Instrukcja montażu. GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. MultiSensor.
|
|
- Judyta Marczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu MultiSensor GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania 1
2
3 Spis treści 1 Wprowadzenie Przed montażem Przebieg montażu 5 2 Montaż urządzeń Wytyczne ogólne Podłączenie pierwszego zestawu kabli Smartbox Podłączenie drugiego zestawu kabli GroSens Sensors Czujniki należy zamontować w optymalnym miejscu w macie Ustawianie prawidłowej wysokości płytki czujnika GroSens Sensor 9 3 Instalacja oprogramowania Smartbox Wytyczne ogólne Zaloguj się Urządzenia Sekcja nawadniania i czujniki Inne urządzenia Utwórz nową sekcję Ustawienia sekcji Typ podłoża ustawianie właściwego rodzaju maty Monitorowanie dodawanie i konfiguracja czujników Dodawanie czujników Rząd i Offset konfiguracja czujnika Konfiguracja dotycząca czasów wschodu/zachodu słońca i oświetlenia Data, czas i strefa czasowa systemu Aktualizacja Zarządzanie użytkownikami poziomy autoryzacji 18 4 Podłączanie do komputera klimatycznego Montaż urządzeń Instalacja oprogramowania Ustawienia konwertora 20 5 Rozwiązywanie problemów 21 6 Konserwacja 21 7 Zakres i dokładność 21 8 Gwarancja 22 9 Informacje dodatkowe Sensor Reader Receiver GroSens Smartbox Convertor (analogowy interfejs komputera klimatycznego) Przegląd standardowego systemu GroSens Deklaracja zgodności w zakresie częstotliwości radiowej
4 1 Wprowadzenie Szklarnia GroSens Receiver GroSens Extender Niniejsza instrukcja zawiera wytyczne dotyczące montażu systemu GroSens firmy GRODAN. System GroSens składa się z kilku osobnych komponentów: 1x 1x GroSens Sensors GroSens Receiver GroSens Reader GroSens Smartbox GroSens Convertor Extender sieci Ethernet (w razie konieczności) Iniektor PoE (Power over Ethernet) GroSens Sensors GroSens Reader Wszystkie elementy standardowego systemu GroSens opisano w załączniku x 1x 1.1 Przed montażem W celu szybkiego montażu systemu GroSens, należy upewnić się, że dostępne są następujące elementy: IT Dodatkowa sieć LAN (Local Area Network umożliwiająca korzystanie z systemu GroSens. Nie może to być sieć LAN, za pośrednictwem której obsługiwany jest komputer klimatyczny. 3 do 6 złączy LAN, każde z osobnym adresem IP. Montaż Wystarczającej długości kabel UTP sieci Ethernet (kat. 5, 5e lub 6) do połączenia odbiornika GroSens Receiver i modułu GroSens Smartbox. 3-6 wolnych gniazdek elektrycznych do podłączenia iniektora PoE, Smartbox i przetwornika Converter (Converter może również być zasilany prądem 24 V ze skrzynki komputera klimatycznego). 3 wolne złącza analogowe w komputerze klimatycznym. System GroSens przesyła 3 osobne sygnały: WC, EC i temperatury. Sygnały mają wartość od 0 do 5 V. Jeżeli sygnały nie są dostępne lub są nieznane, należy skontaktować się z dostawcą komputera. Skrzynka komputera klimatycznego musi być połączona z siecią LAN (Ethernet). 4
5 WC% start sunrise P1 - % WC P1 - % WC drain WC% start drain sunrise resaturate refreshment false drain P2 P2 stop stop sunset sunset P3 P3 - % WC - % WC start sunrise start sunrise Obudowa komputera regulującego klimat Monitorowanie Zdalny dostęp z pomocą przeglądarki internetowej PoE Injector Przełącznik sieci Computer 1x GroSens Convertor 1x Pakiet oprogramowania komputera regulującego klimat GroSens Smartbox Komputer regulujący klimat 1x 1.2 Przebieg montażu Aby w prawidłowy sposób zamontować system GroSens, należy wykonać następujące czynności: 1. Montaż urządzeń: opis znajduje się w części 2 2. Instalacja oprogramowania:opis znajduje się w części 3 3. Podłączenie do komputera klimatycznego: opis znajduje się w części 4 Legenda Kabel Ethernet (3x) Adapter (3x) Ethernet UTP kabel Cat5, 5e lub 6 (nie dołączone w zestawie) Kabel analogowy Poszczególne elementy i połączenia między nimi przedstawiono na poniższym rysunku. Liczby w nawiasach informują o numerach komponentów w standardowym pakiecie GroSens. 5
6 2 Montaż urządzeń 2.1 Wytyczne ogólne Przed przystąpieniem do montażu systemu należy określić przybliżoną lokalizację czujników GroSens Sensors. Maksymalna odległość czujników GroSens Sensors od odbiornika GroSens Receiver wynosi 50 m. Czujniki, które znajdują się w tej samej sekcji nawadniania, powinny być wykorzystywane do obliczania średniej z tej sekcji. Zgodnie z informacjami wstępnymi moduł GroSens Smartbox, odbiornik GroSens Receiver i przetwornik GroSens Converter muszą być podłączone do sieci LAN. Większość ogrodników dysponuje sieciami obsługującymi komputery klimatyczne, które połączone są za pomocą podobnych kabli. Systemu GroSens nie wolno podłączać do tej sieci. Urządzenia zasilające należy podłączać do sieci, w których występuje napięcie V~, za pomocą odpowiednich wtyczek. Jak wspomniano wcześniej, wszystkie dostarczone złącza powinny znajdować się poza szklarnią i być podłączone do odpowiednich urządzeń. Prawidłowa kolejność montażu urządzeń: 1. Podłączenie pierwszego zestawu kabli (część 2.2): a. GroSens Smartbox i przełącznik sieciowy b. Przełącznik sieciowy i iniektor PoE 2. Doprowadzenie zasilania do modułu GroSens Smartbox (część 2.3) 3. Podłączenie drugiego zestawu kabli (część 2.4): a. GroSens Receiver i iniektor PoE (oraz, jeżeli jest to wymagane, Extender sieci Ethernet systemu GroSens) 4. Aktywacja czujników (część 2.5) Uwaga: Podczas montażu poszczególnych elementów syste- mu należy upewnić się, że otoczenie jest suche. Nie zaleca się przeprowadzania montażu w bezpośrednim nasłonecznieniu ani w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze. 2.2 Podłączenie pierwszego zestawu kabli GroSens Smartbox należy podłączyć do przełącznika sieciowego. Do przełącznika sieciowego należy podłączyć drugi kabel łączący z iniektorem PoE. Dołączone kable Ethernet można wykorzystać do obu połączeń. W razie konieczności podłączyć zasilanie do iniektora PoE. GroSens Smartbox Przełącznik sieci PoE Injector 6
7 2.3 Smartbox Po podłączeniu wszystkich kabli i zasilania do GroSens Smartbox, na wyświetlaczu LCD natychmiast powinien wyświetlić się komunikat Loading.... Po upływie około 50 sekund na wyświetlaczu powinien pojawić się ekran zawierający adres IP modułu GroSens Smartbox przypisany przez router, ID modułu Smartbox (początkowo numer seryjny) oraz bieżący czas (Los Angeles). Należy zanotować adres IP, który przyda się w czasie wykonywania następnych kroków. Uwaga: Nie ma konieczności podłączania do modułu Smartbox klawiatury i monitora. Możliwość taka istnieje w przypadku przeprowadzania napraw. W takim przypadku najlepszym rozwiązaniem jest podłączenie do modułu Gro- Sens Smartbox monitora VGA. GroSens Smartbox 2.4 Podłączenie drugiego zestawu kabli Option 1 PoE Injector GroSens Receiver 100m Option 2 PoE Injector Extender GroSens Receiver 100m 100m Alternatywą dla Extendera może być wykorzystanie skrzynki rozdzielczej Switchbox co 100 metrów. Zaleca się to w szczególności, kiedy: - w szklarni dostępny jest już Internet; - potrzebne są więcej niż dwa Extendery/Wzmacniacze w celu pokonania większych odległości. W przypadku skrzynki rozdzielczej Switchbox potrzebne jest gniazdko elektryczne. W przypadku korzystania ze skrzynki rozdzielczej Switchbox należy umieścić za nią podłączenie PoE. W tym punkcie połączenia wymagane są dwa gniazdka elektryczne. Skrzynka rozdzielcza Switchbox nie jest dostarczana w standardzie, ale można ją nabyć w lokalnym sklepie komputerowym. 7
8 Długi kabel łączący ze szklarnią należy podłączyć do odbiornika. Do podłączenia iniektora PoE do odbiornika GroSens Receiver konieczne jest wyjście RJ45. Wyjście znajduje się wewnątrz obudowy odbiornika GroSens Receiver (zob. poniżej). Po podłączeniu odbiornika GroSens Receiver do iniektora PoE powinny zaświecić się dwa sygnalizatory LED: zasilaniai połączenia. Sygnalizator LED zasilania uruchamia się od razu. Sygnalizator LED połączenia uruchamia się, kiedy od- biornik GroSens automatycznie wykrywa moduł GroSens Smartbox. Proces ten może potrwać kilka minut. Przed wykonaniem dalszych czynności montażowych należy zaczekać na zaświecenie sygnalizatora LED połączenia. Po nawiązaniu LED s GroSens Receiver Długość kabla łączącego iniektor znajdujący się poza szklarnią i odbiornik w szklarni nie może przekraczać 100 metrów (zob. opcja 1). Standardowe kable Ethernet: kat. 5, kat. 5e lub kat. 6. Jeżeli odległość między iniektorem PoE a odbiornikiem przekracza 100 m, konieczne jest zamontowanie Extendera (Extender co 100 m kabla - zob. opcja 2). W zestawie znajduje się jeden Extender. Maksymalna odległość od iniektora PoE do odbiornika wynosi 200 metrów. Dodatkowe Extendery zwiększające maksymalną odległość można zamówić w punkcie obsługi klienta GRODAN. połączenia można zamknąć obudowę. Odbiornik GroSens Receiver najlepiej umieścić nad najwyższym punktem, do jakiego sięgają uprawiane rośliny (pod koniec sezonu). Czujniki umieścić w obszarze środkowym, możliwie najdalej od stalowych belek lub ciężkich elementów konstrukcyjnych szklarni, które mogłyby zakłócić łączność bezprzewodową. Odbiornik zamocować za pomocą opaski zaciskowej lub innego elementu, który można łatwo usunąć na wypadek konieczności zmiany położenia odbiornika Receiver w przypadku znalezienia się czujników GroSens Sensors poza zasiegiem. Uwaga: Najpierw należy zamontować moduł GroSens Smartbox, jak przedstawiono w instrukcji montażu. Odbiornik GroSens Receiver nawiązuje połączenie wyłącznie z uruchomionym modułem GroSensSmartbox. Odbiornik wymaga zasilania 24 V. Można wykorzystać standardowy adapter 24 V. Napięcie wyjściowe DC powinno wynosić V, dostarczając 500 miliamperów prądu. 2.5 GroSens Sensors Czujniki należy umieścić w odległości 50 metrów od od- biornika. Należy wykonać następujące czynności: 1. W przybliżeniu określić miejsce umieszczenia czujników GroSens Sensors. 2. Za pomocą czytnika Grosens Reader wykonać pomiary blisko wybranego miejsca. Dalsze wytyczne zawiera instrukcja czytnika GroSens Reader. 3. Wybrać reprezentatywną lokalizację i umieścić w niej czujnik GroSens Sensor. 4. Aktywować czujnik GroSens Sensor, naciskając przycisk TEST. GroSens Sensors 8
9 Po aktywowaniu zaświecą się oba wskaźniki LED. Po upływie kilku minut będzie świecić tylko wskaźnik zielony: Zielony wskaźnik LED oznacza, że nawiązana została obustronna komunikacja z modułem GroSens Smartbox. Czerwony wskaźnik LED oznacza, że wystąpił problem z komunikacją z modułem GroSens Smartbox. 5. Montaż nie wymaga zmiany ustawień czujników Gro- Sens Sensor. W razie konieczności, ustawienia można zmienić za pomocą czytnika GroSens Reader: - Wybrać sieć (tzn. ID systemu) - Przejść do ekranu urządzenia - Nacisnąć przycisk TEST na czujniku - Wybrać czujnik z listy TEST button LED s Uwaga: Czujniki GroSens Sensors dostarczane są z 4 naładowanymi bateriami AA. W momencie dostarczenia czujniki znajdują się w trybie hibernacji. Naciśnięcie przycisku TEST powoduje ich aktywację. Aktywowanie czujników zalecane jest po montażu, w przeciwnym wypadku może dojść do wyczerpania baterii. 2.6 Czujniki należy zamontować w optymalnym miejscu w macie Umieść czujnik w odległości 8-10 cm po lewej stronie drugiego bloku otworu drenażowego. Umieść czujnik w taki sposób, aby antena była odsunięta jak najdalej od drugiego bloku, jak pokazano na poniższej ilustracji. Proszę skontaktować się z obsługą klienta firmy GRODAN, jeśli Państwa system upraw jest odmienny, przez co niemożliwe jest zastosowanie się do powyższego zalecenia. 2.7 Ustawianie prawidłowej wysokości płytki czujnika GroSens Sensor W przypadku wszystkich mat o wysokości 7,5 cm należy umieścić płytkę prowadzącą w dolnej pozycji. W tej pozycji płytki znajdują się standardowo w momencie dostawy. Zob. rysunek. W przypadku wszystkich mat o wysokości 10 cm należy umieścić płytkę prowadzącą w górnej pozycji. Zob. rysunek. 9
10 3 Instalacja oprogramowania Smartbox 3.1 Wytyczne ogólne Na urządzeniach wstępnie zainstalowano potrzebne programy. W niniejszej części zawarto opis wprowadzania ustawień spersonalizowanych. 3.2 Zaloguj się Zaloguj się do systemu, korzystając z komputera podłączonego do routera lub do przełącznika sieciowego za pomocą kabla Ethernet. Przejdź do adresu IP znajdującego się na ekranie LCD modułu GroSens Smartbox (np. Wczytywanie ekranu logowania trwa około 20 sekund. Język wyświetlania można zmienić za pomocą rozwijanego menu znajdującego się w prawym górnym rogu strony startowej. Dostęp do opcji modułu GroSens Smartbox zabezpieczony jest nazwą użytkownika i hasłem. Konfiguracja nazwy użytkownika i hasła odbywa się podczas instalacji. Kliknięcie przycisku Zaloguj powoduje przejście do strony tablicy pomiarowej, czyli strony startowej. Podczas tworzenia konta użytkownika, nie zapomnij podać adresów innych potencjalnych użytkowników (patrz rozdział zarządzanie użytkownikami) 10
11 3.3 Strona z informacjami na temat urządzeń (przycisk skrótu ) Strona z przeglądem urządzeń w szklarni zawiera informacje na temat konfiguracji systemu GroSens w formie niegraficznej. Zawiera ona także informacje odnośnie działania całego systemu. Dane z czujników są ujęte w formie tabeli i pogrupowane według sekcji nawadniania. Informacje z czytnika, przetworników i odbiorników są pokazane w osobnej sekcji. 3.4 Sekcja nawadniania i czujniki Pole/funkcja Opis Kliknięcie nazwy sekcji spowoduje przejście do wykresu przedstawiającego dane tej sekcji (zob. rozdział 3.). Kliknięcie ikony zębatego koła spowoduje przejście do ustawień sekcji (zob. rozdział 4.). Kolumna Status zawiera informacje o błędach urządzeń: - Zielona kropka oznacza przesyłanie danych z czujnika GroSens Sensor do modułu GroSens Smartbox. - Żółty trójkąt oznacza, że w ciągu ostatnich 10 minut nie otrzymano danych z czujnika - Czerwona ikona jest wyświetlana, jeśli urządzenie nie działa lub nie jest podłączone - Ikona baterii wskazuje, jaki jest stan baterii czujnika: - zielona: OK; - żółta: bateria naładowana w mniej niż 30% zalecana wymiana baterii; - czerwona: należy natychmiast wymienić baterie, ponieważ nie są odbierane żadne dane. - Ikona siły sygnału: - zielona: czujnik działa prawidłowo; - żółta: czujnik działa, ale zalecane jest przemieszczenie go bliżej do odbiornika, gdyż może utracić połączenie; - czerwona: słaby sygnał należy przenieść czujnik bliżej do odbiornika. Dane mogą nie być odbierane z powodu zbyt dużej odległości czujnika od odbiornika. W tej kolumnie pokazywana jest nazwa czujnika GroSens Sensor. Kliknięcie numeru czujnika spowoduje przejście do strony, na której można wprowadzić rząd i offset odnośnie do tego czujnika. WC, EC, T W kolumnach wyświetlane są najnowsze wartości otrzymane z czujnika GroSens Sensor. Kliknięcie jakiejkolwiek z wartości spowoduje przejście do szczegółowego wykresu zawierającego dane z danego czujnika. W tej kolumnie wyświetlana jest informacja, czy dane z poszczególnego czujnika GroSens Sensor zostały użyte do obliczania średnich wartości WC, EC i T dla danej sekcji. Data i godzina ostatniego sprawdzenia i aktualizacji wartości z czujnika GroSens Sensor. 11
12 3.5 Inne urządzenia Pole/funkcja Opis Kliknięcie ikony zębatego koła spowoduje przejście do ustawień sekcji (zob. rozdział 4.). Kolumna Status zawiera informacje o błędach urządzeń: - Zielona kropka oznacza przesyłanie danych z czujnika GroSens Sensor do modułu GroSens Smartbox. - Żółty trójkąt oznacza, że w ciągu ostatnich 10 minut nie otrzymano danych z urządzenia. - Czerwona ikona oznacza, że urządzenie nie działa lub nie ma z nim nawiązanego połączenia. W tej kolumnie pokazane są nazwy i numery seryjne urządzeń GroSens: - CO oznacza przetwornik, - HE oznacza urządzenie Handheld, - RE oznacza odbiornik. W tej kolumnie pokazany jest typ urządzenia: czytnik, odbiornik lub przetwornik. W tej kolumnie pokazany jest adres IP urządzeń (n/a = nie dotyczy) Data i godzina ostatniego sprawdzenia i aktualizacji wartości z urządzeń GroSens. 3.6 Utwórz nową sekcję Ta funkcja umożliwia utworzenie i konfigurację sekcji nawadniania, w której można umieścić czujniki. Wybór tej funkcji spowoduje wyświetlenie ekranu z ustawieniami sekcji, jak pokazano poniżej. Są trzy ekrany ustawień: Ustawienia sekcji Monitorowanie: - Dodaj czujnik, - Wybierz czujnik, - Rząd i offset do konfiguracji czujników; Sterowanie nawadnianiem do podłączania przetwor nika. 3.7 Paramètres de section Na tej stronie użytkownik może nadać nazwę danej sekcji i wybrać odpowiedni rodzaj maty (typ podłoża). Należy upewnić się, że rodzaj maty został odpowiednio wybrany odpowiednie czynności, które należy wykonać są opisane w punkcie Ważne: należy kliknąć Zastosuj, aby zapisać ustawienia. 12
13 Pole/funkcja Nazwa sekcji Typ podłoża Opis Należy wprowadzić nazwę sekcji. Należy wybrać odpowiedni rodzaj maty użyty w tej sekcji za pomocą menu rozwijanego. Należy upewnić się, że został on wybrany właściwie (zob. punkt 5.1.3). Anuluj Zastosuj Usuń sekcję Kliknięcie Anuluj spowoduje anulowanie tworzenia sekcji. Zapisuje ustawienia. Jeśli użytkownik konfiguruje istniejącą sekcję (np. sekcję A), wyświetlany będzie przycisk Usuń. Umożliwia on usunięcie danej sekcji. Należy pamiętać, że wszystkie informacje zostaną usunięte. 3.8 Typ podłoża ustawianie właściwego rodzaju maty To menu umożliwia konfigurację rodzaju maty używanego w szklarni. Wybranie odpowiedniego typu podłoża umożliwia dobranie właściwego modelu obliczeniowego. Kliknięcie opcji Typy podłoży spowoduje wyświetlenie okna jak poniżej. Należy kliknąć Dodawanie, aby przejść do następnego ekranu. Pole/funkcja Opis Nazwa Należy nadać podłożu nazwę, na przykład Sekcja 1, Miejsce 1 lub sezon Kopiuj z Należy wybrać odpowiedni rodzaj maty z menu rozwijanego. Zastosuj Aby zapisać ustawienia, należy kliknąć Zastosuj. 13
14 Spowoduje to powrót do ekranu głównego, na którym konfigurowana mata będzie wyświetlana na pasku menu. Następnie należy kliknąć nazwany rodzaj maty, a potem Edytuj. Spowoduje to otwarcie paska menu, umożliwiającego wprowadzenie odpowiednich ustawień. Pole/funkcja Długość Opis Odpowiednią długość maty można wybrać z listy rozwijanej. Szerokość Odpowiednią szerokość maty można wybrać z listy rozwijanej. Wysokość Odpowiednią wysokość maty można wybrać z listy rozwijanej. Marka Należy wybrać właściwą markę z listy rozwijanej. Rodzaj uprawy Należy wybrać rodzaj uprawy z listy rozwijanej Pepper Spacer Jeśli używany jest pepper spacer, należy wybrać odpowiedni: Zastosuj Aby zapisać ustawienia, należy kliknąć Zastosuj. 14
15 Po kliknięciu Zastosuj zostanie wyświetlone podsumowanie konfigurowanego rodzaju maty. 3.9 Monitorowanie dodawanie i konfiguracja czujników Dodawanie czujników Po kliknięciu opcji Monitorowanie zostanie wyświetlone okno jak poniżej: Pole/funkcja Dodaj czujnik Opis Kliknięcie tego menu rozwijanego spowoduje wyświetlenie listy wszystkich czujników podłączonych do systemu wraz z sekcjami, w których zostały one umieszczone. Użytkownik może wybrać czujnik poprzez kliknięcie jego numeru. Po wybraniu czujnik zostanie pokazany w sekcji. Rząd Offset Rząd, w którym znajduje się czujnik GroSens Sensor. Jeśli to pole jest puste, można wprowadzić do niego numer. Miejsce w rzędzie, w którym znajduje się czujnik GroSens Sensor. Jeśli to pole jest puste, można wprowadzić do niego numer. Kliknięcie krzyżyka powoduje usunięcie czujnika z danej sekcji i przejście z powrotem do puli. Do momentu wyświetlenia puli może upłynąć 20 sekund. Anuluj Zastosuj Kliknięcie Anuluj spowoduje anulowanie tworzenia sekcji. Zapisuje ustawienia. 15
16 3.9.2 Rząd i Offset konfiguracja czujnika Kliknięcie na ekranie numeru oznaczającego rząd lub offset spowoduje otwarcie okna jak poniżej, które umożliwia konfigurację czujnika. Pole/funkcja Rząd Offset Tryb pracy Opis Rząd, w którym znajduje się czujnik GroSens Sensor. Jeśli to pole jest puste, można wprowadzić numer. Miejsce w rzędzie, w którym znajduje się czujnik GroSens Sensor. Jeśli to pole jest puste, można wprowadzić numer. Kliknięcie tej funkcji spowoduje otwarcie rozwijanego menu. Czujnik powinien być ustawiony na tryb normalny. Anuluj Zastosuj Powiadomienia Indien u klikt op Annuleren wordt het creëren van een vak afgebroken. Zapisuje ustawienia. Kliknięcie tego przycisku spowoduje otwarcie okna ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi ostatnich powiadomień. Kliknięcie ikony tablicy pomiarowej ( ) spowoduje powrót do tablicy pomiarowej. Usuń urządzenie Użycie funkcji Usuń spowoduje całkowite usunięcie danego czujnika z systemu Smartbox. Po usunięciu można przywrócić czujnik, naciskając przycisk testu Konfiguracja dotycząca czasów wschodu/ zachodu słońca i oświetlenia W tym menu użytkownik może wybrać, czy stosowane jest oświetlenie sztuczne, czy naturalne. W przypadku oświetlenia naturalnego użytkownik musi wprowadzić długość i szerokość geograficzną, aby móc wyświetlić czas wschodu i zachodu słońca na wykresach (żółte bloki i czas). Dane są gromadzone co 3 minuty w dzień i co 30 minut w nocy. W przypadku oświetlenia sztucznego można ustawić interwały między czasami działania oświetlenia. W czasie działania oświetlenia dane będą gromadzone co 3 minuty. 16
17 Pole/funkcja Oświetlenie naturalne Szerokość geograficzna Długość geograficzna Pobierz szerokość i długość geograficzną Opis Należy zaznaczyć tę opcję, jeśli stosowane jest oświetlenie naturalne. Informacje na temat szerokości geograficznej. Informacje na temat długości geograficznej. Wybranie tej funkcji spowoduje przejście do strony Google Maps, w celu ułatwienia odnalezienia właściwej szerokości i długości geograficznej. Wartości można skopiować i wkleić do tej strony. Oświetlenie sztuczne Czas uruchomienia oświetlenia Czas wyłączenia oświetlenia Zastosuj Należy zaznaczyć tę opcję, jeśli stosowane jest oświetlenie sztuczne. Godzina, o której oświetlenie jest włączane. Godzina, o której oświetlenie jest wyłączane. Aby zapisać nowe wartości, należy kliknąć Zastosuj Data, czas i strefa czasowa systemu Pole/funkcja Strefa czasowa Użyj czasu podanego przez sieć Data Godzina Aktualizuj Opis Strefa czasowej, w której używany jest system GroSens. Domyślnym czasem będzie czas pobierany z Internetu (najlepsza opcja). Bieżąca data. Bieżąca godzina. Aby zapisać nowe wartości, należy kliknąć Aktualizuj. 17
18 3.12 Aktualizacja Po kliknięciu tej funkcji system sprawdzi, czy są dostępne aktualizacje oprogramowania Zarządzanie użytkownikami poziomy autoryzacji Na tej stronie można dodawać dodatkowe nazwy użytkowników i hasła, tak aby umożliwić innym pracownikom uzyskiwanie dostępu do systemu Smartbox. Można na niej też ustawić poziom autoryzacji użytkownika. Uwaga: poziom powiadomień powinien być ustawiony na Wszystko Pole/funkcja Wprowadź adres Hasło użytkownika Zweryfikuj hasło Poziom powiadomień Opis W to pole należy wprowadzić nazwę użytkownika w formie adresu . W to pole należy wprowadzić hasło. Należy zweryfikować hasło poprzez jego ponowne wprowadzenie. Poziom powiadomień powinien być ustawiony na Wszystko. Poziom Dzienny pobór nie jest jeszcze dostępny. Poziom użytkownika Można wybrać pomiędzy Tylko do odczytu (umożliwia jedynie oglądanie wykresów) i Administrator. Administrator ma dostęp do wszystkich opcji menu w oprogramowaniu. Utwórz użytkownika Modyfikuj użytkownika Kliknięcie Utwórz użytkownika spowoduje zapisanie ustawień dla tego nowego użytkownika. Kliknięcie Modyfikuj po utworzeniu konta użytkownika pozwala zmieniać ustawienia tego konta, w tym hasło. Można również usunąć wcześniej utworzonego użytkownika. 18
19 WC% start sunrise P1 - % WC P1 - % WC drain WC% start drain sunrise resaturate refreshment false drain P2 P2 stop stop sunset sunset P3 P3 - % WC - % WC start sunrise start sunrise 4 Podłączanie do komputera klimatycznego 4.1 Montaż urządzeń 1. Przetwornik GroSens Converter przekazuje informacje wyjściowe dotyczące parametrów: Upewnić się, że komputer klimatyczny posiada 3 wolne wejścia analogowe. Jeżeli są dostępne, kontynuować montaż. W przeciwnym wypadku skontaktować się z osobą, która przeprowadzała montaż komputera kli- matycznego. Dane wyjściowe przetwornika GroSens Converter WC Wilgotność (WC) sygnał wyjściowy 0-5 V informujący o średniej wilgotności w sekcji EC Zasolenie (EC) sygnał wyjściowy 0-5 V informujący o średnim zasoleniu w sekcji TEMP Temperatura (Temp) sygnał wyjściowy 0-5 V informujący o średniej temperaturze w sekcji 2. Przetwornik GroSens Converter należy podłączyć do przełącznika sieciowego i komputera klimatycznego. Połączenie przetwornika i przełącznika sieciowego umożliwia dołączony do zestawu kabel. 3. Do podłączenia przetwornika GroSens Converter do komputera klimatycznego można wykorzystać prosty kabel żyłowy. Przełącznik sieci GroSens Convertor Komputer regulujący klimat 4. Przetwornik można uruchomić po podłączeniu i sprawdzeniu pozostałych elementów zestawu GroSens. Przetwornik może być również zasilany napięciem 24 V ze skrzynki komputera klimatycznego, w której się znajduje. 5. Przetwornik posiada uniwersalny wspornik montażowy pasujący do standardowych szyn DIN znajdujących się w obudowach wielu komputerów klimatycznych. Wspornik można zamontować również za pomocą śrub bezpośrednio do ściany. W takiej sytuacji przetwornik wsuwany jest na wspornik. 6. Oznaczone porty na przetworniku: WC, EC i Temp należy połączyć z komputerem klimatycznym. 19
20 4.2 Instalacja oprogramowania Po montażu przetwornika, kiedy wskaźnik LED połączenia świeci światłem ciągłym, należy wykonać następujące czynności: 1. Kliknij ikonę koła zębatego sekcji, do której należy przydzielić Konwertor. 2. Kliknij Ustawienia sekcji nawadniania. 3. Sterowanie nawadnianiem połączenie Konwertora Po kliknięciu opcji Sterowanie nawadnianiem wyświetla się ekran, na którym można skonfigurować Konwertor: Pole/funkcja Wymagane nawadnianie Przetwornik Opis Do użytku w przyszłości, w trakcie opracowywania Kliknięcie menu rozwijanego spowoduje wyświetlenie ekranu jak poniżej, w którym pokazane będą podłączone przetworniki. Aby przyporządkować przetwornik do danej sekcji, należy wybrać go z listy. Priorytet nawadniania Anuluj Zastosuj Do użytku w przyszłości, w trakcie opracowywania Kliknięcie Anuluj spowoduje anulowanie tworzenia sekcji. Zapisuje ustawienia. Teraz Konwertor GroSens może odbierać polecenia od GroSens Smartbox oraz przesyłać dane analogowe do komputera klimatycznego. 4. Ważne jest, aby w ramach ostatniego kroku sprawdzić wartości komputera klimatycznego. Wartości te muszą być identyczne z tymi z GroSens Smartbox. Jeśli wartości te różnią się, należy sprawdzić napięcie. 5. Przejdź do Ustawień Konwertora w menu, jeśli potrzebne są różne wartości napięcia ze względu na ustawienia napięcia w komputerze klimatycznym. 4.3 Paramètres du Converter Ustawienia Konwertora konfiguruje się w następujący sposób. W razie potrzeby można je dostosować poprzez wprowadzenie wymaganych wartości. Kliknij Zastosuj, aby zapisać ustawienia. Jeśli wartości były edytowane i chce się zastosować początkowe ustawienia, kliknij Załaduj oryginalne ustawienia. 20
21 5 Rozwiązywanie problemów Jeżeli w sieciowym interfejsie użytkownika lub w komputerze klimatycznym nie wyświetlają się wykresy, należy podjąć następujące działania: Sprawdzić wskaźniki LED statusu wszystkich urządzeń GroSens. Jeżeli wskaźnik LED świeci na czerwono, upewnić się, że montaż urządzeń i instalacja oprogramowania przebiegły prawidłowo. Sprawdzić poszczególne części systemu GroSens. Umożliwia to ekran Greenhouse overview w interfejsie sieciowym użytkownika (zob. część 3.3). Wszystkie ikony statusu muszą być zielone, a odświeżanie danych powinno następować co 3 minuty. Za pomocą programu do skanowania IP należy sprawdzić, czy urządzenia GroSens są widoczne w sieci. W przypadku braku urządzeń, zrestartować moduł GroSens Smartbox (zob. część 8.4). Jeżeli wskaźnik LED połączenia na przetworniku się nie świeci, należy podjąć następujące działania: Na przetworniku GroSens Converter znajduje się przycisk Reset. Należy go nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund. Jeżeli problem występuje nadal, nacisnąć i przytrzymać przycisk Restore na przetworniku przez 5 sekund. Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia przetwornika. Jeżeli te działania i czynności kontrolne nie doprowadzą do usunięcia problemu, skontaktować się z firmą GRODAN. 6 Konserwacja System GroSens System nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych poza regularnymi aktualizacjami pobieranymi z sieci Internet. Aktualizacje można zainstalować automatycznie, wybierając opcję Smartbox update z menu instalacji (zob. część 3.4). Kalibracja czujników GroSens Sensors nie jest wymagana. Każdy z czujników wyposażony jest w 4 baterie AA. Poziom naładowania baterii podawany jest na ekranie statusu instalacji wszystkich czujników. TEST button LED s Przed osiągnięciem przez baterię dolnego granicznego poziomu naładowania wyświetlane jest ostrzeżenie. Zazwyczaj baterie należy wymieniać raz na rok, przed rozpoczęciem nowej uprawy. 7 Zakres i dokładność System GroSens mierzy wilgotność (WC), zasolenie (EC) i temperaturę (Temp). W poniższej tabeli podano informacje na temat dokładności czujników GroSens Sensor. Dokładność maleje w miarę zbliżania się do granic zakresów i nie jest gwarantowana poza nimi. Typ Zakres Dokładność Czułość Wilgotność (WC) 0-100% V/v 5% V/V 0,1% V/V Zasolenie (EC) 0-10 ms/cm 0,5mS/cm 0,01mS/cm Temperatura (Temp) 0-50 C 1 C 0,05 C 21
22 8 Gwarancja Aby uzyskać informacje na temat gwarancji, można kontaktować się z naszym działem obsługi klienta. USA i Kanada: Roxul Inc. - GRODAN 8024 Esquesing Line Milton ON L9T 6W3 Canada Telefoon: (1) W przypadku innych krajów należy kontaktować się z siedzibą główną: Rockwool BV - GRODAN Industrieweg JG Roermond Nederland Phone : (31) info@grodan.com 9 Informacje dodatkowe 9.1 Sensor GroSens Sensor Czujniki GroSens Sensors mają dwie funkcje: 1. Przeprowadzanie pomiarów w macie w regularnych odstępach czasu. Informacje na temat wyboru właściwego miejsca pomiaru zawiera część Przesyłanie wyników pomiarów do odbiornika GroSens Receiver za pośrednictwem sieci bezprzewodowej. Czujnik automatycznie wyszukuje dostępne połączenia z odbiornikiem. Do korzystania z tej funkcji nie są potrzebne żadne ustawienia. Częstotliwość fal radiowych zależy od miejsca przebywania. Czujnik wyposażony jest w: 1. Zielony wskaźnik LED, który miga co minutę, sygnalizując pełne i niezakłócone działanie. 2. Czerwony wskaźnik LED, który świeci się w przypadku braku komunikacji. 3. Przycisk TEST: W przypadku słabej jakości połączenia lub jego utraty należy jednokrotnie nacisnąć przycisk TEST. Czujnik rozpocznie ponowne wyszukiwanie odbiornika aż do momentu nawiązania połączenia. 4. Czujnik GroSens Sensor posiada oznaczenie IP65 i obudowę ochronną (EMC). Czujniki umieszczone w matach z wełny kamiennej 3x 22
23 9.2 Reader Czytnik GroSens Reader pełni następujące funkcje: 1. Regulacja ustawień czujnika i sekcji. 2. Wyświetlanie wyników pomiarów WC, EC i T pobranych z czujnika GroSens Sensor. 3. Testowanie łączności bezprzewodowej odbiornika lub czujnika. GroSens Reader Urządzenie ręczne 1x 9.3 Receiver Odbiornik GroSens Receiver pełni jedną funkcję: 1. Jego zadaniem jest kontrola bezprzewodowego przepływu danych pomiędzy czujnikami GroSens Sensors i modułem GroSens Smartbox. LED s GroSens Receiver Odbiornik GroSens Receiver wyposażony jest w dwa wskaźniki LED: Wskaźnik LED zasilania wskazuje, czy odbiornik jest zasilany. Wskaźnik LED połączenia informuje, czy odbiornik połączony jest z modułem GroSens Smartbox. Centralne ustawienie w szklarni 1x 23
24 9.4 Smartbox Moduł GroSens Smartbox to mały komputer pełniący następujące funkcje: 1. Łączenie odbiornika GroSens Receiver przez sieć Ethernet w celu zebrania zmierzonych danych. 2. Zapisywanie danych i prowadzenie rejestru wszystkich urządzeń podłączonych do sieci LAN. 3. Przeliczanie surowych danych pomiarowych na dane liczbowe. 4. Obliczanie średnich wartości na podstawie danych z czujników GroSens Sensor dla wybranych sekcji szklarni zgodnie z zapotrzebowaniem. 5. Generowanie alarmów w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzeń systemowych. 6. Przechowywanie ustawień niestandardowych w celu przeprowadzenia koniecznych obliczeń. 7. Łączenie przez sieć Internet w celu pobrania aktualizacji. GroSens Smartbox Blisko komputera klimatycznego 1x Moduł GroSens Smartbox wyposażony jest w: Ekran LCD- Do uruchamiania modułu Smartbox służy przycisk w lewym dolnym rogu przedniego panelu Smartbox: Shut down ta opcja menu służy do ręcznego wyłączania modułu Smartbox. Może ona być przydatna podczas wymiany modułu Smartbox lub przed przeniesieniem modułu Smartbox do magazynu po zakończeniu sezonu uprawowego. Aby wyłączyć moduł Smartbox, wystarczy nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikony znacznika wyboru na wyświetlaczu LCD. Restart opcję Restart można odszukać po ponownym naciśnięciu przycisku w lewym dolnym rogu. Aby zrestartować moduł Smartbox, wystarczy nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikony znacznika wyboru na wyświetlaczu LCD. Restore DHCP Network Settings opcja wykorzystywana do resetowania adresu IP, bramy oraz maski sieci do wartości domyślnych przypisanych przez router. Funkcja może być przydatna, jeżeli moduł Smartbox nie może połączyć się z siecią. Aby przywrócić domyślne ustawienia sieci, należy nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikony znacznika wyboru na wyświetlaczu LCD. Uwaga: zalecane jest wykorzystanie ustawień DHCP. Enable VPN za pomocą sieci VPN (Virtual Private Network) można udostępnić GroSens pracownikowi obsługi technicznej w celu kontroli i naprawy usterek systemu. Aby uruchomić sieć VPN, należy nacisnąć przycisk znacznika wyboru. Aby wyłączyć sieć VPN, nacisnąć przycisk znajdujący się obok symbolu X na wyświetlaczu LCD. Version Number numer wersji aktualnie używanego oprogramowania Smartbox. 24
25 9.5 Convertor (analogowy interfejs komputera klimatycznego) Przetwornik GroSens Converter pełni jedną funkcję: 1. Przeliczanie danych otrzymanych z czujników GroSens Sensors na format analogowy odczytywany przez komputer klimatyczny. Odbierającego sygnały 0-5 V. W przypadku braku takiej właściwości należy skonsultować się z dostawcą komputera klimatycznego. GroSens Convertor Instalowany między Smartbox, a komputerem klimatycznym 1x 25
26 9.6 Przegląd standardowego systemu GroSens GroSens Sensor (bezprzewodowy) Czujniki nowego typu - Sensor - pozwalają uzyskać niezwykle dokładne wyniki pomiarów poziomu WC, EC i temperatury maty z wełny kamiennej. 3x 1x 1x GroSens Receiver Odbiornik Receiver - bezprzewodowo odbiera sygnały przesyłane przez czujniki Sensor i przekazuje je do Smartbox. GroSens Reader Czytnik - Reader - jest łatwym w użyciu urządzeniem przenośnym i może być stosowany do wybiórczej kontroli działania i odczytów z czujników (Sensor). System GroSens, Sensor i jego konstrukcja, oraz Smartbox są opatentowanymi technologiami. 26
27 GroSens Convertor Konwertor Convertor - zamienia dane cyfrowe ze Smartbox na impulsy analogowe. Dzięki temu system GroSens możne zostać podłączony i współpracować z komputerem klimatycznym. GroSens Smartbox 1x Smartbox przetwarza dane uzyskane z czujników. Wyniki pomiarów poziomu WC, EC i temperatury w formie danych liczbowych oraz w formie graficznej (wykresy) można odczytywać na dowolnym komputerze zewnętrznym podłączonym do lokalnej sieci Internetowej lub przesłać je i prezentować w komputerze klima- tycznym. 1x 27
28 9.7 Deklaracja zgodności w zakresie częstotliwości radiowej Zestaw europejski: Europa i Rosja The Grodan GroSens wireless sensing system uses license-free radio frequencies to communicate sensor data. These wireless devices constitute short range device (SRD). Applicable Material Numbers: GroSens Sensor , GroSens Receiver , GroSens Humidimètre manuel , (EUR system) Operating Frequency Range: Maximum Output Power: Interference Avoidance Technology: MHz (868 ISM band) 25 mw (14 dbm) effective radiated power (e.r.p.) Listen Before Talk (LBT) + Automatic Frequency Agility (AFA) EC Declaration of Conformity (for Europe and additional locales) These products are in conformity with the essential and relevant requirements of the EU Directive 1999/5/EC R&TTE and the EU Directive 2011/65/EU RoHS2 Safety: (article 3.1a) EN :2006+A12:2011, EN 62311:2008 EMC: (article 3.1b) ETSI EN V1.9.2 ( ) in accordance with ETSI EN V1.4.1 ( ) Spectrum: (article 3.2) ETSI EN V2.3.1 ( ) Zestaw USA: Systemy na potrzeby USA i Australii The Grodan GroSens wireless sensing system uses license-free radio frequencies to communicate sensor data. These wireless devices constitute short range device (SRD). Applicable Material Numbers: GroSens Sensor , GroSens Receiver , GroSens Humidimètre manuel , (CAN/USA/AUS system) Operating Frequency Range: Maximum Output Power: Interference Avoidance Technology: MHz (900 MHz ISM band) 250 mw (24 dbm) effective radiated power (e.r.p.) Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) EC Declaration of Conformity (for USA) The devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (i.) this device may not cause harmful interference and (ii.) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contains FCC ID: MCQ-XB900HP 28
29 Industry Canada Declaration of Conformity This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Contains IC ID: 1846A-XB900HP C-Tick Declaration of Conformity (for Australia) The devices comply with Radiocommunications (Short Range Devices) Standard ACMA: N30375 Kit row-lite (Japan) The Grodan GroSens wireless sensing system uses license-free radio frequencies to communicate sensor data. These wireless devices constitute short range device (SRD). Applicable Material Numbers: GroSens Sensor , GroSens Receiver , GroSens Humidimètre manuel , (RoW-Lite system) Operating Frequency Range: Maximum Output Power: Interference Avoidance Technology: MHz (2.4GHz ISM band) 10 mw (10 dbm) effective radiated power (e.r.p.) Direct Sequence of Multiple Channels EC Declaration of Conformity (for Europe and additional locales) These products are in conformity with the essential and relevant requirements of the Directive 2004/108/EC (EMC), Directive 2006/95/EC (LVD) and Council Directive 1999/5/EC R&TTE. Safety: (article 3.1a) EN :2006/A12:2011, EN 62311:2008 EMC: (article 3.1b) ETSI EN V1.8.1 ( ) in accordance with ETSI EN V2.1.1 ( ) Spectrum: (article 3.2) ETSI EN V1.7.1 ( ) FCC Declaration of Conformity (for USA) The devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (i.) this device may not cause harmful interference and (ii.) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contains FCC ID: OUR-XBEEPRO 29
30 Industry Canada Declaration of Conformity The devices comply with all applicable requirements of the Industry Canada specifications RSS-210. Contains IC ID: 4214A-XBEEPRO C-Tick Declaration of Conformity (for Australia and New Zealand) The devices comply with Radiocommunications (Short Range Devices) Standard ACMA: N136, Z1123 Japan Declaration of Conformity The listed products comply with the Technical Regulations Conformity Certification of Specified Radio equipment (ordinance of MPT N 37,1981). ID: 005NYCA0378 Row-kit: New Zealand and other countries The Grodan GroSens wireless sensing system uses license-free radio frequencies to communicate sensor data. These wireless devices constitute short range device (SRD). Applicable Material Numbers: GroSens Sensor , GroSens Receiver , GroSens Humidimètre manuel , (RoW system) Operating Frequency Range: Maximum Output Power: Interference Avoidance Technology: MHz (2.4GHz ISM band) 63 mw (18 dbm) effective radiated power (e.r.p.) Direct Sequence of Multiple Channels FCC Declaration of Conformity (for USA) The devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (i.) this device may not cause harmful interference and (ii.) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contains FCC ID: OUR-XBEEPRO Industry Canada Declaration of Conformity The devices comply with all applicable requirements of the Industry Canada specifications RSS-210. Contains IC ID: 4214A-XBEEPRO C-Tick Declaration of Conformity (for Australia and New Zealand) The devices comply with Radiocommunications (Short Range Devices) Standard ACMA: N136, Z
31 Notatki 31
32 Grupa GRODAN dostarcza innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w zakresie mat z wełny kamiennej dla profesjonalnego sektora ogrodniczego. Rozwiązania te, oparte o filozofię Uprawy Precyzyjnej (Precision Growing), są stosowane zarówno w uprawie warzyw, jak i kwiatów. GRODAN wspiera uprawę precyzyjną, oferując maty z wełny kamiennej oraz porady i narzędzia dostosowane do potrzeb klientów. Zapewnia to konsumentom zrównoważone, zdrowe, bezpieczne, smaczne i świeże produkty. Więcej informacji o mierniku GroSens dostępnych jest na stronie Dostarczane przez nas informacje dotyczą najnowszych technik i gromadzone są z najwyższą starannością, jednak z wyłączeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności. Styczeń 2015 Siedziba główna Grupy GRODAN Industrieweg JG Roermond P.O. Box 1160, 6040 KD Roermond Hollandia Tel. +31 (0) Faks. +31 (0) info@grodan.nl GRODAN jest zarejestrowanym znakiem towarowym ROCKWOOL INTERNATIONAL A/S. GroSens jest zarejestrowanym znakiem towarowym ROCKWOOL B.V. ROCKWOOL B.V. GRODAN. Wszelkie 12 prawa zastrzeżone.
Instrukcja montażu. GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. www.grodan.pl/grosens
Instrukcja montażu GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania www.grodan.pl/grosens Spis treści 1 Wprowadzenie 4 1.1 Przed montażem 4 1.2 Przebieg montażu 5 2 Montaż urządzeń 6 2.1 Wytyczne
GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania
Grupa GRODAN dostarcza innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w zakresie mat z wełny kamiennej dla profesjonalnego sektora ogrodniczego. Rozwiązania te, oparte o filozofię Uprawy Precyzyjnej (Precision
Instrukcja obsługi. GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. MultiSensor.
Instrukcja obsługi MultiSensor GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania www.grodan.com/grosens Uprawa Precyzyjna Uprawa Precyzyjna to najbardziej wydajna i skuteczna forma uprawy, w której
MultiSensor. GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. www.grodan.pl/grosens
MultiSensor GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania www.grodan.pl/grosens Uprawa Preczyzyjna Uprawa Precyzyjna to najbardziej wydajna i skuteczna forma uprawy, w której szczególny nacisk
Instrukcja obsługi. HandHeld. Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. www.grodan.com/grosens
Instrukcja obsługi HandHeld GroSens Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania www.grodan.com/grosens Spis treści 1 Wprowadzenie 4 2 Informacje o GroSens Reader 4 2.1 Dane techniczne 4 2.2 Komponenty
Ostrzeżenie przed instalacją
Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy
Istniejąca sieć > Nowa sieć
Instrukcja szybkiej instalacji MODEL: DGL-4300 Istniejąca sieć > Nowa sieć 2004 D-Link Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL
Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych
Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
Netis Bezprzewodowy Router N ADSL2+ z Modemem Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji bezprzewodowego routera netis N ADSL2+ z modemem z Neostradą Orange Netis Bezprzewodowy Router N ADSL2+ z Modemem Instrukcja szybkiej instalacji Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja obsługi. GROSENS Umożliwienie nawadniania precyzyjnego. Smartbox.
Instrukcja obsługi Smartbox GROSENS Umożliwienie nawadniania precyzyjnego www.grodan.pl/grosens Spis treści 1 Wprowadzenie 4 1.1 Logowanie 4 1.2 Zapomniane hasło 4 1.3 Strona główna 5 1.4 Pomoc 5 1.5
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Zasilanie ednet.power
Zasilanie ednet.power Instrukcja szybkiej instalacji 84290 84291 84292 84290 Zestaw startowy zasilania ednet.power (1 moduł główny sieci Wi-Fi + 1 inteligentna wtyczka do zastosowań w pomieszczeniach)
Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN) Nr produktu 975601 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Użytkować zgodnie z zaleceniami producenta Przeznaczeniem produktu
Ostrzeżenie przed instalacją
Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Omówienie urządzenia... 3
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią
KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. INFORMACJE OGÓLNE Koncentrator jest bezobsługowym urządzeniem służącym do automatycznego zbierania i przesyłania danych na serwer z liczników znajdujących się w
Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy DWL-G730AP. Dysk CD z Podręcznikiem użytkownika. Kabel ethernetowy kat. 5 UTP
Urządzenie można skonfigurować za pomocą każdej nowoczesnej przeglądarki internetowej, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DWL-G730AP Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy D-Link
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x
Podłączenie urządzenia
Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji punktu dostępowego należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, injector i punkt dostępowy).
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Opakowanie Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x 38 x 20 [mm]
Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika) Kabel ethernetowy (Kat. 5 UTP)
Urządzenie można skonfigurować za pomocą każdej nowoczesnej przeglądarki internetowej, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7. DWL-G810 D-Link AirPlus XtremeG most Ethernet-sieć bezprzewodowa
Zawartość opakowania. Urządzenie LK210 Przewody zasilające Przekaźnik do odcięcia zapłonu Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkownika lokalizatora GPS LK210 Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Urządzenie LK210 Przewody zasilające Przekaźnik do odcięcia zapłonu Instrukcja obsługi 1 Parametry
Instrukcja użytkownika LK100B. Zawartość opakowania
Instrukcja użytkownika LK100B Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Urządzenie LK210 Przewody zasilające Przekaźnik do odcięcia zapłonu Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne
Urządzenie TL-WA7510N jest przeznaczone do połączeń point-to-point na daleką odległość. Umożliwia zdalne udostępnianie Internetu.
Instalacja 1 Typowe połączenie Urządzenie TL-WA7510N jest przeznaczone do połączeń point-to-point na daleką odległość. Umożliwia zdalne udostępnianie Internetu. Powyżej pokazane jest typowe połączenie
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1000 Model PL1000v2 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
DWUPASMOWY, BEZPRZEWODOWY PUNKT DOSTĘPU / ROUTER 450 MBIT
DWUPASMOWY, BEZPRZEWODOWY PUNKT DOSTĘPU / ROUTER 450 MBIT Przewodnik szybkiej instalacji DN-70690 Spis treści Zawartość pakietu... Strona 1 Podłączenie sieci... Strona 2 Ustawienia sieciowe... Strona 3
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.
Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows Vista
5.0 6.8.3.9 Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows Vista Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz konfigurował i testował ustawienia bezprzewodowego
Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300, do gniazdka, 1xRJ45
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300, do gniazdka, 1xRJ45 Produkt nr: 986922 Strona 1 z 17 Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300 To urządzenie WI-Fi jest zaprojekowane
1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8
Wersja: 1.1 PL 2016 1. Montaż i podłączenie do sieci... 3 1.1 Instrukcja montażu... 3 1.1.1 Biurko... 3 1.1.2 Montaż naścienny... 4 1.2 Klawiatura telefonu... 7 1.3 Sprawdzenie adresu IP... 7 1.4 Dostęp
Konfiguracja podglądu obrazu z kamery IP / rejestratora BCS przez sieć LAN.
Konfiguracja podglądu obrazu z kamery IP / rejestratora BCS przez sieć LAN. Aby oglądać obraz z kamery na komputerze za pośrednictwem sieci komputerowej (sieci lokalnej LAN lub Internetu), mamy do dyspozycji
Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).
Instalacja Podłączenie urządzenia Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Podłącz kabel sieciowy do port WAN routera i do portu LAN modemu. Podłącz kabel sieciowy do komputera
DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem
(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy! Dziękujemy za wybranie Arlo Q Plus. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. 2 3 Zawartość zestawu 3 sposoby na połączenie nowej kamery Można połączyć kamerę Arlo Q Plus
Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz
Instrukcja obsługi Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz Numer produktu 318532 Strona 1 z 12 Funkcje ogólne Wzmacniacz sygnału Huawei WS320, może współpracować routerem Wi-Fi,
EM8037 Zestaw startowy Wi-Fi Powerline
EM8037 Zestaw startowy Wi-Fi Powerline 2 POLSKI EM8037 - Zestaw startowy Wi-Fi Powerline Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Podłączanie adapterów Powerline... 3 2.1 Połączenie
Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych
Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych Cele Część 1: Identyfikacja i praca z kartą sieciową komputera Część 2: Identyfikacja i użycie ikon sieci w obszarze powiadomień
Ostrzeżenie przed instalacją
Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski PL Proxi Shade jest modułem roletowym w obudowie dopuszkowej. Pozwala na sterowanie pozycją rolety, markizy itp. za pomocą aplikacji mobilnej Proxi jak i ręcznie przy użyciu klasycznych
Następnie kliknąć prawym klawiszem myszy na Połączenie sieci bezprzewodowej i wybrać Wyłącz.
Przygotowanie urządzenia: Krok 1 Włączyć i zresetować wzmacniacz sygnału TL-WA850RE do ustawień fabrycznych naciskając i przytrzymując przycisk RESET, który znajduje obok portu LAN tego urządzenia przez
THOMSON SpeedTouch 706 WL
THOMSON SpeedTouch 706 WL bramka VoIP jeden port FXS do podłączenia aparatu telefonicznego wbudowany port FXO do podłączenia linii stacjonarnej PSTN sieć bezprzewodowa WiFi 2 portowy switch WAN poprzez
Ukryta kamera sieciowa. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska
Ukryta kamera sieciowa Skrócona instrukcja obsługi wersja polska Niniejsza skrócona instrukcja obsługi dotyczy modeli: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Informacje
Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.
Instalacja Podłączenie urządzenia Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND. Nadaj komputerowi statyczny adres IP: 192.168.1.100. W razie problemów przejdź do punktu T3 sekcji Rozwiązywanie
Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)
Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.2
Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.2 Przygotowanie urządzenia: Krok 1 Włączyć i zresetować wzmacniacz sygnału TL-WA830RE do ustawień fabrycznych naciskając i przytrzymując przycisk RESET,
Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.
Instalacja Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Należy dopilnować by nie podłączać urządzeń mokrymi rękami. Jeżeli aktualnie
INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA KAMERY IP SERII LV VSS
INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA KAMERY IP SERII LV VSS I. Podłączyć kablem internetowym UTP kamerę do sieci (przez router lub switch) aby ustawić parametry sieci lokalnej. Standardowy kabel internetowym UTP podłączyć
Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z kamery sieciowej, natychmiast odłącz zasilanie. Zakres temperatury otoczenia zalecanej
instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s
instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s Spis treści 1. Opis diod kontrolnych i gniazd modemu SpeedTouch 605s... 2 1.1. Opis diod kontrolnych... 2 1.2. Opis gniazd... 3 2. Konfiguracja połączenia przewodowego...
Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.
ZyWALL P1 Wprowadzenie ZyWALL P1 to sieciowe urządzenie zabezpieczające dla osób pracujących zdalnie Ten przewodnik pokazuje, jak skonfigurować ZyWALL do pracy w Internecie i z połączeniem VPN Zapoznaj
Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP
Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0 DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP Wymagania systemowe Wymagania systemowe MS Windows 2000/XP co najmniej 128MB pamięci RAM (zalecane 256MB) sieć bezprzewodowa (802.11b/802.11g)
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps 2 POLSKI EM8030-EM8031 - Adapterów Powerline Mini 500 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Podłączenie adapterów Powerline
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected
Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7
5.0 6.8.3.8 Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz konfigurował i testował ustawienia bezprzewodowego
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
Angel GTS. Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS. www.angelgts.eu
Angel GTS Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS www.angelgts.eu 1 Urządzenie LK106 Ładowarka 220V Instrukcja obsługi Zawartość opakowania Parametry techniczne lokalizatora LK106 GPS Wymiary
Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.1
Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.1 Przygotowanie urządzenia: Krok 1 Włączyć i zresetować wzmacniacz sygnału TL-WA830RE do ustawień fabrycznych naciskając i przytrzymując przycisk RESET,
Kamera Domu Inteligentnego. Instrukcja instalacji
Kamera Domu Inteligentnego Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie... 3 2.Wymagania sprzętowe... 3 3.Specyfikacja techniczna... 3 4.Schemat urządzenia... 4 5.Instalacja urządzenia... 4 6.Instalacja
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Instalacja. Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300. Model EX2700
Instalacja Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300 Model EX2700 Wprowadzenie Wzmacniacz sygnału sieci WiFi firmy NETGEAR zwiększa zasięg sieci WiFi poprzez wzmocnienie istniejącego sygnału oraz poprawę jego
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY Opis. Uniwersalny Moduł Internetowy UMI 1 jest urządzeniem pozwalającym na zdalną kontrolę pracy kotła przez internet lub sieć lokalną. Moduł pozwala
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Podręcznik instalacji wzmacniacza sygnału WiFi EX6100
Podręcznik instalacji wzmacniacza sygnału WiFi EX6100 Wprowadzenie Wzmacniacz sygnału sieci WiFi firmy NETGEAR zwiększa zasięg sieci WiFi poprzez wzmocnienie istniejącego sygnału oraz poprawę jego ogólnej
Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.
Instrukcja szybkiej instalacji Do konfiguracji modemu może posłużyć dowolna nowoczesna przeglądarka np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DSL-300T ADSL Modem Przed rozpoczęciem Przed przystąpieniem
Podręcznik instalacji wzmacniacza sygnału WiFi WN2000RPT
Podręcznik instalacji wzmacniacza sygnału WiFi WN2000RPT Wprowadzenie Wzmacniacz sygnału sieci WiFi firmy NETGEAR zwiększa zasięg sieci WiFi poprzez wzmocnienie istniejącego sygnału oraz poprawę jego ogólnej
Instrukcja obsługi. Centrala radiowa NETINO NRU-01. v r.
Instrukcja obsługi Centrala radiowa NETINO NRU-01 v.01 01.02.2016r. Spis treści: Przeznaczenie... 2 Części składowe... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Opis wyprowadzeń... 3 Uruchomienie
Przygotowanie urządzenia:
Przygotowanie urządzenia: Krok 1 Włączyć i zresetować wzmacniacz sygnału TL-WA730RE do ustawień fabrycznych naciskając i przytrzymując przycisk RESET, który znajduje się z tyłu tego urządzenia przez około
Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR ac Model WAC120. Zawartość opakowania
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Sprawdź zawartość opakowania Opakowanie urządzenia powinno zawierać następujące elementy: DCS-2100G Kamera internetowa ze statywem
Ten produkt może być skonfigurowany z wykorzystaniem przeglądarki internetowej Internet Explorer 6.x lub nowszej DCS-2100G SECURICAM Network 802.11g Bezprzewodowa kamera internetowa Przed rozpoczęciem
Ri-Co informacje techniczne
Ri-Co informacje techniczne DIODA sygnalizacyjna WEJŚCIA sygnałowe 3-24VAC/DC ZŁĄCZE diagnostyczne WYJŚCIA Sterujące 20mA ZASILANIE 12-24 VAC/DC Ri-Co podłączenie Sterownik należy podłączyć do napędu zgodnie
BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314
BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314 WL-8313-8314 10.2005 >>>Dane techniczne. Produkt Bezprzewodowa karta sieciowa PCI 54 Mbps. Model WL-8313 / WL-8314 Interfejs zgodny z PCI 2.2 Tryby pracy
MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji
Wi-Fi ZTE instrukcja instalacji Spis treści 1. zawartość zestawu instalacyjnego...2 2. opis gniazd i przycisków modemu...3 3. opis działania diod modemu...4 4. instalacja modemu Wi-Fi ZTE za pomocą kabla
Strona 1 z 10. 1. Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL
Strona 1 z 10 Wskaźniki i złącza urządzenia Zawartość opakowania Podłączenie urządzenia Instalacja oprogramowania Konfiguracja połączenia sieciowego Konfiguracja urządzenia Rejestracja usługi Neostrada
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5622
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5622 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. Uwaga: Adaptery różnią się w zależności od regionu. Twój adapter może
HP Workspace. Instrukcja obsługi
HP Workspace Instrukcja obsługi Copyright 2016 HP Development Company, L.P. 2016 Google Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dysk Google jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Windows jest zarejestrowanym
FRITZ!WLAN Repeater 450E
FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący
Szybki przewodnik instalacji
Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza
Konfiguracja i obsługa
Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Zawartość opakowania. Lista terminologii. Powerline Adapter
Powerline Adapter Uwaga! chronić Powerline Adapter przed działaniem bardzo wysokich temperatur. Nie umieszczać urządzenia w miejscu, na które bezpośrednio padają promienie słoneczne lub w pobliżu urządzeń