firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach skośnych. Zasady planowania i realizacji.
|
|
- Krystyna Romanowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach skośnych. Zasady planowania i realizacji. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu dla instalatorów. 05/01
2 Sprawdzona jakość Inteligentne rozwiązania Wybierając Sunfix plus - system montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach skośnych - otrzymują Państwo wysokiej jakości wyrób z asortymentu firmy SolarWorld AG. System Sunfix plus wraz z solarnym zestawem montażowym SolarWorld Sunkits doskonale dopasowuje się do indywidualnych warunków zabudowy, bazując na sprawdzonych tabelach wymiarowania. Planowanie układu mocowania pozwala na optymalne i niezawodne wykorzystanie powierzchni instalacyjnej. Zasadniczym kryterium wyboru i zastosowania wszystkich elementów systemu mocowania jest zagwarantowanie bezzakłóceniowej pracy instalacji solarnej poprzez jej wysoką jakość. Przedstawione poniżej przykłady wykonania prezentują sposoby właściwego instalowania systemu montażowego Sunfix plus na dachu skośnym. Przykłady te powinny pomóc Państwu w bezproblemowej instalacji systemu mocowania. Należy również udokumentować specyficzne cechy konstrukcyjne tak, aby podczas planowania układu mocowania możliwe było uwzględnienie specyfiki dachu. Stan na dzień: 05/01
3 Spis treści A Wskazówki dot. bezpieczeństwa Strona A1 Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa 4 A Wskazówki bezpieczeństwa 5 A3 Wskazówki dot. planowania instalacji 6 A4 Wskazówki dot. montażu 7 B Opis systemu B1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem i zastosowanie nieprawidłowe 8 B Zarys techniczny 9 B3 Budowa systemu 10 B4 Profile nośne 1 B5 Połączenia śrubowe 15 B6 Zapinka modułu 16 B6.1 Wskazówki montażowe dot. modułu Sunmodule Plus Vario 17 B7 Elementy mocujące 19 B7.1 B7.1.1 B7. B7.3 B7.4 B7.5 B7.6 B7.7 Zestaw do mocowania haka dachowego Wskazówki dot. montażu haka dachowego na dachu z izolacją Zestaw do mocowania haka dla dachu łupkowego/ gontowego Zestaw do mocowania haka dla dachu krytego karpiówką Zestaw do mocowania śruby dwugwintowej Zestaw do mocowania elementu montażowego dla solarów Zestaw do mocowania dla dachu krytego blachą trapezową Zestaw do mocowania dla pokrycia dachowego Kalzip B8 Wyrównanie potencjałów/ uziemienie 31 C Przykładowy montaż C1 Ustalenie miejsca zamontowania instalacji i punktów mocowania 3 C Montaż elementów mocujących 33 C3 Montaż profili nośnych 34 C4 Montaż modułów (paneli) 36 C5 Okablowanie modułów 37 D E Konserwacja/czyszczenie Konserwacja i czyszczenie 38 Odpowiedzialność Odpowiedzialność 38 3
4 A Wskazówki dot. bezpieczeństwa A1 Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa Należy zapoznać się z całą instrukcją montażu i przestrzegać podanych wskazówek bezpieczeństwa! Znak ostrzegawczy, oznaczenie słowne Poziomy ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznaczenie bezpośredniego śmiertelnego zagrożenia. OSTRZEŻENIE! UWAGA! INFORMACJA! Oznaczenie możliwości wystąpienia śmiertelnego zagrożenia i/ lub ciężkich urazów. Oznaczenie możliwości wystąpienia zagrożenia dla osób. Oznaczenie możliwości wystąpienia szkód rzeczowych, bez zagrożenia dla osób. Dodatkowe znaki ostrzegawcze Dodatkowe ważne informacje. Podczas montażu przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Zakaz wchodzenia na moduły. Zapewnić, aby Sunfix plus był stosowany wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Podczas montażu zwrócić uwagę na przestrzeganie obowiązujących norm krajowych, przepisów budowlanych oraz przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dot. innych elementów instalacji. Nieprzestrzeganie przytoczonych poniżej wskazówek może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi okaleczeniami. Instrukcja montażu powinna być przechowywana we właściwy sposób! 4
5 A Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem Panele słoneczne (moduły solarne) wytwarzają prąd natychmiast po wystawieniu na działanie światła. Napięcie pojedynczego modułu jest mniejsze niż 50 V prądu stałego (DC). W przypadku połączenia kilku modułów w jedną serię, napięcia sumują się, stwarzając zagrożenie. Jeżeli kilka modułów zostanie połączonych szeregowo, sumują się natężenia. Całkowicie zaizolowane wtyczki zapewniają zabezpieczenie przed dotykiem, jednakże przy obchodzeniu się z panelami słonecznymi, w celu uniknięcia pożaru, iskrzenia oraz niebezpieczeństwa porażenia prądem, należy przestrzegać następujących wskazówek: Nie podłączać paneli słonecznych i przewodów za pomocą mokrych wtyczek i gniazdek! Wszelkie prace przy przewodach wykonywać z największą ostrożnością! W falowniku, również po odłączeniu od napięcia, mogą występować wysokie napięcia dotykowe! Zasadniczo przy wszystkich pracach przy falowniku i przewodach wskazane jest zachowanie ostrożności! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo upadku Podczas prac na dachu, jak również podczas wchodzenia i schodzenia istnieje niebezpieczeństwo upadku. Należy przestrzegać bezwzględnie przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz stosować właściwy sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z wysokości. OSTRZEŻENIE! Materiały łatwopalne Moduły nie mogą być stosowane w pobliżu urządzeń lub pomieszczeń, w przypadku których może dojść do wydzielania lub gromadzenia się łatwopalnych gazów lub pyłów. UWAGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia rąk Podczas montażu konstrukcji nośnej i modułu może dojść do przygniecenia dłoni. Prace mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonych pracowników. Stosować rękawice ochronne! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia łukiem elektrycznym Gdy na moduł pada światło, wytwarzany jest prąd stały. Podczas otwierania zamkniętej wiązki (np. podczas odłączania przewodu prądu stałego od falownika pod obciążeniem) może powstać niebezpieczny łuk elektryczny. Należy przestrzegać następujących wskazówek: Nigdy nie odłączać generatora od falownika, dopóki jest on podłączony do sieci. Zwrócić uwagę na nienaganne połączenie przewodów (brak pęknięć, zabrudzenia)! UWAGA! Spadające przedmioty f f Podczas montażu na dachu istnieje niebezpieczeństwo, iż spadające z dachu narzędzie, materiał montażowy lub moduł może zranić osoby przebywające poniżej. f f Przed rozpoczęciem prac montażowych odgrodzić na ziemi obszar zagrożenia oraz ostrzec osoby przebywające w pobliżu. 5
6 A3 Wskazówki dot. planowania instalacji Upewnić się, czy konstrukcja nośna jest właściwa pod kątem dopuszczalnego obciążenia (wymiary, stan utrzymania, parametry materiałowe), struktury nośnej oraz innych odpowiednich warstw (np. warstwy izolacyjnej). Zwrócić uwagę na właściwe odprowadzanie wody opadowej. Uwzględnić aspekty fizyczno-konstrukcyjne (np. ewentualną ilość wody roztopowej przenikającą warstwy izolacyjne). W razie wątpliwości zasięgnąć porady fachowego doradcy (np. statyka, rzeczoznawcy). W przypadku montowania instalacji PV na dachach z płyt włóknisto-cementowych skontrolować, czy elementy dachu zawierają azbest. Należy przestrzegać obowiązujących rozporządzeń! Przewody ułożone na wolnym powietrzu zabezpieczyć za pomocą właściwych środków przed wpływem warunków atmosferycznych, promieniami UV i mechanicznymi uszkodzeniami (np. ułożenie w rurach z tworzywa sztucznego odpornych na promieniowanie UV lub w kanałach kablowych). W przypadku instalacji montowanych w linii dachówek, ze względów konstrukcyjnych moduły powinny zostać umieszczone w odległości min. 0 cm od krawędzi dachu. Moduły nie mogą w żadnym wypadku wystawać poza krawędź dachu! Zgodnie z Eurokodem 1-4 (obciążenie wiatrem) w obszarach brzegowych powierzchni dachu należy liczyć się ze zwiększonym obciążeniem wiatrem ze względu na wysokie ssanie, co może prowadzić do podniesienia elementów montażowych w tych obszarach. W przypadku konstrukcji podpartych, odległość od krawędzi do rynny i kalenicy wynosi zasadniczo 1,0 m a do szczytów 1,50 m. Dokładne informacje w tym względzie są uzależnione od obciążenia wiatrem oraz geometrii budynku i są ustalane w ramach planowania układu mocowania przez SolarWorld. Obszary brzegowe ze zwiększonym obciążeniem wiatrem zgodnie z Eurokodem 1-4 Zgodnie z Eurokodem 1-4 w obszarach brzegowych powierzchni dachu należy liczyć się ze zwiększonym obciążeniem wiatrem. Obciążenia te - oprócz obciążenia śniegiem i masą własną - są uwzględniane podczas planowania instalacji. Obszary brzegowe posiadają następujące wymiary: e1 = t/10 lub h/5, mniejsza wartość jest miarodajna e = b/10 lub h/5, mniejsza wartość jest miarodajna 6
7 Ochrona przeciwpożarowa Podczas planowania i montowania instalacji należy przestrzegać przepisów prawa budowlanego w zakresie ochrony przeciwpożarowej według ustawy obowiązującej aktualnie w danym kraju związkowym (LBO), (analogicznie jak 30 [5] lub 3 Dachy federalnej ustawy budowlanej (MBO)). Wskazówka dot. ścian ogniowych i działowych w budynkach W zależności od klasy budynku lub rodzaju i sposobu wykorzystania zabudowy specjalnej, zmieniają się też wymagania prawa budowlanego odnośnie wykonania instalacji PV. Wymagania te są określone w ustawie LBO lub mogą zostać ustalone na jej podstawie. Obowiązujące zasady: 1. Nie można pogorszyć funkcji spełnianych przez ściany ogniowe i działowe w budynkach.. Ściany ogniowe i działowe w budynkach nie mogą zostać zabudowane przez moduły PV. 3. Należy zachować dostateczną odległość pomiędzy instalacją PV a ścianami ogniowymi i działowymi w budynku. Odległość ta może zostać określona na podstawie obowiązującej ustawy LBO lub ustalona przez rzeczoznawcę. A4 Wskazówki dot. montażu Podczas montażu przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Przestrzegać zasad techniki, norm i przepisów stosowanych podczas prac montażowych w strefie dachu. Podczas instalacji i uruchomienia stosować się do właściwych postanowień, norm i przepisów. Osoby znajdujące się na dachu budynku wyższego niż 3 m wyposażyć we właściwy sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z wysokości. Osoby znajdujące się na ziemi zabezpieczyć przed spadającymi częściami za pomocą właściwych urządzeń odgradzających. Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa dla innych elementów instalacji (np. falownika i modułów). Podłączenie instalacji do sieci elektroenergetycznej należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym elektrykom. Elektrycy powinni posiadać zezwolenie właściwego operatora systemu przesyłowego. Stosować się do instrukcji montażu modeli i falowników, które zostały dołączone do dostawy, jak również do schematów montażu i okablowania. Zwrócić uwagę na mocne osadzenie wszystkich połączeń śrubowych. 7
8 B Opis systemu B1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem i zastosowanie nieprawidłowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System montażowy Sunfix plus służy do mocowania paneli słonecznych na dachach o zwykłym typie konstrukcji i wysokości konstrukcyjnej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również postępowanie według instrukcji montażu oraz przestrzeganie przytoczonych wskazówek dotyczących konserwacji i czyszczenia. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji montażu producent nie ponosi odpowiedzialności. Zastosowanie nieprawidłowe Niniejsze zestawienie nie obejmuje wszystkich możliwych przypadków zastosowania nieprawidłowego i w ten sposób nie aspiruje do kompletności. Przytoczone wskazówki powinny jedynie uczulić na przypadki nieprawidłowego zastosowania. f f Nieprzestrzeganie wskazówek niniejszej instrukcji zabudowy. f f System montażowy: zastosowano do zamocowania paneli słonecznych niezgodnie z jego przeznaczeniem, zabudowano niezgodnie z warunkami ramowymi niniejszej instrukcji montażu (np. do mocowania na fasadach) zamontowano w niewłaściwy sposób, poddano nieprawidłowej konserwacji lub w ogóle nie konserwowano, dokonano zmian konstrukcyjnych, narażono na działanie nieprawidłowych obciążeń. f f Nieprawidłowe przeprowadzenie napraw. f f Połączenie instalacji z elementami konstrukcyjnymi innych producentów. 8
9 B Zarys techniczny System montażowy Sunfix plus jest konstrukcją nośną dopasowaną do różnych przypadków zastosowania, służącą do zainstalowania paneli słonecznych na dachach skośnych w linii dachówek. Konstrukcja ta jest gotowym, kompletnym zestawem konstrukcyjnym. Podstawą indywidualnego planowania są dane dot. istniejącej konstrukcji dachu oraz wymagania statyczne w miejscu instalowania (wyrównanie, obciążenie śniegiem, wiatrem etc.). Rys. B -1. Przykład schematu mocowania Wraz z każdą instalacją otrzymuje się odpowiedni Schemat mocowania oraz Schemat okablowania DC. Schematy te zawierają informacje dotyczące rozmieszenia punktów mocujących profili nośnych, jak również podłączenia modułu do falownika, z uwzględnieniem konstrukcji dachu i konfiguracji modułu. Rys. B -. Przykład schematu połączeń Cechy systemu montażowego Sunfix plus Profile nośne z aluminium Elementy mocujące i łączeniowe ze stali nierdzewnej lub aluminium Elementy mocujące dla prawie wszystkich zwykłych nadbudówek i pokryć dachowych (np. dach kryty dachówką zwykłą, zakładkową, łupkową i karpiówką, płyty faliste włóknisto-cementowe, pokrycie dachowe typu sandwich, Kalzip i z blachy trapezowej) Ocena systemu wg obowiązujących aktualnie norm dot. obciążenia śniegiem i wiatrem 9
10 B3 Budowa systemu Rys. B 3-1. Budowa układu mocowania Szczegóły zacisków profili i zapinek modułów 1 3 Zapinka modułu na krawędzi Zapinka modułu wewnątrz Profile 4 10 Profile nośne z aluminium Fix Plus
11 Połączenie z konstrukcją dachową (przykłady): 5a 5b Śruby dwugwintowe + kołnierz podwójny (np. do montażu na dachach krytych blachą trapezową) Hak dachowy (do montażu na dachach krytych dachówką) 5c 5d Śruba dwugwintowa + kołnierz kątowy (np. do montażu na pokryciach z blachy trapezowej) Zacisk Kalzip (do montażu na pokryciach dachowych Kalzip) 5e 5f Połączenie za pomocą nitów (montaż naprzemienny) Element montażowy dla solarów + kołnierz kątowy (np. do montażu na pokryciach dachowych typu sandwich ) 11
12 B4 Profile nośne Wymagane ułożenie profili nośnych Profile nośne mogą zostać zamontowane w systemie 1- lub -warstwowym. Sposób zabudowy jest uzależniony od konstrukcji dachu i ułożenia modułów (pionowo lub poziomo). Zabudowa -warstwowa Standardowo profile montażowe są montowane w systemie -warstwowym. Taki sposób zabudowy zapewnia maksymalną elastyczność, niezależnie od konstrukcji nośnej. Odległość pomiędzy modułami wynosi 9 mm! Profile nośne bezpośrednio pod modułami należy montować w odległości e = 1100 mm. Rozbieżności są możliwe zgodnie z informacjami dla użytkowników modułów mm 9 mm 9 mm Rys. B 4-1 Moduły pionowo 1100 mm Rys. B 4- Moduły poziomo Zabudowa 1-warstwowa W przypadku odpowiedniej konstrukcji możliwa jest również podstawa nośna 1-warstwowa. Dla podstawy nośnej 1-warstwowej obowiązują następujące warunki ramowe: Możliwość zastosowania tylko w przypadku równych konstrukcji nośnych Ilość możliwych punktów mocowania jest ograniczona i dlatego ten sposób zabudowy nie jest zawsze możliwy ze względów statycznych. Ustalony rozstaw profili nośnych pod rzędem modułów to 1100 mm. Rozbieżności są możliwe zgodnie z informacjami dla użytkowników modułów. W przypadku montażu 1-warstwowego zalecamy przeanalizowanie wykonalności technicznej. 9 mm 1100 mm 9 mm 1100 mm Rys. B 4-3 Moduły pionowo Rys. B 4-4 Moduły poziomo 1 W przypadku dachów o nieznacznym nachyleniu istnieje możliwość zamontowania modułu pod odpowiednim kątem do pokrycia dachu. Moduły można wtedy zamontować zarówno poziomo, jak i pionowo. Bliższe informacje w tym względzie znajdą Państwo w instrukcji montażu SolarWorld Sunfix - systemu montażowego dla dachów płaskich.
13 W zależności od odległości konstrukcji nośnej, występujących obciążeń (śnieg, wiatr) i sposobu montażu występują również różne profile nośne. Wszystkie profile mogą być ze sobą łączone w dowolny sposób. Profile te są przycinane fabrycznie na właściwą długość i tylko w wyjątkowych przypadkach wymagają dopasowania w miejscu instalacji. Łącznik profilu Fix Plus T 4mm 49mm Fix Plus 56mm Fix Plus 3 93mm 33mm 67mm Fix Plus 4 Fix Plus 5 Fix Plus 1 Rys. B 4-5 Przegląd profili nośnych i łączników profili 10 mm Rys. B 4-6 Profili nośny Fix Plus 3 i łącznik profilu 3 Rys. B 4-6a Pojedyncze profile nośne są łączone ze sobą wzdłużnie za pomocą łączników profili. Jedno połączenie małych profili Fix Plus 1 i jest wykonywane za pomocą dwóch łączników. Dodatkowy łącznik profili jest standardowo wsuwany w boczny rowek. Rys. B 4-7 Łącznik profili 1 i, montaż boczny W szczególnych przypadkach (np. jeżeli w danym obszarze jest przyłączony hak dachowy), dodatkowy łącznik profilu może zostać wsunięty również w górny rowek. Maks. odległość profili nośnych w obszarze styku < 10 mm Rys. B 4-8 Profile nośne Fix Plus 1 i, łącznik profili 1 i, montaż boczny i górny 13
14 Zgodnie z planem układu mocowania każdy profil wymaga połączenia z konstrukcją dachową przynajmniej w miejscach. Łącznik Łącznik Połączenie Łącznik Połączenie Połączenie Rys. B 4-8 Szczegół 1 Profil bez bezpośredniego połączenia niemożliwy! Rys. B 4-8. Szczegół Profil z 1 połączeniem - niemożliwy! Rys. B 4-8 Szczegół 3 Profil z połączeniami - OK! Dwie warstwy układu mocowania są łączone zaciskami aluminiowymi. Zacisk aluminiowy S Rys. B 4-9 zacisk aluminiowy S M8x18,5 M8x4 Aluminiowy zacisk krzyżowy L Aluminiowy zacisk S Aluminiowy zacisk krzyżowy L (Zacisk dodatkowy) Aluminiowy zacisk S Rys. B 4-11 Rys. B 4-10 Aluminiowy zacisk krzyżowy L i aluminiowy zacisk S (dla obszarów o dużym obciążeniu wiatrem) 14 Zacisk dodatkowy - aluminiowy zacisk krzyżowy L - dla zabezpieczenia przed wysokim ssaniem wiatru jest nakładany na łącze zaciskowe w przypadkach szczególnego obciążenia. Ma to miejsce tylko przy znacznym obciążeniu wiatrem i dużych odległościach podparcia systemu mocowania. Zacisk jest montowany w obszarze brzegowym instalacji i jest wymagany tylko w wyjątkowych sytuacjach. Właściwe informacje w tym zakresie należy pobrać z indywidualnego planu instalacji. Warunki zastosowania aluminiowego zacisku krzyżowego L (zacisk dodatkowy) 1. warstwa (położenie zacisków) Fix Plus 4 lub Fix Plus 5
15 B5 Połączenia śrubowe 1 Połączenia elementów mocujących (jak np. hak dachowy, kołnierz kątowy etc.) z profilami nośnymi jak również samych profili nośnych są realizowane za pomocą śrub M8 i wpustów przesuwnych z elementem ustalającym z tworzywa sztucznego. 1 Śruba M8x16mm lub 18,5mm z gniazdem T40 Żółty zestaw do mocowania (wpust przesuwny z żółtym elementem ustalającym z tworzywa sztucznego) Rys. B 5-1 Montaż: 1. Zastosować żółty zestaw do mocowania. 90. Za pomocą elementu ustalającego z tworzywa sztucznego odwrócić element montażowy o 90. Rys. B 5- Rys. B Nm 3. Za pomocą elementu ustalającego z tworzywa sztucznego ustawić na elemencie mocującym żółty zestaw do mocowania. 4. Wkręcić i dociągnąć śruby M8. Moment dokręcenia 0 Nm Rys. B 5-4 Rys. B
16 B6 Zapinka modułu 1 Moduł jest mocowany zaciskowo W celu zapewnienia wymaganego nacisku zaleca się zastosowanie klucza dynamometrycznego. Rys. B 6-1 Zapinka modułu na krawędzi Istnieje ewentualność, że mocno dociągnięte śruby ze stali nierdzewnej zostaną zniszczone podczas odkręcania. Dlatego też najpierw należy dokładnie ustawić moduły i dopiero później dociągać śruby za pomocą podanego momentu dokręcania! Raz w roku sprawdzać wyrywkowo śruby pod kątem wymaganego momentu dokręcania! Rys. B 6- Zapinka modułu wewnątrz Moment dokręcania M A = 15 Nm Gniazdo zapinki modułu: T40 1 Kołpak 1 Element zaciskowy Rys. B 6-3 Zapinka modułu Montaż na krawędzi Montaż wewnątrz Rys. B 6-4 Wsunąć zapinkę modułu Rys. B 6-7 Włożyć zapinkę modułu 90 Rys. B 6-5 Nasunąć kołpak Rys. B 6-8 Obrócić zapinkę modułu 15 Nm 15 Nm 16 Rys. B 6-6 Dokręcić śrubę Rys. B 6-9 Dołączyć drugi moduł, dociągnąć śrubę
17 B6.1 Dodatkowe wskazówki dot. montażu modułów typu Sunmodule Plus Vario SZER. x WYS x 1357 mm Obszary mocowania zaciskowego modułów SZER. x WYS x 1357 mm 1. Dodatkowe obszary mocowania zaciskowego wyłącznie podczas montażu modułów o wymiarach 1001 x 1357 mm (położenie symetryczne, budowa standardowa). 40 mm 83 mm 40 mm 83 mm Obszar mocowania zaciskowego Rys. B Obszary mocowania zaciskowego przy położeniu symetrycznym. Dodatkowe obszary mocowania zaciskowego wyłącznie podczas montażu modułów o wymiarach 1001 x 1357 mm i 1001 x 1675 mm (mieszanych). 40 mm 160 mm 800 mm 1100 mm > 0 mm Rys. B 6.1- Budowa standardowa wg planu zleceń technicznych SolarWorld Rys. B Obszary mocowania zaciskowego przy położeniu niesymetrycznym (przypadek szczególny) W przypadku położenia symetrycznego należy zwrócić uwagę, aby odległość zapinki od krawędzi modułu wyniosła e > 0 mm. Nie należy umieszczać zapinek w obszarach narożnych modułu! 17
18 W przypadku montażu modułów 1001 x 1357 mm i 1001 x 1675 mm (mieszanego) należy zwrócić uwagę, aby puszki przyłączeniowe modułu nie znajdowały się bezpośrednio nad profilem montażowym. W ten sposób można uniknąć uszkodzeń wynikających z obciążenia! Jeżeli jest to konieczne, podczas montażu można obrócić moduł o 180. Rys. B Położenie puszki przyłączeniowej - OK! Rys. B Położenie puszki przyłączeniowej NIEPRAWIDŁOWE! 18
19 B7 Elementy mocujące B7.1 Zestaw do mocowania haka dachowego Zestaw do mocowania haka dachowego jest przeznaczony do większości dachów krytych dachówką zwykłą i betonową jak np. dachówka esówka ( Frankfurter Pfanne ), marsylka ( Falzziegel ), grecka ( Taunus ) itp Profil nośny 5 Wkręt z łbem talerzykowym Śruba M8 6 Krokiew 3 Żółty zestaw do 7 Kontrłata mocowania 4 Hak dachowy 8 Łata dachowa Rys. B Hak dachowy 0 Rys. B 7.1- Hak dachowy Rys. B 7.1-a Hak dachowy UNI Rys. B 7.1-b Hak dachowy MAX 0 Przy osiągnięciu maks. obciążenia hak dachowy przylega do pokrycia dachu. Odległość pomiędzy hakiem dachowym i dachówką w stanie bez obciążenia powinna wynosić 5 mm Rys. B Dane techniczne haka dachowego Możliwe wymiary łaty dachowej Połączenie z konstrukcją drewnianą Wymagana długość kotwienia wkrętu z łbem talerzykowym w konstrukcji drewnianej Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys. Kąt połączenia z profilem Wersje Gniazdo wkrętu z łbem talerzykowym 30x50mm ( standard ) 4x48mm ( krótka ) Dla łat o większym przekroju pod hak dachowy powinna zostać podłożona płyta bazowa. Wkręt z łbem talerzykowym 8x100mm (standard) W przypadku dachu z izolacją - na zapytanie do 8x300mm 60 mm 60x100mm (wkręt z łbem talerzykowym 8x100mm) 0 i 90 (patrz rys.) MEDIUM (z regulacją wys. 14 mm) MAX (do dużych obciążeń np. na terenach z obfitymi opadami śniegu, z regulacją wys. 14 mm) UNI (z regulacją wys. 31 mm ) T40 19
20 Montaż: 1. Usunąć dachówkę powyżej miejsca zamontowania haka Rys. B Ramię haka dachowego ustawić w najniższym punkcie zakładki dachówkowej i przymocować wkrętami do krokwi. Odległość pomiędzy dachówką a hakiem powinna być wtedy 5 mm, ewent. można podłożyć płytę bazową. Rys. B mm Rys. B Zeszlifować tył dachówki kryjącej i ponownie założyć na dach. W przypadku dachówki marsylki pominąć również dolną dachówkę. Rys. B
21 B7.1.1 Wskazówki dot. montażu haka dachowego SolarWorld na dachu skośnym z izolacją Połączenie z konstrukcją dachu izolacja dachu hak dachowy zabezpieczenie przed ześlizgnięciem, kontrłata (w miejscu instalacji) kontrłata wkręty z łbem talerzykowym Rys. B Przykład budowy dachu z izolacją na krokwiach krokiew Wskazówki ogólne Podczas montażu haków dachowych SolarWorld na dachu skośnym z izolacją na krokwiach należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Kontrłaty powinny zostać właściwie przykręcone i muszą być w stanie przyjąć dodatkowe obciążenie spowodowane izolacją dachu (przestrzegać danych producenta).. W obszarze montażu haka dachowego kontrłata nie może posiadać żadnych wadliwych miejsc (otworów po sękach, pęknięć, etc.), co ma na celu niezawodne zniwelowanie obciążeń spowodowanych hakami dachowymi i połączeniami śrubowymi. 1
22 B7. Zestaw do mocowania haka dla dachu łupkowego/ gontowego 3 5 Niniejszy zestaw do mocowania haka dachowego jest przeznaczony do dachów łupkowych i gontowych oraz bitumicznych (krytych gontem bitumicznym). 4 1 Profil nośny 5 Śruba do drewna z łbem stożkowym M6 Śruba M8 6 Krokiew Rys. B 7.-1 Hak do dachu łupkowego 0 3 Żółty zestaw do mocowania 4 Hak do dachu łupkowego 7 Deskowanie Hak dachowy powinien przylegać bezpośrednio do konstrukcji nośnej. W celu osiągnięcia właściwego uszczelnienia, pod haki dachowe należy zawsze podkładać blachy (w miejscu instalacji, blachy nie wchodzą w skład zestawu montażowego). Podczas montażu na dachach bitumicznych należy dokonać ponownego uszczelnienia haka. Rys. B 7.- Hak do dachu łupkowego Podczas montażu haków na dachach łupkowych i krytych gontem bitumicznym zalecamy zasięgnięcie porady dekarza, co ma na celu zapewnienie właściwej szczelności konstrukcji. Rys. B 7.-3 Stan po zamontowaniu 5 6 Dane techniczne haka do dachu łupkowego/ gontowego Połączenie z konstrukcją drewnianą Śruba do drewna z łbem stożkowym 6x100mm 6x180mm Wymagana długość kotwienia śrub z łbem stożkowym w drewnianej konstrukcji nośnej Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys. Kąt połączenia z profilem Gniazdo śruby do drewna z łbem stożkowym 60 mm 50x100mm 0 i 90 (patrz rys.) T5
23 B7.3 Zestaw do mocowania haka dla dachu krytego karpiówką Niniejszy zestaw do mocowania haka dachowego jest przeznaczony do dachów krytych karpiówką. 1 Profil nośny 5 Wkręt z łbem talerzykowym M8 Śruba M8 6 Krokiew 3 Żółty zestaw do mocowania 7 Kontrłata 4 Hak do dachu krytego karpiówką 8 Łata dachowa 4 3 Rys. B Hak do dachu krytego karpiówką Rys. B 7.3- Hak do dachu krytego karpiówką 90 Hak znajduje się na ułożonej poniżej dachówce. Dlatego też zaleca się założenie blach rozkładających obciążenie Rys. B 7.3-a Stan po zamontowaniu Dane techniczne haka do dachu krytego karpiówką Połączenie z konstrukcją drewnianą Wkręty z łbem talerzykowym 8x100mm W przypadku dachu z izolacją - na zapytanie do 8x300mm Wymagana długość kotwienia śrub z łbem stożkowym w drewnianej konstrukcji nośnej 60 mm Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys. 60x100mm Kąt połączenia z profilem 0 i 90 (patrz rys.) Gniazdo wkrętu z łbem talerzykowym T40 Wskazówka dot. montażu: Dachówka kryjąca w obszarze haka powinna zostać usunięta lub zastąpiona połową lub jedną trzecią dachówki. W obszarze, gdzie dachówka została usunięta, wkłada się przyciętą blachę zachodzącą ze wszystkich stron na pokrycie dachu, co ma na celu zagwarantowanie szczelności (w miejscu instalacji, blachy nie wchodzą w skład zestawu montażowego). W razie konieczności pod hak dachowy należy podłożyć płytę (np. z twardego drewna) w celu wyrównania różnic w grubości łat. Rys. B
24 B7.4 Zestaw do mocowania śruby dwugwintowej Zestaw do mocowania śruby dwugwintowej jest przeznaczony do montażu na dachach krytych płytami falistymi włóknisto-cementowymi i blachami trapezowymi z drewnianą konstrukcją nośną. 8 3 Zastosowanie śruby dwugwintowej umożliwia utworzenie różnych połączeń. W zależności od wymagań stosuje się mocowanie z jednym lub dwoma śrubami dwugwintowymi. Przy zastosowaniu śruby dwugwintowej połączenie następuje za pomocą kołnierza kątowego. W przypadku szczególnych wymagań stosuje się podwójny kołnierz z dwoma śrubami dwugwintowymi M10 lub M1. 7 Rys. B Rys. B Wyrównanie wysokości pomiędzy śrubami dwugwintowymi można uzyskać dzięki gwintowi metrycznemu Śruba dwugwintowa 6 Śruba M8 M10/1 Nakrętka kołnierzowa 7 Uszczelka EPDM M10/1 3 Kołnierz kątowy 8 Śruba M8 4 Kołnierz podwójny 9 Nakrętka kołnierzowa M8 5 Kątownik L 10 Drewniana konstrukcja nośna 11 Żółty zestaw do mocowania Rys. B Rys. B
25 Dane techniczne zestawu do mocowania śruby dwugwintowej Połączenie z profilem nośnym Kołnierz kątowy (z 1 śrubą dwugwintową) Kołnierz podwójny (z śrubami dwugwintowymi) Ø śruby dwugwintowej M10 (L = mm) M1 (L = mm) Wymagana długość kotwienia śruby dwugwintowej w 70 mm drewnianej konstrukcji nośnej Min. wymiary belki drewnianej szer. x wys. 70x70mm dla M10 84x70mm dla M1 ø nawiercania pokrycia ds + mm (ds = średnica trzonu śruby) ø nawiercania drewnianej konstrukcji nośnej 0,7 x ds Gniazdo śruby dwugwintowej Klucz sześciokątny Montaż: 1. Nawiercić drewnianą konstrukcję nośną i pokrycie. Rys. B Wkręcić śrubę dwugwintową. Rys. B Nasunąć uszczelkę gumową i podkładkę, nałożyć i dociągnąć nakrętkę (uszczelka gumowa powinna dać się łatwo ścisnąć). Rys. B Zamontować kołnierz. Rys. B
26 B7.5 Zestaw do mocowania elementu montażowego dla solarów Rys Element montażowy dla solarów z kalotką i kołnierzem kątowym Rys.7.5-0a Element montażowy dla solarów z kalotką i kołnierzem podwójnym, krótki Rys.7.5-0b Element montażowy dla solarów z kalotką i kołnierzem podwójnym, długi Rys.7.5-0c Element montażowy dla solarów z uszczelką FZD i kołnierzem kątowym 1 Element montażowy dla 8 Podkładka solarów Kalotka 9 Podkładka duża 3 Kołnierz kątowy 10 Śruba M8 4 Uszczelka 11 Uszczelka FZD 5 Nakrętka M10 1 Żółty zestaw do mocowania 6 Kołnierz podwójny 13 Śruba M8 7 Kołnierz podwójny długi Rys. B Element montażowy dla solarów w stalowej konstrukcji nośnej Element montażowy dla solarów jest przeznaczony do mocowania instalacji solarnych na pokryciach dachowych typu sandwich. Element ten - dostarczany w różnych wersjach - jest wkręcany w konstrukcję nośną dachu (drewno lub stal). Dzięki kalotce zawartej w zakresie dostawy osiąga się wysoką stabilność i szczelność konstrukcji. Możliwe jest również zastosowanie tego elementu montażowego na dachach krytych blachą trapezową i falistą. Rys. B 7.5-1a Element montażowy dla solarów w drewnianej konstrukcji nośnej Podczas stosowania elementu montażowego dla solarów należy przestrzegać następujących punktów: Element montażowy dla solarów jest zawsze kotwiony w konstrukcji nośnej. Jako konstrukcję nośną można zastosować zarówno płatwie stalowe, jak i drewniane. Należy przestrzegać zezwolenia producenta EJOT R Z
27 W przypadku zastosowania elementu montażowego dla solarów zaleca się podjęcie następujących czynności: 1. Wybrać średnicę nawiercania zgodnie z tabelą.. Wybrać długość wiertła i głębokość otworu - zgodnie z długością śruby. 3. Wywiercić otwór. Głębokość otworu powinna być przynajmniej o 10 mm większa niż głębokość wkręcania śruby. Otwór powinien zostać umieszczony pod kątem prostym do powierzchni. 4. Usunąć z powierzchni wióry. 5. Nałożyć kalotkę. 6. Element montażowy dla solarów dokręcić wkrętarką, za pomocą odpowiedniej końcówki (patrz tabela) - n 100 1/min. Okrągłe podkładki uszczelniające nie powinny być ściśnięte więcej niż 5% (prawie płaskie). Tabela elementów montażowych dla solarów Śruba Nazwa Gniazdo kołka gwintowanego JZ3-SB-8,0xL- E16/8 + kalotka JZ3-SB-8,0xL- FZD JA3-SB-8,0xL- E16/8 + kalotka JA3-SB-8,0xL- FZD Konstrukcja nośna [mm] Stal 1,5 < 5,0 5,0 < 7,5 7,5 < mm Drewno Ø nawiercania [mm] 6,8 7,0 7, 7,4 5,5 SW 5 SW 5 Długość śruby / głębokość wkręcania sruby [mm] Długość śruby: Grubość elementu typu sandwich lub wys. profilu trapezowego + 0 mm ,
28 Dodatkowe środki w przypadku poprzecznego obciążenia elementów montażowych dla solarów Jeżeli elementy montażowe dla solarów są obciążanie poprzecznie w stosunku do płyt profilowanych (tylko przy podparciu w poprzek do nachylenia dachu), płyty profilowane należy zamocować na konstrukcji nośnej, w sąsiadujących zagłębieniach fali na takiej samej wysokości (patrz rys.). Mocowania te powinny zostać utworzone w taki sposób, aby siły poprzeczne wychodzące z elementów montażowych były przenoszone na konstrukcję nośną. W przypadku sił poprzecznych wychodzących z elementów montażowych w kierunku wzdłużnym płyt profilowanych, do zmniejszenia obciążenia wykorzystuje się również oddalone połączenia płyt profilowanych z konstrukcją nośną. Rys. B zbyt luźno poprawnie Rys. B 7.5- zbyt mocno Można zastosować poniższe wkręty Ejot (lub podobne śruby): Drewniane konstrukcje nośne Wkręty JT3--6,5 x L z podkładką uszczelniającą ø mm Długość L Grubość profilu typu sandwich w zagłębieniu fali + 50 mm Średnica nawiercania Bez nawiercania Stalowe konstrukcje nośne Wkręty Długość L Średnica nawiercania JT3-6,3 x L z podkładką uszczelniającą ø mm Grubość profilu typu sandwich w zagłębieniu fali + 0 mm Uzależniona od grubości elementu stalowego Grubość elementu stalowego [mm] Średnica nawiercania [mm],0 d < 5,0 5,3 5,0 d < 7,0 5,5 d 7,0 5,7 8
29 B7.6 Zestaw do mocowania dla dachu krytego blachą trapezową Niniejszy zestaw do mocowania dla dachu trapezowego jest przeznaczony do zamocowania na stalowych blachach trapezowych. Mocowanie odbywa się za pomocą nitów zrywalnych. Ilość i rozstaw nitów są uzależnione od warunków statycznych. 3 Profile trapezowe należy zasadniczo montować pod kątem prostym do linii górnych rowków blachy trapezowej! Łącznik profilu nie jest wymagany. 1 Rys. B Uszczelka gumowa EPDM Nit zrywalny 3 Profil Fix Plus T Dane techniczne zestawu do mocowania dla dachu trapezowego Min. grubość blachy trapezowej Stal t 0,63 mm Aluminium t 0,70 mm; R m 165 N/mm Połączenie Nit zrywalny ø nawiercenia 5,4 mm Odległość profili (styk profili) 5-7 mm Montaż: Właściwą ilość i konfigurację nitów należy pobrać z planu instalacji. 1. Uszczelki gumowe EPDM nakleić w miejscach nitów blachy trapezowej.. Nałożyć profil. 3. Nawiercić połączenia nitowe (pierwszy i ostatni nit powyżej uchwytu profilu nośnego, kolejne nity umieszczać naprzemiennie, powyżej i poniżej). 4. Zamontować nity. Rys. B 7.6- Rzut Rys. B Widok z góry 9
30 B7.7 Zestaw do mocowania dla pokrycia dachowego Kalzip (zaczep belkowy) Zaczep belkowy jest przeznaczony do pokryć z płyt profilowanych typu Kalzip Rys. B Rys. B Zaczep belkowy 3 Śruba M8 Śruba M8 z nasadką czterokątną 4 Żółty zestaw do mocowania Dane techniczne zestawu do mocowania dla pokrycia dachowego Kalzip (zaczep belkowy) Min. grubość blachy typu Kalzip Aluminium t 0,80 mm Wymagana odległość zacisku blachy typu Kalzip e,00 m Wskazówki montażowe: Zaczep belkowy należy umieścić w taki sposób, aby obciążyć w równomierny sposób jak najwięcej płyt profilowanych. Właściwe przeniesienie obciążenia z pokrycia na konstrukcję nośną należy zagwarantować w miejscu instalacji. 30
31 B8 Wyrównanie potencjałów/ uziemienie Za wykonanie właściwego uziemienia odpowiada przedsiębiorstwo instalacyjne. Brak zewnętrznej instalacji odgromowej Zaleca się uziemienie ramy modułu instalacji solarnej oraz stojaka montażowego. Wszystkie części przewodzące prąd połączyć ze sobą, podejmując przewidziane w tym celu działania i podłączyć do głównej szyny uziemiającej (PAS) o przekroju co najmniej 6 mm² (miedź). Mocowanie zaciskowe modułu gwarantuje wyrównanie potencjałów pomiędzy anodowaną ramą modułu i systemem mocowania. Przed oddaniem do użytku należy skontrolować i udokumentować sposób działania. Zewnętrzna instalacja odgromowa istnieje Rama modułu PV i stojak montażowy powinny zostać uwzględnione w koncepcji ochrony przed bezpośrednim uderzeniem pioruna. W razie konieczności zasięgnąć porady firmy specjalistycznej. Za pomocą zacisku przyłączeniowego dostarczanego wraz z każdą instalacją w celu wyrównania potencjałów można dokonać wewnętrznego wyrównania potencjałów w systemie mocowania. Zaciski są stosowane na przykład do podłączania przewodów aluminiowych 8 mm. Zacisk tego typu może służyć do podłączenia systemu do szyny uziemiającej lub instalacji odgromowej. Podłączenie w celu wyrównania potencjałów należy zaznaczyć w dokumentacji instalacji. Przed oddaniem do użytku należy skontrolować i udokumentować sposób działania. Wyrównanie potencjałów powinno nastąpić według obowiązujących przepisów i norm. Rys. B
32 C Przykładowy montaż Przykład przedstawia montaż Sunfix plus - -warstwowego systemu montażowego na dachu krytym dachówką z pionowym ułożeniem modułu i hakiem dachowym 90. C1 Ustalenie miejsca zamontowania instalacji i punktów mocowania Ustalić i zaznaczyć położenie instalacji na dachu. Należy przestrzegać odległości od krawędzi podanych w planie instalacji. Ustalić położenie - według załączonego schematu montażu dostosowanego do warunków lokalnych i punktów podparcia (tutaj: haki dachowe). Miejsce zamontowania planowanej instalacji Położenie haka dachowego Położenie krokwi Rys. C 1-1 3
33 C Montaż elementów mocujących W wyznaczonych miejscach wyjąć dachówkę i zamocować haki dachowe. Zwrócić uwagę, aby punkty mocowania znajdowały się na jednej linii. Wyjęte dachówki - zwykłe lub betonowe - dopasować np. szlifierką kątową i założyć na dach. W tym względzie przestrzegać wskazówek rozdziału B 7 możliwości zamocowania Rys. C -1. Szczegół 1 Rys. C -1 Rys. C -1. Szczegół Dopasowanie do haków dachowych (jeśli wymagane) Rys. C -. Spód dachówki 33
34 C3 Montaż profili nośnych Montaż dolnej warstwy profili ( warstwa) Pionowe profile nośne ustawić u góry i u dołu w jednej linii i zamocować na haku dachowym - każdy profil jedną śrubą M8 Torx z wpustem przesuwnym. Jeśli wymagane: Pomiędzy profilami zamontować łączniki profili. Rys. C
35 Montaż górnej warstwy profili (1 warstwa, położenie zacisków) Położenie poziomych profili nośnych zaznaczyć według schematu montażu (wymagane profile nośne na moduł w odległości 1100 mm), a poziomy profil nośny zamontować za pomocą łącznika profili. Jeśli wymagane: Pomiędzy profilami zamontować łączniki profili stosowane do tworzenia połączeń w kierunku wzdłużnym. Rozstaw zapinek modułu (+/- tolerancja) 1100 mm Rozstaw krokwi Rys. C 3- Rys. C 3- Szczegół 1 Połączenie krzyżowe profili Rys. C 3- Szczegół Połączenie wzdłużne profili (tutaj: Fix Plus 1) 35
36 C4 Montaż modułów Moduły zamocować na profilach nośnych za pomocą zapinek umieszczanych na bokach wzdłużnych. Podczas zabudowy modułów przestrzegać ogólnych tolerancji wymiarowych, które mogą zostać dopasowane dzięki szczelinie śruby zaciskowej - maks. 1 mm. Na krawędzi moduły dosunąć zawsze 30 mm i włożyć element dystansowy. Podczas montażu stosować klucz dynamometryczny. Stosowany moment obrotowy wynosi 15 Nm. Należy przestrzegać wytycznych załączonej Informacji dla użytkowników modułu. Moment dokręcania M A = 15 Nm Gniazdo zapinki modułu: T40 Rys. C 4-1 Rys. C 4-1. Szczegół 1 Rys. C 4-1. Szczegół 36
37 C5 Okablowanie modułów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Napięcie zagrażające życiu. f f Załączanie szeregu modułów może prowadzić do powstania napięcia zagrażającego życiu! f f W żadnym wypadku nie podłączać falownika na próbę. f f Instalacja solarna może zostać podłączona do sieci elektroenergetycznej i odłączona od niej wyłącznie przez elektryków posiadających właściwe zezwolenia. W zakresie montażu, podłączenia do sieci i pracy falownika wiążący jest opis techniczny dołączony do urządzenia. String String sieć wysokiego napięcia falownik 3 generator fotowoltaiczny 1 1. Moduły połączyć według schematu okablowania. Bezwzględnie przestrzegać założeń schematu okablowania (strings, ewentualne rozgałęzienia, przewód zbiorczy). Niepoprawne okablowanie może doprowadzić do zniszczenia falownika i/lub modułów. W celu jak największego ograniczenia sprzężenia indukcyjnego w przypadku prądu piorunowego, należy ułożyć możliwie jak najbliżej obok siebie przewód doprowadzający i zwrotny (+/-) wiązki (unikać tworzenia pętli). Minimalne promienie gięcia przewodów (5x średnica kabla) nie mogą być w żadnym przypadku mniejsze. Nie układać i nie montować modułów w temperaturze niższej niż -5 C. Zadbać, aby wtyczki i gniazdka podczas montażu były suche. Kontrola 1. Skontrolować poprawne połączenie przewodów generatora fotowoltaicznego, mierząc napięcie jałowe poszczególnych wiązek.. Porównać zmierzone wartości z założeniami. Rozbieżne wartości wskazują na błąd w okablowaniu. W żadnym wypadku nie podłączać falownika na próbę. Instalacja solarna może zostać podłączona do sieci elektroenergetycznej i odłączona od niej wyłącznie przez elektryków posiadających właściwe zezwolenia. W zakresie montażu, podłączenia do sieci i pracy falownika wiążący jest opis techniczny dołączony do urządzenia.. Położyć przewody zbiorcze. 3. Przymocować przewód do profilu nośnego za pomocą łączników odpornych na działanie promieni UV. 4. Zamontować i okablować następujące rzędy modułów. Zwrócić uwagę na właściwą polaryzację. 37
38 D Konserwacja i czyszczenie INFORMACJA! Podczas napraw stosować tylko oryginalne części zamienne! Stosowanie innych części zamiennych może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych i zagrożenia dla osób! Nie wchodzić na moduły. E Czyszczenie instalacji w przypadku dachów o nachyleniu 15 nie jest zasadniczo wymagane (samooczyszczanie podczas deszczu). W przypadku mocnego zabrudzenia (zmniejszenie wydajności) zalecane jest czyszczenie dużą ilością wody (wężem) bez środków czyszczących, za pomocą przyrządu do czyszczenia nie powodującego uszkodzeń (gąbka). W żadnym wypadku nie należy zdrapywać ani ścierać brudu na sucho, ponieważ w ten sposób mogą powstawać mikroskopijne zarysowania, wpływające negatywnie na wydajność modułu. Pole generatora powinno być kontrolowane w regularnych odstępach czasu pod kątem nienagannego stanu (kontrola wzrokowa, kontrola połączeń). Odpowiedzialność Konserwacja instalacji PV Instalacja powinna raz do roku być kontrolowana pod kątem następujących aspektów: Niezawodne zamocowanie i brak korozji wszystkich mocowań. Niezawodne podłączenie, czystość i brak korozji wszystkich połączeń kablowych Nienaganny stan przewodów i szyby przedniej. 38 Ponieważ przestrzeganie niniejszej instrukcji montażu oraz warunków i metod instalacji, eksploatacji, zastosowania i konserwacji systemu montażowego Sunfix plus firmy SolarWorld nie może być ani kontrolowane ani nadzorowane, SolarWorld AG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, błędnej instalacji, eksploatacji, zastosowania i konserwacji. Odpowiedzialność firmy SolarWorld jest ponadto wykluczona, jeżeli firmie SolarWorld, jej przedstawicielom lub zleceniobiorcom nie wykaże się rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego. Powyższe ograniczenia nie obowiązują w przypadku narażenia na utratę życia i zdrowia lub uszkodzenia ciała jak również w przypadkach, w których na mocy ustawy, jak np. w przypadku odpowiedzialności gwarancyjnej, odpowiedzialności cywilnej za produkt lub w przypadkach zawinionego naruszenia istotnych obowiązków umownych (obowiązków głównych), odpowiedzialność jest obowiązkowa. Niezależnie od powyższych ograniczeń w zakresie odpowiedzialności, wyklucza się odpowiedzialność firmy SolarWorld za naruszenia praw ochronnych lub innych praw osób trzecich, do których doszło podczas zastosowania modułów i systemu montażowego, o ile w tym względzie nie ponosi się odpowiedzialności według wytycznych powyższych regulacji. Certyfikat VDE-GS traci ważność w przypadku zastosowania elementów konstrukcyjnych bez certyfikatu dla systemu montażowego Sunfix plus. Treść oraz rysunki niniejszej instrukcji montażowej są zgodne ze stanem technicznym aktualnym w momencie sporządzania wydruku. Zmiany zastrzeżone.
39 Notatki 39
40 Zakłady produkcyjne oraz miejsca dystrybucji koncernu SolarWorld Produkcja 1 Deutsche Solar/Freiberg, Niemcy Deutsche Cell/Freiberg, Niemcy Solar Factory/Freiberg, Niemcy Sunicon/Freiberg, Niemcy SolarWorld Innovations/Freiberg, Niemcy SolarWorld Industries Ameryka/Hillsboro, USA Dystrybucja 3 SolarWorld, siedziba główna Bonn, Niemcy 4 SolarWorld Ibérica/Madryt, Hiszpania 5 SolarWorld France/Grenoble, Francja 6 SolarWorld Africa/Kapsztad, Afryka Południowa 7 SolarWorld Asia Pacifics/Singapur, Singapur 8 SolarWorld California/Camarillo, USA Printed on FSC-certified paper PL KA SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str Bonn Niemcy SolarWorld Ibérica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1 B 8108 Alcobendas, Madryt Hiszpania SolarWorld California Inc Adohr Lane Camarillo, CA 9301 USA SolarWorld France SAS Hôtel de l Entreprise, Bouchayer-Viallet 31, rue Gustave Eiel Grenoble Francja SolarWorld Africa Pty. Ltd. 0 th Floor 1 Thibault Square Kapsztad, 8001 Afryka Południowa SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 7 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur Singapur SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str Bonn Niemcy Telefon: Telefaks: service@solarworld-global.com 7 8
firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach płaskich. Zasady planowania i realizacji.
firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach płaskich. Zasady planowania i realizacji. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu dla instalatorów 08/2011 www.solarworld.com
SYSTEM MONTAŻOWY DLA INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH. ZASADY PLANOWANIA I REALIZACJI.
Instrukcje montażu SYSTEM MONTAŻOWY DLA INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH. ZASADY PLANOWANIA I REALIZACJI. Oryginalna instrukcja montażu dla instalatorów www.solarworld.com 01-2014 PL Sprawdzona jakość Inteligentne
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
SYSTEM MONTAŻOWY INSTALACJI SOLARNYCH PLANOWANIE I REALIZACJA
Instrukcje montażu SYSTEM MONTAŻOWY INSTALACJI SOLARNYCH PLANOWANIE I REALIZACJA Oryginalna instrukcja montażu dla instalatorów www.solarworld.com Sprawdzona jakość Inteligentne rozwiązania Wybierając
Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan
Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety
SYSTEM MONTAŻOWY DLA INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH ZASADY PLANOWANIA I REALIZACJI
Instrukcje montażu SYSTEM MONTAŻOWY DLA INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH ZASADY PLANOWANIA I REALIZACJI Oryginalna instrukcja montażu dla instalatorów www.solarworld.com Sprawdzona jakość Inteligentne rozwiązania
INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW I KONSTRUKCJI DS-V1N
Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW I KONSTRUKCJI DS-V1N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie
INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V2N
Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V2N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego
Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie
Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Obowiązuje od 3. października 2017 r. 1 Wszystkie podane
10 firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach płaskich. Zasady planowania i realizacji.
10 firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach płaskich. Zasady planowania i realizacji. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu dla instalatorów 05/2012 www.solarworld.de
Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017
IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej
Cennik 2018 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie
Cennik 2018 PL Systemy fotowoltaiczne Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Obowiązuje od 1. czerwca 2018 r. 1 Wszystkie podane ceny
INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V4N
Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V4N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego
Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15
Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do
Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie
Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Obowiązuje od 1. sierpnia 2017 r. 1 Wszystkie podane ceny
Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017
IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu 2 kolektorów VITOSOL 200-F 2/2014 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Cennik 2019 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Systemy montażowe
Cennik 019 PL Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Systemy montażowe Obowiązuje od 1 lutego 019 1 Wszystkie podane ceny są cenami netto. Należy doliczyć
4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4
Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniŝej. Zestaw do montaŝu konstrukcji z pojedynczym kolektorem WATT3000 (tzw. UD 1): Symbol Nazwa
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology Instrukcja montażu Śruba dwugwintowa PL Spis treści Spis treści Przedsiębiorstwo Wskazówki bezpieczeństwa Potrzebne materiały Potrzebne narzędzia 2 3 4 5 7 8 Spis
Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Wolnostojący, naziemny, dwupodporowy mocowany mechanicznie typu WS2B Uwaga: Przeczytać
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005
duo firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach płaskich. Zasady planowania i realizacji.
duo firmy SolarWorld System montażowy dla instalacji solarnych montowanych na dachach płaskich. Zasady planowania i realizacji. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu dla instalatorów 07/2012 www.solarworld.com
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW KONSTRUKCJI DS-V5N
Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW KONSTRUKCJI DS-V5N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego
fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych
System montażu baterii słonecznych T E C H N I K A M O C O W A N I A System montażu fotowoltaicznych baterii słonecznych Szybki i ł zatrzymywania System montażu Odpowiedni do dachów spadzistych Odpowiedni
Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.
Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzielimy na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Połączenie cierne wymaga zastosowania
Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /
Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją
Prawidłowy montaż blachodachówki
Prawidłowy montaż blachodachówki Blachodachówki mogą stanowić pokrycie niemalże na każdym rodzaju i kształcie dachu. Od jego kąta nachylenia i kształtu zależy jednak sposób układania blachodachówek i koszt
Instrukcja montażu dla instalatorów i użytkowników Wersja I 2015
Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland Instrukcja montażu dla instalatorów i użytkowników Wersja I 2015 Dach skośny - dachówka CORAB D-016, D-018/KLIK/Panel Poziomo Dach
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim
TECHNIKA MONTAżU SPIS TREŚCI
Technika montażu SPIS TREŚCI Nazwa produktu Strona 52.0 Wkręt farmerski G1 52.1 Wkręt z uszczelnieniem EPDM G1 52.2 Wkręt z uszczelnieniem EPDM szybkiego montażu z kołkiem G1 52.3 Wkręt montażowy TOPIX
Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2
Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2 Instrukcja montażu uchwytu dachowego dla kolektora płaskiego IMMEGAS CP2 Do montażu płaskich kolektorów słonecznych IMMERGAS
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Firma Oberhauser jest już od kilku lat znaną w branży konstrukcji aluminionych systemow fotowoltaicznych. Jako profesjonalny dostawca
0 1 Firma Oberhauser jest już od kilku lat znaną w branży konstrukcji aluminionych systemow fotowoltaicznych. Jako profesjonalny dostawca wysokowartościowych systemów mocowania instalacji solarnych zaopatrujemy
Flow Przyschodowa winda krzesełkowa. Wytyczne instalacyjne
Flow Przyschodowa winda krzesełkowa Wytyczne instalacyjne Spis treści 1. Instalacja kabla zasilającego... 3 2. Umieszczenie i instalacja stacji ładowania... 3 2.1 Nieruchome stacje ładowania... 3 2.2 Ruchome
Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514
Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514 Pomiary Przed rozpoczęciem prac dekarskich należy sprawdzić czy okap i kalenica są proste i zmierzyć przekątne połaci. Małe różnice
Garaż na rowery Bikeport
Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,
INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19
BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
INSTRUKCJA MONTAŻU Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej.
Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej. Kompletna ława kominiarska składa się ze wspornika DBDC-LN (1), kołyski ławy kominiarskiej (2) ora platformy ławy
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
LORENZ System dachów skośnych. Wskazówki montażowe. LORENZ solo-kits
LORENZ System dachów skośnych Wskazówki montażowe LORENZ solo-kits 2 Konstrukcja Systematyka S A2 S S A2 A2 A2 A1 Każdy zestaw zawiera wszystkie niezbędne elementy konstrukcyjne! S - Zestaw startowy Solo:
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Konwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E
Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
* DACHY SKOŚNE * DACHY PŁASKIE
* DACHY SKOŚNE * DACHY PŁASKIE SYSTEM REM-0 dachówka ceramiczna Art. 0 Art. 0 Art. 00 Art. 0 Art. 0 Art. 0 Art. 0 Art. 0 Art. 00 Art. 0 Art. 0 0 SYSTEM REM-0 dachówka BETONOWA Art. 00 Art. 00 Art. 0 Art.
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL
Instrukcja montażu dla instalatora Kolektory płaskie Konstrukcja nośna 670648538.00-.ST 6 70 803 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli. Ogólne wskazówki
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU HAK DACHOWY DO DACHÓWEK PL SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI PRZEDSIĘBIORSTWO WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA POTRZEBNE MATERIAŁY POTRZEBNE NARZĘDZIA MONTAŻ 2 3
Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.
Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se
M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane
Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,
Instrukcja montażu Modułowa kolumna funkcyjna 1371 00, 1372 00, 1373 00 Opis urządzenia Modułowa kolumna funkcyjna pozwala na wspólną instalację na jednej ścianie pojedynczych urządzeń o jednolitym wyglądzie.
Instrukcja montażu dla instalatorów i użytkowników Wersja I 2015
Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 10-57 Olszyn, Poland Instrukcja montażu dla instalatorów i użytkowników Wersja I 015 System mocowań CORAB WS-006/KLIK/Panel Pionowo System wolnostojący, dwupodporowy,
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany
alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka
INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16
BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU
obejmy mocujące do rur
obejmy mocujące do rur budowa materiał temperatura pracy Wykonanie specjalne uchwyt na rurę, z tłumieniem uderzeń i wibracji obejmy polipropylen elementy mocujące stal ocynkowana, Płytki do przyspawania
VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F
Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2 Vitosol 100-F typ SV1 Vitosol 100-F Kolektor płaski Typ SV1 i SH1 do pionowego lub poziomego montażu, na płaskich
EJOT łączniki do mocowania solarów
EJOT łączniki ORKAN- zalety szybka i bezproblemowa instalacja wysoka jakość produktu dzięki ścisłej kontroli jakości szybka modernizacja na istniejących dachach wykorzystanie istniejących otworów w pokryciu
Systemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. SolidRail System Haki dachowe do esówek.
Systemy montażowe do instalacji solarnych Instrukcja montażu SolidRail System Haki dachowe do esówek www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne Wymogi
Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania
Część I Montaż klap KWP w baterie.
Część I Montaż klap KWP w baterie. Instrukcja montażu baterii klap KWP Montaż klap w baterie jest możliwy tylko przy wcześniejszej informacji (na etapie zamówienia), które klapy i w jakim układzie (pionowym
INSTRUKCJA MONTAŻU Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej.
Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej. (3) ŚRUBY Kompletna ława kominiarska składa się ze wspornika DBDC-LN 1(1), kołyski ławy kominiarskiej(2) oraz platformy
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
OGÓLNE ZALECENIA MONTAŻOWE
OGÓLNE ZALECENIA MONTAŻOWE System profili izolowanych termicznie: Seria VERANDA typ E Materiały zawarte w prezentacji mają charakter informacyjny. 1. Przygotowanie miejsca montażu: Miejsce montażu konstrukcji
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Systemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. System SpeedRail.
Systemy montażowe do instalacji solarnych Instrukcja montażu System SpeedRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne
Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail.
Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU System MiniRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne 6
Sp. z o.o. i KONSERWACJI
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, tel. +48 883-347-166 www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Uwaga: Przeczytać uważnie i zachować do późniejszego stosowania. System mocowań:
INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE
Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.
fasad wentylowanych Elementy złączne do mocowania dla fasad wentylowanych wiercące Wkręty fasadowe Wkręty Wkręty fasadowe
ORKAN Elementy złączne do mocowania fasad wentylowanych 1 EJOT stal nierdzewna-saphir wkręt wiercący (JT4/JT9)-3H/5-5,5x19 P-BWU02-148004 SW8 J4/J9 JT4 ze stali nierdzewnej A2 19 500 JT4-3H/5-5,5x19 7
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI
Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab
WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI
Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab
Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000
1 INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1. Miejsce na połaci dachowej. PoniŜszy rysunek i tabela określają wymaganą ilość miejsca dla zmontowanych
Katalog wkrętów
Katalog wkrętów 2008 Wkręty wiercące do połączeń wzdłużnych wykonane ze stali węglowej ulepszonej, ocynkowane, o główce sześciokątnej 8 bez podkładek oraz Przeznaczone do połączeń wzdłużnych blach profilowanych
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO PODŁOŻA STALOWEGO TYPU M5-P Z PODKŁADKĄ nr IM_M5-P_A14
BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU
SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS
SCHÖCK ISOKORB TYP KS I Materiały budowlane/ochrona przed korozją/ochrona przeciwpożarowa Materiały: Schöck Isokorb typ KS Beton Stal Łożysko oporowe w betonie od strony stropu minimalna wytrzymałość betonu
INSTRUKCJA MONTAŻOWA AKCESORIA DACHOWE POL-MAR. Opracowanie tekstowe i graficzne: mgr Dariusz Załeński Rysunki: Dawid Neumann
INSTRUKCJA MONTAŻOWA AKCESORIA DACHOWE POL-MAR Opracowanie tekstowe i graficzne: mgr Dariusz Załeński Rysunki: Dawid Neumann Spis treści: 1. Wspornik ławy kominiarskiej dachówka cementowa (ceramiczna)
INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT
INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT Instrukcja montażu wiat I 22.1. 1/7 1. Przedmiot instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji montażu wiat są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z posadowieniem
Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Instrukcja montażu dla instalatorów i użytkowników Wersja I 2015
Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland Instrukcja montażu dla instalatorów i użytkowników Wersja I 2015 Dach skośny - CORAB T-036 Dach skośny na szynie SM-31 50; blachodachówka,
Systemy. komponenty. mocowań solarnych.
Systemy mocowań solarnych komponenty O FIRMIE Jesteśmy największym w Polsce producentem mocowań systemów solarnych. Oferujemy szeroki zakres mocowań do wszystkich typów systemów oraz rodzajów powierzchni
Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE ZESTAW 5. Dla kolektora KS2600. Dach o nachyleniu od 25 60
INSTRUKCJA MONTAŻU NAZWA OKUCIE BUDOWLANE ZESTAW 5 Dla kolektora KS2600 Elementy w zestawie 7 9 7 0 8 6 NR KAT. MONTAŻ Dach o nachyleniu od 25 60 Oblachowanie należy montować bezpośrednio na łatach lub
PLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL
PLAN ZABUDOWY podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 EL Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.
Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu