Instrukcja monta u i eksploatacji
|
|
- Edward Baranowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 R Instrukcja monta u i eksploatacji Samoregulujåce systemy grzewcze oraz systemy grzewcze ograniczajåce moc
2 Informacje ogólne str. 1 Dobór przewodów grzejnych str. 3 Monta przewodów grzejnych str. 3 Monta akcesoriów str. 13 Termostaty str. 18 Izolacja termiczna i oznaczenia str. 19 Zasilanie i zabezpieczenia elektryczne str. 21 Pomiary przewodów grzejnych str. 21 Eksploatacja, konserwacja i naprawa rurociågów str. 23 Uszkodzenia przewodów grzejnych str. 24 Rozwiåzywanie problemów str. 24
3 1 Informacje ogólne Przeznaczenie podræcznika Niniejszy podræcznik przeznaczony jest dla systemów opartych na samoregulujåcych przewodach grzejnych oraz przewodach ograniczajåcych moc, produkcji Tyco Thermal Controls, instalowanych tylko na izolowanych termicznie rurociågach i zbiornikach. W celu uzyskania informacji na temat innych aplikacji prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Tyco Thermal Controls. Samoregulujåce przewody grzejne BTV, QTVR, KTV i XTV L Sekcja cieplejsza Sekcja ch odniejsza Moc grzewcza przewodu zmienia siæ wraz z temperaturå. Je li temperatura rurociågu ro nie to moc grzewcza przewodów maleje. W wysokiej temperaturze, aµcuchy polimerowe rozszerzajå siæ, ograniczajåc liczbæ cie ek przewodnictwa, co powoduje ograniczenie przep ywu prådu. W niskiej temperaturze, liczba cie ek przewodnictwa ro nie, powodujåc wzrost natæ enia prådu p ynåcego pomiædzy y ami przewodzåcymi. N Przewody grzejne ograniczajåce moc VPL Zimno Ciep o y a przewodnika Punkt styku Czæ ç ogrzewana L N Nieaktywna Aktywna strefa grzejna strefa grzejna D ugo ç strefy Element grzejny Wa ne Aby zachowaç gwarancjæ firmy Tyco Thermal Controls, muszå byç przestrzegane wszystkie zalecenia zawarte w niniejszym podræczniku, jak i w instrukcjach monta owych dostarczanych z poszczególnymi akcesoriami. Monta musi odpowiadaç lokalnym przepisom zwiåzanym z elektrycznymi systemami grzewczymi. 1
4 Warunki bezpiecznego u ytkowania: Nale y zapoznaç siæ z certyfikatami dla stref zagro onych wybuchem. BASEEFA Nr Certyfikatu Oznaczenie BTV: BAS98ATEX2338X II 2 GD EExe II T6 QTVR: BAS98ATEX2337X II 2 GD EExe II T4 KTV: BAS98ATEX2335X II 2 GD EExe II 226 C(T2) XTV: BAS98ATEX2336X II 2 GD EExe II T3 and 240 C(T2) VPL: BAS00ATEX2163X II 2 GD Ex es II T* *zgodnie z projektem PTB Nr Certyfikatu Oznaczenie BTV: PTB 98 ATEX 1102 X II 2 G/D EEx e(m) II T6 IP66 T80 C QTVR: PTB 98 ATEX 1103 X II 2 G/D EEx e(m) II T4 IP66 T130 C KTV: PTB 98 ATEX 1104 X II 2 G/D EEx e(m) II T4/T3/226 C(T2) IP66 T130 C, T195 C, T226 C XTV: PTB 98 ATEX 1105 X II 2 G/D EEx e(m) II T4/T3/250 C(T2) IP66 T130 C, T195 C, T250 C Napiæcie znamionowe BASEEFA PTB BTV1, QTVR1, KTV1, XTV1, VPL1: 110V, 120V BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2, VPL2: 230V, 254V BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2: 230V, 254V BTV QTVR XTV-T3 XTV-T2 KTV VPL Minimalny promieµ giæcia przy 20 C 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 25 mm 20 mm przy 60 C 35 mm 35 mm 50 mm 50 mm 50 mm 20 mm Minimalna temp. monta u 60 C 60 C 60 C 60 C 60 C 60 C Maksymalna temp. utrzymania 65 C 110 C 120 C 120 C 150 C (zasilanie w åczone) Patrz tabela poni ej Maks. temp. oddzia ywania 85 C 110 C 215 C 215 C 215 C (skumulowane 1000 godzin oddzia ywania, zasilanie w åczone) Maks. temp. oddzia ywania 250 C (zasilanie wy åczone) Klasa temperaturowa T6 T4 T3 T2 T2 T* zgodnie z EN50 019, F.1.2 (*zgodnie z projektem) Specyfikacja dla przewodów VPL1 & VPL2 Typ przewodu 110V Typ przewodu 230V 254V 5VPL1-CT 235 C 5VPL2-CT 230 C 225 C 10VPL1-CT 215 C 10VPL2-CT 210 C 200 C 15VPL1-CT 190 C 15VPL2-CT 180 C 145 C 20VPL1-CT 150 C 20VPL2-CT 150 C stosowanie niedozwolone 2
5 Uwaga! Jak w przypadku ka dego urzådzenia elektrycznego lub instalacji pracujåcej pod napiæciem, uszkodzenie przewodów grzejnych, osprzætu lub ich nieprawid owy monta dopuszczajåcy zawilgocenie lub zanieczyszczenie przewodów mo e prowadziç do przewodzenia prådu, iskrzenia lub powstania po aru. Nie wolno åczyç y przewodzåcych w zakoµczeniach przewodów - prowadzi to do zwarcia w obwodzie. Wszystkie zakoµczenia muszå byç uszczelnione zestawami koµcowymi firmy Tyco Thermal Controls. Aby uniknåç po aru lub eksplozji w strefach zagro onych wybuchem, nale y upewniç siæ, e maksymalna temperatura os ony przewodu grzejnego jest mniejsza od temperatury samozap onu gazów znajdujåcych siæ w strefie instalacji. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy o sprawdzenie specyfikacji projektu. 2 3 Dobór przewodów grzejnych Sprawdziç specyfikacjæ projektu dla ka dego rurociågu lub zbiornika pod kåtem prawid owo ci zastosowanych przewodów. Nale y odwo aç siæ do literatury firmy Tyco Thermal Controls oraz oprogramowania TraceCalc w celu dobrania odpowiedniego przewodu grzejnego dla ka dego rodowiska pod wzglædem termicznym, chemicznym, elektrycznym i mechanicznym. Monta przewodów grzejnych 3.1 Przechowywanie przewodów grzejnych Przewody przechowywaç w czystym i suchym miejscu. Zakres temperatur: 40 C do +60 C. Przewody grzejne chroniç przed uszkodzeniami mechanicznymi. 3.2 Procedury wstæpne Kontrola otrzymanych materia ów: Sprawdziç specyfikacje projektowå przewodów grzejnych i porównaç zestawienie materia owe z otrzymanymi przewodami oraz komponentami systemu w celu potwierdzenia, e wszystkie wymagane elementy zasta y dostarczone. Typ przewodu grzejnego jest wydrukowany na jego os onie zewnætrznej. 3
6 Temperatura oddzia ywania nie mo e przekraczaç warto ci okre lonej w materia ach firmy Tyco Thermal Controls. Przekroczenie tej temperatury mo e pogorszyç charakterystykæ przewodu grzejnego. Nale y upewniç siæ, e spodziewane temperatury znajdujå siæ w dopuszczalnym przedziale. Sprawdziç, czy napiæcie znamionowe przewodu grzejnego odpowiada dostæpnemu napiæciu z sieci. Nie wolno pod åczaç zasilania do przewodu zwiniætego bådω te znajdujåcego siæ na szpuli. Dokonaç przeglådu przewodów grzejnych i komponentów w celu upewnienia siæ, e w czasie transportu nie uleg y uszkodzeniu. Dla przewodów grzejnych zalecane jest badanie rezystancji izolacji (patrz czæ ç 8) dla ka dej szpuli dostarczonych przewodów. Sprawdzenie rurociågu przeznaczonego do ogrzewania: Rurociågi muszå byç po wszystkich próbach ci nieniowych i ostatecznym malowaniu. Dokonaç przeglådu rurociågów i wytrasowaç przebieg przewodów grzejnych na rurociågach. Porównaç stan rzeczywisty z projektem. W razie rozbie no ci nale y skontaktowaç siæ z kierownikiem projektu. Przeprowadziç wizualnå kontrolæ rurociågu, aby upewniç siæ, e na jego powierzchni nie wystæpujå zadziory, chropowate powierzchnie, ostre krawædzie, itp., które mog yby uszkodziç przewód grzejny. Je li takie wystæpujå, nale y je wyg adziç, pokryç foliå aluminiowå lub warstwå ta my na bazie z w ókna szklanego. 3.3 Postæpowanie z przewodami grzejnymi Wskazówki postæpowania z przewodami grzejnymi: Przed instalacjå przewodów grzejnych nale y upewniç siæ, e malowane powierzchnie rurociågów så suche. Podczas rozwijania przewodu nale y unikaç: kontaktu z ostrymi krawædziami, nadmiernego napinania przewodów przy rozwijaniu, zaplåtania siæ przewodów lub ich zgniecenia, chodzenia po przewodach, przeciæcia przewodów lub zgniecenia ich przez narzædzia. 4
7 Wskazówki przy rozwijaniu przewodów: U ywaç stojaka na szpule umo liwiajåcego atwe rozwijanie przewodów bez du ych napræ eµ. Podczas monta u przewód powinien byç napræ any tylko na tyle, eby przylega do rurociågu i nie zahacza o podpory i wyposa enie. Przestrzegaç d ugo ci przewodów przewidzianych w projekcie i znakowaç odcinki przewodu (np. przy pomocy ta my monta owej) znajdujåcego siæ jeszcze na szpuli. Dla wszystkich przy åczy elektrycznych, po åczeµ, rozga æzieµ i uszczelnieµ nale y pozostawiç odcinki odpowiedniej d ugo ci. (Nale y zapoznaç siæ z instrukcjami monta u poszczególnych komponentów.) Nale y przewidzieç dodatkowe d ugo ci przewodów dla ko nierzy, podpór lub do nawijania spiralnego, je eli jest wymagane w specyfikacji projektu, lub odwo aç siæ do materia ów firmy Tyco Thermal Controls dotyczåcych zagadnieµ projektowych. Wszystkie koµcówki przewodów muszå byç zabezpieczone przed zawilgoceniem, zanieczyszczeniem i uszkodzeniem mechanicznym lub innymi czynnikami, na które bædå nara one przed instalacjå akcesoriów. 3.4 Zalecenia dotyczåce mocowania przewodów grzejnych Przewody grzejne mogå byç instalowane wzd u nie, spiralnie lub wielokrotnie wzd u nie w zale no ci od wymagaµ specyfikacji projektowej, materia ów firmy Tyco Thermal Controls lub programu TraceCalc. Przewodów grzejnych nie mo na mocowaç opaskami metalowymi, izolacyjnymi ta mami winylowymi czy te ta mami do kana ów, które mogå doprowadziç do uszkodzenia przewodów. Samoregulujåce przewody grzejne mogå byç wielokrotnie krzy owane. Przewody grzejne ograniczajåce moc mogå byç krzy owane tylko jednokrotnie. Tylko dla przewodów grzejnych VPL: 5
8 Przewody grzejne mocowaç do rurociågów minimum dwoma owiniæciami samoprzylepnej ta my na bazie w ókna szklanego (patrz rysunek 1) lub specjalnymi kablowymi opaskami plastikowymi, co 300 mm lub czæ ciej, je li to konieczne. Opaski kablowe z tworzywa sztucznego muszå wytrzymywaç temperaturæ równå temperaturze, na jakå nara ony jest ca y system grzewczy. Podczas mocowania maksymalny promieµ giæcia przewodów grzejnych nie mo e zostaç przekroczony (patrz tabela na str. 2) Przewody zginaç tylko w po o eniu bocznym Przewód grzejny zgina siæ bardzo trudno wzd u swojej p askiej czæ ci. Nie nale y stosowaç tego typu zgiæç, gdy mo e doprowadziç to do uszkodzenia przewodów grzejnych Uk adanie wzd u ne Przewody mocowaç wzd u rurociågu chyba, e projekt wymaga po o enia spiralnego. (patrz punkt 3.4.2). Na rurach poziomych przewody nale y uk adaç na dolnej çwiartce rurociågu jako pokazano to na Rysunku 1, nie za na spodzie rury. Aby uniknåç przegrzania, nale y siæ upewniç, e wszystkie komponenty sytemu znajdå siæ poza aktywnå strefå grzania przewodów ograniczajåcych moc. Przed ostatecznym monta em przewodu na rurze nale y zapoznaç siæ z instrukcjami monta owymi poszczególnych elementów systemu i zaplanowaç ich lokalizacjæ. Aktywne strefy grzania powinny znajdowaç siæ tylko tam gdzie grzanie jest konieczne np. na rurociågu. Nale y zapewniç izolacjæ termicznå i zabezpieczenie przed warunkami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå. 6
9 Rysunek mm Góra Rurociåg Ta ma na bazie w økna szklanego Zaci niæta na rurze Izolacja termiczna (typowo) 45 (nominalnie) Ta my mocujåce firmy Tyco Thermal Controls: GT-66 GS-54 Samoprzylepna ta ma z w ókna szklanego. Ta ma do zastosowaµ ogólnych. Samoprzylepna ta ma z w ókna szklanego. Zalecana do wykorzystania na powierzchniach ze stali nierdzewnej i miedziowo-niklowych oraz do zastosowaµ w aplikacjach wysokotemperaturowych. Rysunek 2 ATE-180 Samoprzylepna ta ma aluminiowa. Stosowaç tylko w przypadku, gdy wymaga tego projekt. ATE-180 poprawia oddawanie ciep a przez przewód grzejny i zwiæksza jego moc. Przewód grzejny mocowaç do rury jak pokazano na Rysunku Uk adanie spiralne Alternatywna metoda u o enia przewodu spiralnie pokazana jest na Rysunku 2a i 2b. Spiralne po o enie przewodów grzejnych na rurociågu stosowane jest tylko wtedy, gdy projekt tego wymaga. 7
10 Aby uniknåç przegrzania, nale y siæ upewniç, e wszystkie komponenty sytemu znajdå siæ poza aktywnå strefå grzania przewodów ograniczajåcych moc. Przed ostatecznym monta em przewodu na rurze nale y zapoznaç siæ z instrukcjami monta owymi poszczególnych elementów systemu i zaplanowaç ich lokalizacjæ. Aktywne strefy grzania powinny znajdowaç siæ tylko tam gdzie grzanie jest konieczne np. na rurociågu. Tabela skoku spirali (mm) NB NPS Wspó czynnik spiralno ci - (mm) (cale) metry przewodu na metr rury / / / / Przyk ad: Dla rury o NB 80 mm (3 NPS) wymagajåcej 1,3 metra przewodu grzejnego na metr rury, skok wynosi 350 mm. Rysunek 2a D ugo ç rury Ta ma z w økna szklanego Skok Przewød grzejny Rura Mocowanie przewodu do rurociågu przed uk adaniem spiralnym D ugo ç przewodu grzejnego Zawijaç koµce w przeciwnym kierunku Mocowanie przy pomocy ta my po spiralnym u o eniu przewodu D ugo ç przewodu grzejnego = d ugo ç rury x wspó czynnik spiralno ci W celu ustalenia skoku spirali nale y odnie ç siæ do specyfikacji projektu. 8
11 Krok 1 Krok 2 Krok 3 Pierwszå pætlæ wykonaç jak pokazano na rysunku Chwyciç pætlæ i owinåç wokó rury Rozmie ciç równomiernie i przymocowaç do rury. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed warunkami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå. Rysunek 2b Przewød grzejny Skok Ta ma na bazie w økna szklanego Rura W celu ustalenia skoku spirali nale y odnie ç siæ do specyfikacji projektu. Oznaczyç na rurze skok spirali lub stosowaç przymiar okre lonej d ugo ci. Przewód grzejny mocowaç wraz z postæpem instalacji. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed czynnikami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå. 3.5 Ciæcie przewodu grzejnego Przewód grzejny przyciåç na ådanå d ugo ç po jego przymocowaniu do rury. Przed obciæciem przewodu, upewnij siæ, e pozostawiono zapasy przewodu zgodnie z punktami 3.3 i 3.6. Przewody grzejne Raychem mo na ciåç do odpowiedniej d ugo ci bez ingerencji w zmianæ mocy grzewczej na metr przewodu. 3.6 Typowe szczegó y monta owe Typowe szczegó y instalacyjne dotyczåce mocowania przewodów grzejnych na armaturze pokazano poni ej. Uwagi ogólne: W celu zapewnienia atwej konserwacji, mocowanie przewodów na armaturze nale y przeprowadziç wed ug przedstawionych wskazówek. Nale y odwo aç siæ do specyfikacji projektu, materia ów firmy Tyco Thermal Controls lub programu TraceCalc Pro dotyczåcych ilo ci przewodów grzejnych przewidzianych dla armatury i podpór. Przestrzegaç zaleceµ dotyczåcych ciæcia i zakaµczania przewodów grzejnych. Zalecenia te znajdujå siæ w instrukcjach monta owych poszczególnych komponentów. 9
12 3.6.1 Zawory Rysunek 3 Rura Zawør Przewød grzejny Ta ma na bazie w økna szklanego Rysunek przedstawia ogølny sposøb monta u. Konfiguracja przewodu grzejnego b dzie rø niç si w zakresie rø nych kszta tøw zaworøw i d ugo ci przewodøw. Nale y odnie ç siæ do specyfikacji projektu w celu uzyskania informacji o dodatkowych d ugo ciach przewodu grzejnego. Przewód przymocowaç za pomocå samoprzylepnej ta my na bazie w ókna szklanego. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed czynnikami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå ( åcznie z trzpieniem zaworu) Kolanka i uki Rysunek 4 Rura Ta ma na bazie w økna szklanego Przewød grzejny Izolacja termiczna 10
13 Przewód grzejny przymocowaç do zewnætrznego (d ugiego) uku kolanka. Przymocowaç samoprzylepnå ta må na bazie w ókna szklanego. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed czynnikami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå Ko nierze Rysunek 5 Rura Ta ma na bazie w økna szklanego Przewød grzejny Dodatkowa d ugo ç przewodu grzejnego odpowiada 2-3 rednicom rury (typowo). Przymocowaç samoprzylepnå ta må na bazie w ókna szklanego. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed warunkami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå Zawiesia Rysunek 6 Uszczelnienie Zawiesia Zabezpieczenie przed czynnikami atmosferycznymi Izolacja termiczna Rura Przewød grzejny Zawiesia Uszczelnienie Ta ma na bazie w økna szklanego Przewød grzejny 11
14 Nie zaciskaç zawiesiami przewodu grzejnego. Przewód musi byç prowadzony ponad zawiesiem. Dla zawiesi prætowych i p askownikowych nie så wymagane adne dodatkowe d ugo ci przewodu grzejnego chyba, e specyfikacja projektu stanowi inaczej - wtedy nale y zastosowaç d ugo ç zalecanå w specyfikacji. Przewód grzejny przymocowaç ta må samoprzylepnå na bazie w ókna szklanego. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed czynnikami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå Podpory Rysunek 7 Widok z boku Ta ma na bazie w økna szklanego Podpora Rura Widow z do u Przewød grzejny Rura Nale y odnie ç siæ do specyfikacji projektu w celu uzyskania informacji o dodatkowych d ugo ciach przewodu grzejnego. Przewód grzejny przymocowaç samoprzylepnå ta må na bazie w ókna szklanego. Za o yç izolacjæ termicznå i zabezpieczyç przed czynnikami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå. 12
15 4 Monta akcesoriøw Uwagi ogólne: Wymagane akcesoria wybraç na podstawie Katalogu Technicznego Tyco Thermal Controls lub przy u yciu programu TraceCalc. Zestawy akcesoriów Raychem (takie jak skrzynki przy åczeniowe, zestawy po åczeniowe i zestawy koµcowe) muszå byç stosowane zgodnie z normami i wymaganiami jednostek certyfikujåcych. Nale y przestrzegaç instrukcji instalacyjnych zawartych w zestawie, åcznie ze wskazówkami dotyczåcymi przygotowania y przewodów grzejnych do pod åczenia. Przed monta em nale y skorzystaç z wytycznych przedstawionych w instrukcjach w celu upewnienia siæ, e zastosowany zestaw jest odpowiedni dla przewodu grzejnego i rodowiska jego monta u. Przewody grzejne samoregulujåce oraz przewody ograniczajåce moc så przewodami o równoleg ej budowie. W adnym wypadku nie wolno skræcaç ze sobå koµcówek przewodu, gdy spowoduje to zwarcie. 4.1 Wymagane komponenty Aby zainstalowaç jakikolwiek element obwodu grzejnego nale y zapoznaç siæ z instrukcjå jego monta u. Komponenty wymagane dla obwodu przewodu grzejnego: zestaw zasilajåcy i wej cie pod izolacjæ, zestaw zakoµczeniowy. Stosownie do potrzeb: zestaw po åczeniowy; zestaw rozga æωny (trójnik): skrzynka przy åczeniowa, trzy zestawy przy åczeniowe i trzy zestawy wej cia pod izolacjæ; akcesoria (obejmy rurowe, ta my mocujåce, wsporniki, etykiety itp.) 13
16 4.2 Typowy system Rysunek 8a: Typowy system modularny Zawør IEK Zestaw wej cia pod izolacj JBU-100 Uniwersalna skrzynka przy åczeniowa Monta na cienny SB-100 C Zestaw przy åczeniowy zimmy JBU-100 Przewød grzejny Zestaw po åczeniowy Izolacja termiczna Ta ma na bazie w økna szklanego Przewød grzejny Wej cie pod izolacj SB-101 Zestaw zakoµczeniowy Termostat 14 15
17 Rysunek 8b E-100-L Zestaw zakoµczeniowy zimny z sygnalizacjå pracy JBM-100 Zintegrowany zestaw zasilajåco-przy åczeniowy dla trzech obwodøw E-100 Zestaw zakoµczeniowy zimny T-100 Zintegrowany zestaw rozga æωny dla trzech obwodøw JBS-100 Zintegrowany zestaw zasilajåco-przy åczeniowy dla jednego obwodu (z modu em wietlnym) S-150 P askoprofilowy zestaw po åczeniowy E-150 P askoprofilowy zestaw koµcowy zimny C-150 P askoprofilowy zestaw zasilajåcy IEK Zestaw wej cia pod izolacj 16 17
18 4.3 Wskazówki dotyczåce monta u akcesoriów O ile to mo liwe, na poziomych odcinkach rurociågu skrzynki przy åczeniowe umieszczaç pod rurå. Do skrzynek powinien byç zapewniony atwy dostæp, ale równocze nie nie powinny byç one nara one na uszkodzenia mechaniczne. Skrzynki przy åczeniowe nale y zamontowaç tak, eby d awiki przewodu zasilajåcego i przewodów grzejnych nie wychodzi y ku górze. Tam gdzie dostæp do skrzynek przy åczeniowych nie jest ju konieczny, powinny byç zainstalowane pokrywy zamykajåce. Nale y upewniç siæ, czy za lepki skrzynki przy åczeniowej så odpowiednie do okre lonej aplikacji oraz czy zosta y dokræcone solidnie. Przewód grzejny na odcinku pomiædzy skrzynkå przy åczeniowå, a wej ciem pod izolacjæ nale y prowadziç w sposób minimalizujåcy mo liwo ç uszkodzenia mechanicznego. Nie nale y napræ aç przewodu grzejnego w miejscu wej cia/wyj cia skrzynek przy åczeniowych i wej ç pod izolacjæ. Nale y upewniç siæ, e przewód grzejny jest zamocowany nad obejmami rurowymi, stosowanymi do monta u wsporników skrzynek przy åczeniowych. Wszystkie elementy p asko-profilowe (np. termokurczliwe zestawy zakoµczeniowe) muszå byç zamocowane przy pomocy samoprzylepnej ta my na bazie w ókna szklanego. 5 Termostaty W aplikacjach wra liwych temperaturowo, regulacja termostatyczna mo e byç niezbædna. Je li temperatura maksymalna jest czynnikiem ograniczajåcym, proszæ skontaktowaç siæ z przedstawicielem firmy Tyco Thermal Controls w celu uzyskania pomocy projektowej. Nale y przestrzegaç instrukcji monta owych dostarczonych z termostatem. U yj w a ciwego schematu elektrycznego dla uk adu przewodów grzejnych i wybranego sposobu sterowania. 18
19 6 Izolacja termiczna i oznaczenia 6.1 Kontrola wstæpna Nale y wzrokowo skontrolowaç przewód grzejny i komponenty w celu upewnienia siæ, e instalacja wykonana jest prawid owo i nie ma uszkodzeµ. (Je li instalacja zosta a uszkodzona nale y zapoznaç siæ z rozdzia em 10.) Zalecane jest przeprowadzenie pomiarów rezystancji izolacji (zgodnie z rozdzia em 8) przed pokryciem rurociågu izolacjå termicznå. 6.2 Wskazówki przy monta u izolacji Zachowanie prawid owej temperatury utrzymania jest mo liwe tylko przy prawid owo zainstalowanej i suchej izolacji termicznej. Izolacjæ termicznå po o yç i zabezpieczyç przed warunkami atmosferycznymi zgodnie ze specyfikacjå. Porównaç typ i grubo ç izolacji ze specyfikacjå projektowå. W celu minimalizacji potencjalnych uszkodzeµ przewodów grzejnych, nale y przeprowadziç izolacjæ jak najszybciej po u o eniu przewodów. Sprawdziç, czy ca y rurociåg, åcznie z armaturå, przej ciami przez ciany i innymi fragmentami, zosta w pe ni pokryty izolacjå. Upewniç siæ, e przewód grzejny nie zosta zniszczony podczas instalacji os on izolacji termicznej na przyk ad przez wiert a, ruby samozaciskowe i ostre krawædzie os on. Sprawdziç, czy wszystkie zestawy wej cia pod izolacjæ zosta y prawid owo umocowane i uszczelnione. Upewniç siæ, e wszystkie miejsca, w których trzpienie zaworów, wsporniki, kapilary termostatów itp. wychodzåce z os on izolacji, så odpowiednio uszczelnione. 19
20 6.3 Oznaczenia Dla przewodów grzejnych ograniczajåcych moc nale y zainstalowaç naklejki ostrzegawcze: LAB-I-35 tak jak zosta o to pokazane (typowo) na rysunku 9a i 9b Rysunek 9a R JBS-100- II 2 G EEx e II PTB 97 ATEX 1058 U 600 Do not open while energised Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension BTV EEX de II C T6 PTB Nr. Ex-95.D.1002 X EEx e II T6 BAS No. Ex 96D3199X QTVR EEX de II C T4 PTB Nr. Ex-95.D.1003 X EEx e II T4 BAS No. Ex 96D3198X KTV EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1004 X EEx e II 226 C (T2) BAS No. Ex 96D3200X 4, 8, 12, 15XTV-T3 EEX de II C T3 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X EEx e II T3 BAS No. Ex 96D3435X 20XTV-T2 EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X EEx e II 250 C (T2) BAS No. Ex 95D3435X PR LAB-I-35 Rysunek 9b LAB-I-35 Umie ciç naklejki ostrzegawcze "Raychem Ogrzewane Elektrycznie" wzd u rurociågu w odpowiednich odstæpach (zalecane, co 3 metry) w widocznych miejscach naprzemiennie po obu stronach rury. Zaleca siæ zaznaczyç na zewnåtrz warstwy izolacyjnej lokalizacjæ komponentów przewodów grzejnych. 20
21 7 Zasilanie i zabezpieczenia elektryczne 7.1 Zabezpieczenie prådowe / nadmiarowe Urzådzenia zabezpieczajåce przed przeciå eniem powinny byç zgodne ze specyfikacjå projektowå lub stosownymi materia ami firmy Tyco Thermal Controls. Je li stosowane så urzådzenia inne od zalecanych przez powy sze Ωród a, nale y skontaktowaç siæ z przedstawicielem firmy Tyco Thermal Controls w celu uzyskania informacji na temat po ådanych prådów znamionowych. 7.2 Zabezpieczenie ró nicowoprådowe Firma Tyco Thermal Controls zaleca stosowanie wy åczników ró nicowoprådowych 30 ma dla zapewnienia maksymalnego poziomu bezpieczeµstwa i ochrony. Aczkolwiek, w szczególnych przypadkach, mo liwe jest zastosowanie, wy åczników ró nicowoprådowych maksymalnie 300 ma. W przypadku monta u przewodów grzejnych w strefach zagro onych wybuchem stosowanie wy åczników ró nicowoprådowych jest warunkiem dopuszczenia przewodów do ich stosowania. 8 Pomiary przewodøw grzejnych 8.2 Zalecenia Firma Tyco Thermal Controls zaleca przeprowadzenie pomiaru rezystancji izolacji: Przed monta em przewodów grzejnych; Przed monta em izolacji termicznej; Przed wstæpnym uruchomieniem; Jako czæ ç okresowej obs ugi konserwacyjnej (patrz rozdzia 9.2) 8.2 Metoda badaµ Po zakoµczeniu monta u przewodów grzejnych, nale y sprawdziç (patrz rysunek 10) rezystancjæ izolacji pomiædzy y ami przewodzåcymi i oplotem ochronnym przy pomocy miernika z u yciem napiæcia 2500 VDC. Minimalna warto ç rezystancji powinna wynosiç 10 MΩ niezale nie od d ugo ci przewodu grzejnego. Monter powinien zapisaç odczytane warto ci dla ka dego obwodu na arkuszu kontrolnym. (patrz strona 26) 21
22 Rysunek 10 Pomiar rezystancji izolacji pomi dzy y ami przewodzåcymi a oplotem ochonnym Eksploatacja przewodów grzejnych Eksploatacja, konserwacja i naprawa rurociågøw Temperatura, na którå nara one så przewody grzejne, nie mo e przekraczaç warto ci okre lonej w materia ach firmy Tyco Thermal Controls. Przekroczenie takiego ograniczenia mo e skróciç ywotno ç przewodu lub trwale go uszkodziç. W celu utrzymania odpowiedniej temperatury, izolacja rury musi byç kompletna i sucha. 9.2 Przeglåd i konserwacja Kontrola wizualna: nieos oniæte przewody grzejne i izolacja rur powinny byç okresowo sprawdzane w celu upewnienia siæ, e nie ma mechanicznych uszkodzeµ. Pomiary rezystancji izolacji: system powinien byç testowany regularnie. Kiedy pomiar rezystancji dokonywany jest od strony g ównego panelu zasilajåcego, zaleca siæ wykonanie pomiaru pomiædzy przewodami L/N ( åcznie) a przewodem PE. Systemy ochrony przed zamarzaniem powinny byç kontrolowane przed miesiåcami zimowymi, co rok (patrz rozdzia 8). Systemy utrzymania temperatury nale y sprawdzaç, co najmniej dwa razy w roku. Badania zabezpieczeµ elektrycznych i systemów kontroli temperatury nale y przeprowadzaç w regularnych odstæpach czasu Uszkodzenia przewodu grzejnego Nie nale y naprawiaç uszkodzonego przewodu grzejnego. Nale y usunåç ca å zniszczonå czæ ç przewodu i przy wykorzystaniu zestawów po åczeniowych Raychem uzupe niç do odpowiedniej d ugo ci. Uszkodzony przewód nale y niezw ocznie wymieniç. Uszkodzenia u atwiajåce wnikanie wilgoci lub zanieczyszczeµ do wnætrza przewodu grzejnego, mogå spowodowaç iskrzenie i stanowiå potencjalne Ωród o po aru. Przewód grzejny nara ony na kontakt z ogniem lub p omieniem mo e stanowiç wtórne, potencjalne Ωród o po arów w przypadku jego zasilenia. Niezw ocznie nale y wy åczyç z eksploatacji taki przewód i wymieniç go przed ponownym w åczeniem do pracy. Rozwiåzywanie problemów Nale y odwo aç siæ do wytycznych na stronach Je li problem powtarza siæ mimo realizacji zalecanych procedur naprawczych, nale y skontaktowaç siæ niezw ocznie z przedstawicielem firmy Tyco Thermal Controls. Zamieszczony na kolejnych stronach Arkusz Przeglådów i Konserwacji nale y wype niaç podczas przerw konserwacyjnych dla ka dego obwodu sk adajåcego siæ na system. 9.3 Naprawa i konserwacja systemów na rurociågach Od åczyç od zasilania obwód grzejny. Chroniç przewody grzejne i ich obwody przed uszkodzeniem mechanicznym i termicznym podczas prac zwiåzanych z naprawå rurociågu. Sprawdziç instalacjæ przewodów grzejnych po zakoµczonej naprawie rurociågu i przywróciç oryginalnå izolacjæ termicznå zgodnie z zaleceniami z rozdzia u 6. Nale y upewniç siæ, e systemy zabezpieczenia elektrycznego dzia ajå prawid owo
23 ARKUSZ KONTROLI INSTALACJI W CZASIE MONTA U NUMER OBWODU: Kontrola instalacji nr: Nr wy åcznika nadmiarowego Nr schematu Badanie rezystancji izolacji przewodu Odczyt grzejnego przed monta em izolacji Podpis termicznej rurociågu (pominåç termostat, Data je li zosta zastosowany) Badanie rezystancji izolacji przewodu Odczyt grzejnego po monta u izolacji termicznej Podpis rurociågu (pominåç termostat, je li zosta Data zastosowany) Napiæcie znamionowe obwodu Skrzynka Koµcówki przy åczenia Izolacja termiczna kompletna i szczelna Podpis Data Lokalizacja systemu grzewczego Podpis oznaczona na os onach izolacji Data Uwagi i komentarze: ARKUSZ PRZEGLÅDÓW I KONSERWACJI NUMER OBWODU: Kontrole: miesiåc: rok: Brak oznak przegrzania, Podpis zawilgocenia, korozji itd. Data W systemie przy åczeniowym: Podpis D awiki przewodów grzejnych i Data zasilajåcych så dokræcone Zaciski przy åczeniowe dokræcone Pod åczenie uziemienia dokræcone Izolacja w dobrym stanie Termostaty odpowiednio ustawione Podpis a kapilary zabezpieczone Data Badanie rezystancji izolacji przewodu Odczyt grzejnego (pominåç termostat, Podpis je li zosta zastosowany) Data Napiæcie znamionowe obwodu Skrzynka nr Koµcówki przy åczenia Wszystkie skrzynki i termostaty Podpis så prawid owo zamkniæte Data Lokalizacja systemu grzewczego Podpis oznaczona na os onach izolacji Data Uwagi i komentarze:
24 Wytyczne w zakresie usuwania uszkodzeµ A Objaw: Wy åcznik nadmiarowy wy åcza siæ lub ulega uszkodzeniu Prawdopodobne przyczyny: Dzia ania naprawcze: 1 Zwarcie elektryczne w: a uszkodzonym przewodzie grzejnym b uszkodzonych po åczeniach lub rozga æzieniach c zakoµczeniach przewodu d elementach przy åczeniowych 2 Zbyt d ugi obwód 3 Rozruch poni ej temperatury obliczeniowej okre lonej na etapie projektowania 4 Wadliwie zabezpieczenie nadmiarowe 1 ZnaleΩç przyczynæ i zastosowaç rodki zaradcze (patrz, uwaga 1) 2 Zmieniç d ugo ç obwodu lub ponownie zaprojektowaç obwody zgodnie z informacjami zawartymi w katalogu technicznym. (Je li wymagany jest wy åcznik o wiækszym prådzie znamionowym upewniç siæ, e przewody zasilajåce majå odpowiednie przekroje). 3 a Zaprojektowaç system ponownie z ni szymi temperaturami rozruchu. b Wstæpnie ogrzewaç ruræ z innego Ωród a ciep a, aby osiågnåç temperatury podane w kartach katalogowych przewodów. c Stopniowo zasilaç czæ ci obwodu, np. w okre lonej kolejno ci 4 Wymieniç B Objaw: Wy åcznik ró nicowoprådowy RCD wy åcza siæ Prawdopodobne przyczyny: 1 Zwarcie elektryczne w: a uszkodzonym przewodzie grzejnym b uszkodzonych po åczeniach lub rozga æzieniach c zakoµczeniach przewodu d elementach przy åczeniowych 2 Nadmierne zawilgocenie w: a skrzynkach przy åczeniowych b po åczeniach i rozga æzieniach c zakoµczeniach przewodu 3 Znaczny up yw prådu spowodowany nadmiernå d ugo ciå kabli zasilajåcych i przewodów grzejnych 4 Zak ócenia sieci zasilajåcej 5 Wadliwy RCD Dzia ania naprawcze: 1 ZnaleΩç przyczynæ i zastosowaç rodki zaradcze (patrz, uwaga 1) 2 Wysuszyç i niezw ocznie uszczelniç lub zainstalowaç ponownie. Przeprowadziç badanie rezystancji izolacji (minimum 10 MΩ) 3 Zaprojektowaç ponownie zgodnie z informacjami zawartymi w katalogu technicznym 4 Zaprojektowaç ponownie system zasilania elektrycznego, wytyczne dostæpne w firmie Tyco Thermal Controls 5 Wymieniç 28 29
25 C Objaw: Brak zasilania elektrycznego Prawdopodobne przyczyny: Dzia ania naprawcze: 1 Spadek napiæcia spowodowany: a Zadzia aniem wy åczników nadmiarowych lub zabezpieczeµ ró nicowoprådowych b LuΩnymi koµcówkami w zaciskach skrzynki przy åczeniowej c Utratå ciåg o ci przewodu zasilajåcego (np. przerwany obwód w wyniku uszkodzenia) 2 Termostat kontrolny jest pod åczony w pozycji normalnie otwartej 3 Po åczenie o wysokiej rezystancji w: a Zaciskach skrzynki przy åczeniowej b Po åczeniach i rozga æzieniach 1 Przywróciç napiæcie zasilania: a Postæpujåc zgodnie z punktami A i B (strona 31) b Dokræciç luωne koµcówki zacisków Uwaga: Je li mia o miejsce nadmierne nagrzanie spowodowane wysokå rezystancjå wymieniç zaciski lub tulejki. c Zlokalizowaç uszkodzenia i naprawiç je 2 Ponownie pod åczyç do pozycji normalnie zamkniætej 3 Zlokalizowaç i usunåç usterki poprzez: a Dokræcenie luωnych po åczeµ b Naprawæ Uwaga: Je li mia o miejsce przegrzanie spowodowane wysokå rezystancjå wymieniç zaciski lub tulejki. D Objaw: Niska temperatura rury Prawdopodobne przyczyny: Dzia ania naprawcze: 1 Mokra izolacja termiczna 2 B åd projektowy 3 B ædne ustawienia lub dzia anie systemów kontroli, np. termostatów 4 Przewód grzejny by nara ony na temperatury oddzia ywania spoza dopuszczalnego zakresu. Uwagi: Tok postæpowania przy usuwaniu usterek: 1 Skontrolowaç wizualnie pod kåtem poprawno ci monta u przy åczenia zasilania, zestawy po åczeniowe i zakoµczeniowe. 2 Poszukaç oznak uszkodzenia: a) na zaworach, pompach, ko nierzach i podporach b) w miejscach, gdzie przeprowadzano prace konserwacyjne i naprawcze. 3 Przeszukaç wzd u rury miejsca zgniecionej lub uszkodzonej izolacji termicznej i jej os ony. 1 Usunåç izolacjæ i wymieniç na suchå zgodnå ze specyfikacjå oraz zapewniç kompletne zabezpieczenie przed czynnikami atmosferycznymi (os ona zewnætrzna) 2 a Sprawdziç warunki projektowe u kompetentnych osób b Zaprojektowaç ponownie zgodnie z wytycznymi firmy Tyco Thermal Controls 3 Naprawiç lub przywróciç odpowiednie nastawy 4 Wymieniç przewód 4 Je li po realizacji punktów 1, 2 i 3 usterka nie zosta a zlokalizowana, wtedy nale y: a) skontaktowaç siæ z firmå Tyco Thermal Controls w celu uzyskania dalszej pomocy. b) tam gdzie lokalne praktyki i warunki na to pozwalajå (np. poza strefami zagro onymi wybuchem), odizolowaç jednå czæ ç przewodu od drugiej przecinajåc go w po owie i wykonaç pomiary (np. rezystancji izolacji) obydwu odcinków przewodu a do momentu znalezienia uszkodzenia. Usunåç izolacje i ods oniç uszkodzenie
26
Instrukcja Montażu I Eksploatacji. Samoregulujące Systemy Grzewcze Oraz Systemy Grzewcze Ograniczające Moc
Instrukcja Montażu I Eksploatacji Samoregulujące Systemy Grzewcze Oraz Systemy Grzewcze Ograniczające Moc 1 Informacje ogólne... str. 1 2 Dobór przewodów grzejnych... str. 3 3 Monta przewodów grzejnych...
Samoregulujåce przewody grzejne FroStop Green FroStop Black. Prosty. Niezawodny. Uniwersalny. Dost pny
R Samoregulujåce przewody grzejne FroStop Green FroStop Black Prosty Dobór systemu FroStop jest prosty. Przewody grzejne FroStop uk adane så na rurze prostoliniowo i przykrywane izolacjå lub wk adane wprost
Instrukcja monta u, konserwacji i eksploatacji
HEW-Therm Instrukcja monta u, konserwacji i eksploatacji Systemy przewodów grzejnych o staˆej mocy w izolacji polimerowej (PI) Thermal management solutions PL-HewThermPI-IM-DOC537 R1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Instrukcja monta u, konserwacji i eksploatacji
Instrukcja monta u, konserwacji i eksploatacji Systemy przewodów grzejnych o sta ej mocy w izolacji polimerowej (PI) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Informacje ogólne str. 4 Dobór przewodów grzejnych i magazynowanie
Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1
Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1 do zasobnika ciep ej wody STORACELL ST 120-1E... i ST 160-1E przy monta u bezpo rednio pod kot em. 6 720 6 252 PL (00.02) OSW 1 2 192 24 14 6 3 4 9 25 13 23 6
INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED
INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED Samoregulujące przewody grzejne T 2 Red można układać w cienkiej warstwą wypełniającej na istniejącym podłożu. Podłożem takim może być drewno,
System ochrony rynien przed gromadzeniem siæ niegu i lodu
EMD-10 elais: 10(4)A, AC 230V 1 0 1 2 3 4 2 56 2 3 1 15 10 15 20 10 5 20 TEST 5 0 25 min System ochrony rynien przed gromadzeniem siæ niegu i lodu Niezawodne przewody samoregulujåce Sterownik z pomiarem
FROSTGUARD. Instrukcja montażu. Interex Katowice, Aleja Rozdzienskiego 191, Katowice, Telefon , Fax POLSKI
FROSTGUARD Instrukcja montażu POLSKI Urządzenie nie może być używane przez, osoby nieposiadające podstawowej wiedzy z zakresu instalacji urządzeń elektrycznych, chyba, że znajdują się pod nadzorem osób
DPX -IS 250. Styki pomocnicze i wyzwalacze wspólne dla DPX i DPX-IS. rozłącznik izolacyjny z widoczną przerwą stykową
DPX -IS 250 02 37 02 47 022 39 022 7 ZgodnoÊç z normà: PN-EN 07-3. Kategoria u ytkowania AC 23 A. Umo liwia roz àczanie obwodów pod obcià eniem. Widoczne po o enie styków. Uk ad stykowy o szybkim roz àczaniu
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
Wysokotemperaturowy przewód grzejny ograniczający moc
Wysokotemperaturowy przewód grzejny ograniczający moc Budowa przewodu grzejnego Niklowana żyła miedziana (3,3 mm 2 ) Fluoropolimerowa powłoka ochronna odporna na działanie Niklowany oplot miedziany Wysokotemperaturowa,
System EM4-CW. Elektryczny przewód grzejny do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach
R System EM4-CW Elektryczny przewód grzejny do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach 1 2 13 14 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Przewód grzejny do ogrzewania podjazdów 2 Skrzynka
FROSTGUARD. Instrukcja montażu POLSKI
Przewód FrostGuard instalujemy na rurociągach których temperatura medium np. wody nie przekracza 50 C, czyli nie można przewodu Frostguard instalować na rurociągach CWU lub innych o podobnych właściwościach
T2RED NA PŁYTACH IZOLACYJNYCH T2REFLECTA
T2RED NA PŁYTACH IZOLACYJNYCH T2REFLECTA Dane techniczne p yt T2Reflecta Temperatura magazynowania 20 C do +50 C (Unikaç bezpo redniego wiat a s onecznego) Min. temperatura monta u +5 C Max. temperatura
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Katalog Techniczny Przemysłowe Systemy Grzewcze 2007/2008
Katalog Techniczny Przemysłowe Systemy Grzewcze 2007/2008 R www.tycothermal.pl Tyco Thermal Controls łączy wiedzę, doświadczenie, produkty i usługi wiodących marek specjalizujących się w ogrzewaniu przemysłowym:
Parametry techniczne: temperatura włączenia termostatu +3 C;
E ELEKTRA FreezeTec Przewody grzejne z wbudowanym termostatem Zastosowanie System ELEKTRA FreezeTec przeznaczony jest do ochrony rur i zaworów podatnych na uszkodzenia powstałe w wyniku oddziaływania niskiej
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
TDUX. Wype niany gazem system uszczelnienia telefonicznej kanalizacji kablowej. Tabela doboru rozmiarów (wymiary podano w milimetrach i calach)
TDUX I N S T R U K C J A I N S T A L A C Y J N A Wype niany gazem system uszczelnienia telefonicznej kanalizacji kablowej Tabela doboru rozmiarów (wymiary podano w milimetrach i calach) Maksymalna rednica
System utrzymania temperatury ciep ej wody u ytkowej
System utrzymania temperatury ciep ej wody u ytkowej Niezawodne przewody samoregulujåce Bie åca, ciep a woda w ka dym punkcie czerpalnym Nie ma potrzeby stosowania rur powrotnych: obni one zu ycie energii
Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE
Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista
JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem
Karta katalogowa 404753 Strona 1/6 JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Typ 404753 II 1/2 G Ex ia IIC T4 do T6 (IP65) II 1/2 D Ex ia IIIC T100 C do T60 C
System EM-MI. System grzewczy dla podjazdów i ramp o nawierzchni asfaltowej
R R System EM-MI System grzewczy dla podjazdów i ramp o nawierzchni asfaltowej 1.5 3 4 7 1 2 8 9 14 13 6 5 10 15 11 12 Oznaczenie zestawu Przewód grzejny (mm) Rezystancja (± 10%) przy 20 C (Ω) EM-MI-PACK-26M
Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych.
Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych. Montaż lekkich ścian osłonowym musi być wykonany w oparciu o katalogi systemowe producenta profili aluminiowych. Należy stosować systemowe elementy jednego systemodawcy.
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS
Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 91364 013 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) Wielowarstwowy system odprowadzania spalin ze stali Typ NIKO
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)
Opis serii Wilo-Star-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne wody u ytkowej i podobne w technologii przemys owej i technice budowlanej.
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi
System EM2-CM-Mat Elektryczna mata grzewcza do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach
R System EM2-CM-Mat Elektryczna mata grzewcza do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach 1.5 60 cm 60 cm 1 13 12 Garage 2 5 6 4 3 9 8 7 10 11 14 5 2 1 Mata grzewcza do ogrzewania
Ochrona rurociągów przed zamarzaniem
przed zamarzaniem Zamarznięte rurociągi mogą być kosztownym problemem. Gdy rurociągi są narażone na działanie ujemnych temperatur, mogą pękać, prowadząc do istotnych zniszczeń i zakłóceń w funkcjonowaniu
Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna
Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna OBIEKT: Budynki 20 i 21 Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gdańsku ADRES: Gdańsk, Al. Zwycięstwa
INSTRUKCJA MONTAŻU przewodu grzejnego HSB typu XXXX
Przewód grzejny HSB typ 07-5803-XXXX INSTRUKCJA MONTAŻU przewodu grzejnego HSB typu 07-5803-XXXX Spis treści 1. Zastosowanie.. str. 1 2. Dane techniczne.... str. 1 3. Zasady bezpieczeństwa..... str. 2
Instrukcja montażu i użytkowania
Instrukcja montażu i użytkowania K a b l e g r z e j n e s a m o r e g u l u jącez s e r i i P R O T E K T O R LUXBUD Sp. z o.o. ul.warszawska 50, 05-092 Łomianki tel.22 766 45 60; 22 766 45 70 fax 22
T2Red & T2Reflecta. Instrukcja monta u
T2Red & T2Reflecta Instrukcja monta u T2Red 41 T2Red & T2Reflecta 49 T2Red T2Reflecta 230 VAC ~1,5 m min ~0,5 m 2 Konfiguracja A & B: T2Red A 1 2 3 4 5 6 7 41 8 B 1 2 3 4 41 5 3 POLSKI Informacje ogólne
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
tel/fax 018 443 82 13 lub 018 443 74 19 NIP 7343246017 Regon 120493751
Zespół Placówek Kształcenia Zawodowego 33-300 Nowy Sącz ul. Zamenhoffa 1 tel/fax 018 443 82 13 lub 018 443 74 19 http://zpkz.nowysacz.pl e-mail biuro@ckp-ns.edu.pl NIP 7343246017 Regon 120493751 Wskazówki
SST - 03 - SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
SST - 03 - SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE. H 03.00.00 Roboty Umocnieniowe kod CPV 45 200000-9 H 03.01.00 Układanie geowłókniny SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 148 2.MATERIAŁY 148-149 3. SPRZĘT... 149 4. TRANSPORT...149
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego
Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160
NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160 Instrukcja obs ugi Narzædzie do nape niania uszczelnieµ TDUX-IT-16 (wraz ze specjalnym nabojem gazowym E7512-0160) zosta o zaprojektowane
GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce
Systemy techniki budowlanej www.ustec.pl GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce 72 godzinny serwis dostawy Gwarantowana jakość Światowa sieć dystrybucji Obsługa Klienta i serwis na życzenie dla wszystkich produktów
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005
przemysłowy styczeń 2011
cennik przemysłowy Ważny od: styczeń 2011 Spis Treści Przewody grzejne samoregulujące 3 Przewody grzejne ograniczające moc 4 Przewody grzejne strefowo-równoległe 4 Przewody grzejne szeregowe, stałooporowe
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 12.12 1. WSTĘP Miernik LX 9024 jest przeznaczony do pomiarów sieci ciepłowniczych preizolowanych zawierających impulsowy układ alarmowy.
Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4
1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
SYSTEMY PRZECIWOBLODZENIOWE
SYSTEMY PRZECIWOBLODZENIOWE Ogrzewanie przeciwoblodzeniowe schodów, tarasów, podjazdów Ochrona przed zalodzeniem rynien i rur spustowych Ogrzewanie przeciwzamarzaniowe rurociągów www.fenix-polska.pl schody,
OPIS OCHRONNY PL 61792
RZECZPOSPOLITA POLSKA EGZEMPLARZ ARCHIWALNY OPIS OCHRONNY PL 61792 WZORU UŻYTKOWEGO 13) Y1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej f2n Numer zgłoszenia: 112484 @ Data zgłoszenia: 27.08.2001 0 Intel7:
elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce
Samoregulujåcy system grzewczy zapobiegajåcy oblodzeniu betonowych podjazdów, schodów i cie ek oraz zaleganiu na nich niegu
1. 5 R Samoregulujåcy system grzewczy zapobiegajåcy oblodzeniu betonowych podjazdów, schodów i cie ek oraz zaleganiu na nich niegu Przewody samoregulujåce O du ej niezawodno ci ˆatwe projektowanie i monta
HP, HS dwu- i trójdrogowe zawory z si ownikami
rkusz informacyjny HP, HS dwu- i trójdrogowe zawory z si ownikami Zastosowanie Zawory HP i HS z si ownikami przeznaczone sà do wspó pracy z termostatami r cznymi i programowalnymi. Mogà byç stosowane w
2. Przyk ad zadania do cz ci praktycznej egzaminu dla wybranych umiej tno ci z kwalifikacji E.20 Eksploatacja urz dze elektronicznych
3. 2. Przyk ad zadania do cz ci praktycznej egzaminu dla wybranych umiej tno ci z kwalifikacji E.20 Eksploatacja urz dze elektronicznych Zadanie egzaminacyjne Znajd usterk oraz wska sposób jej usuni cia
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, BEZ AUTOMATYKI - TYP ENO...A
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, BEZ AUTOMATYKI - TYP ENO...A Zastosowanie: Ogrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi, jako nagrzewnica
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem.
CH ODNICE WODNE Seria Seria 1 Przy pr dko ci powietrza wi kszej ni 2,5 m/sek proponuje si ustawia skraplacz, (zamawia si go oddzielnie), od tej strony, z której wychodzi powietrze z ch odnicy. B dzie on
Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0
Roger Access Control System Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0 Wersja dokumentu: Rev. C 1. PRZEZNACZENIE I DANE TECHNICZNE Obudowa metalowa ME-5 jest przeznaczona do instalacji urządzeń oraz modułów elektronicznych
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student
WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA
WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA 010 PRZEZNACZENIE PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Wentylator kana³owy odœrodkowy VENTS VS w metalowej
W zawodach Elektryk, Elektromechanik i Technik elektryk oferujemy 3 specjalizacje: E.7, E.8, E.24
W zawodach Elektryk, Elektromechanik i Technik elektryk oferujemy 3 specjalizacje: E.7, E.8, E.24 Podstawa programowa i zakres nauczania tutaj E.7. Montaż i konserwacja maszyn i urządzeń elektrycznych
- Zarówno płytę dachową RW jak i świetliki HTL25 należy układać na połaci dachowej w kierunku przeciwnym do dominujacego kieunku wiatru.
Przygotowanie do montażu - Świetliki te przeznaczone są do montażu razem z płytami KS1000 RW - Zarówno płytę dachową RW jak i świetliki HTL25 należy układać na połaci dachowej w kierunku przeciwnym do
WYKRYWANIE BŁĘDÓW W UKŁADACH OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ Z WYŁĄCZNIKAMI RÓŻNOCOWO PRĄDOWYMI
Ćwiczenie S 25 WYKRYWANIE BŁĘDÓW W UKŁADACH OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ Z WYŁĄCZNIKAMI RÓŻNOCOWO PRĄDOWYMI 1. Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest zapoznanie się ze sposobami wykrywania błędów w układach
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Ochrona przed zamarzaniem rynien i rur spustowych
Ochrona rynien i rur spustowych Topiący się i ponownie zamarzający lód może uszkodzić dachy i rynny. Ciężkie sople mogą spadać na ziemię i stwarzać zagrożenie dla przechodniów. Stojąca woda może przeciekać
powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy.
NAGRZEWNICE WODNE Seria Zastosowanie Kana owe nagrzewnice wodne przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacji o przekrojch okr g ych. Konstrukcja Obudowa jest wykonana z ocynkowanej
RAYCHEM TraceCalc Pro 2.11 Plik ReadMe
RAYCHEM TraceCalc Pro 2.11 Plik ReadMe Witamy w programie RAYCHEM TraceCalc Pro, zaprojektowanym do projektowania elektrycznych systemów grzewczych nvent RAYCHEM zgodnie z aktualnymi wymogami branży. Firma
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23
Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u
Specyfikacja techniczna przewodów linii napowietrznych średniego napięcia (linie nieizolowane, niepełnoizolowane, pełnoizolowane)
SOM/ST/2004/04 Specyfikacja techniczna przewodów linii napowietrznych średniego napięcia (linie nieizolowane, niepełnoizolowane, pełnoizolowane) 1. Warunki ogólne 1.1. Zamawiane i dostarczane urządzenia
Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni
Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni 15 Nawiewniki JHP OPIS Nawiewniki JHP przeznaczone są do wyporowej dystrybucji powietrza. Przystosowane zostały do wentylacji pomieszczeń kuchennych, gdzie występują
Systemy ochrony przeciwprzepi ciowej Iskierniki ochronne i separacyjne
i ochronne i iskierniki separacyjne OBO s u à do galwanicznego rozdzielenia i mostkowania cz Êci instalacji, które ze wzgl dów roboczych nie mogà byç àczone. Separacja galwaniczna zapobiega np. przep ywom
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
Przekaêniki termobimetalowe serii b...
Licencja AEG - Niederspannungstechnik GmbH Charakterystyka ogólna Przekaêniki termobimetalowe serii b... zabezpieczajà silniki elektryczne przed przecià eniem i pracà niepe nofazowà, posiadajà uk ad kompensacji
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Technika dobrego samopoczucia
Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
SCENARIUSZ LEKCJI WYCHOWAWCZEJ: AGRESJA I STRES. JAK SOBIE RADZIĆ ZE STRESEM?
SCENARIUSZ LEKCJI WYCHOWAWCZEJ: AGRESJA I STRES. JAK SOBIE RADZIĆ ZE STRESEM? Cele: - rozpoznawanie oznak stresu, - rozwijanie umiejętności radzenia sobie ze stresem, - dostarczenie wiedzy na temat sposobów
IP 00 SERIA 3.6 SERIA 3.9 1. 2.
STEROWNIKI URZ DZEÑ CH ODNICZYCH typu SCH-12sz-s1 typu SCH-12sz-s3 B IP 00 I. CHRKTERYSTYK I PRZEZNCZENIE Sterowniki SCH-12sz przeznaczone s¹ do kompleksowego sterowania prac¹ sklepowych urz¹dzeñ ch³odniczych.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.
Zmiany pozycji techniki
ROZDZIAŁ 3 Zmiany pozycji techniki Jak zmieniać pozycje chorego w łóżku W celu zapewnienia choremu komfortu oraz w celu zapobieżenia odleżynom konieczne jest m.in. stosowanie zmian pozycji ciała chorego
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
TDUX. Wype niany gazem system uszczelnienia telefonicznej kanalizacji kablowej
TDUX I N S T R U K C J A I N S T A L A C Y J N A Wype niany gazem system uszczelnienia telefonicznej kanalizacji kablowej Tabela doboru rozmiarów (wymiary podano w milimetrach i calach) Maksymalna rednica
Bielsko-Biała, dn. 10.02.2015 r. Numer zapytania: R36.1.089.2015. WAWRZASZEK ISS Sp. z o.o. ul. Leszczyńska 22 43-300 Bielsko-Biała ZAPYTANIE OFERTOWE
Bielsko-Biała, dn. 10.02.2015 r. Numer zapytania: R36.1.089.2015 WAWRZASZEK ISS Sp. z o.o. ul. Leszczyńska 22 43-300 Bielsko-Biała ZAPYTANIE OFERTOWE W związku realizacją projektu badawczo-rozwojowego
DSZ IP 55 / 65 Dost powa Szafa Zewn trzna
DSZ IP 55 / 65 Dost powa Szafa Zewn trzna korpus oparty o ram samono n wykonan z systemowych proþ li aluminiowych, wybór: mo liwo dowolnej konþ guracji wymiarowej malowanie farb proszkow poliestrow na
Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C
Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Instrukcja monta u i obs³ugi Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie
ELEKTRYCZNE SYSTEMY GRZEWCZE
ELEKTRYCZNE SYSTEMY GRZEWCZE THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS WWW.THERMAL.PENTAIR.COM PROGRAM TRACECALC NET, UMOŻLIWIA SZYBKIE PROJEKTOWANIE: 1. Wybierz swój projekt grzewczy. 3. Pobierz listę materiałów i
Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50
nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów