KURS A1, A2 JAPOŃSKII. Kurs. dla początkujących. Dobr y na start! ebook
|
|
- Dariusz Malinowski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KURS A1, A2 JAPOŃSKII Kurs Dobr y na start! dla początkujących ebook
2 japoński Kurs dla początkujących
3 Autorka: Karolina Kuran Konsultacja językowa: Shoko Nakayama Redaktor serii: Anna Laskowska Korekta: Marek Kowalik Projekt okładki serii i opracowanie graficzne: Klara Perepłyś-Pająk Zdjęcie na okładce: Wang Tom, Sorapong Chaipanya / 123rf.com Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa Wydawnictwa Lingo szukaj też na: ISBN: ISBN wydania elektronicznego: Skład i łamanie: Klara Perepłyś-Pająk
4 Spis treści S p i s t r e ś c i Wstęp... 7 Lekcja 1. Hajimemashite! 初めまして! Zacznijmy tę znajomość Wymowa i gramatyka: szyk zdania; partykuły; jeżeli chodzi o X, to jest Y. X wa Y desu; spójnik frazowy ga... 8 Lekcja 2. Kore wa nan desu ka? これは何ですか? Cóż to jest? Gramatyka: Kore, sore, are, dore?; czyje to jest?, szyk zdania i składnia; partykuły kończące zdanie: yo, ne, ga Lekcja 3. Lekcja 4. Anna-san no kaban wa, donna kaban desu ka? アンナさんのかばんは どんなかばんですか? Jaka jest twoja torba, Anno? Gramatyka: kono/sono/ano/dono; jaki, jaka, jakie?; potwierdzanie/zaprzeczanie; I-przymiotniki; forma łączna I-przymiotników; natężenie cechy; szyk zdania; opuszczanie powtórzonego rzeczownika Denwa bangō wa nan ban desu ka? 電話番号は何番ですか? Jaki jest twój numer telefonu? Gramatyka: liczebniki główne; klasyfikatory; pytanie o godzinę: (Ima) Nan ji desu ka? Lekcja 5. Powtórka materiału Lekcja 6. Nōto ga nan satsu arimasu ka? ノートが何冊ありますか? Ile jest zeszytów? Gramatyka: klasyfikatory; czasowniki imasu/arimasu
5 S p i s t r e ś c i Lekcja 7. Lekcja 8. Lekcja 9. Amari omoshirokunai ryūgakusei あまり面白くない 留学生 Mało interesująca studentka z wymiany Gramatyka: Czasowniki forma uprzejma czasu teraźniejszoprzyszłego; partykuły, okoliczniki czasu, miejsca i sposobu; dni tygodnia Pātii de パーティーで Na imprezie Gramatyka: wyrażenia utarte i formy grzecznościowe; NA-przymiotniki; forma łączna NA-przymiotników; honoryfikatywność Kinō wa arigatō gozaimashita! 昨日はありがとうございました! Dzięki za wczoraj! Gramatyka: czas przeszły: czasowniki, przymiotniki, rzeczowniki; partykuła kara: ponieważ, dlatego, że Lekcja 10. Powtórka materiału Lekcja 11. Hon ya wa doko desu ka? 本屋はどこですか? Gdzie jest księgarnia? Gramatyka: położenie miejsc i przedmiotów w przestrzeni, pytanie o położenie; ile czasu zajmuje...?; partykuła made Lekcja 12. Eigakan ni ikimashō! 映画館に行きましょう! Chodźmy do kina! Gramatyka: wyrażanie propozycji; forma łączna czasownika (forma -te); wyrażenie prośby Lekcja 13. Tegami o okuri ni ikimasu 手紙を送りに行きます Idę wysłać list Gramatyka: ni ikimasu ; partykuła ni dopełnienie dalsze; data: miesiące i dni; wiek; określenia czasu
6 S p i s t r e ś c i Lekcja 14. Tomodachi ni narimashita ne 友達になりましたね No, to się zaprzyjaźniłyście Gramatyka: czasownik narimasu zmiana sytuacji lub stanu; piękną mamy dziś pogodę!; pory roku Lekcja 15. Lekcja 16. Lekcja 17. Powtórka materiału Kyō wa zutto ame ga futte imasu 今日はずっと雨が降っています Dziś cały czas pada deszcz Gramatyka: -te imasu czynność ciągła; rozmowa telefoniczna Ryō no daidokoro de 寮の台所で W kuchni w akademiku Gramatyka: pozwolenie i zakaz; proszę, nie rób tego: -NAIDE kudasai Lekcja 18. Kaimono ni ikimashō! 買い物に行きましょう! Chodźmy na zakupy! Gramatyka: chcę ; idziemy na zakupy!; jeszcze kilka słów o kolorach Lekcja 19. Shumi wa nan desu ka? 趣味は何ですか? Masz jakieś hobby? Gramatyka: co lubisz robić?; a czy jesteś w tym dobry? Lekcja 20. Powtórka materiału Tablice Czasowniki Słowniczek japońsko-polski Dla dociekliwych
7
8 Wstęp W s t ę p Japoński. Kurs dla początkujących Jeśli szukasz podręcznika, który pozwoli Ci szybko nauczyć się języka japońskiego i umożliwi swobodną komunikację w codziennych sytuacjach kurs Lingo jest w sam raz dla Ciebie! Zadaniem naszej książki jest skutecznie wprowadzić Cię w specyfikę języka japońskiego. Każda lekcja składa się z dialogu wraz z tłumaczeniem, porcji najważniejszych słówek i zwrotów a także zwięzłego objaśnienia gramatyki. Każdą lekcję kończymy ćwiczeniami wraz z kluczem i ciekawostką. Po kolejnych pięciu lekcjach masz możliwość zrobienia szybkiej powtórki i sprawdzić, czy dobrze opanowałeś zagadnienia. Dla ułatwienia i wygody na końcu książki zamieściliśmy przydatne materiały dodatkowe: tablice, wykaz czasowników, słowniczek i coś dla dociekliwych. Wierzymy, że z kursem Lingo nauka języka japońskiego stanie się czystą przyjemnością! Autorka i zespół Lingo 7
9 1. H a j i m e m a s h i t e! Hajimemashite! 初めまして! Yamamoto: Sumimasen Anna-san desu ka? 山本 : すみません アンナさんですか? Anna: Hai, watashi wa Anna desu. Hajimemashite! アンナ : はい 私はアンナです 初めまして! Yamamoto: Hajimemashite. Boku wa Yamamoto Kōichi desu. Yoroshiku onegai shimasu. 山本 : 初めまして 僕は山本幸一です よろしくお願いします Anna: Dōzo yoroshiku onegai shimasu. Yamamoto-sensei wa Nihonjin desu ka? アンナ : どうぞよろしくお願いします 山本先生は日本人ですか? Yamamoto: Mochiron, boku wa Nihonjin desu ga kyōshi dewa arimasen. Tōdai no gakusei desu. Anna-san wa Amerikajin desu ka? 山本 : もちろん 僕は日本人ですが 教師ではありません 東大の学生です アンナさんはアメリカ人ですか? Anna: Watashi wa Amerikajin dewa arimasen. Pōrandojin desu. Warushawa Daigaku no gakusei desu. アンナ : 私はアメリカ人ではありません ポーランド人です ワルシャワ大学の学生です Yamamoto: Aa, sō desu ka. 山本 : ああ そうですか Tłumaczenie (Zacznijmy tę znajomość) Yamamoto: Przepraszam, czy pani Anna? Anna: Tak, [ja] jestem Anna. Bardzo mi miło! Yamamoto: Miło mi, jestem Koichi Yamamoto. Polecam się [pani]. Anna: Proszę mnie dobrze traktować. Pan profesor Yamamoto jest Japończykiem? Yamamoto: Oczywiście, jestem Japończykiem ale nie nauczycielem. Jestem studentem Uniwersytetu Tokijskiego. Czy pani Anna jest Amerykanką? Anna: Nie jestem Amerykanką, jestem Polką. Jestem studentką Uniwersytetu Warszawskiego. Yamamoto: Ach, rozumiem 8
10 lekcja 1 Słówka i zwroty Hajimemashite. Miło mi. Dosłownie oznacza Rozpoczynając; Na początku i pojawia się PRZED nazwiskiem osoby, która przedstawia się komuś po raz pierwszy. (Dōzo) Yoroshiku onegai shimasu. Używane również w znaczeniu Proszę, polecam się, gdy prosimy kogoś o przysługę: kiedy pojawia się jednak PO nazwisku osoby, która się komuś przedstawia, oznacza dosłownie Proszę mnie dobrze traktować i stosowane jest jako otwarcie relacji na stopie towarzyskiej lub zawodowej. Aa, sō desu ka. Ach, [więc to] tak, rozumiem ああ そうですか daigaku uniwersytet 大学 ga, ale が gakusei uczeń, student 学生 hai tak はい iie nie いいえ hon książka 本 isha lekarz 医者 kyōshi nauczyciel 教師 mochiron oczywiście もちろん shain pracownik firmy 社員 sumimasen przepraszam すみません Tōdai = Tōkyō Daigaku Uniwersytet Tokijski 東大 = 東京大学 Warushawa Warszawa ワルシャワ Nazwy krajów i narodowości Kraj Kuni 国 Narodowość Kokuseki 国籍 Polska Pōrando ポーランド Pōrandojin ポーランド人 Japonia Nihon 日本 Nihonjin 日本人 9
11 H a j i m e m a s h i t e! USA Amerika アメリカ Amerikajin アメリカ人 Wielka Brytania Igirisu イギリス Igirisujin イギリス人 Niemcy Doitsu ドイツ Doitsujin ドイツ人 Nazwę narodowości zawsze tworzymy przez dodanie do nazwy kraju końcówki -jin. Uwaga! Rzeczowniki japońskie nie odmieniają się przez rodzaje ani przez liczby: Nihonjin znaczy zarówno Japończyk, jak i Japonka czy Japończycy (tak samo w pozostałych przypadkach). Wymowa Samogłoski a, i, u, e, o wymawiamy jak w języku polskim. Samogłoski oznaczone w zapisie jako ā, ū, ē, ō oraz ii to dźwięki długie, wybrzmiewające w wymowie około dwa razy dłużej. Jeżeli samogłoska u występuje na końcu wyrazu, po spółgłosce s, pomija się ją w wymowie: np. desu à [des], shimasu à [śimas]. Większość spółgłosek wymawiamy podobnie jak po polsku należy jednak zwrócić uwagę na następujące głoski: Ch czytamy jak ć, J czytamy jak dź, N przez b czytamy jak m, Sh czytamy jak ś, Ts czytamy jak c, W czytamy jak polskie ł, Y czytamy jak j, Z czytamy jako dźwięk pomiędzy dz i z. 10
12 lekcja 1 Określenia grzecznościowe Zwracając się do kogoś w języku japońskim, używamy przeważnie nazwiska tej osoby (które stawiane jest zwykle PRZED imieniem, np.: Jan Kowalski, Anna Kowalska ale Yamamoto Koichi, Yamamoto Junko), chyba że jest to osoba bardzo nam bliska i dobrze znana lub poproszono nas o zwracanie się do niej po imieniu. Zamiast polskiego pan / pani / państwo możemy wybrać spośród kilku form grzecznościowych, stawianych PO nazwisku lub imieniu: -San najbardziej uniwersalne, neutralne określenie, -Kun stosowane głównie do młodych mężczyzn i chłopców, młodszych stażem kolegów ze szkoły i pracy itp., -Chan do małych dziewczynek oraz bliskich przyjaciółek (od pewnego wieku może stwarzać wrażenie infantylności), -Sama o stopień grzeczniejsza forma -san, -Sensei dosłownie: mistrz, nauczyciel. Zwracamy się tak do nauczycieli i profesorów, a także do lekarzy, naukowców i wybitnych specjalistów w jakiejś dziedzinie wiedzy. Uwaga! Słowo to NIE JEST nazwą zawodu! Zaimki osobowe Również o samych sobie możemy mówić na wiele sposobów JA watashi (najpopularniejsza, neutralna forma, stosowna dla obu płci), boku (forma męskoosobowa, używana głównie przez młodszych mężczyzn lub mocno wyemancypowane dziewczyny), ore (ja męskoosobowe, potoczne, dla prawdziwych macho ), atashi (miękkie, kobiece ja) i wiele innych, TY anata, anta (bardziej niegrzeczne i lekceważące), sochira (nacechowane szacunkiem): najczęściej jednak zamiast tego zaimka używa się formy nazwisko/imię + san/kun/chan itp., ON kare, ONA kanojo, 11
13 H a j i m e m a s h i t e! MY watashi-tachi, boku-tachi, boku-ra, ore-tachi, ore-ra, atashi-tachi, WY anata-tachi, anta-tachi, anta-ra oraz forma nazwisko/imię + san/kun/ chan/sensei + tachi (przybiera wówczas także znaczenie państwo ), ONI kare-ra, ONE kanojo-tachi. Gramatyka 1. Szyk zdania W języku polskim, tak jak w większości języków europejskich, stosujemy tak zwany szyk SVO Subject, Verb, Object, czyli: podmiot orzeczenie dopełnienie, na przykład: Ja jestem Polakiem./Ja jem kanapkę. W języku japońskim spotykamy się z szykiem SOV Subject, Object, Verb (podmiot dopełnienie czasownik), co oznacza, że podane powyżej zdania brzmiałyby po japońsku (dosłownie): Ja Polakiem jestem./ja kanapkę jem. Różnica ta może stanowić wyzwanie dla początkujących użytkowników japońskiego, ale nie martw się: nasze ćwiczenia pomogą Ci poradzić sobie z tym wyzwaniem. 2. Partykuły Japoński nie jest językiem fleksyjnym nie odmienia się przez przypadki, osoby czy liczby w związku z czym funkcję form odmiennych spotykanych w języku polskim przejęły tutaj inne części zdania. Partykuły to drobne, jednosylabowe wstawki, które określają części zdania oraz ich funkcje w danej wypowiedzi. Poniżej znajdziesz kilka najbardziej podstawowych, a w dalszej części podręcznika poznasz kolejne. 12
14 lekcja 1 Partykuła WA wprowadza temat zdania, stojący przed nią. Watashi wa Ja /Jeżeli chodzi o mnie, to ; zwykle tłumaczone po prostu jako ja. Watashi wa Pōrandojin desu. [Jeżeli chodzi o mnie, to] jestem Polakiem/Polką. Yamamoto-san wa Nihonjin desu. [Jeżeli chodzi o/ Natomiast] pan Yamamoto jest Japończykiem. Partykułę tę stosujemy również dla wyrażenia kontrastu: Watashi wa Pōrandojin desu ga, Yamamoto-san wa Nihonjin desu. [Jeżeli chodzi o mnie, to] Ja jestem Polką, ale [jeżeli chodzi o pana Yamamoto, to] pan Yamamoto jest Japończykiem. Ten niuans ujawni się w pełni w dalszej części podręcznika. Partykuła KA tworzenie pytania Aby zamienić twierdzenie na pytanie, wystarczy dodać na końcu zdania partykułę ka : Yamamoto-san wa Nihonjin desu. Yamamoto-san wa Nijonjin desu ka? Pan Yamamoto jest Japończykiem. Czy pan Yamamoto jest Japończykiem? Partykuła MO Partykuła mo oznacza też : jeżeli stoi w miejscu wa, temat wypowiedzi się zmienia, ale ma tę samą cechę, co poprzedni, np.: Watashi wa gakusei desu. Yamamoto-san mo gakusei desu. Ja jestem studentką. Pan Yamamoto też jest studentem. Partykuła NO dopełniacz Jeżeli między dwoma rzeczownikami stoi no, oznacza to, że drugi z rzeczowników przynależy do pierwszego, np.: Tōdai no gakusei student (czego?) Uniwersytetu Tokijskiego 13
15 H a j i m e m a s h i t e! Watashi no hon książka (czyja?) moja = moja książka Nihongo no hon książka po japońsku 3. Jeżeli chodzi o X, to jest Y. X wa Y desu Desu jestem/jesteś/jest/jesteśmy/jesteście/są. Używając konstrukcji X wa Y desu ([Jeżeli chodzi o] X [,to] jest Y), możemy między innymi udzielić informacji o swoim imieniu, nazwisku, narodowości lub zawodzie: Watashi wa Anna desu. Jestem/Mam na imię Anna. Watashi wa Pōrandojin desu. Jestem Polką. Watashi wa gakusei desu. Jestem uczennicą/studentką. Dopóki temat wypowiedzi się nie zmienia, fraza z wa nie musi się powtarzać w kolejnych zdaniach: Watashi wa Anna desu. Pōrandojin desu. Yamamoto-san wa Nihonjin desu. Jestem Anna [i] jestem Polką. Pan Yamamoto jest Japończykiem. Zaprzeczeniem desu jest dewa arimasen: Watashi wa Anna desu. Pōrandojin desu. Nihonjin dewa arimasen. Jestem Anna. Jestem Polką. Nie jestem Japonką. 4. Spójnik frazowy ga (1) W celu połączenia dwóch zdań o przeciwstawnym znaczeniu używamy spójnika ga oznaczającego tyle, co polskie ale : Watashi wa Nihonjin desu ga, kyōshi dewa arimasen. Jestem Japończykiem, ale nie jestem nauczycielem. 14
16 lekcja 1 Ciekawostka Zwracając się do kogoś na ty, nawet jeżeli jest to osoba bardzo z nami zaprzyjaźniona, użyjemy zwykle jej imienia lub nazwiska plus opcjonalnie zwrotu grzecznościowego a nie zaimka anata. Jest on całkowicie poprawny z gramatycznego punktu widzenia, ale użycie tego słowa może nieść ze sobą odcień lekceważenia lub zbytniej poufałości w stosunku do naszego rozmówcy. Słowa tego używają często kobiety, zwracające się do ukochanych lub małżonków. Ćwiczenia 1. Prawda czy fałsz? Oznacz prawdziwość podanych informacji, wybierając P lub F. Zaproponuj prawidłowe wersje fałszywych zdań. 1. Anna-san wa gakusei desu. 2. Yamamoto-san wa isha desu. 3. Yamamoto-san wa Nihonjin dewa arimasen. 4. Anna-san wa Pōrandojin desu. 5. Anna-san wa Tōkyō Daigaku no kyōshi desu. 2. Uzupełnił podane zdania. 1. Anna jest studentką. Anna-san... gakusei Czy pan Yamamoto jest nauczycielem? Yamamoto-... wa... desu...? 15
17 H a j i m e m a s h i t e 3. Tomasz jest wykładowcą na Uniwersytecie Warszawskim. Tomasz-... wa Warushawa... no... desu. 4. Mała Maggie nie jest Amerykanką. Jest Angielką. Maggie-... wa Amerikajin desu. 5. Ja nie jestem lekarzem, jestem studentem.... wa... dewa arimasen.... desu. Klucz do ćwiczeń Prawda. 2. Fałsz, Yamamoto-san wa gakusei desu. 3. Fałsz, Yamamoto-san wa Nihonjin desu. 4. Prawda. 5. Fałsz, Anna-san wa Warushawa Daigaku no gakusei desu wa, desu. 2. san, kyōshi, ka. 3. sensei/san, Daigaku, kyōshi. 4. chan, dewa, arimasen, Igirisujin. 5. Watashi, isha, gakusei. 16
JAPOŃSKII. Rozmówki. Mów śmiało! z wymową i słowniczkiem. w podróży w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO
JAPOŃSKII Mów śmiało! w podróży w pracy z przyjaciółmi Rozmówki z wymową i słowniczkiem wydawnictwo LINGO Karolina Kuran Mów śmiało! JAPOŃSKI Rozmówki z wymową i słowniczkiem Konsultacja językowa: Shoko
Bardziej szczegółowoJak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoc
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc 助けていただけますか? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! おめでとうございどう ぞお 幸 せに młodej parze Wszystkiego najlepszego
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes
Bardziej szczegółowoSŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 )
SŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 ) 歴 史 れきし historia 宇 宙 うちゅう kosmos 宇 宙 船 うちゅうせん statek kosmiczny 大 勢 おおぜい dużo ludzi 安 全 あんぜん bezpiecznie 汽 車 きしゃ kolej parowa 汽 船 きせん parowiec 狭 い せまい ciasno 世 紀 せいき
Bardziej szczegółowoCelia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West
- Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowo決めた? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę
- Ślub おめでとうございます 末永くお幸せに Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうございます どうぞお幸せに Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia
Bardziej szczegółowoGratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy ch
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze おめでとうございます 末永くお幸せに Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze おめでとうございます
Bardziej szczegółowoEwa Krassowska-Mackiewicz Język japoński. dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone
Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone Ewa Krassowska-Mackiewicz - filolog, japonistka. Od 1997 roku związana z PJWSTK. Zajmuje się metodologią
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Zapis adresu w Stanach
- Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. japoński
Bardziej szczegółowoSpis treści.
Spis treści Hiragana... 5 Katakana... 11 Rozdział 1 Jestem Polakiem... 17 Rozdział 2 To jest mój przyjaciel... 27 Rozdział 3 To jest książka... 37 Rozdział 4 Liczebniki japońskie... 45 Rozdział 5 Gdzie
Bardziej szczegółowo... stacja metra?... 地下鉄駅?... centrum informacji turystycznej?... 観光案内所?... bankomat?..atm/ 現金取扱機? Jak dotrzeć? まではどの道順を行けばいいですか? Pytanie o wskazówki
- Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o konkretne na mapie 道に迷いました どこなのか地図で示してもらえますか? Gdzie jest? はどこですか?
Bardziej szczegółowoCzy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji?
Czy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji? KPMG Polska Luty 2015 日本の投資家から見て 投資先としてポーランドはまだ魅力的ですか? KPMG Poland 2/2015 W jaki sposób japońscy inwestorzy postrzegają Polskę? 日本の投資家はポーランドをどう見ているのか
Bardziej szczegółowoCENA By zapytać o cenę przedmiotu (rzeczy), który nas interesuje użyjemy słowa ikura - jaka cena?
Poznając zasady pisania najróżniejszych liczb, w tej części przyjrzymy się wyznacznikom wagi i ceny, a zakończymy na godzinach, minutach i latach. Przyjrzymy się również pytaniom. Przed nami wiele pracy
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List List - Adres japoński 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa uli
- Adres 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes, 212 Silverback
Bardziej szczegółowoお元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Как ваши дела? (Kak vashi dela?) 元気です Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Хорошо, спасибо.
- Niezbędnik 助けていただけますか? Proszenie o pomoc Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) 英語を話せますか? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Вы говорите
Bardziej szczegółowoINSTALACJA I OBSŁUGA JAPOŃSKICH ZNAKÓW I JAPOŃSKIEJ KLAWIATURY
INSTALACJA I OBSŁUGA JAPOŃSKICH ZNAKÓW I JAPOŃSKIEJ KLAWIATURY Poradnik dla użytkowników kursu języka japońskiego w wersji InternetPlus EUROPEJSKA SZKOŁA KSZTAŁCENIA KORESPONDENCYJNEGO Sp. z o.o. SPIS
Bardziej szczegółowoW y. J a. stawa. "Polska w 2010" obiektywie. pończyków
W y stawa "Polska w obiektywie J a pończyków 2010" ポーランド 派 遣 日 本 語 教 師 写 真 展 2010 ウッジ 市 中 央 区 立 図 書 館 2010 年 6 月 25 日 ( 金 )15:00オープン Miejska Biblioteka Publiczna Łódź-Śródmieście im. Andrzeja Struga ul.
Bardziej szczegółowoに ほ ん ご 日 本 語. JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します
に ほ ん ご 日 本 語 JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します Opracowała: Basak Katarzyna Ilustracje: Kawenka Paulina SPIS TREŚCI Wstęp...3 Zwroty grzecznościowe...6 Lekcja 1 Romaji - wymowa...8 Lekcja 2
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs
- Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu
Bardziej szczegółowoApplication Motivational Cover Letter Motivational Cover Letter - Opening Japanese 拝啓 Formal, male recipient, name unknown Polish Szanowny Panie, 拝啓 F
- Opening Formal, male recipient, name unknown Szanowny Panie, Formal, female recipient, name unknown Formal, recipient name and gender unknown Szanowni Państwo, Szanowni Państwo, Formal, when addressing
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres turecki Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA Zapis adresu w Stanach Zj
- Adres Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes
Bardziej szczegółowoJak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj
Jak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj Fiszki przedstawiają 200 podstawowych ideogramów, które japońskie dzieci poznają w ciągu pierwszych dwóch lat nauki w szkole podstawowej. Jest to także materiał uznawany
Bardziej szczegółowo北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール
北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール 更新日 : 2019/8/21 JPSW *DSTSERVICE VIA LAS/LGB VESSEL NAME VOY Operator KOBE NAGOYA TOKYO 火 - 水水 - 木金 - 土 LAS OAK *HOU *FWO *MEM *ATL *CHI *CMH (RC-6/7) (TCB) (OHI-6/7) WED
Bardziej szczegółowoLEKCJA. Japoński. z FUJITSU. Shinagawa-eki made onegai-shimasu. Na dworzec Shinagawa poproszę.
Japoński z FUJITSU Shinagawa-eki made onegai-shimasu. Na dworzec Shinagawa poproszę. eki dworzec Arigatoo gozaimashita dziękuję bardzo made do korekara teraz, od teraz onegai-shimasu poproszę -ji dozinauntenshu
Bardziej szczegółowoYUKI-SIS. Monika Chlebek + Dawid Czycz. In space, 36x28 cm, Amusement, 28x35 cm, oil on canvas 2015
+ The day when the circus arrived 2015.10.17 (Sat) 31 (sat) 日 月 休 廊 Sunday, Monday Close 12:00 19:00 Opening reception 10.17(Sat) 17:00~ The artists will come to Tokyo. 協 賛 ポーランド 広 報 文 化 センター CULTURE.
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Jeg føler mi
- Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala 病院に連れて行ってください Jeg føler mig dårlig. 気持ちが悪い Jeg er nødt til at se en læge med det samme! 今すぐ医者に診てもらいたい! Prośba o szybkie
Bardziej szczegółowo新聞で貴社の募集広告を拝見し 応 Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která 募いたしました byla inzerována v... dne... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pra
- Początek Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Vážená paní, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List List - Adres tajski นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odb
- Adres นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. ค ณ Jeremy Rhodes ถนนเลขท 212 ถนนSilverback Drive California
Bardziej szczegółowoTytuł: Język angielski metodą skojarzeń. Autorzy - Michael Gruneberg, Patrycja Kamińska. Opracowanie i skład - Joanna Kozłowska, Patrycja Kamińska
Tytuł: Język angielski metodą skojarzeń Autorzy - Michael Gruneberg, Patrycja Kamińska Opracowanie i skład - Joanna Kozłowska, Patrycja Kamińska Projekt okładki - Adam Antoszczak Copyright by Michael Gruneberg
Bardziej szczegółowoPrzejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej.
Przejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej. Ken ichi TOGAWA Uniwersytet Kumamoto, Japonia Praca ta otrzymała wsparcie w zakresie KAKENHI:25370914
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem Jedzenie poza domem - Przy wejściu niderlandzki Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.
- Przy wejściu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Rezerwacja stolika _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Prośba o stolik
Bardziej szczegółowoWorld IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu
World IPv6 Day Matsuzaki maz Yoshinobu maz@iij.ad.jp 1 IPv6 とトラブル コンテンツサイトをIPv6 対応すると 何故かアクセスできないユーザがいる! 海外での報告では 全ユーザの0.05% 程度 日本での報告だと もっと多い http://test-ipv6.jp/stats.html maz@iij.ad.jp
Bardziej szczegółowoWymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1
Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1 1 Rozdział w podręczniku Ocena dopuszczająca Ocena dostateczna Ocena dobra Ocena bardzo dobra Uczeń, z
Bardziej szczegółowoJęzyk japoński (jap. 日本語, nihongo lub nippongo ) język używany przez ok. 130 mln mieszkańców Japonii oraz japońskich emigrantów na wszystkich
Język japoński (jap. 日本語, nihongo lub nippongo ) język używany przez ok. 130 mln mieszkańców Japonii oraz japońskich emigrantów na wszystkich kontynentach. Najstarsze znane teksty to pochodzące z V i VI
Bardziej szczegółowoe-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika
e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika Copyright Edgard, Warszawa 2010 Audio Kurs O serii Audio Kursy to kursy językowe wydawnictwa Edgard składające się z książki oraz płyt audio CD lub z nagraniami
Bardziej szczegółowoBiuletyn Informacyjny Listopad 2015 Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce. Język japoński
Biuletyn Informacyjny Listopad 2015 Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce Język japoński 1 Język japoński Język japoński (nihongo) jest językiem ojczystym dla prawie 130 milionów mieszkańców Japonii, a kolejne
Bardziej szczegółowo各県の滞在滞在 就労許可担当窓口 今般 ポーランド各県の滞在 就労許可担当窓口を大使館として以下のとおりとりまとめましたので ご活用頂ければ幸いです
各県の滞在滞在 就労許可担当窓口 今般 ポーランド各県の滞在 就労許可担当窓口を大使館として以下のとおりとりまとめましたので ご活用頂ければ幸いです ワルシャワマゾフシェ県役所 Mazowiecki Urząd Wojewódzki 外国人局 Wydział Spraw 住所 :ul. Długa 5, 00-263 Warszawa Tel: 22 695 67 70 e-mail: wsc@mazowieckie.pl,
Bardziej szczegółowoBiuletyn Informacyjny
Biuletyn Informacyjny Kwiecień 2010 Język japoński Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce Czy japoński jest trudny? nie taki diabeł straszny, jak go malują Przeciętnemu Polakowi, który z japońskim zetknął
Bardziej szczegółowoSpis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?
Spis treści lekcja 0 lekcja 1 lekcja 2 lekcja 3 lekcja 4 lekcja 5 lekcja 6 lekcja 7 lekcja 8 lekcja 9 lekcja 10 lekcja 11 lekcja 12 lekcja 13 lekcja 14 lekcja 15 lekcja 16 lekcja 17 lekcja 18 lekcja 19
Bardziej szczegółoworozmowę z Jego Magnificencją Rektorem TUFS, Profesorem. Ikuo Kameyamą Serdecznie dziękujemy, to dla nas ogromny zaszczyt.
CZEŚĆ r 2 Czerwiec 2009 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Drodzy Czytelnicy, Wywiad z Jego Magnificencją, profesorem Ikuo Kameyamą, Rektorem
Bardziej szczegółowoRaport Specjalny: 3 Największe Mity. Skutecznej Komunikacji w Języku Obcym
Raport Specjalny: 3 Największe Mity Skutecznej Komunikacji w Języku Obcym Raport dostarczyli: Więcej na stronie: http://www.intelektualnie.pl Intelektualnie.pl Centrum Szkoleniowe W ciągu swojej działalności
Bardziej szczegółowoTydzień 8 Podręcznik Zeszyt Ćwiczeń Funkcje Językowe Gramatyka Pisanie Poniedziałek Zeszyt Ćwiczeń Co lubisz robić? Czym się interesujesz?
Tydzień 8 Podręcznik Zeszyt Ćwiczeń Funkcje Językowe Gramatyka Pisanie Poniedziałek Zeszyt Ćwiczeń 18-22 Co lubisz robić? Czym się interesujesz? Koniugacje: -m, -sz., -ę, -esz, -ę, - Opis rodziny i siebie.
Bardziej szczegółowoGramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami
Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami Autor Dorota Dziewanowska Projekt graficzny okładki i strony tytułowej Krzysztof Kiełbasiński Ilustracje Maja Chmura (majachmura@wp.pl) Krzysztof Kiełbasiński
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie VII-ej w roku szkolnym 2017/2018
Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie VII-ej w roku szkolnym 2017/2018 OCENA NIEDOSTATECZNA wystawiana jest wtedy, kiedy uczeń mimo
Bardziej szczegółowoAudio Kurs. W gierski. Kurs podstawowy. Dodatkowe materia y do kursu na p ycie CD
Audio Kurs W gierski Kurs podstawowy Dodatkowe materia y do kursu na p ycie CD Copyright Edgard, Warszawa 2007 Audio Kurs Opracowanie w gierskiej wersji j zykowej oraz gramatyki: Dorottya urawska Redakcja:
Bardziej szczegółowoSILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004
SILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza Wydział Neofilologii, Katedra Orientalistyki, Zakład Japonistyki Uniwersytet Warszawski Instytut Orientalistyczny, Zakład
Bardziej szczegółowoCZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Drodzy Czytelnicy, 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞
CZEŚĆ Nr 6 2010 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Drodzy Czytelnicy, Redakcja gazetki studenckiej Cześć życzy Państwu pełnych radości, spokoju
Bardziej szczegółowoJAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda do Japonica 1 i [2]
Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie Rok LX (2015) PL ISSN 0079-3140 Alfred F. Majewicz JAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda
Bardziej szczegółowo頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2
添付資料の目次 頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2 2. サマリー情報 ( 注記事項 ) に関する事項 2 (1) 当四半期連結累計期間における重要な子会社の異動 2 (2) 四半期連結財務諸表の作成に特有の会計処理の適用 2 (3) 会計方針の変更 会計上の見積りの変更
Bardziej szczegółowoCZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Nr 7 2011 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞.
CZEŚĆ Nr 7 2011 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Szanowni Państwo, Na Tokijskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych właśnie zakończył
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 2/POZIOM A1
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 2/POZIOM A1 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
Bardziej szczegółowoUmowa z Klientem VIP/Dystrybutorem
Umowa z Klientem VIP/Dystrybutorem Jeżeli chcesz zostać Klientem VIP/Dystrybutorem, przy pierwszym zamówieniu musisz zakupić Zestaw Startowy. NSPP uwzględni jedynie te wnioski, które zawierają formularz
Bardziej szczegółowoWydawnictwo Draco Plan wynikowy przygotowany na podstawie podręcznika C est parti 1 1
ETAP ZAKRES CELE SZCZEGÓŁOWE UWAGI Uczeń NAUCZYCIELA Na poziomie podstawowym Na poziomie rozszerzonym wiedzy 0-1-2-3 - rozumie, poprawnie zapisuje i czasami Ø powitania, pożegnania, zwroty grzecznościowe
Bardziej szczegółowoWymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego w kl. I
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego w kl. I Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który nie spełnia wymagań koniecznych powyżej 30%. Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: zna elementy
Bardziej szczegółowoI Uczeń powinien znać i poprawnie stosować następujące konstrukcje gramatyczne: odmiana czasownika to be, czasy Simple Present, Present Continuous,
WYMAGANIA Z ZAKRESU WIEDZY JĘZYKOWEJ DLA UCZNIÓW KLAS II-III SZKOŁY PODSTAWOWEJ PRZYSTĘPUJĄCYCH DO WARSZAWSKIEJ OLIMPIADY JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZKÓŁ PODSTAWOWYCH 2017/2018 I Uczeń powinien znać i poprawnie
Bardziej szczegółowoVERBA ET IMAGINES IAPONIAE
JAPONICA TORUNIENSIA 3 VERBA ET IMAGINES IAPONIAE Księga dedykowana pamięci Profesora Romana S. Ingardena (1920 2011) 1 JAPONICA TORUNIENSIA 3 ニコラウス コペルニクス大学言語学部日本言語文化研究室 VERBA ET IMAGINES IAPONIAE ポーランドの日本学における新しい研究方向トルン
Bardziej szczegółowo5 Lekcja. mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik
Lekcja Zawód mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik my your his / her job doctor lawyer farmer Mój zawód to rolnik. Jestem rolnikiem. Jego zawód to prawnik. On jest prawnikiem. mój, twój, jego,
Bardziej szczegółowoWorld IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu
World IPv6 Day Matsuzaki maz Yoshinobu maz@iij.ad.jp 1 IPv6 とトラブル コンテンツサイトを IPv6 対応すると 何故か アクセスできないユーザがいる! 海外での報告では 全ユーザの 0.05% 程度 日本での報告だと もっと多い http://techblog.yahoo.co.jp/cat207/basictechnology/ya
Bardziej szczegółowoFunkcja rzeczownika w zdaniu
Funkcja rzeczownika w zdaniu 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna definicję rzeczownika, wie, jaką pełni funkcję w zdaniu, zna definicję pojęć: podmiot, przydawka, orzecznik, dopełnienie, okolicznik.
Bardziej szczegółowoDarmowy fragment www.bezkartek.pl
Karolina Jekielek Samouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia Poziom elementary Samouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia 3 Copyright by Karolina Jekielek & e-bookowo Projekt
Bardziej szczegółowoTanizaki Jun ichirō ( ) jest zaliczany do grona najwybitniejszych
y 12 2017 ISSN 1896 4362 Marcelina de Zoete-Leśniczak Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu marcelina.lesniczak@gmail.com PERSPEKTYWA PRZEKŁADU POWIEŚCI KAGI (1956) TANIZAKIEGO JUN ICHIRŌ Z JĘZYKA JAPOŃSKIEGO
Bardziej szczegółowoKryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania na ocenę bardzo dobrą a ponadto: - posiada wiedzę i umiejętności
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie I.
Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie I Pierwszy OCENA NIEDOSTATECZNA wystawiana jest wtedy, kiedy uczeń mimo pomocy ze
Bardziej szczegółowoRozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA.
Rozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA. Między 2 a 3 rokiem życia następuje rozkwit mowy dziecka. Dziecko zaczyna budować zdania, początkowo są to zdania proste, które są złożone z dwóch,
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY PIERWSZEJ GIMNAZJUM - POZIOM III0. Uczeń potrafi: Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY PIERWSZEJ GIMNAZJUM - POZIOM III0 Podręcznik: Magnet 1 Uczeń potrafi: Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry Guter Start! Rozdział I typowe zwroty
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA z języka angielskiego W KLASACH 1-3
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA z języka angielskiego W KLASACH 1-3 KLASA I W klasach I na 6 punktów uczeń powinien: - pracować systematycznie oraz z dużym zaangażowaniem na każdej lekcji i w domu, - wykazywać
Bardziej szczegółowoGramatyka praktyczna języka rosyjskiego. z ćwiczeniami
Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego z ćwiczeniami NR 151 Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego z ćwiczeniami Jolanta Lubocha-Kruglik Oksana Małysa Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego Katowice 2014
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 7 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1 EDICIÓN REVISADA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 7 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1 EDICIÓN REVISADA Unidad 0: Vamos? startowym, tj. liczebniki 0-10, Uczeń przy literowaniu
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM ROK SZKOLNY: 2012/2013 opracowała: Iwona Chmielecka Rozdział I. KONTAKTE formy powitania i pożegnania stosownie
Bardziej szczegółowoBUDOWA ZDANIA POJEDYNCZEGO
BUDOWA ZDANIA POJEDYNCZEGO polski.gim26.gda.pl 1 1. Zdanie jest to wypowiedzenie zawierające przynajmniej jedno orzeczenie. np. Ania rozmawia przez telefon. Pada deszcz. polski.gim26.gda.pl 2 2. RÓWNOWAŻNIK
Bardziej szczegółowoKryteria oceniania z języka angielskiego dla klas II-III
Kryteria oceniania z języka angielskiego dla klas II-III Klasa II Ocena Wyróżniający posiada pełny zakres wiedzy i umiejętności określone w podstawie programowej, bez problemu wykorzystuje wiedzę w praktyce.
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa II technikum
ZESPÓŁ PRZEDMIOTOWY ZESPÓŁ SZKÓŁ TECHNICZNO-INFORMATYCZNYCH JĘZYKI OBCE W GLIWICACH PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa II technikum GRAMATYKA CZASOWNIK - czas Präsens - czas Perfekt -
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA PROGRAM NAUCZANIA JĘZYKA ANGIELSKIEGO ZGODNY Z PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ Z 24 LUTEGO 2017 ROKU; Typ
Bardziej szczegółowoDECLARACION DE FE. Dios
DECLARACION DE FE Dios Nosotros creemos en un solo Dios, Creador de todas las cosas, santo, infinito, perfecto, y que ha existido desde siempre em tres Divinas Personas: el Padre, el Hijo y el Espíritu
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy 4 szkoły podstawowej oparte na programie podręcznika English Class A1
Wiadomości: środki językowe fonetyka ortografia Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy 4 szkoły podstawowej oparte na programie podręcznika English Class A1 OCENA NIEDOSTATECZNA Uczeń nie
Bardziej szczegółowoKRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową
Bardziej szczegółowoOferta Wydawnicza 2014
Oferta Wydawnicza 2014 ksiegarnia@prestonpublishing.pl www.prestonpublishing.pl biuro@prestonpublishing.pl 1 O wydawnictwie Kilka słów o wydawnictwie Preston Publishing Wydawnictwo Preston Publishing jest
Bardziej szczegółowoŚ Ó Ó Ś ż Ś Ó Ś ŚÓ Ó
Ą Ł ć Ę Ę Ł Ź Ł ż ż ż ż Ó Ł Ś Ó Ó Ś ż Ś Ó Ś ŚÓ Ó ż Ż Ó Ż Ś ć ć ż Ś Ż Ó Ż Ó ż ż Ż ż ż Ż Ż Ą ć Ż Ó ż Ż Ż ż ż Ż Ó ż Ż Ś Ć ż Ł Ę Ę Ź ć Ó ć Ś Ż ż ż Ę ż ż Ę Ż Ś ż Ś Ż ż Ś Ż Ż ż ż Ż Ż Ż Ż ż Ś Ż Ż ż Ż ż ż Ź Ż
Bardziej szczegółowoPLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb
PLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb ( Super Max 2 ) Opracowała mgr Magdalena Luzar Lp. Temat jednostki edukacyjnej 1. Module 2. Moje zakupy Wymagania konieczne ( ocena dopuszczająca) Uczeń:
Bardziej szczegółowoNew Hot Spot 2 KRYTERIA OCENIANIA. Ocena MODULE 1
1 New Hot Spot 2 KRYTERIA OCENIANIA Kryteria obejmują zakres ocen 2 5, nie uwzględniając oceny 1 (niedostatecznej) i 6 (celującej). Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który wykracza poza wymagania na ocenę
Bardziej szczegółowoI półrocze Roku szkolnego 2018/2019
English Class A1, rozdział 1: Family and friends I półrocze Roku szkolnego 2018/2019 Znajomość środków UMIEJĘTNO ŚCI Uczeń zna i stosuje bardzo ograniczony zakres środków w znacznym stopniu uniemożliwiający
Bardziej szczegółowoPoznajemy rodzaje podmiotu
Poznajemy rodzaje podmiotu 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: wie, jaką funkcję w zdaniu pełni podmiot, zna definicję podmiotu, zna rodzaje podmiotów, wymienia przypadki, w których występują różne typy
Bardziej szczegółowoKRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY I-III
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY I-III W klasach 1-3 szkoły podstawowej istnieje punktowy system oceniania. Ocena roczna jest oceną opisową. Uczniowie za umiejętności i wiedzę otrzymują punkty
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum
ZESPÓŁ PRZEDMIOTOWY ZESPÓŁ SZKÓŁ TECHNICZNO-INFORMATYCZNYCH JĘZYKÓW OBCYCH W GLIWICACH PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum GRAMATYKA CZASOWNIK - odmiana czasowników
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne z języka niemieckiego w gimnazjum Podręcznik Aktion Deutsch cz. 1
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w gimnazjum Podręcznik Aktion Deutsch cz. 1 Treści programo we Wymagania podstawowe Wymagania programowe Wymagania ponadpodstawowe Uczeń: Rozdział 1 Start auf
Bardziej szczegółowoWskazówki pomocne w samodzielnym uczeniu się języka niemieckiego
Wskazówki pomocne w samodzielnym uczeniu się języka niemieckiego 1.Słuchanie: zorientuj się najpierw, ile osób uczestniczy w rozmowie i kim one są zwróć uwagę na słowa najmocniej akcentowane są to kluczowe
Bardziej szczegółowom e m o MONIKA KOCIUBA Monika Kociuba autor & projekt okładki Gdynia 2016
1 autor & projekt okładki MONIKA KOCIUBA Wersja 1.1 (05.11.2016) Gdynia 2016 Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci
Bardziej szczegółowoKryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły
Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły średniej(tech.) WYMAGANIA NA OCENĘ DOPUSZCZAJĄCĄ W zakresie rozumienia ze słuchu uczeń: - wyróżnia dźwięki
Bardziej szczegółowoSILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008
SILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008 Adam Mickiewicz University Institute of Oriental Studies, Department of Japanese Studies Jagiellonian University Institute of Oriental Philology, Department
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Podręcznik: English Class. Etap edukacyjny: II. Poziom: A1 TREŚCI NAUCZANIA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ Podręcznik: English Class Etap edukacyjny: II Poziom: A1 TREŚCI NAUCZANIA ZAKRES LEKSYKALNY Dane personalne Kolory Liczby 1-100
Bardziej szczegółowoKryteria oceniania ogólne
Kryteria oceniania ogólne Wiadomości: środki językowe fonetyka ortografia Umiejętności OCENA NIEDOSTATECZNA Uczeń nie spełnia większości kryteriów, by otrzymać ocenę dopuszczającą, tj. nie opanował podstawowej
Bardziej szczegółowoPrzedmiotowe Ocenianie Języka Angielskiego w klasach 1-3 I Etap Edukacyjny
Przedmiotowe Ocenianie Języka Angielskiego w klasach 1-3 I Etap Edukacyjny Nauczyciele prowadzący: Katarzyna Guz, Kamil Borowski Na początku każdego roku szkolnego nauczyciel informuje uczniów oraz rodziców
Bardziej szczegółowoKlasa IV. zna elementy serii "der, die, das neu" do klasy IV, PSO z języka niemieckiego oraz
Klasa IV Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: zna elementy serii "der, die, das neu" do klasy IV, PSO z języka niemieckiego oraz zasady panujące na lekcji języka niemieckiego, potrafi przywitać
Bardziej szczegółowoUżytkownik:, Data:
Niemiecki na Szóstkę - Część 1 URL: https://niemiecki./lekcja/cz1/2 Lekcja 2 Jak u ciebie leci? Wie geht es dir? Stunde 2, Thema: Wie geht es dir? Lekcja 2, Temat: Jak u ciebie leci? Hallo! Witam Cię na
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Angielski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
Bardziej szczegółowo