SOLARDIREKT the easy way

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SOLARDIREKT the easy way"

Transkrypt

1 NSTRUKCJA

2 SOLARDIREKT the easy way Innowacja z Münsterland ŚWIATOWA NOWOŚĆ! Czas montażu dla 1 kwp poniżej 2 minut KARTA PRODUKTU Najszybszy na świecie system montażu dachu płaskiego Dzięki opatentowanemu systemowi 2 kliknięć nie ma potrzeby stosowania innych elementów budowlanych, takich jak śruby, zaciski czy profile! *obliczone na podstawie modułów solarnych 250 Wp

3 SOLARDIREKT the easy way łatwa instalacja prosty system 2 kliknięć łatwe planowanie łatwe łączenie z innymi elementami trwałość łatwy transport łatwe przechowywanie po prostu oszczędność WYMIARY I WAGA Czas montażu dla 1 kwp poniżej 2 minut Długość: 1419 mm Wysokość: 360 mm Szerokość: 300 mm Waga: 1.6 kg Kąt: 12 HDPE odporny na działanie promieniowania UV w czarnym kolorze Możliwe zastosowanie do prawie wszystkich modułów solarnych *obliczone na podstawie modułów solarnych 250 Wp KONSTRUKCJA NOŚNA POŁUDNIE KONSTRUKCJA NOŚNA WSCHÓD-ZACHÓD

4 SOLARDIREKT the easy way OKREŚLENIE WARTOŚCI BALASTÓW VARIOTWIN 4.0 Zgodnie z normą DIN 1055 klasyfikuje się opory powietrza dla budowli o wysokości do 300 m. Opory powietrza są określane w formie naporów wiatru oraz sił wiatru. Oddziałujące napory i siły klasyfikuje się z zastosowaniem prędkości wiatru, strefy wiatru, naporu prędkości, kategorii terenu oraz wysokości budynku. Nasz system montażu dachów płaskich VARIOTWIN 4.0 można stosować w konstrukcjach dachów płaskich oraz dachów jednospadowych o nachyleniu dachu wynoszącym 5 stopni. W celu określenia standardowej analizy bezpieczeństwa dla nośnika modułów VARIOTWIN 4.0, wpływy aerodynamiczne oraz konieczne obliczenia statyczne zgodnie z postanowieniami normy DIN oraz zostały wykonane przez biuro inżynieryjne zajmujące się statyką. Obliczenia statyczne dostarczają nam danych koniecznych do określenia wymaganych wartości balastów dla systemu montażowego VARIOTWIN 4.0. Za balast mogą służyć: między innymi płyty chodnikowe. Podane wartości balastów odnoszą się do Niemiec. W przypadku niejasnych uwarunkowań lokalnych SOLARDIREKT ENERGY GmbH & Co.KG zaleca zlecić badanie statyki budynku. Nie przejmujemy odpowiedzialności za kwestie związane ze statyką. Podane wartości odnoszą się wyłącznie do materiałów dystrybuowanych przez SOLAR- DIREKT ENERGY GmbH & Co.KG w tym kontekście. VARIOTWIN 4.0 został stworzony wyłącznie do zastosowania jako system montażowy do instalacji modułów fotowoltaicznych. SOLARDIREKT ENERGY GmbH & Co.KG nie odpowiada za inny sposób zastosowania poza wyżej opisanym. Na VARIOTWIN 4.0 można instalować prawie wszystkie ogólnodostępne systemy solarne. Montaż modułów fotowoltaicznych z zastosowaniem systemu montażu dachów płaskich VARIOTWIN jest dopuszczalny wyłączanie do montażu poprzecznego i powinien zostać wykonany przez wykwalifikowanych specjalistów. PERYFERIA PODZIAŁ VARIOTWIN 4.0 Wartości konieczne do określenia obliczenia balastów dla stref dachowych H i I oraz F i G muszą zostać wykonane stosowanie do uwarunkowań panujących na danym terenie. e = wysokość budynku Przykład: Wysokość budynku 10 m e = 10 m e/4 = 10 : 4 = 2,5 m e/10 = 10 : 10= 1 m

5 NSTRUKCJA

6 Systemy mocowania dla fotowoltaiki Zalecenia dotyczące montażu. Korpus dachu płaskiego dla obramowanych modułów PV Potrzebne narzędzia i materiały. Wkrętarka akumulatorowa Zestaw kluczy płaskich (10,13) Klucz do śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 5 mm Materiały i narzędzia do zamocowania systemu na dachu. Zwracamy uwagę na fakt, iż zalecenia dotyczące montażu odzwierciedlają stan techniki oraz długoletnie doświadczenie w instalacji naszych systemów. Ponieważ w przypadku każdego dachu należy uwzględnić jego indywidualną specyfikę, prosimy o udzielenie fachowych wyjaśnień przed instalacją. W szczególności należy spełnić wymagania statyczne. Podczas montażu sytemu należy przestrzegać obowiązujących norm i przepisów o zapobieganiu wypadkom (patrz strona 9).

7 Możliwości montażu na dachu Haki dachowe Montaż trójkątów jest możliwy tylko z zastosowaniem nośników systemowych. Nośniki systemowe są montowane bezpośrednio na hakach dachowych i tworzą konstrukcję nośną. Regulacja wysokości i regulację boków naszego haka dachowego, dachówka esówka ceramiczna, umożliwia montaż na wszystkich ogólnodostępnych pokryciach dachowych. Nie powoduje to nacisku na dachówkę. Kolejność montażu z zastosowaniem haka dachowego znajdą Państwo w zaleceniach dotyczących montażu dla dachu spadzistego. Śruby nasadowe W przypadku pokryć z płyt falistych lub blach trapezowych można zastosować śruby nasadowe Jest to możliwe w przypadku dachów spadzistych o maksymalnym pochyleniu dachu 20. Jeśli punkty mocowania na krokwiach mają mieć optymalne położenie z uwzględnieniem obliczonych statycznie odległości między trójkątami, trójkąty można zamontować na śrubach nasadowych bez lub z zastosowaniem kątowników. W takim przypadku nie jest wymagana konstrukcja nośna. W przypadku zastosowania śrub nasadowych bez kątowników, otwory montażowe w trójkącie należy dopasować do wymiaru śrub nasadowych. Jeśli odległość pomiędzy punktami mocowania nie jest optymalna, trójkąty należy zamontować na nośnikach systemowych (konstrukcja nośna). Kolejność montażu

8 Brak ingerencji w dach. Jeśli ingerencja w dach nie jest możliwa, trójkąty można zamocować na obciążnikach. Przedtem należy sprawdzić nośność konstrukcji dachowej. Wskazówki dotyczące planowania Trójkąt Basic Vario Trójkąt Basic można przestawiać ręcznie w krokach 5, dostępne wersje: Trójkąt Basic Vario komplet Trójkąt Basic Vario oddzielnie Trójkąt Basic Vario komplet Trójkąt Basic Vario oddzielnie Trójkąt Basic Vario komplet Trójkąt Basic Vario oddzielnie Trójkąt Basic Vario, komplet jest dostarczany z 4 łącznikami krzyżowymi.

9 a Odległość między punktami zamocowania na konstrukcji nośnej trójkąt Basic Vario = 1200 mm b Odległość między trójkątami określana jest na podstawie obliczenia statycznego. Obramowane moduły pionowe Obramowane moduły poprzeczne Kolejność montażu korpusu dachu płaskiego w przypadku pokryć dachowych z blachy trapezowej

10 2 łączniki krzyżowe na jeden punkt Zamocować dostarczone kątowniki na śrubach nasadowych. (moment dokręcający M10: Nm; M12: Nm). Gdy wszystkie kątowniki są zamontowane, zamocować nośniki systemowe na kątownikach. Wsunąć śrubę młotkową do nośnika systemowego i zamontować na kątowniku za pomocą podkładki i nakrętki (moment dokręcający Nm). Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie śrub młotkowych w kanale nośnika systemowego! Dostarczone przez nas materiały montażowe są przewidziane do montażu bez szyn montażowych. Wsunąć śrubę młotkową do trójkąta Basic i zamontować na kątowniku za pomocą podkładki i nakrętki. Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie śruby młotkowej. Następnie na każdym trójkącie Basic luźno zacisnąć po 4 łączniki krzyżowe.

11 W przypadku modułów obramowanych, które są montowane pionowo, odległość między łącznikami krzyżowymi wynosi ok. 1/2 wysokości modułu. Odległość pozycji dolnych łączników krzyżowych wynosi ok. 1/4 wysokości modułu szyny podstawowej. Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta modułu! Ustawić nośniki modułowe na łącznikach krzyżowych i zaczepić łączniki krzyżowe we wpuście łącznika modułowego. Za pomocą sznura ustawić nośniki modułowe tak, aby stały prosto względem siebie. Ponowne użyć łącznika, aby zamontować kolejne nośniki modułowe. Gdy wszystkie nośniki modułowe są prawidłowo ustawione, dokręcić śruby łączników krzyżowych (moment dokręcający 8-10 Nm). Wsunąć pierwszy moduł na nośniki modułowe, aż śruby zabezpieczenia przed zsunięciem dotkną dolnych nośników modułowych. Następnie wsunąć uchwyt końcowy na nośnik modułowy i moduł oraz dopasować wysokość ramy modułu. Dokręcić uchwyt końcowy wkręcając śrubę w lewą stronę (moment dokręcający 8-10 Nm). Zacisnąć uchwyt modułowy na nośniku modułowym i wsunąć go w moduł. Uchwyt modułowy powinien być zaciśnięty po obu stronach nośnika modułowego. Wsunąć kolejny moduł pod uchwyt modułowy, dopasować go do wysokości ramy modułu i dokręcić śrubę (moment dokręcający 8-10 Nm). Po zamontowaniu wszystkich modułów, zamocować uchwyt końcowy na końcu nośnika modułowego.

12 Informacje ogólne: Przed instalacją należy zapoznać się z instrukcją montażu modułu / laminatu lub uzyskać zgodę producenta odnośnie wyboru punktów zamocowania na module / laminacie! Podczas i po montażu nie wchodzić na profile! Istotne normy i przepisy: BGV A2 Materiały i urządzenia elektryczne BGV C22 Prace budowlane BGV D36 Drabiny i podesty BGV A1 Przepisy o zapobieganiu wypadkom Eurokod 0 (DIN EN 1990): Podstawy projektowania konstrukcji Eurokod 1 (DIN EN 1991): Oddziaływania na konstrukcje Eurokod 5 (DIN EN 1995): Projektowanie konstrukcji drewnianych Eurokod 9 (DIN EN 1999): Projektowanie konstrukcji aluminiowych DIN EN Wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych - cześć: konstrukcje aluminiowe DIN VOB (znormalizowane warunki zlecania i wykonywania robót budowlanych) część C - Ogólne Warunki Techniczne dla Usług Budowlanych - Ogólna regulacja DIN VOB część C - Ogólne Warunki Techniczne dla Robót Budowlanych - Prace na rusztowaniach

13 NSTRUKCJA

14 Zalecenia dotyczące montażu Dach płaski Zamontować śruby nasadowe w konstrukcji dachu. Informacje na temat odległości znajdują się w odnoszących się do danego projektu rysunkach montażowych. Zamocować dostarczone kątowniki na śrubach nasadowych. (moment dokręcający M10: Nm; M12: Nm). Gdy wszystkie kątowniki są zamontowane, zamocować nośniki systemowe na kątownikach. Wsunąć śrubę młotkową do nośnika systemowego i zamontować na kątowniku za pomocą podkładki i nakrętki (moment dociskający Nm). Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie śrub młotkowych w kanale nośnika systemowego! Aby ustawić w rzędzie kilka nośników systemowych, wsunąć łącznik do połowy do już zamontowanego nośnika systemowego. Następnie wsunąć kolejny nośnik systemowy na łącznik. Mocno ścisnąć nośniki systemowe. Połączenie jest gotowe.

15 Informacje ogólne: Przed instalacją należy zapoznać się z instrukcją montażu modułu / laminatu lub uzyskać zgodę producenta odnośnie wyboru punktów zamocowania na module / laminacie! Podczas i po montażu nie wchodzić na profile! Istotne normy i przepisy: BGV A2 Materiały i urządzenia elektryczne BGV C22 Prace budowlane BGV D36 Drabiny i podesty BGV A1 Przepisy o zapobieganiu wypadkom Eurokod 0 (DIN EN 1990): Podstawy projektowania konstrukcji Eurokod 1 (DIN EN 1991): Oddziaływania na konstrukcje Eurokod 5 (DIN EN 1995): Projektowanie konstrukcji drewnianych Eurokod 9 (DIN EN 1999): Projektowanie konstrukcji aluminiowych DIN EN Wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych - cześć: konstrukcje aluminiowe DIN VOB (znormalizowane warunki zlecania i wykonywania robót budowlanych) część C - Ogólne Warunki Techniczne dla Usług Budowlanych - Ogólna regulacja DIN VOB część C - Ogólne Warunki Techniczne dla Robót Budowlanych - Prace na rusztowaniach

16 NSTRUKCJA

17 Możliwośc Alpha + System nadachowy Instrukcja montażu i montażu na dachu Alpha1 Instrukcja montażu Montaż mocowań dachowych Mocowania dachowe mocuje się na konstrukcji dachu i są one elementem łączącym z szynami podstawowymi. Dopuszczalna odległość między mocowaniami dachowymi jest uzależniona od wymagań statycznych i należy ja określić indywidualnie dla każdego projektu, np. za pomocą narzędzia do określania Alpha*. Rodzaj mocowania dachowego należy wybrać odpowiednio do obciążenia statycznego, konstrukcji nośnej oraz pokrycia dachowego. W zależności od konstrukcji dachu oraz rodzaju mocowania dachowego montaż lub przygotowanie konstrukcji nośnej mogą różnić się od siebie lub też wymagać zastosowania dodatkowych działań. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistycznym zakładem dekarskim. Poniżej został przedstawiony montaż na standardowych hakach dachowych. Poszczególne etapy montażu dla pozostałych rodzajów mocowań dachowych zostały opisane w rozdziale 8.

18 Przygotowanie konstrukcji nośnej dachu. Etapy montażu: Ustalić pozycję szyn podstawowych i mocowań dachowych na dachu z uwzględnieniem planu obiektu, układu cegieł i krokwi oraz dopuszczalnego zakresu zacisku stosowanych modułów PV. Podnieść lub usunąć dachówki w odpowiednich miejscach. Szkody w budynku i systemie PV na skutek nieprawidłowego montażu UWAGA: Nieprawidłowe odległości pomiędzy mocowaniami dachowymi mogą spowodować szkody w budynku i systemie PV. Przygotować punkty mocowania konstrukcji nośnej do prawidłowego montażu oraz wystarczająco nośną i szeroką, równą powierzchnię nośną. UWAGA: W zależności od konstrukcji dachu, rodzaju mocowania dachowego oraz wymagań statycznych, konieczne może okazać się wykonanie dodatkowych czynności budowlanych w punktach mocowania. Powierzchnie nośne o niewystarczającej szerokości należy poszerzyć w sposób fachowy, np. w przypadku konstrukcji z listew kontrujących lub łączonych. Alpha1 Instrukcja montażu 1 Hak dachowy zamocować na krokwi za pomocą 3 wkrętów do drewna 6x80mm. Przestrzegać marginesów dla wiercenia w drewnie. Osadzanie mocowania dachowego, tu: standardowy hak dachowy

19 Etapy montażu: Ustawić i ew. podścielić hak dachowy, pionowy i poziomy grzbiet haka dachowego nie może dotykać znajdującej się pod nim dachówki. Ustawić hak dachowy. Szkody w budynku i systemie PV na skutek nieprawidłowego montażu UWAGA Nieprawidłowo zamontowane haki dachowe mogą wypaść. Każdy hak dachowy mocować w konstrukcji nośnej za pomocą określonej liczby śrub! Podczas wkładania śrub przestrzegać prawidłowych marginesów. Ew. przygotować konstrukcję nośną pod względem konstrukcyjnym. Wstawianie dachówek Etapy montażu: Spodnią stronę dachówki przygotować tak, aby można było ponownie wstawić czystą dachówkę i aby nie odstawała mimo znajdującego się pod nią haka dachowego.

20 Szkody w budynku spowodowane nieszczelnością UWAGA: Nieprawidłowo zamontowane haki dachowe oraz nieprawidłowo przeprowadzone odtworzenie przeciwdeszczowego pokrycia dachu mogą powodować nieszczelność. Przed montażem upewnić się, że wybrano wariant mocowania dachowego odpowiedni do dachu oraz jego wymagań! Nie montować nieodpowiednich mocowań dachowych! Podczas montażu mocowania dachowego ściśle przestrzegać instrukcji montażu! Fachowo wykonywać wnęki w dachówkach oraz ew. konieczne dodatkowe działania budowlane. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistycznym zakładem dekarskim. Ponownie włożyć dachówki. Ew. przeprowadzić dodatkowe działania budowlane w celu odtworzenia zabezpieczenia przed opadami. Montaż szyn podstawowych Układanie i ustawiania szyn podstawowych Szyny podstawowe służą za powłokę modułu i są dostępne w różnych grubościach i długościach. Montaż dla każdej z nich jest taki sam. Etapy montażu: Wstępnie zamontować śrubę młotkową i nakrętkę blokującą na haku dachowym (nakrętka powinna być skierowana w kierunku rynny, łeb śruby w kierunku kalenicy). Wyłożyć wszystkie szyny na każdy tok szynowy (patrz rozdział 4), ew. wykonać konieczne docięcia szyn. Rozłożyć szyny podstawowe na dachu.

21 UWAGA: Dopuszczalny wspornik (wystawanie luźnych końców szyn poza ostatnie mocowanie dachowe) jest ograniczony do maks. 30 cm. Zwrócić uwagę na to, aby nie przekraczać tego wymiaru. Długość połączonych toków szynowych nie powinna przekraczać 12 m. Następnie należy uwzględnić szczelinę dylatacyjną (ok. 5 cm). Nie instalować modułów poza szczeliną dylatacyjną. Potrzebna łączna długość szyn wynika z szerokości pola modułu (patrz rozdział 4). Alpha1 Instrukcja montażu. Przytrzymać szynę na haku dachowym, łeb śruby młotkowej umieścić w bocznym kanale, luźno zamocować śrubę (1/4 obrotu) w kanale bocznym szyny podstawowej, luźno dokręcić nakrętkę. Uszkodzenie materiału na skutek nieprawidłowego montażu UWAGA: Nieprawidłowo zamontowane śruby młotkowe mogą wyskoczyć. Zdjęcie 4 Podczas wkręcania śrub młotkowych zwracać uwagę, aby łeb śruby był prawidłowo pionowo osadzony w kanale! Podczas układania szyn i ostatecznego mocowania śrub młotkowych zwrócić uwagę na to, aby łeb śruby przez nieuwagę nie przedostał sie na nieprawidłową pozycję! Przestrzegać podanego momentu dokręcającego wynoszącego 20 Nm! Układanie szyn podstawowych za pomocą sznura i poziomicy. okręcanie nakrętek blokujących - moment dokręcający 20 Nm. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie śrub młotkowych w kanale szyny.

22 Łączenie szyn podstawowych Do łączenia poszczególnych szyn podstawowych służą łączniki szyn. Dla każdej grubości szyn istnieją dwie wersje łączników, wewnętrzne i zewnętrzne. Etapy montażu dla łączników wewnętrznych zostały przedstawione poniżej, montaż łączników zewnętrznych został opisany w rozdziale EEtapy montażu: Wsunąć łącznik aż do oporu do pierwszej szyny podstawowej.

23 Montaż modułów Moduły montować kolejno na szynach podstawowych. Mounting Systems GmbH zaleca montaż modułów, rozpoczynając od jednej strony. Do mocowania modułów służą uchwyty modułów oraz uchwyty końcowe modułów. Jeden uchwyt końcowy może przytrzymać jeden moduł. Uchwyty modułów należy umieścić pomiędzy dwoma modułami. Montaż Clickstone Do montażu modułów służą Clickstone. Clickstone to specjalny klips, za pomocą którego mocuje się uchwyty modułów na szynie podstawowej. Do montażu potrzebny jest również klucz do śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 5 mm. Clickstone można umieścić w szynie podstawowej od góry kanału szyny. Etapy montażu: Lekko ukośnie umieścić Clickstone w kanale szyny. Wcisnąć Clickstone w dół. Clickstone powinien zaskoczyć w szynę podstawową. UWAGA: Kształt Clickstone jest dokładnie taki sam jak profil kanału szyny. Clickstone świadomie został skonstruowany tak, aby ciężko chodził, co ma zapobiec niechcianemu ześlizgnięciu się w przypadku pionowego przebiegu szyn. W celu przesunięcia Clickstone lekko nacisnąć śrubę od góry i lekko uciskając poruszyć Clickstone wzdłuż kanału szyny. Dokręcić śrubę z z łbem walcowym o gnieździe

24 UWAGA: Noski wewnętrznej strony Clickstone zostały skonstruowane tak, aby przy dokręconej śrubie mechanicznie zapobiegały wyskoczeniu. Odpowiednio należy ponownie wykręcić śrubę powyżej noska przed ponownym usunięciem Clickstone z szyny podstawowej poprzez ściśnięcie i podniesienie. Uszkodzenie materiału na skutek nieprawidłowego montażu Nieprawidłowo zamontowane Clickstone mogą wyskoczyć. Moduły PV mogą upaść i ulec. Wszystkie łączenia Clickstone montować zgodnie z instrukcją. Uszkodzenie materiału wskutek zdeformowanych Clickstone Użycie wyraźnie zdeformowanych Clickstone nie gwarantuje bezpiecznego zamocowania modułów. Moduły PV mogą upaść i ulec uszkodzeniu. Używać wyłącznie Clickstone, których noski są ustawione równolegle względem się, podczas ich zaskakiwania powinien być słyszalny wyraźny dźwięk. Przed montażem wymienić zdeformowane Clickstone. Moduły krawędziowe systemu PV (w przypadku montażu pionowego lewa i prawa szczelina modułu) mocuje się po stronie zewnętrznej za pomocą dwóch uchwytów końcowych modułów.

25 Etapy montażu: Nałożyć i ustawić moduł zewnętrzny. Szyna podstawowa 30 mm powinna wystawać poza stronę zewnętrzną pola. Umieścić Clickstone uchwytu końcowego modułu w kanale szyny podstawowej. Uchwyt końcowy modułu wepchnąć całkowicie na ramę modułu (maksymalny dopuszczalny wymiar szczeliny 1 mm). Dokręcić śrubę (moment dokręcający 8 Nm) i zacisnąć moduł. Uszkodzenie materiału na skutek ni prawidłowego montażu UWAGA: Nieprawidłowo zamocowane moduły mogą upaść i ulec uszkodzeniu. Mocowanie modułów na zewnątrz Mocowanie modułów wewnątrz Instrukcja montażu pomiędzy dwoma modułami zamocować każdorazowo dwa uchwyty modułu. Etapy montażu: Umieścić Clickstone uchwytu modułu w kanale szyny podstawowej. Uchwyt modułu całkowicie dosunąć do ramy już zamontowanego modułu. Dosunąć drugi moduł do uchwytu modułu (maksymalny dopuszczalny wymiar szczeliny pomiędzy dwoma modułami: 9 mm) i ustawić go.

26 Uszkodzenie materiału na skutek nieprawidłowego montażu UWAGA Nieprawidłowo zamocowane moduły mogą upaść i ulec uszkodzeniu. Clickstone powinien prawidłowo zaskoczyć. Całkowicie dosunąć moduł do uchwytu modułu. Podczas dokręcania śruby moment dokręcający powinien wynosić 8 Nm. Po montażu sprawdzić, czy moduł jest prawidłowo osadzony. Dokręcić śrubę (moment dokręcający 8 Nm) i zacisnąć moduł. Mocowanie kolejnych rzędów modułów Etapy montażu: Moduły w górnych rzędach dosunąć od góry do modułów w dolnym rzędzie. Ze względów optycznych można również zostawić odstęp od dolnego modułu. UWAGA Do pomiaru odstępu można użyć np. uchwytu modułu. Pozwoli to uzyskać idealne odstępy w poziomie i w pionie. Za pomocą uchwytów końcowych modułów oraz uchwytów modułów zamocować moduły analogicznie do pierwszego rzędu.

27 Informacje ogólne: Przed instalacją należy zapoznać się z instrukcją montażu modułu / laminatu lub uzyskać zgodę producenta odnośnie wyboru punktów zamocowania na module / laminacie! Podczas i po montażu nie wchodzić na profile! Istotne normy i przepisy: BGV A2 Materiały i urządzenia elektryczne BGV C22 Prace budowlane BGV D36 Drabiny i podesty BGV A1 Przepisy o zapobieganiu wypadkom Eurokod 0 (DIN EN 1990): Podstawy projektowania konstrukcji Eurokod 1 (DIN EN 1991): Oddziaływania na konstrukcje Eurokod 5 (DIN EN 1995): Projektowanie konstrukcji drewnianych Eurokod 9 (DIN EN 1999): Projektowanie konstrukcji aluminiowych DIN EN Wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych - cześć: konstrukcje aluminiowe DIN VOB (znormalizowane warunki zlecania i wykonywania robót budowlanych) część C - Ogólne Warunki Techniczne dla Usług Budowlanych - Ogólna regulacja DIN VOB część C - Ogólne Warunki Techniczne dla Robót Budowlanych - Prace na rusztowaniach

28 NSTRUKCJA

29 Instrukcja montażu System montażowy dachów płaskich VarioTwin Large to nowy, stworzony przez SOLRADIREKT i zgłoszony do opatentowania system, który zachwyca swą zmienną formą oraz stabilnością. VarioTwin Large umożliwia niekończoną konstrukcję, którą może ograniczyć jedynie dostępna powierzchnia. Elastyczne wymiary ustawienia umożliwiają całkowite rzędowe pokrycie dachu - bez międzyprzestrzeni podczas montażu, a co za tym idzie, bez przestrzeni, którą umożliwiają ingerencję wiatru. Łączenie poszczególnych elementów odbywa się za pośrednictwem systemu wsuwanego VarioTwin Large. Konstrukcyjną stabilność systemu zapewnia montaż aluminiowych profili nośnych, które służą jednocześnie za element mocujący do montażu poprzecznego modułów solarnych. Uniwersalny sposób budowy, a dzięki temu elastyczny montaż gwarantują również optymalne rozłożenie balastu oraz łatwe balastowanie. Boczny otwór VarioTwin Large zapobiega tworzeniu się zatorów ciepła i wynikającego z nich zmniejszenia wydajności modułów solarnych. Dodatkowo wywiercone otwory umożliwiają łatwe odwadnianie i instalację zacisków kabli. VarioTwin Large SOLARDIREKT (R)Ewolucja wśród systemów mocowania Szybki i łatwy montaż oraz niewielkie balastowanie Możliwość zastosowania do prawie wszytskich ogólnodostępnych modułów solarnych Optymalne chłodzenie dzięki konstrukcyjnej wentylacji bocznej Montaż bez ingerencji w pokrycie dachu Dowolność w doborze długości systemu Materiał HDPE / nie przewodzi energii elektrycznej

30 Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczna praca Należy przestrzegać: - wskazówek bezpieczeństwa z niniejszej instrukcji montażu - wewnętrznych przepisów pracy i bezpieczeństwa - obowiązujących krajowych przepisów o zapobieganiu wypadkom - przepisów BHP właściwych związków zawodowych Przygotowanie Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się ze wszystkimi elementami budowlanymi i ich funkcjami. Dopuszczalne obciążenia, łączny ciężar, wiatr oraz ciężar pokrywy śnieżnej zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami i przepisami. Przez rozpoczęciem montażu zabezpieczyć powierzchnię roboczą. Podczas montażu Zabrania się zmiany lub modyfikowania systemu montażowego. Podczas montażu należy uwzględnić wpływy środowiskowe (np. wiatr, deszcz). Sprawdzić prawidłowość konstrukcji i jej zabezpieczenia. Informacje ogólne Przeznaczenie System montażowy VarioTwin Large został stworzony do łatwego montażu na dachach płaskich. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem System VarioTwin Large można montować wyłącznie: - po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji montażu i wskazówek bezpieczeństwa - jeśli posiadają Państwo fachowe wykształcenie - po sprawdzeniu miejscowych uwarunkowań i jeśli są one zgodne z wymaganiami. W przypadku braku pewności, zalecamy wykonanie obliczenia statycznego zgodnie z normami i przepisami obowiązującymi w miejscu instalacji. W przypadku zastosowania systemu w innym niz ww. celu, jako producent nie przejmujemy odpowiedzialności za bezpieczeństwo i gwarancję; w taim przypadku ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Dane techniczne: VarioTwin Large 27 VarioTwin Large 15 Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian w związku z rozwojem technicznym.

31 SOLARDIREKT the easy way Przygotowanie do montażu Sprawdzić, czy powierzchnia montażowa posiada wystarczającą nośność. Na stronie znajdują się przykłady na obliczenie ciężaru. - Sprawdzić, czy powierzchnia montażowa nie jest uszkodzona! - Na powierzchni dachu określić ustawienie systemu (kierunek południowy). - Przetransportować system montażowy i narzędzia na powierzchnię montażową. Podczas wykonywania prac na dachu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. W razie konieczności, użyć włókniny lub maty ochronnej jako podłoża do VarioTwin Large. W przypadku dachów z folii plastikowych użyć włókniny! (Służy do oddzielenia arkuszy dachowych z tworzywa sztucznego i maty z granulatu gumowego w celu zapobiegnięcia działaniu plastyfikatorów). Zastosowanie mat ochronnych zapobiega ześlizgnięciu się VarioTwin Large i chroni powłokę dachową. - Pionowo lub poziomo ułożyć profile aluminiowe na systemie montażowym VarioTwin Large. - Profile montażowe nie są objęte zakresem dostawy! Skierować osobne zapytanie do SOLARDIREKT ENEGRY GmbH lub zastosować profile montażowe posiadane przez użytkownika (szerokość do 50 mm). - Zestaw śrub wsunąć do profili montażowych. - Śruby wsunąć do systemu montażowego VarioTwin Large do wysokości otworów montażowych. - Obrócić profile montażowe, śruby powinny znajdować się w otworach montażowych. - Od dołu zamocować śruby z nakrętką kołnierzową. - Wprowadzić kamień do wpustu profilu w celu zamontowania zacisku końcowego SDM. - Napełnić system montażowy VarioTwin Large odpowiednią ilością balastu, zgodnie z obliczeniem balastowania w karcie produktu VarioTwin Large. - Ciężar balastu jest uzależniony od wielu czynników. Na stronie com znajdują się przykłady na obliczenie ciężaru.

32

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o. i KONSERWACJI

Sp. z o.o. i KONSERWACJI Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, tel. +48 883-347-166 www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Uwaga: Przeczytać uważnie i zachować do późniejszego stosowania. System mocowań:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL Instrukcja montażu dla instalatora Kolektory płaskie Konstrukcja nośna 670648538.00-.ST 6 70 803 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli. Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology Instrukcja montażu Śruba dwugwintowa PL Spis treści Spis treści Przedsiębiorstwo Wskazówki bezpieczeństwa Potrzebne materiały Potrzebne narzędzia 2 3 4 5 7 8 Spis

Bardziej szczegółowo

LORENZ System dachów skośnych. Wskazówki montażowe. LORENZ solo-kits

LORENZ System dachów skośnych. Wskazówki montażowe. LORENZ solo-kits LORENZ System dachów skośnych Wskazówki montażowe LORENZ solo-kits 2 Konstrukcja Systematyka S A2 S S A2 A2 A2 A1 Każdy zestaw zawiera wszystkie niezbędne elementy konstrukcyjne! S - Zestaw startowy Solo:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU HAK DACHOWY DO DACHÓWEK PL SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI PRZEDSIĘBIORSTWO WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA POTRZEBNE MATERIAŁY POTRZEBNE NARZĘDZIA MONTAŻ 2 3

Bardziej szczegółowo

WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI

WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Nr identyfikacyjny 00250.100.56.9 1 Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Atest kontrolny: ITS Testing & Certification

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck Dziękujemy za zakup produktów easydeck Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać całą instrukcję montażu. ELEMENTY SYSTEMU TARASOWEGO easydeck

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Systemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. SolidRail System Haki dachowe do esówek.

Systemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. SolidRail System Haki dachowe do esówek. Systemy montażowe do instalacji solarnych Instrukcja montażu SolidRail System Haki dachowe do esówek www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne Wymogi

Bardziej szczegółowo

Garaż na rowery Bikeport

Garaż na rowery Bikeport Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,

Bardziej szczegółowo

Montaż śrub kotwiących HPM

Montaż śrub kotwiących HPM Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2

Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2 Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2 Instrukcja montażu uchwytu dachowego dla kolektora płaskiego IMMEGAS CP2 Do montażu płaskich kolektorów słonecznych IMMERGAS

Bardziej szczegółowo

4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4

4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4 Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniŝej. Zestaw do montaŝu konstrukcji z pojedynczym kolektorem WATT3000 (tzw. UD 1): Symbol Nazwa

Bardziej szczegółowo

fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych

fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych System montażu baterii słonecznych T E C H N I K A M O C O W A N I A System montażu fotowoltaicznych baterii słonecznych Szybki i ł zatrzymywania System montażu Odpowiedni do dachów spadzistych Odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist Łącznik do płyt termoizolacyjnych do montażu zagłębionego, posiadający Europejską Aprobatę Techniczną Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz do betonu, cegieł/bloczków pełnych, bloczków i cegieł szczelinowych,

Bardziej szczegółowo

SYSTEM INSTALACYJNY MS-L

SYSTEM INSTALACYJNY MS-L Service 40 Kompletny system instalacyjny, odpowiedni do: Instalacji elektrycznych, jak np. tras kablowych, przewodów itp. Szyny montażowe MS 27/18, MS 28/30 str.42 Rurociągów c.o. i sanitarnych. Przewodów

Bardziej szczegółowo

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. www.blickle.com. we innovate mobility

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. www.blickle.com. we innovate mobility Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Otwór centralny Stalowy trzpień wstawiany Trzpień gwintowany (rozszerzenie do symbolu: -GS...) Zestaw kołowy mocowany jest do każdego urządzenia z płaskim spodem za

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

Systemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. System SpeedRail.

Systemy montażowe do instalacji solarnych. Instrukcja montażu. System SpeedRail. Systemy montażowe do instalacji solarnych Instrukcja montażu System SpeedRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V4N

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V4N Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V4N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego

Bardziej szczegółowo

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality.

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality. Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D Wady budowlane wywołane błędami projektowymi lub montażowymi Wady budowlane wywołane błędami projektowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V2N

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V2N Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW i KONSTRUKCJI DS-V2N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW I KONSTRUKCJI DS-V1N

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW I KONSTRUKCJI DS-V1N Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW I KONSTRUKCJI DS-V1N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego

Bardziej szczegółowo

WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie". INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI

WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie". INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej.

INSTRUKCJA MONTAŻU Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej. Kompletnej ławy kominiarskiego DBDC LN1 do pokrycia z dachówki betonowej i ceramicznej. Kompletna ława kominiarska składa się ze wspornika DBDC-LN (1), kołyski ławy kominiarskiej (2) ora platformy ławy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych Instrukcja montażu podpór/ konsoli okiennych P o l s k i P r o d u c e n t W W W. MobilSystem. c o m. p l u l. W i e w i ó r c z a 6 6, 1 5-5 3 2 B I A Ł Y S T O K t e l. 8 5 3 0 7 0 9 4 6, 6 6 3 4 3 8

Bardziej szczegółowo

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny

Bardziej szczegółowo

Konstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1)

Konstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1) Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu płaskim lub o niewielkim pochyleniu słuŝy tzw. konstrukcja wolnostojąca, która umoŝliwia korektę kąta pochylenia ramy nośnej a tym samym kąta

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konstrukcja aerodynamiczna na dach płaski IROC S3/OW3

Instrukcja montażu. Konstrukcja aerodynamiczna na dach płaski IROC S3/OW3 Instrukcja montażu Konstrukcja aerodynamiczna na dach płaski IROC S3/OW3 1 1. Wprowadzenie Cieszymy się że wybrali Państwo produkt "B & K Solar Zukunft" i dziękujemy za zaufanie do nas. Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

Cennik 2018 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie

Cennik 2018 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Cennik 2018 PL Systemy fotowoltaiczne Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Obowiązuje od 1. czerwca 2018 r. 1 Wszystkie podane ceny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA AKCESORIA DACHOWE POL-MAR. Opracowanie tekstowe i graficzne: mgr Dariusz Załeński Rysunki: Dawid Neumann

INSTRUKCJA MONTAŻOWA AKCESORIA DACHOWE POL-MAR. Opracowanie tekstowe i graficzne: mgr Dariusz Załeński Rysunki: Dawid Neumann INSTRUKCJA MONTAŻOWA AKCESORIA DACHOWE POL-MAR Opracowanie tekstowe i graficzne: mgr Dariusz Załeński Rysunki: Dawid Neumann Spis treści: 1. Wspornik ławy kominiarskiej dachówka cementowa (ceramiczna)

Bardziej szczegółowo

PL.MONTAŻ DACHU CookAir Instrukcja montażu dachu w centralach dachowych Cook Air

PL.MONTAŻ DACHU CookAir Instrukcja montażu dachu w centralach dachowych Cook Air Instrukcja montażu dachu w centralach dachowych Cook Air 1 Informacje ogólne Montaż central sekcyjnych CookAir opisany jest w oddzielnej instrukcji montażu central sekcyjnych: PL.Jeven CookAir M-2013.07.01.

Bardziej szczegółowo

System szynowy Pressix CC 27

System szynowy Pressix CC 27 Przegląd produktów 1.0 Mocowanie do korpusu budowlanego 1.1 Konsole i ramy 1.2 Możliwość połączenia z profilem szynowym 1.3 1.i Przegląd produktów Szyna montażowa MS 27-1,25 Konsola szynowa AK 27-1,25

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

MP SOLAR KONSTRUKCJE FOTOWOLTAICZNE

MP SOLAR KONSTRUKCJE FOTOWOLTAICZNE MP SOLAR KONSTRUKCJE FOTOWOLTAICZNE SPIS TREŚCI 01 O NAS 04 02 BLACHA/PAPA 05 03 DACHÓWKA 07 04 DACH PŁASKI 10 05 STOJAKI 13 06 GRUNT 15 07 CARPORT 16 08 BALLAST 18 09 SZYNY 19 10 ŁĄCZNIKI 20 11 MOCOWANIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail.

Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail. Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU System MiniRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne 6

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie

Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Obowiązuje od 3. października 2017 r. 1 Wszystkie podane

Bardziej szczegółowo

* DACHY SKOŚNE * DACHY PŁASKIE

* DACHY SKOŚNE * DACHY PŁASKIE * DACHY SKOŚNE * DACHY PŁASKIE SYSTEM REM-0 dachówka ceramiczna Art. 0 Art. 0 Art. 00 Art. 0 Art. 0 Art. 0 Art. 0 Art. 0 Art. 00 Art. 0 Art. 0 0 SYSTEM REM-0 dachówka BETONOWA Art. 00 Art. 00 Art. 0 Art.

Bardziej szczegółowo

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia ABS Stabilik Samonośne, aluminiowe barierki ochronne do prac konserwacyjnych na dachach płaskich Barierka ochronna ABS Stabilik została specjalnie opracowana do zabezpieczania pracowników na płaskich dachach

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie

Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Cennik 2017 PL Systemy fotowoltaiczne Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Systemy montażowe Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Obowiązuje od 1. sierpnia 2017 r. 1 Wszystkie podane ceny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane

Bardziej szczegółowo

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350 Przegląd produktów 3.0 Przykładowe zastosowania konsoli kątowej (opracowano za pomocą biblioteki CAD Sikla) 3.1 Konsole kątowe WK 100/100,..., WK 200/200 z wzmocnionym profilowaniem 3.2 Konsole kątowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTÓW EASYDECK. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ MONTAŻU. ELEMENTY SYSTEMU TARASOWEGO easydeck

Bardziej szczegółowo

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Wytyczne montażowe HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Profil renowacyjny bez wpustu podłogowego Do drzwi zewnętrznych z tworzywa sztucznego (ogrody zimowe, tarasy, balkony) Bez progu wg normy DIN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU OKŁADZIN DURASID

INSTRUKCJA MONTAŻU OKŁADZIN DURASID 1/6 Informacje ogólne Durasid to kompletny system okładzin, który może być stosowany w nowych budynkach jak i do ich renowacji: idealny do domów, domów mobilnych i budynków przemysłowych. Okładzinę można

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu central dachowych Swegon AT4

Instrukcja montażu central dachowych Swegon AT4 Instrukcja montażu central dachowych Swegon AT4 Informacje ogólne Montaż central sekcyjnych Swegon AT4 opisany jest w oddzielnej instrukcji montażu central sekcyjnych PL.Swegon AT4-M-080415. Centrale Swegon

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konstrukcja aerodynamiczna na dach płaski IROC S3/OW3 SYSTEM POŁUDNIE/WSCHÓD ZACHÓD

Instrukcja montażu. Konstrukcja aerodynamiczna na dach płaski IROC S3/OW3 SYSTEM POŁUDNIE/WSCHÓD ZACHÓD Instrukcja montażu Konstrukcja aerodynamiczna na dach płaski IROC S3/OW3 SYSTEM POŁUDNIE/WSCHÓD ZACHÓD 1 1. Wprowadzenie Cieszymy się że wybrali Państwo produkt firmy "B & K Solar Zukunft" i dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. 2. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio po sobie

Bardziej szczegółowo

Cennik 2019 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Systemy montażowe

Cennik 2019 PL Systemy fotowoltaiczne. Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Systemy montażowe Cennik 019 PL Pakiety fotowoltaiczne Moduły fotowoltaiczne Inwertery sieciowe Połączenia i okablowanie Systemy montażowe Obowiązuje od 1 lutego 019 1 Wszystkie podane ceny są cenami netto. Należy doliczyć

Bardziej szczegółowo

ST-ROF system - stopy i wsporniki dachowe najwyższej jakości

ST-ROF system - stopy i wsporniki dachowe najwyższej jakości ST-ROF system - stopy i wsporniki dachowe najwyższej jakości Kompletność systemów, zunifikowany asortyment i kompletne dostawy są coraz częściej pożądanym czynnikiem zarówno dla firm wykonawczych jak i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie". INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Producent: Corab Sp. z o.o. ul. Michała Kajki 4 10-547 Olszyn, Poland WAŻNE : Zachować do późniejszego stosowania - Przeczytać uważnie. INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań Corab

Bardziej szczegółowo

Dobór okien w systemach. Brügamnn AD bluevolution 82

Dobór okien w systemach. Brügamnn AD bluevolution 82 OknoPlus Luty 2017 Dobór okien w systemach Brügamnn AD bluevolution 82 ü A. Okna białe - maksymalny gabaryt w 1 ramie Brügmann AD - 3500 x 3500. Max 7 m 2 bluevolution 82 4000 x 4000. Max 8m 2 B. Okno

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměř a namontuj

Labona Vyměř a namontuj ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ

Bardziej szczegółowo

EJOT łączniki do mocowania solarów

EJOT łączniki do mocowania solarów EJOT łączniki ORKAN- zalety szybka i bezproblemowa instalacja wysoka jakość produktu dzięki ścisłej kontroli jakości szybka modernizacja na istniejących dachach wykorzystanie istniejących otworów w pokryciu

Bardziej szczegółowo

Konstrukcja wsporcza do paneli słonecznych "Easy Kit-2P" Zestaw profili aluminiowych do małych instalacji fotowoltaicznych słonecznych

Konstrukcja wsporcza do paneli słonecznych Easy Kit-2P Zestaw profili aluminiowych do małych instalacji fotowoltaicznych słonecznych CELO POLSKA Sp. z o.o. ul. Pałacowa 7/11, Rąbień 95-070 Aleksandrów Łódzki tel.: +48 42 250 54 43 fax: +48 42 291 14 49 www.celo-apolo.pl Presented by: Konstrukcja wsporcza do paneli słonecznych "Easy

Bardziej szczegółowo

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt. Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA Ława kominiarska Co najmniej 3 wsporniki należy przytwierdzić w równej od siebie odległości. Maksymalna odległość między wspornikami może wynieść 1.200 mm. Ława nie może wystawać

Bardziej szczegółowo

Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU. System S-Rock.

Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU. System S-Rock. Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU System S-Rock www.k2-systems.com Spis treści TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 TTObowiązujące zasady 5

Bardziej szczegółowo

SUPLEMENT TECHNICZNY ŻALUZJE FASADOWE

SUPLEMENT TECHNICZNY ŻALUZJE FASADOWE sun protection systems SUPLEMENT TECHNICZNY ŻALUZJE FASADOWE Spis treści 1. SYSTEM C50... 3 1.1. Profil lameli i belki dolnej... 4 1.2. Zaślepka belki dolnej przy zastosowaniu prowadnic oraz przy zastosowaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZKI CAMAR.

ZAWIESZKI CAMAR. ZAWIESZKI CAMAR O tym, jak ważne jest prawidłowe zawieszenie szafki kuchennej, nie trzeba przekonywać. Nie chodzi jedynie o jej stabilność, ale również bezpieczeństwo! Warto więc wybrać dobrej jakości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ. cwlundberg.se. Flaga umieszczona na konsoli bez zaczepu

INSTRUKCJA MONTAŻU M FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ. cwlundberg.se. Flaga umieszczona na konsoli bez zaczepu FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ M-220 1302 Ucho mocujące wyposażone z zaczepem na flagę Umieść flagę w zaczepie mocowania oraz ustaw żądaną wysokość indykatora pokrywy śnieżnej Flaga umieszczona

Bardziej szczegółowo

walraven.com BIS Spectrum System mocowania PV Solidna konstrukcja Łatwy i szybki montaż Minimalne dociążenie Bez ingerencji w powierzchnię dachu

walraven.com BIS Spectrum System mocowania PV Solidna konstrukcja Łatwy i szybki montaż Minimalne dociążenie Bez ingerencji w powierzchnię dachu walraven.com BIS Spectrum System mocowania PV Solidna konstrukcja Łatwy i szybki montaż Minimalne dociążenie Bez ingerencji w powierzchnię dachu BIS Spectrum System mocowania paneli fotowoltaicznych na

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE ZALECENIA MONTAŻOWE

OGÓLNE ZALECENIA MONTAŻOWE OGÓLNE ZALECENIA MONTAŻOWE System profili izolowanych termicznie: Seria VERANDA typ E Materiały zawarte w prezentacji mają charakter informacyjny. 1. Przygotowanie miejsca montażu: Miejsce montażu konstrukcji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu 2 kolektorów VITOSOL 200-F 2/2014 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1

KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1 KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1 ZACISKI Nr produktu.: 800311 Zacisk ALUMERO SECURITAS Numer rysunku: 800311 Standardowa długość: 70 mm Nr Art.: 13908: Moduły Calyxo 6.9

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , , Instrukcja montażu Modułowa kolumna funkcyjna 1371 00, 1372 00, 1373 00 Opis urządzenia Modułowa kolumna funkcyjna pozwala na wspólną instalację na jednej ścianie pojedynczych urządzeń o jednolitym wyglądzie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW KONSTRUKCJI DS-V5N

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW KONSTRUKCJI DS-V5N Producent: BAKS Kazimierz Sielski ul. Jagodne 5 05-480 Karczew Poland 17.11.2017r. INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTÓW KONSTRUKCJI DS-V5N Dach skośny, montaż uchwytów i profili aluminiowych do dachu pokrytego

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R. Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R. Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX Instrukcja montażu Szablon (ustawienie wg DIN lewy) Ø 8 mm Szablon z zaciskiem Nr art.: T6A0F0 Szablon bez zacisku Nr art.: T6A0F0 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

System obudów TS 8 Dokumentacja techniczna Broszura o obciążeniach

System obudów TS 8 Dokumentacja techniczna Broszura o obciążeniach System obudów TS 8 Dokumentacja techniczna Broszura o obciążeniach Spis treści 1. Warianty transportu... 4 1.1. Transport dźwigiem... 4 1.2. Transport przy użyciu wózka widłowego... 6 1.3. 1.3 Transport

Bardziej szczegółowo