Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego VRR24A/VRR24C
|
|
- Grzegorz Morawski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego VRR24A/VRR24C
2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. OGÓLNE WYTYCZNE, CO DO OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA 3 2. DANE TECHNICZNE 5 3. SCHEMAT I WYKAZ CZĘŚCI 5 4. SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH 6 5. STANDARDOWE SPOSOBY ODZYSKIWANIA PAR I CIECZY CZYNNIKA 7 6. PROCEDURA SAMOOCZYSZCZANIA 8 7. PROCEDURA PCHANIA I WYSYSANIA CIECZY 9 8. PROCEDURA CHŁODZENIA BUTLI DO CZYNNIKA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 12 UWAGA Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji oraz specyfikacji bez zawiadomienia, w wyniku udoskonalenia produktu. 2
3 1. OGÓLNE WYTYCZNE, CO DO OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Przeczytaj uważnie poniższe wytyczne, co do obsługi i bezpieczeństwa przed uruchomieniem urządzenia. 1. Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny! 2. Należy zawsze używać okularów i rękawic ochronnych w czasie pracy z czynnikami chłodniczymi w celu ochrony skóry i oczu przed parą i cieczą czynników chłodniczych. Należy unikać kontaktu z parą i cieczą czynników chłodniczych. 3. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca i deszczu. 4. Należy upewnić się, że pomieszczenie, w którym pracujesz z urządzeniem do odzysku czynnika jest dobrze wentylowane. 5. Należy używać tylko autoryzowanych butli do odzysku czynnika chłodniczego z minimalnym ciśnieniem pracy 27,6 bar. 6. Nie należy przepełniać butli do odzysku czynnika. Butla nie może być wypełniona więcej niż w 80% swojej objętości z uwagi na rozszerzanie się cieczy. Przepełnienie butli może spowodować gwałtowną eksplozję. 7. Nie należy przekraczać ciśnienia roboczego butli do odzysku czynnika. 8. Nie należy mieszać różnych czynników chłodniczych w jednym zbiorniku, ponieważ nie będą one mogły być rozdzielone i wykorzystane ponownie. 9. Przed przystąpieniem do odzysku czynnika chłodniczego w butli powinien zostać osiągnięty poziom próżni -0,1 MPa, co jest konieczne do usunięcia nieskraplających się gazów. Każda butla opuszczająca fabrykę jest napełniona azotem, który powinien zostać usunięty przed pierwszym użyciem. 10. Kiedy urządzenie nie jest używane, wszystkie zawory powinny być zamknięte, a na ich króćce powinny być założone zaślepki ochronne. Brak zaślepek może spowodować przedostawanie się powietrze i wilgoci z powietrza, co może przyczynić się do obniżenia parametrów pracy i skrócenia żywotności sprężarki. 11. W przypadku korzystania z przedłużacza należy zastosować typ minimum 14 AWG o długości maksymalnie 7,6 m. Dłuższy kabel może spowodować spadek napięcia i uszkodzenie sprężarki. 12. W czasie pracy musi być zawsze używany filtr odwadniacz, który powinien być często wymieniany. Każdy rodzaj czynnika chłodniczego musi posiadać własny filtr. W trosce o zapewnienie prawidłowej pracy urządzenia, należy użyć filtra wskazanego przez producenta. Wysokiej jakości filtr odwadniacz zapewni wysoką jakość pracy urządzenia. 13. Należy zachować szczególną ostrożność przy odzysku czynnika z instalacji po spaleniu silnika sprężarki. Należy wtedy użyć kolejno dwa filtry o wysokiej zdolności pochłaniania kwasu. Po zakończeniu odzysku należy przepłukać urządzenie małą ilością czynnika chłodniczego i czystego oleju, aby oczyścić je z substancji obcych. 14. Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik wysokiego ciśnienia wewnętrznego. Gdy ciśnienie w układzie wzrośnie powyżej 38,5 bar, urządzenie automatycznie się wyłączy oraz zapali się czerwona lampka alarmu (pozycja 7 w wykazie części). Jeżeli zajdzie konieczność ponownego uruchomienia sprężarki, należy najpierw znaleźć przyczynę wyłączenia, a dopiero potem zmniejszyć wewnętrzne ciśnienie poniżej 25 bar. Następnie naciśnij przycisk START (pozycja 8 na rysunku części), aby ponownie uruchomić sprężarkę. 3
4 Sposoby rozwiązania problemu występowania wysokiego ciśnienia wyłączania: 1) Otworzyć zawór wylotowy z urządzenia, jeżeli jest zamknięty. 2) Otworzyć zawór wlotowy butli do odzysku, jeżeli jest zamknięty. 3) Sprawdzić, czy wąż podłączony do urządzenia i butli do odzysku czynnika jest zatkany. Jeżeli tak, należy zamknąć zawór wylotowy z urządzenia i zawór wlotowy do butli, a następnie wymienić wąż na nowy. 15. Urządzenie posiada wewnętrzny wyłącznik niskiego ciśnienia. W celu przygotowania urządzenia do pracy, należy najpierw otworzyć zarówno zawór instalacji chłodniczej lub klimatyzacyjnej oraz zawór wlotowy urządzenia, aby utrzymać ciśnienie wejściowe powyżej 3-9 psi. Następnie włączyć urządzenie i nacisnąć przycisk START, aby uruchomić sprężarkę. Jeżeli ciśnienie wewnątrz układu spadnie poniżej 5~14 inhg urządzenie automatycznie wyłączy się i zaświeci się zielona lampka alarmowa (pozycja 7 w wykazie części). Aby uruchomić ponownie sprężarkę należy podnieść ciśnienie wlotowe powyżej 3-9 hpa, a następnie nacisnąć przycisk START. 16. Urządzenie jest przystosowane do współpracy zarówno z butlą do odzysku czynnika z i bez czujnika poziomu. W pierwszym przypadku, przed uruchomieniem sprężarki należy podłączyć kabel czujnika (pozycja 12 w wykazie części) z urządzeniem (pozycja 15 w wykazie części) i butlą. W momencie, gdy podczas pracy napełnienie butli osiągnie 80% jej pojemności urządzenie automatycznie się wyłączy i zaświeci się lampka alarmowa 80% OFP. W takiej sytuacji należy wymienić zbiornik na pusty, a następnie nacisnąć przycisk START, aby ponowne uruchomić sprężarkę. 17. Jeżeli ciśnienie w butli przekroczy 20,7 bar należy skorzystać z PROCEDURY CHŁODZENIA BUTLI DO CZYNNIKA w celu zmniejszenia w niej ciśnienia. 18. W celu utrzymania maksymalnej wydajność, należy użyć jak najkrótszego węża o średnicy 3/8" lub większej. Zaleca się korzystanie z węża nie dłuższego niż 0,9 metra. 19. Podczas odzyskania dużej ilości cieczy, należy skorzystać z PROCEDURY PCHANIA I WYSYSANIA CIECZY. 20. Po odzyskaniu czynnika należy upewnić się, że w urządzeniu nie pozostawał czynnik. Należy przeczytać uważnie rozdział PROCEDURA SAMOOCZYSZCZANIA. Ciekły czynnik pozostający w urządzeniu może się rozszerzyć i zniszczyć podzespoły. 21. Jeśli urządzenie ma być przechowywane lub nie używane przez dłuższy czas, zaleca się całkowite opróżnienie go z resztek czynnika chłodniczego i oczyszczenie suchym azotem. UWAGA! Model VRR24C jest wyposażony w separator oleju. W czasie pracy należy lekko przekręcić zawór wlotowy, aby utrzymać ciśnienie na manometrze na wlocie blisko 4 kg/cm 2 po to, aby uzyskać najskuteczniejsze odolejanie. Po odzyskaniu każdych 8 kg czynnika należy przeprowadzić procedurę samooczyszczania a następnie wyłączyć urządzenie W ostatniej kolejności należy otworzyć spust oleju, aby spłynął odseparowany olej. 4
5 2. DANE TECHNICZNE Czynnik Kategoria III: R12, R134a, R401C, R406A, R500 Kategoria IV: R22, R401A, R401B, R402B, R407C, R407D, R408A, R409A, R411A, R411B, R412A, R502, R509 Kategoria V: R402A, R404A, R407A, R407B, R410A, R507 Zasilanie 230V/50~60Hz 100V/50~60Hz 115V/60Hz Moc silnika 1HP Obroty silnika /min przy 50 Hz /min przy 60 Hz Maksymalny pobór prądu 5 A 10 A Sprężarka Bezolejowa, chłodzona powietrzem, tłokowa Automatyczny wyłącznik 38,5 bar ciśnieniowy Automatyczny wyłącznik próżniowy Wydajność odzysku [kg/min] Zakres temperatur pracy Wymiary [mm] Waga [kg] 5-14 inhg Kategoria III Kategoria IV Kategoria V Para 0,46 0,50 0,52 Ciecz 3,14 3,62 3,70 Tryb pchanie/odsysanie 7,47 8,37 9,95 0~40 O C VRR24A 515 x 245 x 360 VRR24C 545 x 245 x 360 VRR24A 17 VRR24C SCHEMAT I WYKAZ CZĘŚCI 5
6 NR ELEMENT NR ELEMENT 1 PASEK 18 WĄŻ 4" 2 ZATYCZKA 19 PODSTAWA 3 OBUDOWA Z TWORZYWA SZTUCZNEGO 20 GUMOWE STOPY 4 PANEL PRZEDNI 21* ZAWÓR SPUSTOWY OLEJU 5 MANOMETR WLOTOWY 22* SEPARATOR OLEJU 6 MANOMETR WYLOTOWY 23 PANEL TYLNY (VRR24A) A 7 LAMPKA ALARMOWA 23 PANEL TYLNY (VRR24C) WYSOKIEGO CIŚNIENIA A 8 PRZYCISK STARTOWY, LAMPKA 24 WENTYLATOR OSIOWY ALARMOWA 80% OFP 9 POKRĘTŁO 25 SKRAPLACZ 10 BEZPIECZNIK 26 ORUROWANIE MIEDZIANE 11 WYŁĄCZNIK ZASILANIA 27 KONDENSATOR 12 KABEL SPIRALNY 28 PŁYTA STERUJĄCA 13 PRZEWÓD ZASILAJĄCY 29 TRANSFORMATOR 14 GNIAZDO ZASILANIA 30 KONDENSATOR POKRYWA 15 GNIAZDO KABLA SPIRALNEGO 31 SPRĘŻARKA 16 GUMOWY ZDERZAK 32 WYŁĄCZNIK WYSOKIEGO CIŚNIENIA 17 FILTR 33 ZAWÓR KONTROLNY 34 WYŁĄCZNIK NISKIEGO CIŚNIENIA * Pozycje 21 i 22 tylko dla modelu VRR24C 4. SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH KONTROLA CIŚNIENIA GNIAZDKO WYSOKIE CIŚNIENIE WYŁĄCZNIK NAPIĘCIA BEZPIECZNIK SILNIK WENTYLATORA SILNIK SPRĘŻARKI TRANSFORMATOR WYŁĄCZNIK WYSOKIEGO CIŚNIENIA URUCHOMIENIE SPRĘŻARKI WSKAŹNIKI ŚWIETLNE BRAK KONTROLI LUB AUTOMATYCZNA KONTROLA POZIOMU GŁÓWNY WYŁĄCZNIK PRZEKAŹNIK PRZEŁĄCZNIK NISKIE 80% PRZEKAŹNIK AUTOMATYCZNA WYSOKIEGO SILNIKA KONTROLI CIŚNIENIE NAPEŁNIENIA PRZEPŁYWU KONTROLA CIŚNIENIA SPRĘŻARKI PRZEPLYWU 6
7 5. STANDARDOWE SPOSOBY ODZYSKIWANIA PAR I CIECZY CZYNNIKA 1. Upewnij się, że urządzenie jest stanie nadającym się do pracy. 2. Upewnij się, że wszystkie połączenia są prawidłowe i szczelne (patrz rysunek poniżej): BATERIA MANOMETRÓW INSTALACJA CHŁODNICZA LUB KLIMATYZACYJNA WLOT PARA CIECZ FILTR WYLOT PRZEWÓD 80% NAPEŁNIENIA URZĄDZENIE DO UWAGA! W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA CZUJNIKA 80% NAPEŁNIENIA BUTLI NALEŻY ZASTOSOWAĆ WAGĘ. BUTLA DO 3. Otwórz zawór cieczowy w butli. 4. Upewnij się, że zawór RECOVER/PURGE znajduje się w pozycji RECOVER. 5. Otwórz zawór wylotowy w urządzeniu. 6. Powoli otworzyć zawór wlotowy. 7. Otwórz zawór cieczy w baterii manometrów. Otwarcie zaworu cieczy spowoduje usunięcie płynu z systemu w pierwszej kolejności. Gdy ciecz zostanie usunięta, otwórz zawór gazu w baterii manometrów w celu kontynuowania opróżniania instalacji. 8. Podłącz urządzenie do właściwego wyjścia (patrz tabliczka znamionowa). Przełącz wyłącznik zasilania na pozycję "ON", a następnie naciśnij przycisk start (pozycja 8 w wykazie części), aby uruchomić sprężarkę. 7
8 UWAGA 1) Jeżeli urządzenie nie uruchomi się, przełącz przełącznik zasilania na pozycje "OFF". Przekręć zawór wlotowy na pozycję "PURGE", a następnie uruchom sprężarkę. 2) Jeżeli sprężarka zacznie wydawać odgłosy stukania, powoli zakręcaj zawór wlotowy, aż to ustąpi. 3) Jeżeli zawór wlotowy był zamknięty, to powinien zostać całkowicie otwarty zaraz po tym, gdy ciecz została usunięta z instalacji (zawór gazowy baterii manometrów powinien również być w tym czasie otwarty). 9. Urządzenie powinno pracować do osiągnięcia żądanego poziomu próżni lub do automatycznego wyłączenia go przez wyłącznik niskiego ciśnienia. 1) Zamknij zawory cieczy i gazu w baterii manometrów. 2) Zamknij zawory odcinające podłączonej do urządzenia instalacji chłodniczej lub klimatyzacyjnej. 3) Wyłączyć urządzenia. 4) Zamknij zawory odcinające w urządzeniu i zabezpiecz urządzenie poprzez skorzystanie z PROCEDURY SAMOOCZYSZCZANIA opisanej dalej. UWAGA Należy zawsze oczyść urządzenie po każdym jego użyciu. Nie przeprowadzenie samooczyszczania i pozostawienie resztek czynnika w urządzeniu może doprowadzić do powstania kwasu, zniszczenia elementów wewnętrznych oraz spowodować uszkodzenie urządzenia. 6. PROCEDURA SAMOOCZYSZCZANIA Procedura usuwania czynnika chłodniczego pozostałego w urządzeniu. 1. Przekręć zawór wlotowy na pozycję "CLOSE" (zawór wylotowy i zawór na butli jest otwarty). 2. Przekręć zawór RECOVER/PURGE na pozycję "PURGE". 3. Przełącz wyłącznik zasilania na pozycję "ON", a następnie naciśnij przycisk start (pozycja 8 w wykazie części), aby uruchomić sprężarkę, która powinna pracować, aż do osiągnięcia żądanego poziomu próżni lub automatycznego wyłącza się urządzenia. 4. Zamknij zawory na butli i urządzeniu. 5. Wyłączyć urządzenie. 6. Przekręć zawór RECOVER/PURGE na pozycję RECOVER a zawory na wlocie i wylocie na pozycję CLOSE. 7. Odłącz wszystkie przewody i filtr odwadniacz. 8. Załóż zaślepki ochronne na króćcach wlotowym i wylotowym. 8
9 7. PROCEDURA PCHANIA I WYSYSANIA CIECZY PROCEDURA PCHANIA I WYSYSANIA CIECZY może być zastosowana jedynie w dużych instalacjach, gdzie ilość czynnika chłodniczego jest nie mniejszej niż 10 kg. UWAGA Podczas korzystania z procedury " PCHANIE I WYSYSANIE CIECZY " należy użyć wagi w celu uniknięcia przepełnienia butli. Po uruchomieniu syfonu może dojść do przepełnienia butli nawet, jeżeli jest ona wyposażona czujnik poziomu. Przypływ czynnika można trwać nawet, gdy urządzenie zostało wyłączone. Należy ręcznie zamknąć zawory na butli i urządzeniu, aby zapobiec przepełnieniu butli do odzysku czynnika. 1. Upewnij się, że wszystkie połączenia są prawidłowe i szczelne (patrz rysunek poniżej). 2. Przekręć zawór RECOVER/PURGE na RECOVER. 3. Otwórz zawór wylotowy. 4. Otwórz zawór wlotowy. 5. Uruchom sprężarkę i pozostaw ją pracującą dopóki odzysk nie zostanie zakończony. 6. Jeśli waga butli wzrośnie do odpowiadającej 80% jej pojemności należy od razu zamknąć najpierw wszystkie zawory wlotowe, a następnie wszystkie zawory wylotowe. 7. Wyłącz urządzenie. 8. Wymień butlę do odzysku czynnika na nową. 9. Postępuj zgodnie z poprzednimi krokami procedury PCHANIA I WYSYSANIA CIECZY dopóki waga butli nie przestanie rosnąć. 10. Zamknij najpierw wszystkie zawory wlotowe, a następnie wszystkie zawory wylotowe. 11. Wyłączyć urządzenie i rozłącz wszystkie połączenia. 12. Przeprowadź procedurę STANDARDOWE SPOSOBY ODZYSKIWANIA PAR I CIECZY CZYNNIKA i PROCEDURA SAMOOCZYSZCZANIA w celu odzyskania pozostałości czynnika chłodniczego w instalacji. 9
10 INSTALACJA CHŁODNICZA LUB KLIMATYZACYJNA WLOT PARA FILTR WYLOT PRZEWÓD 80% NAPEŁNIENIA PARA CIECZ URZĄDZENIE DO CIECZ BUTLA DO CZYNNIKA WAGA UWAGA! NALEŻY ZASTOSOWAĆ WAGĘ W CELU NIE DOPUSZCZENIA DO PRZEPEŁNIENIA BUTLI. 8. PROCEDURA CHŁODZENIA BUTLI DO CZYNNIKA PROCEDURA CHŁODZENIA BUTLI DO CZYNNIKA PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY. 1. Aby rozpocząć pracę, trzeba mieć minimum 0,5 kg czynnika chłodniczego w butli. 2. Przekręć zawór RECOVER/PURGE na RECOVER. 3. Otwórz zawór cieczy i pary na butli. 4. Włącz zasilanie urządzenia, a następnie naciśnij przycisk START (pozycja 8 w wykazie części), aby rozpocząć pracę sprężarki. 5. Otwórz zawór wlotowy i wylotowy na urządzeniu. 6. Przekręcaj zawór wlotowy na urządzeniu tak, aby ciśnienie na wyjściu było o 100 psi większe niż ciśnienie na wejściu, ale nie więcej niż 300 psi. 7. Urządzenie powinno działać do aż butla do odzysku będzie zimna. 10
11 WLOT FILTR PARA CIECZ WYLOT BUTLA DO CZYNNIKA PROCEDURA CHŁODZENIA BUTLI W TRAKCIE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO. 1. Otwórz zawór pary czynnika chłodniczego w butli (jest zamknięty podczas odzysku). 2. Zamknąć oba zawory w baterii manometrów. 3. Przekręcaj zawór wlotowy na urządzeniu tak, aby ciśnienie na wyjściu było o 100 psi większe niż ciśnienie na wejściu, ale nie więcej niż 300 psi. 4. Urządzenie powinno działać do aż butla do odzysku będzie zimna. 11
12 BATERIA MANOMETRÓW INSTALACJA CHŁODNICZA LUB KLIMATYZACYJNA WLOT PARA FILTR WYLOT URZĄDZENIE DO CIECZ PRZEWÓD 80% NAPEŁNIENIA PARA CIECZ BUTLA DO CZYNNIKA UWAGA! NALEŻY ZASTOSOWAĆ WAGĘ W CELU NIE DOPUSZCZENIA DO PRZEPEŁNIENIA BUTLI. 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Przewód zasilający jest nie podłączony. Podłącz przewód zasilający Napięcie niewłaściwe. Sprawdzić zasilanie. Kabel od czujnika przeładowania nie Sprawdź poprawność podłączenie jest dobrze podłączony do zbiornika kabla od czujnika przeładowania. (świeci się czerwona lampka sygnalizacyjna). Sprężarka nie działa. Urządzenie zostało wyłączone wyłącznikiem wysokiego ciśnienia (świeci się czerwona lampka sygnalizacyjna). Przełącz przełącznik zasilania w pozycję "OFF", obniż ciśnienia a następnie naciśnij przycisk na wyłączniku wysokiego ciśnienia. Przełącz przełącznik zasilania w pozycję "ON". Ciśnienie wyjściowe jest zbyt wysokie. Przekręć zawór wlotowy na pozycję CLOSED a zawór PURAGE na pozycję PURAGE. Następnie przekręć zawór wlotowy z powrotem na pozycję OPEN, zawór PURAGE na pozycję RECOVER i uruchom sprężarkę. Urządzenie jest pod działaniem zabezpieczenia przed zbyt niskim ciśnieniem (świeci się zielona lampka sygnalizacyjna). WAGA Wpuść czynnik chłodniczy, a następnie naciśnij przycisk START, aby uruchomić sprężarkę. 12
13 Sprężarka uruchamia się, ale przestaje działać po kilku minutach Proces odzysku przebiega zbyt wolno Urządzenie nie osiąga próżni. Awaria silnika lub innego elementu elektrycznego. Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem wyłącza urządzenie z powodu niewłaściwej pracy (np.: zawory wylotowe urządzenia lub butli są zamknięte) Zabezpieczenie termiczne zadziałało, ale nadal pracuje wentylator. Bezpiecznik rozłączył zasilanie. Butla do odzysku jest wypełniona w 80%. Odzyskiwanie jest zakończone i urządzenie jest pod zabezpieczeniem przed zbyt niskim ciśnieniem. Ciśnienie wewnątrz butli do odzysku jest zbyt wysokie. Uszczelki sprężarki są zużyte. Połączenia węży są nieszczelne. Wyciek w urządzeniu Wymagane wezwanie serwisu. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i postępuj zgodnie ze wskazówkami. Następnie naciśnij High Pressure Switch, aby zresetować urządzenie. Sprężarka włączy się ponownie automatycznie wystudzeniu silnika. Wciśnij bezpiecznik, aby go zresetować po dwóch minutach. Wymień butlę na nową, a następnie naciśnij przycisk START, aby uruchomić sprężarkę. Patrz punkt 9 w sekcji STANDARDOWE SPOSOBY ODZYSKIWANIA PAR I CIECZY CZYNNIKA i przeprowadź operację samooczyszczania urządzenia. Obniż temperaturę butli poprzez zastosowanie PROCEDURY CHŁODZENIA BUTLI DO CZYNNIKA. Wymagane wezwanie serwisu. Dokręć końcówki węży. Wymagane wezwanie serwisu. 13
VRR12C INSTRUKCJA OBSŁUGI
Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego VRR12C INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. OGÓLNE WYTYCZNE, CO DO OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA 3 2. DANE TECHNICZNE 5 3. SCHEMAT URZĄDZENIA I WYKAZ CZĘŚCI 5 4. SCHEMAT
STACJA DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRE12P INSTRUKCJA OBSŁUGI
STACJA DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRE12P INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. OGÓLNE WYTYCZNE, CO DO OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA 3 2. DANE TECHNICZNE 4 3. SCHEMAT I WYKAZ CZĘŚCI 4 4. SCHEMAT POŁĄCZEŃ
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR24L / VRR24L 0S INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR24L / VRR24L 0S INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA. Szanowny Użytkowniku, dziękujemy za zaufanie i wsparcie. Dziękujemy za korzystanie z urządzenia
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12L INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12L INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA. Szanowny Użytkowniku, dziękujemy za zaufanie i wsparcie. Dziękujemy za korzystanie z urządzenia do odzysku czynnika
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12L INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12L INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA. Szanowny Użytkowniku, dziękujemy za zaufanie i wsparcie. Dziękujemy za korzystanie z urządzenia do odzysku czynnika
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12L / VRR12L-OS INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12L / VRR12L-OS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA Szanowny
Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S SPIS TREŚCI 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Standardowa procedura odzysku czynnika płynnego/gazu..
www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1
STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane
RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ
RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ 1/19 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE--------------------------------------------------------------------------------------------------------2
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
Stacja do odzysku czynników VortexDual, INFICON
Firma INFICON jest tak mocno przekonana o trwałości i niezawodności Stacji Vortex Dual, że objeła ją trzyletnią, najdłuższą w branży gwarancją. Dzięki temu otrzymują Państwo narzędzie umożliwiające wykonanie
Instrukcja obsługi zestawu cyfrowych manometrów serwisowych
Instrukcja obsługi zestawu cyfrowych manometrów serwisowych Legenda : 1 - Przyłącze ¼ SAE niskiego ciśnienia 2 - Przyłącze ¼ SAE wysokiego ciśnienia 3 - Zawór niskiego ciśnienia 4 - Zawór wysokiego ciśnienia
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-530 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi
-Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:
BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN
Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN model: ZF-2.0 1 ELEMENTY POMPKI Przewód sygnałowy Zasilanie Króciec wylotowy Zbiornik Odpowietrznik Pływak Króciec wlotowy 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Pobór
Seria Mini. Wózek serwisowy. Dla efektywnego postępowania z gazem SF 6 na małych komorach gazowych
Dla efektywnego postępowania z gazem SF 6 na małych komorach gazowych doskonale nadaje się do prowadzenia obsługi gazu w małych komorach gazowych i jego odzyskiwania do próżni < 5 mbar. Seria ta nawet
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania
A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI
A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści I Ostrzeżenia ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 444-41-41 fax: (081) 444-42-22
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutory wody gorącej, zimnej i gazowanej
Dystrybutory wody gorącej, zimnej i gazowanej INSTRUKCJA OBSŁUGI, publikowana i redystrybuowana bez pisemnej zgody autora. Szanowni Klienci, Dziękujemy Wam za zakup dystrybutora wody zimnej i gazowanej
Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej
pl w la sn aw od a. I nst r ukcj aobsł ugi dyst r ybut or adowody Bonni e Dystrybutory Bonnie - informacje ogólne Wymiary urządzenia Bonnie CH - dystrybutor wody zimnej i gorącej Budowa Podłączenie do
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA
ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl
OK - AGREGAT GOTOWY DO PRACY +48 510 985835 WYKAZ KODÓW ALARMOWYCH FIRMY THERMO KING SPRAWDŹ ZGODNIE Z OPISEM NALEŻY PODJĄĆ NATYCHMIASTOWE DZIAŁANIE ***Poniższe instrukcje są wyłącznie sugestiami, które
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI
TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE PPL OilStar TankGuard jest zaprojektowany do ochrony zbiorników olejowych przed zbyt wysokim poziomem cieczy (więcej jak 95% objętości lub 200mm od górnej powierzchni
Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006
INSTRUKCJA OBSŁUGI Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 Produkt nr: 551666 Strona 1 z 11 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Po przetransportowaniu lub przechylaniu urządzenia (krótkotrwałe ustawienie osuszacza
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
OSUSZACZE POWIETRZA AQUA-AIR AQUA-AIR DR120, AQUA-AIR DR190, AQUA-AIR DR250, AQUA-AIR DR310, AQUA-AIR DR70
Bart Import Poland 64-500 Szamotuły ul. Dworcowa 34 tel. +48 61 29 30 685 fax. +48 61 29 26 144 www.aqua-air.pl OSUSZACZE POWIETRZA AQUA-AIR AQUA-AIR DR120, AQUA-AIR DR190, AQUA-AIR DR250, AQUA-AIR DR310,
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór osuszacza - SAHARA 240. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy ją zachować, aby
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf 007950024715 Ważne Przed użytkowaniem kolektorów Magneti Marelli przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zapoznaj się ze specyfikacjami
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes
Forane 427A Procedura retrofitu Centre de Recherche Rhônes-Alpes 17 February 2010 Forane 427A Procedura retrofitu Etapy retrofitu Porady techniczne Możliwe przyczyny w przypadku braku wydajności Wskazówki
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir 1 Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 2. Specyfikacja... 3 3. Schemat podłączenia agregatu do centrali wentylacyjnej... 4 4. Płyta elektroniczna
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18
Spis Treści Obudowa i zasada działania Uruchamianie Właściwości Specyfikacja Zasada działania Schemat Osuszacza Proces uruchamiania Panel sterujący Odpływ wody 2 3 4 5 6 7 9 Konserwacja Czyszczenie osuszacza
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, Ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 4444-141 fax: (081) 4444-222
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe
BUDOWA URZĄDZENIA Uchwyt transportowy Górna pokrywa Boczna strona urządzenia Wlot powietrza Panel sterowania Boczna strona urządzenia Wylot powietrza Uchwyty boczne Przód urządzenia Włącznik wentylatora
KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2
KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
FOLLOW SPOT FL-1200 DMX
www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Agregaty wody lodowej chłodzone wodą
Agregaty wody lodowej chłodzone wodą Agregaty wody lodowej chłodzone wodą Agregaty wody lodowej chłodzone wodą Agregat wody lodowej chłodzony wodą serii VWSA firmy Vicot został zaprojektowany do zastosowań
Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI
Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent FRAL S.r.l. www.fral.it Importer UNI-LUX Sp. z o.o. www.uni-lux.pl 1 INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Proszę uważnie przeczytać instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wlkp. tel. (95) 722-10-20 szaniecgorzow @op.pl 1 z 5 Spis treści 1. Bezpieczeństwo...2 2. Opis urządzenia...2 3. Zasada działania...3
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie
AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA
AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity
CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary
CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy