w art. 3. Współpraca owa będzie polegać w szczególności na udzielaniu przez powyższe urzędy informacji na temat wynajmowania pracowników wraz z informacjami o wyraźnych wykroczeniach lub o domniemanych przypadkach nielegalnej działalności wykraczającej poza granice państwowe. 2a) w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: Państwa członkowskie powinny przewidzieć współpracę pomiędzy urzędami, które zgodnie z prawodawstwem krajowym są odpowiedzialne za nadzorowanie warunków pracy i zatrudnienia, o których mowa w art. 3. Współpraca owa będzie polegać w szczególności na udzielaniu przez powyższe urzędy informacji na temat wynajmowania pracowników oraz na zwalczaniu wyraźnych wykroczeń lub domniemanych przypadków nielegalnej działalności, takich jak wykraczające poza granice państwowe przypadki pracy nierejestrowanej i fikcyjnego samozatrudnienia. Tego rodzaju współpraca wspierana jest za pośrednictwem europejskiej platformy na rzecz zwalczania pracy nierejestrowanej. Jeżeli biuro łącznikowe lub właściwy organ krajowy w państwie członkowskim, z którego pracownik jest delegowany, nie posiada informacji wymaganych przez właściwy organ w przyjmującym państwie członkowskim, zwraca się o te informacje do innych władz lub organów. Komisja jest informowana w przypadku powtarzających się opóźnień w dostarczaniu informacji przyjmującemu państwu członkowskiemu i podejmuje w PE / 23
24 związku z tym odpowiednie środki. 38 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 b (nowy) Artykuł 5 ustęp 1 Obowiązujący tekst Państwa Członkowskie podejmą odpowiednie środki na wypadek nieprzestrzegania niniejszej dyrektywy. Państwa zapewnią w szczególności, aby pracownicy i/lub ich przedstawiciele dysponowali odpowiednimi procedurami gwarantującymi wykonanie zobowiązań przewidzianych przez niniejszą dyrektywę. 2b) art. 5 otrzymuje brzmienie: Przyjmujące państwa członkowskie oraz państwa członkowskie siedziby są odpowiedzialne za monitorowanie, kontrolowanie i egzekwowanie zobowiązań ustanowionych w niniejszej dyrektywie oraz podejmują odpowiednie środki na wypadek nieprzestrzegania niniejszej dyrektywy. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa zapewnią w szczególności, aby pracownicy lub przedstawiciele pracowników dysponowali odpowiednimi procedurami gwarantującymi wykonanie zobowiązań przewidzianych przez niniejszą dyrektywę. ; Państwa członkowskie zapewniają, że w przypadku gdy delegowanie nie jest rzeczywiste, bez względu na prawo mające zastosowanie do stosunku pracy, zastosowanie mają warunki państwa członkowskiego, w którym usługi są świadczone. PE / 24
PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE
25.5.2018 A8-0319/51 Poprawka 51 Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług (COM(2016)0128 - C8-0114/2016-2016/0070(COD))
DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG) uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 53 ust. 1 i art.
L 173/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.7.2018 DYREKTYWY DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2018/957 z dnia 28 czerwca 2018 r. zmieniająca dyrektywę 96/71/WE dotyczącą delegowania pracowników
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 14 czerwca 2018 r. (OR. en) 2016/0070 (COD) PE-CONS 18/18 SOC 192 EM 142 COMPET 214 MI 248 JUSTCIV 87 CODEC 524 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
DYREKTYWA 96/71/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
DYREKTYWA 96/71/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 16 grudnia 1996 r. dotycząca delegowania pracowników w ramach świadczenia usług w brzmieniu zmienionym dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 13612/17 SOC 677 EMPL 518 COMPET 698 MI 744 CODEC 1668 JUSTCIV 252 NOTA Od: Do:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2018 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 9467/18 CODEC 876 SOC 315 EMPL 252 COMPET 372 MI 403 JUSTCIV 125 PE 66 NOTA INFORMACYJNA
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/618
22.3.2019 A8-0206/618 618 Motyw 1 (1) W celu utworzenia bezpiecznego, wydajnego i odpowiedzialnego społecznie sektora transportu drogowego konieczne jest zapewnienie odpowiednich warunków pracy i ochrony
UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 19.5.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie wniosku
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 8.3.2016 r. COM(2016) 128 final 2016/0070 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0070(COD) Komisji Prawnej
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2016/0070(COD) 17.1.2017 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego
Na podstawie art. 148cc ust. 1 regulaminu Sejmu, Komisja do Spraw Unii Europejskiej wnosi projekt uchwały:
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII kadencja Komisja do Spraw Unii Europejskiej SUE-21-1-16 Druk nr 410 Warszawa, 12 kwietnia 2016 r. Pan Marek Kuchciński Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie
Magdalena Miska st. inspektor pracy Okręgowy Inspektorat Pracy w Krakowie
Delegowanie pracowników do innych krajów UE Magdalena Miska st. inspektor pracy Okręgowy Inspektorat Pracy w Krakowie źródła prawa Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/71/WE z dnia 16.12.1996r.
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/205. Poprawka 205 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
21.3.2019 A8-0206/205 205 Artykuł 2 ustęp 2 akapit 2 a (nowy) Państwa członkowskie stosują przepisy dyrektyw 96/71/WE i 2014/67/UE przez cały okres delegowania na ich terytorium kierowców w sektorze transportu
Dyrektywa usługowa powiązania z innymi przepisami prawa wspólnotowego. 27 maja 2009r. Katarzyna Szychowska, avocat
Dyrektywa usługowa powiązania z innymi przepisami prawa wspólnotowego 27 maja 2009r. Katarzyna Szychowska, avocat Dyrektywy usługowej: art. 3 Ustęp 1 : relacje z innymi specyficznymi aktami prawa wtórnego
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/764
21.3.2019 A8-0206/764 764 Pavel Telička Tytuł 1 Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 2006/22/WE w odniesieniu do wymogów w zakresie egzekwowania prawa oraz ustanawiająca
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324
21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej
UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 7.6.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Zgromadzenia Narodowego Bułgarii w sprawie wniosku
9882/17 ds/nj/mak 1 DG B 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 9882/17 SOC 456 EMPL 352 MI 472 COMPET 472 CODEC 966 JUSTCIV 136 SPRAWOZDANIE Od: Do:
W kierunku ochrony pracowników delegowanych: podróż służbowa czy delegowanie.
W kierunku ochrony pracowników delegowanych: podróż służbowa czy delegowanie. Prof. Leszek Mitrus Katedra Prawa Pracy i Polityki Społecznej Uniwersytet Jagielloński Zasadniczy problem: Zabezpieczenie interesów
UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 30.5.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Izby Deputowanych Rumunii w sprawie wniosku dotyczącego
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/125. Poprawka 125 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
21.6.2018 A8-0206/125 125 Artykuł 1 akapit 1 punkt 7 litera c a (nowa) Dyrektywa 2006/22/WE Artykuł 9 ustęp 5 a (nowy) ca) dodaje się ustęp w brzmieniu: 5a. Do 2 stycznia 2020 r. we wszystkich pojazdach
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/120. Poprawka 120 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki
21.3.2019 A8-0204/120 120 Motyw 15 a (nowy) (15a) Zasadnicze znaczenie ma sprawne wprowadzenie nowego inteligentnego tachografu, ponieważ umożliwi on organom odpowiedzialnym za egzekwowanie przepisów przeprowadzającym
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/428
22.3.2019 A8-0206/428 428 Artykuł 2 ustęp 4 litera d d) zobowiązanie kierowców do prowadzenia i udostępniania na żądanie w trakcie kontroli drogowej, w formie papierowej lub elektronicznej, kopii umowy
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/834
22.3.2019 A8-0206/834 834 Artykuł 1 akapit 1 punkt 9 litera -a b (nowa) Dyrektywa 2006/22/WE Załącznik I część A punkt 4 Tekst obowiązujący 4) prawidłowe działanie urządzenia rejestrującego (stwierdzenie
Prawo właściwe dla umowy o pracę. Warunki pracy i płacy.
Prawo właściwe dla umowy o pracę. Warunki pracy i płacy. Jednym z kluczowych pracownika delegowanego, podlega kontroli w przez niego pracy na rzecz pracodawcy jest UMOWA O 593/2008/WE z dnia 17 czerwca
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:
10.12.2018 L 313/39 DECYZJA KOMISJI (UE) 2018/1927 z dnia 5 grudnia 2018 r. ustanawiająca przepisy wewnętrzne dotyczące przetwarzania przez Komisję Europejską danych osobowych w dziedzinie konkurencji
Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 9.1.2018 A8-0395/2017/err01 ERRATA do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie analizy proporcjonalności
Fałszywy kompromis? Co tak naprawdę ustaliła Rada UE w kwestii delegowania w transporcie drogowym?
Fałszywy kompromis? Co tak naprawdę ustaliła Rada UE w kwestii delegowania w transporcie drogowym? Konsekwencje zaproponowanych rozwiązań dla pracodawców i pracowników w transporcie drogowym, a także polskiej
REWICoop Rights to Work Info Centres of Transnational Cooperation
REWICoop Rights to Work Info Centres of Transnational Cooperation REWICoop Rights to Work Info Centres of Transnational Cooperation Paweł Galec Oficjalny początek delegowania pracowników: 1996 rok. w 1996
***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0319/
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0319/2017 19.10.2017 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 96/71/WE Parlamentu
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864
22.3.2019 A8-0206/864 864 Artykuł 2 d (nowy) Artykuł 2d Inteligentne egzekwowanie 1. Z zastrzeżeniem dyrektywy 2014/67/UE oraz z myślą o lepszym egzekwowaniu obowiązków zapisanych w art. 2 niniejszej dyrektywy
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/516
21.3.2019 A8-0206/516 516 Artykuł 1 akapit 1 punkt 9 litera b a (nowa) Dyrektywa 2006/22/WE Załącznik I część B akapit 2 Tekst obowiązujący Jeśli wykryto naruszenie przepisów, Państwo Członkowskie może,
UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI
Parlament Europejski 204-209 Komisja Prawna 2.6.206 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Sejmu Republiki Łotewskiej w sprawie wniosku dotyczącego
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/735. Poprawka 735 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR
22.3.2019 A8-0206/735 735 motyw 10 (10) Komisja w swoim wniosku z dnia 8 marca 2016 r. 17 dotyczącym przeglądu dyrektywy 96/71/WE, stwierdziła, że wdrożenie tej dyrektywy budzi szczególne wątpliwości i
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.1.2011 KOM(2010) 791 wersja ostateczna 2011/0001 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 w sprawie
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 10.12.2013 2013/0309(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/218
21.3.2019 A8-0206/218 218 Motyw 12 (12) Takie wyważone kryteria powinny być oparte na koncepcji wystarczająco silnego powiązania kierowcy z terytorium przyjmującego państwa członkowskiego. W związku z
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19
13.12.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19 DECYZJA RADY z dnia 6 grudnia 2012 r. w sprawie stanowiska w odniesieniu do przyjęcia postanowień dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia
9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 9383/18 ADD 1 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę (UE) 2016/97 w odniesieniu do daty rozpoczęcia stosowania
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291
11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
PW Delegowanie pracowników wniosek o informacje dotyczące warunków pracy
[F1] Pytania ogólne dotyczące podstawowych warunków zatrudnienia (art. 3 ust. 1) [F101] Czy warunki zatrudnienia są określone w przepisach prawa? [F102] Czy warunki zatrudnienia są wyłącznie uregulowane
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/.../UE. z dnia
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/.../UE z dnia w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług, zmieniająca rozporządzenie (UE) nr
9949/16 ds/md/en 1 DG B 3A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 9949/16 SOC 394 EM 261 MI 428 COMPET 359 CODEC 835 JUSTCIV 164 SPRAWOZDANIE Od: Do:
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 30 kwietnia 2014 r. (OR. en) 2012/0061 (COD) PE-CONS 19/14 SOC 52 MI 77 COMPET 49 CODEC 198 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA PARLAMENTU
Dokument z posiedzenia
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia A7-0249/2013 4.7.2013 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG) uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 53 ust. 1 i art.
28.5.2014 L 159/11 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/67/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług, zmieniająca
Wykaz podstaw prawnych przewidujących stosowanie zwykłej procedury ustawodawczej w traktacie z Lizbony 1
Wykaz podstaw prawnych przewidujących stosowanie zwykłej procedury ustawodawczej w traktacie z Lizbony 1 Niniejszy załącznik zawiera wykaz podstaw prawnych, do których ma zastosowanie zwykła procedura
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/339
21.3.2019 A8-0205/339 339 Artykuł 1 akapit 1 punkt 5 litera c Artykuł 8 ustęp 8 b 8b. Przedsiębiorstwo transportowe organizuje pracę kierowców w taki sposób, aby umożliwić kierowcom odbywanie przynajmniej
TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Egzekwowanie prawa i szczegółowe zasady dotyczące delegowania kierowców w sektorze transportu drogowego ***I
Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe P8_TA-PROV(2019)0339 Egzekwowanie prawa i szczegółowe zasady dotyczące delegowania kierowców w sektorze transportu drogowego ***I Rezolucja
Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2015/0068(CNS) 1.9.2015 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę
TEKSTY PRZYJĘTE CZĘŚĆ 1. w trakcie posiedzenia w. środę 16 kwietnia PARLAMENT EUROPEJSKI.
2014-2015 PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE CZĘŚĆ 1 w trakcie posiedzenia w środę 16 kwietnia 2014 P7_TA-PROV(2014)04-16 WYDANIE TYMCZASOWE PE 531.386 P7_TA-PROV(2014)0415 Delegowanie pracowników w
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2017 r. COM(2017) 421 final 2017/0188 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/797/UE upoważniającą Republikę Estońską do stosowania
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 27.3.2015 2014/0256(COD) PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i
Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) POPRAWKI PARLAMENTU * do tekstu proponowanego przez Komisję
8.3.2019 A8-0161/ 001-011 POPRAWKI 001-011 Poprawki złożyła Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych Sprawozdanie Marian Harkin, Jean Lambert A8-0161/2019 Ustanowienie środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji
Wniosek DYREKTYWA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.7.2010 KOM(2010)381 wersja ostateczna 2010/0205 (CNS) C7-0201/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę Rady 2008/9/WE określającą szczegółowe zasady zwrotu podatku
Stanowisko Konfederacji Lewiatan
Warszawa, 15 marca 2016 r. Stanowisko Konfederacji Lewiatan do projektu dyrektywy zmieniającej dyrektywę 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącą delegowania pracowników
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) Artykuł 37. (dawny art. 31 TWE) 1. Państwa Członkowskie dostosowują monopole państwowe o charakterze handlowym w taki sposób, aby wykluczona była wszelka
Wniosek DYREKTYWA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w zakresie
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/665. Poprawka 665 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR
22.3.2019 A8-0206/665 665 Artykuł 1 akapit 1 punkt 8 c (nowy) Artykuł 14 8c) art. 14 otrzymuje brzmienie: Artykuł 14 Negocjacje z państwami trzecimi Po wejściu w życie niniejszej dyrektywy Unia podejmie
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014. Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 21.11.2013 2013/0165(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 15.10.2008 KOM(2008) 650 wersja ostateczna 2008/0195 (COD) C6-0354/08 Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 2002/15/WE w sprawie
DYREKTYWA RADY. z dnia 14 października 1991 r.
DYREKTYWA RADY z dnia 14 października 1991 r. w sprawie obowiązku pracodawcy dotyczącym informowania pracowników o warunkach stosowanych do umowy lub stosunku pracy (91/533/EWG) RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.5.2019 r. C(2019) 3448 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 13.5.2019 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/97 w odniesieniu
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 22.12.2006 KOM(2006) 910 wersja ostateczna 2006/0305 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 2004/39/WE w sprawie rynków
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0398 (COD) 9507/17 COMPET 431 MI 442 ETS 43 DIGIT 146 SOC 419 EM 326 CONSOM 225 CODEC 887 NOTA Od:
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 27.5.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0194/2013, którą złożył D. G. (Niemcy), w sprawie niejednorodności szkoleń dla koordynatorów ds. bezpieczeństwa
w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania kobiet i mężczyzn w systemach zabezpieczenia społecznego pracowników
DYREKTYWA RADY 86/378/EWG z dnia 24 lipca 1986 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania kobiet i mężczyzn w systemach zabezpieczenia społecznego pracowników RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,
L 311/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 17.11.2016 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1954 z dnia 26 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 w sprawie
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2008/104/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie pracy tymczasowej
5.12.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 327/9 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2008/104/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie pracy tymczasowej PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
L 178/4 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1242 z dnia 10 lipca 2017 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 809/2014 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2017 r. COM(2017) 425 final 2017/0191 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do wniosków
Delegowanie cudzoziemców do innych państw członkowskich w kontekście przepisów o koordynacji ubezpieczeń społecznych
Delegowanie cudzoziemców do innych państw członkowskich w kontekście przepisów o koordynacji ubezpieczeń społecznych Marek BENIO Warszawa, 27 listopada 2018 - Raymond Vander Elst - firma rozbiórkowa z
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/286
22.3.2019 A8-0206/286 286 Artykuł 1 akapit 1 punkt 8 d (nowy) Dyrektywa 2006/22/WE Artykuł 15 a (nowy) Tekst proponowany przez Komisję (8d) dodaje się art. 15a w brzmieniu: Artykuł 15a Wykonywanie przekazanych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 22.12.2006 KOM(2006) 913 wersja ostateczna 2006/0301 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 2003/6/WE w sprawie wykorzystywania
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2018) XXX draft ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o
PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ. Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1. w ogólnym interesie gospodarczym
ZAŁĄCZNIK III PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ 1 Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1 Artykuł 14 Artykuł 15 ust. 3 Artykuł 16 ust. 2 Artykuł 18 Artykuł 19 ust. 2 Artykuł 21 ust.
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 8.3.2016 r. SWD(2016) 53 final DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych
Stanowisko Inicjatywy Mobilności Pracy
Stanowisko Inicjatywy Mobilności Pracy Na co należy zwrócić uwagę Państwom Członkowskim przy transpozycji przepisów art. 9 12 dyrektywy Parlamenty Europejskiego i Rady nr 2014/67 z dnia 15 maja 2014 r.
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.11.2013 r. COM(2013) 831 final 2013/0411 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Polskę do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 26 ust. 1
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki
22.3.2019 A8-0204/165 165 Artykuł 2 akapit 1 punkt 1 b (nowy) Artykuł 1 ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. W przypadku przewozu z państwa członkowskiego do państwa trzeciego i w odwrotnym kierunku niniejsze
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:
L 37/144 8.2.2019 DECYZJA KOMISJI (UE) 2019/236 z dnia 7 lutego 2019 r. ustanawiająca przepisy wewnętrzne dotyczące przekazywania informacji osobom, których dane dotyczą, oraz ograniczenia niektórych ich
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0455(COD) Komisji Kontroli Budżetowej. dla Komisji Prawnej
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Kontroli Budżetowej 2011/0455(COD) 9.2.2012 PROJEKT OPINII Komisji Kontroli Budżetowej dla Komisji Prawnej w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (53/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia włoskiej Izby Deputowanych, dotycząca wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DECYZJE
L 82/8 DECYZJE DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/499 z dnia 20 marca 2018 r. ustanawiająca europejską infrastrukturę otwartych platform przesiewowych w dziedzinie biologii chemicznej konsorcjum na rzecz
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 736 final 2014/0352 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedłużająca okres obowiązywania decyzji 2012/232/UE upoważniającej Rumunię do stosowania
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/127. Poprawka 127 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki
21.3.2019 A8-0204/127 127 Artykuł 1 akapit 1 punkt 3 litera a Artykuł 5 ustęp 1 litera a a) posiadać lokal, w którym przechowuje dokumenty dotyczące głównej działalności przedsiębiorstwa, w szczególności:
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 15.6.2006 KOM(2006) 288 wersja ostateczna 2006/0103 (CNS) Wniosek dotyczący DECYZJI RADY upoważniającej państwa członkowskie do ratyfikowania, w interesie Wspólnoty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR
L 134/32 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 463/2014 z dnia 5 maja 2014 r. ustanawiające, na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 223/2014 w sprawie Europejskiego Funduszu
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 389/2012 w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0436/2012, którą złożył Mark Walker (Wielka Brytania) w sprawie transgranicznego doradztwa prawnego 1.
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.6.2016 r. C(2016) 3544 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 13.6.2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.8.2017 r. COM(2017) 424 final 2017/0190 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,
Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji *
9.8.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 289/93 P8_TA(2014)0062 Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji * Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 26 listopada
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2018/0196(COD) 18.9.2018 PROJEKT OPINII Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Rozwoju Regionalnego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia