CS1000 Seria ContaminationSensor
|
|
- Wiktor Kosiński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CS1000 Seria ContaminationSensor Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Obowiązuje od: - wersji oprogramowania V indeksu sprzętu F - numeru serii: 0002S01515K Zachować na przyszłość. Dokument nr: d
2 Dane teleadresowe Dane teleadresowe Wydawca odpowiedzialny za treść: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach Sulzbach / Saarland Niemcy Telefon: Telefax: filtersystems@hydac.com Strona główna: Sąd rejestrowy: Saarbrücken, HRB Zarząd: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Pełnomocnik ds. dokumentacji Pan Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Telefon: Telefax: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna z części niniejszego dokumentu nie może być w jakiejkolwiek formie (drukowanej, w formie fotokopii lub przy zastosowaniu innych metod) reprodukowana bez pisemnej zgody wydawcy lub modyfikowana, powielana albo rozpowszechniana przy wykorzystaniu systemów elektronicznych. Niniejsza dokumentacja została sporządzona i sprawdzona z największą starannością. Mimo to nie można z całą pewnością wykluczyć ewentualnych błędów. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Zmiany w treści tej instrukcji zastrzegamy sobie bez ogłaszania. Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają wyłącznie produkty tych firm. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 2 / 136
3 Spis treści Spis treści Dane teleadresowe... 2 Pełnomocnik ds. dokumentacji... 2 Spis treści... 3 Wstęp... 8 Wsparcie techniczne... 8 Zamiany w produkcie... 8 Gwarancja... 8 Korzystanie z dokumentacji... 9 Wskazówki bezpieczeństwa Symbole zagrożeń Hasła sygnalizacyjne i ich znaczenie we wskazówkach bezpieczeństwa Forma wskazówek bezpieczeństwa Przestrzeganie przepisów Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Kwalifikacje personelu/grupy docelowej Składowanie czujnika Tabliczka znamionowa Sprawdzanie zakresu dostawy CS1000 Cechy Wymiary CS1x1x (bez wyświetlacza) Wymiary CS1x2x (z wyświetlaczem) Mocowanie / montaż czujnika Bezstopniowy obrót wyświetlacza czujnika Podłączanie hydrauliczne czujnika Wybór rodzaju przyłącza w zależności od typu czujnika Przyłącze rurociągu lub węży (Typ CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx) Przyłącze kołnierzowe (typ CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) Wybór miejsca pomiaru w układzie hydraulicznym Charakterystyka przepływu, różnicy p ciśnień ν i lepkości Podłączanie hydrauliczne czujnika Podłączenie elektryczne czujnika Połączenie Pin Kabel połączeniowy/kolory przewodów Połączenie końcówek kabli - przykłady ContaminationSensor CS1000 pl Strona 3 / 136
4 Spis treści Ustawianie trybu pomiaru Mode M1: stały pomiar Mode M2: stały pomiar i przełączanie Mode M3: filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie Mode M4: filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości Mode SINGLE: pomiar pojedynczy Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Funkcje klawiatury Wielkości pomiaru na wyświetlaczu ISO (klasa czystości) SAE (klasa czystości) NAS (klasa czystości - tylko CS 13xx) Wielkości serwisowe na wyświetlaczu Flow (przepływ) Out (wyjście analogowe) Drive (wydajność LED) Temp (temperatura) Blokada klawiatury włączenie/wyłączenie Ustawianie wyświetlacza Aktywacja wyświetlacza Dezaktywacja wyświetlacza Menu i Mode PowerUp Menu Menu pomiaru (CS12xx) wskazanie wyświetlacza po włączeniu czujnika konfiguracja wyjścia sterującego M1 stały pomiar M2 stały pomiar i przełączanie M3 filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie M4 filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości SINGLE - uruchomienie pojedynczego pomiaru i zatrzymanie ustawianie sygnału wyjściowego na wyjściu analogowym Menu pomiaru (CS 13xx) wskazanie wyświetlacza po włączeniu czujnika konfiguracja wyjścia sterującego M1 stały pomiar M2 stały pomiar i przełączanie M3 filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie M4 filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości ContaminationSensor CS1000 pl Strona 4 / 136
5 Spis treści SINGLE - uruchomienie pojedynczego pomiaru i zatrzymanie ustawianie sygnału wyjściowego na wyjściu analogowym Przegląd struktury menu Menu CS 12xx (ISO 4406:1999 i SAE) Menu CS 13xx (ISO 4406:1987 i NAS / ISO4406:1999 i SAE 4059) Menu CS 13xx (ISO 4406:1987 i NAS / ISO4406:1999 i SAE 4059) Zastosowanie wyjścia przełączającego Mode M1: stały pomiar Mode M2: stały pomiar i przełączanie Mode M3: filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie Mode M4: filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości Mode : pomiar pojedynczy Ustawienie wartości granicznych Odczyt wyjścia analogowego Klasy SAE zgodnie z AS SAE A-D Klasy SAE A / B / C / D SAE A / SAE B / SAE C / SAE D SAE + T HDA.SAE sygnał analogowy SAE do HDA Sygnał HDA.SAE 1/2/3/ Sygnał HDA.SAE 5 (status) Kod ISO zgodnie z ISO 4406: ISO 4 / ISO 6 / ISO Kod ISO, 3-miejscowy ISO + T HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA Sygnał HDA.ISO 1/2/3/ Sygnał HDA.ISO 5 (status) Kod ISO zgodnie z ISO 4406:1987 (tylko CS 13xx) ISO 2 / ISO 5 / ISO Kod ISO, 3-miejscowy ISO + T HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA Sygnał HDA.ISO 1/2/3/ Sygnał HDA.ISO 5 (status) NAS National Aerospace Standard (tylko CS 13xx) NAS maksimum Klasy NAS (2 / 5 / 15 / 25) NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS ContaminationSensor CS1000 pl Strona 5 / 136
6 Spis treści NAS + T HDA.NAS sygnał analogowy NAS do HDA Sygnał HDA.NAS 1/2/3/ Sygnał HDA.NAS 5 (status) Temperatury cieczy TEMP Zgłoszenia statusu Status LED/wyświetlacz Błąd Wyjątki Sygnały błędów przy wyjściu analogowym Sygnał analogowy dla HDA HDA status sygnału 5 Tabela Podłączanie interfejsu CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Przegląd podłączania CSI-D Podłączanie czujnika do magistrali danych RS Odczytywanie/ustawianie czujnika przez magistralę danych RS Odczyt/analiza protokołów pomiaru za pomocą FluMoS Przeprowadzanie napraw Kalibracja czujnika Czyszczenie wyświetlacza / powierzchni obsługowej Wyłączanie czujnika Utylizacja czujnika Części zamienne i osprzęt Dane techniczne Załącznik Kontakt z obsługą klienta / serwisem Niemcy USA Australia Brazylia Chiny Sprawdzanie/resetowanie ustawień fabrycznych PowerUp Menu Menu pomiaru Oznaczenie typu Klasy czystości - krótki przegląd Klasa czystości - ISO 4406: Tabela - ISO Przegląd zmian - ISO4406:1987 <-> ISO4406: Klasa czystości - SAE AS ContaminationSensor CS1000 pl Strona 6 / 136
7 Spis treści Tabela - SAE AS Definicja według SAE (Absolutna) liczba cząstek większa od zdefiniowanej wielkości cząstek Ustalić ilość cząstek dla każdej wielkości cząstki dla danej klasy czystości Podawanie maksymalnej ilości cząstek dla zmierzonej klasy czystości Klasa czystości - NAS Deklaracja zgodności EG Glosariusz Objaśnienia pojęć i skrótów Wskazania wyświetlacza Indeks ContaminationSensor CS1000 pl Strona 7 / 136
8 Wstęp Wstęp Niniejszą instrukcję obsługi stworzyliśmy w oparciu o naszą najlepszą wiedzę i doświadczenie. Pomimo zachowania maksymalnej staranności przy jej sporządzaniu nie można wykluczyć błędów. W związku z tym prosimy o zrozumienie, że, o ile w dalszej części tekstu nie podano inaczej, nasza rękojmia i odpowiedzialność wynikająca z jakichkolwiek podstaw prawnych nie obejmuje informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi. W szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za utracone korzyści lub inne straty majątkowe. To wyłączenie odpowiedzialności nie dotyczy działania umyślnego i rażących zaniedbań. Nie obowiązuje ono również w przypadku braków, które zostały stwierdzone lub umyślnie przemilczane, jak również zawinionych uszczerbków na zdrowiu, obrażeń ciała oraz w razie utraty życia. Jeśli z powodu zaniedbania nie dopełnimy ważnego obowiązku wynikającego z umowy, nasza odpowiedzialność ogranicza się do przewidywalnych szkód. Nie narusza to roszczeń z tytułu odpowiedzialności za produkt. Wsparcie techniczne Jeżeli mają Państwo pytania do naszych produktów prosimy skontaktować się z naszym działem technicznym. Przy zgłoszeniu prosimy podać zawsze oznaczenie, nr seryjny i nr artykułu produktu: Faks: filtersystems@hydac.com Zamiany w produkcie Zwracamy uwagę na to, że poprzez zmiany w produkcie (np. dokupienie opcji itd.) dane w tej instrukcji obsługi mogą być częściowo nieadekwatne lub niewystarczające. Po zmianach lub naprawach tych części, które wpływają na bezpieczeństwo produktu, może być on ponownie używany dopiero po kontroli i dopuszczeniu przez wykwalifikowany personel firmy HYDAC. Dlatego prosimy o informacje o każdej zmianie, którą chcecie Państwo przeprowadzić lub zlecić. Gwarancja Udzielamy gwarancji zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży i dostaw HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Znajdą je Państwo na stronie -> Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS). ContaminationSensor CS1000 pl Strona 8 / 136
9 Wstęp Korzystanie z dokumentacji Proszę zwrócić uwagę na to, że opisane możliwości dostępu do konkretnych informacji nie zwalniają Państwa z przeczytania instrukcji przed pierwszym uruchomieniem i później w regularnych odstępach czasu. Co chcę wiedzieć? Przyporządkowuję wybraną informację któremuś obszarowi tematycznemu. Gdzie znajdę informacje? Dokumentacja zawiera na początku spis treści. Można w nim sprawdzić odpowiedni rozdział i numer strony. oznaczenie rozdziału Produkt / Kapitel numer strony HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa a de de Seite x 200x-xx-xx data edycji nr dokumentacji z indeksem/ nazwa pliku język dokumentacji Nr dokumentacji z indeksem służy do identyfikacji i do dodatkowego zamówienia instrukcji. Indeks zwiększa się o jeden przy modyfikacji/zmianie instrukcji. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 9 / 136
10 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest zbudowany zgodnie z przepisami obowiązującymi w momencie dostawy i z aktualnym stanem wiedzy technicznej. Ewentualne zagrożenia resztkowe są sygnalizowane przez wskazówki bezpieczeństwa i opisane w instrukcji obsługi. Przestrzegać wszystkich znajdujących się na produkcie wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Zawsze muszą one być kompletne i czytelne. Produkt należy użytkować tylko wtedy, gdy dostępne są wszystkie urządzenia zabezpieczające. Zabezpieczyć niebezpieczne miejsca znajdujące się pomiędzy produktem a innymi urządzeniami. Przestrzegać wymaganej przez przepisy częstotliwości kontroli produktu. Dokumentować wyniki kontroli w formie świadectwa kontroli i przechowywać takie świadectwo aż do następnej kontroli. Symbole zagrożeń Symbole te znajdują się przy wszystkich wskazówkach bezpieczeństwa w tej instrukcji obsługi, które informują o szczególnych zagrożeniach dla osób, mienia lub środowiska. Należy przestrzegać tych wskazówek i zachowywać się szczególnie ostrożnie w takich przypadkach. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa przekazać również innym użytkownikom. Ogólne niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo spowodowane przez napięcie/prąd elektryczny Niebezpieczeństwo spowodowane przez ciśnienie pracy ContaminationSensor CS1000 pl Strona 10 / 136
11 Wskazówki bezpieczeństwa Hasła sygnalizacyjne i ich znaczenie we wskazówkach bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji zamieszczone są opisane niżej hasła sygnalizacyjne: NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO - to hasło sygnalizacyjne oznacza zagrożenie o dużym stopniu ryzyka, które doprowadzi do poważnych obrażeń ciała lub śmierci, jeśli nie zapobiegnie mu się w porę. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE - to hasło sygnalizacyjne oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci, jeśli nie zapobiegnie mu się w porę. OSTROŻNIE PRZESTROGA - to hasło sygnalizacyjne oznacza zagrożenie o małym stopniu ryzyka, które może doprowadzić do nieznacznych lub średnich obrażeń ciała, jeśli nie zapobiegnie mu się w porę. WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA - to hasło sygnalizacyjne oznacza zagrożenie o dużym stopniu ryzyka, które doprowadzi do szkód materialnych, jeśli nie zapobiegnie mu się w porę. Forma wskazówek bezpieczeństwa Wszystkie ostrzeżenia w tej instrukcji obsługi są opatrzone piktogramami i hasłami sygnalizacyjnymi. Piktogram i hasło sygnalizacyjne informują o stopniu niebezpieczeństwa. Ostrzeżenia dotyczące wszystkich procesów wyglądają następująco: HASŁO SYGNALIZACYJNE SYMBOL NIEBEZPIECZEŃSTWA Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa Skutek niebezpieczeństwa Sposoby uniknięcia niebezpieczeństwa ContaminationSensor CS1000 pl Strona 11 / 136
12 Wskazówki bezpieczeństwa Przestrzeganie przepisów Należy przestrzegać między innymi następujących przepisów i wytycznych: ogólnych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa pracy, ogólnych i lokalnych przepisów ochrony środowiska, postanowień specyficznych dla danego kraju i zależnych od organizacji. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Roszczenia z tytułu braków i odpowiedzialności producenta niezależnie od podstawy prawnej nie mają zastosowania w szczególności w przypadku błędnej lub niewłaściwej instalacji, uruchomienia, użytkowania, manipulacji, magazynowania, konserwacji, naprawy, stosowania nieodpowiednich środków eksploatacyjnych lub wystąpienia innych okoliczności, za które firma HYDAC nie ponosi odpowiedzialności. Firma HYDAC nie ponosi odpowiedzialności za montaż, integrację i wybór złączy do instalacji oraz ich użytkowanie i funkcjonalność. Czujnik wykorzystywać wyłącznie w opisanych poniżej zastosowaniach. ContaminationSensor CS1000 służy do ciągłego monitorowania zanieczyszczenia cząstkami stałymi w układach hydraulicznych i systemach smarowania olejem. Do prawidłowego stosowania należy także: przestrzeganie wszystkich wskazówek z instrukcji obsługi. dotrzymywanie terminów prac serwisowych i konserwacji. Zależnie od wersji (patrz oznaczenie typu) stosować CS tylko z następującymi mediami: WSKAZÓWKA Niedopuszczalne media robocze ContaminationSensor ulega zniszczeniu. Należy eksploatować wyłącznie ContaminationSensor w połączeniu z dopuszczalnymi cieczami roboczymi: - CS 1xx0 nadaje się do użytkowania z olejami mineralnymi lub rafinatami na bazie olejów mineralnych. - CS 1xx1 nadaje się do użytkowania z estrami fosforanowymi. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego 350 bar/5075 psi. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 12 / 136
13 Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo spowodowane przez niezgodne z przeznaczeniem użycie czujnika Obrażenia ciała i szkody materialne przy niedopuszczalnej pracy. Nie eksploatować czujnika w atmosferze wybuchowej. Używać czujnika tylko z dopuszczalnymi mediami. Inne zastosowanie lub zastosowanie wykraczające poza powyższe uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Firma HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować zagrożenia lub uszkodzić czujnik. Zastosowaniami niezgodnymi z przeznaczeniem są np.: eksploatacja w atmosferze wybuchowej. praca z niedopuszczalnym medium. praca w niedopuszczalnych warunkach eksploatacyjnych. samowolne zmiany w budowie czujnika. niedostateczna kontrola części urządzenia, które ulegają zużyciu. niewłaściwie przeprowadzanie napraw. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 13 / 136
14 Wskazówki bezpieczeństwa Kwalifikacje personelu/grupy docelowej Osoby, które pracują przy czujniku, muszą znać niebezpieczeństwa związane z jego obsługą. Personel pomocniczy i specjaliści przed rozpoczęciem prac muszą zapoznać się z instrukcją obsługi, zwłaszcza ze wskazówkami bezpieczeństwa oraz obowiązującymi przepisami. Instrukcję obsługi i obowiązujące przepisy należy przechowywać w miejscu dostępnym dla personelu obsługującego i specjalistów. Instrukcja obsługi jest skierowana do: personelu pomocniczego: osoby te zapoznały się z czujnikiem i znają możliwe niebezpieczeństwa związane z niewłaściwym postępowaniem. specjalistów: osoby te mają odpowiednie fachowe wykształcenie oraz wieloletnie doświadczenie zawodowe. Osoby te są w stanie ocenić i wykonać wyznaczoną im pracę oraz rozpoznać możliwe niebezpieczeństwa. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 14 / 136
15 Wskazówki bezpieczeństwa Czynność Osoba Wiedza Transport/magazynowanie Spedytor Specjalista Potwierdzenie przeszkolenia w zakresie bezpieczeństwa załadunku Bezpieczna obsługa podnośników i zawiesi Instalacja hydrauliczna/elektryczna Pierwsze uruchomienie Konserwacja Usuwanie awarii Naprawa Wyłączenie z eksploatacji Demontaż Obsługa, eksploatacja Monitorowanie pracy Specjalista Specjalista Bezpieczna obsługa narzędzi Przenoszenie i łączenie hydraulicznych rurociągów i przyłączy Przenoszenie i podłączanie elektrycznych przewodów, maszyn, gniazdek itd. Kontrola kolejności faz Wiedza specyficzna dla produktu Wiedza specyficzna dla produktu Wiedza z zakresu postępowania z mediami eksploatacyjnymi. Usuwanie odpadów Specjalista Prawidłowe i ekologiczne usuwanie odpadów materiałów i substancji Dekontaminacja substancji szkodliwych Wiedza o odzyskiwaniu odpadów ContaminationSensor CS1000 pl Strona 15 / 136
16 Składowanie czujnika Składowanie czujnika Czujnik należy składować w miejscu czystym i suchym, jeżeli to możliwe w opakowaniu, w którym został dostarczony. Opakowanie należy usunąć dopiero bezpośrednio przed instalacją. Przed składowaniem czujnik należy przepłukać olejem konserwującym. Stosowane środki czyszczące i oleje do przepłukiwania należy użytkować i utylizować w sposób prawidłowy i niezagrażający środowisku. Warunki składowania opisane są w rozdziale Dane techniczne na stronie 120. Tabliczka znamionowa Na tabliczce znajdziecie Państwo szczegóły do identyfikacji ContaminationSensor. Tabliczka ta znajduje się odwrotnej stronie urządzenia, jest dobrze widoczna i zawiera dokładne oznaczenie produktu jak również numer seryjny. Nagłówek -> Oznaczenie Model -> Oznaczenie typu, szczegóły patrz strona 125 P/N -> Nr artykułu S/N -> Nr seryjny Date -> Rok/tydzień produkcji i indeks sprzętu Max. INLET press.: -> Maksymalne ciśnienie robocze ContaminationSensor CS1000 pl Strona 16 / 136
17 Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzanie zakresu dostawy ContaminationSensor CS1000 dostarczany jest w opakowaniu i w stanie gotowym do użytku. Przed uruchomieniem CS proszę sprawdzić kompletność dostawy. W zakres dostawy wchodzi: Szt. Oznaczenie 1 ContaminationSensor, CS1000 Seria (model zgodnie z zamówieniem - patrz oznaczenie typu) 2 O-ringi (4,8 x 1,78 mm, 80 Shore, FKM) (tylko do rodzaju przyłącza przyłącze kołnierzowe = oznaczenie typu: CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) 1 CD z instrukcją obsługi i konserwacji CS1000 (ten dokument w różnych językach) 1 CD z oprogramowaniem FluMoS (Fluid Monitoring Software) 1 Krótka instrukcja 1 Certyfikat kalibracji CS 1x2x CS 1x1x ContaminationSensor CS1000 pl Strona 17 / 136
18 CS1000 Cechy CS1000 Cechy Z ContaminationSensor serii CS1000 to stacjonarne urządzenie pomiarowe do ciągłego monitorowania zanieczyszczenia cząstkami stałymi w układzie hydraulicznym lub systemie smarowania. CS został zaprojektowany do podłączania w obiegach nisko- i wysokociśnieniowych oraz na stanowiskach kontrolnych, na których do celów pomiarowych pobierana jest ilość oleju wynosząca od 30 do 500 ml/min. ContaminationSensor jest dopuszczony do eksploatacji z maksymalnym ciśnieniem roboczym (patrz dane na tabliczce znamionowej) oraz przy lepkościach do 1000 mm²/s. Zanieczyszczenie cząstkami stałymi mierzone jest w optycznej komorze pomiarowej. Czujnik dostępny jest z następującymi opcjami: z lub bez 6-miejscowego wyświetlacza z klawiaturą (panel czołowy ma możliwość obrotu o270 ) z 4 20 ma lub 2 10 V wyjściem analogowym Wyniki pomiaru są generowane jako kod zabrudzenia zgodny z: ISO 4406:1999 i SAE AS 4059 lub ISO 4406:1987 i NAS lub ISO4406:1999 i SAE AS 4059 Montaż na przewodzie rurowym/giętkim lub na kołnierzu Wszystkie modele mają wyjście analogowe i interfejs RS485 do wyświetlania zmierzonego stopnia zanieczyszczenia. Dodatkowo wszystkie czujniki CS1000 posiadają jedno wyjście sterujące. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 18 / 136
19 CS1000 Cechy Wymiary CS1x1x (bez wyświetlacza) Wszystkie wymiary w mm. Wymiary CS1x2x (z wyświetlaczem) Wszystkie wymiary w mm. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 19 / 136
20 Mocowanie / montaż czujnika Mocowanie / montaż czujnika Czujnik CS należy zainstalować tak, aby przepływ następował od dołu do góry. Jednego z przyłączy (dolnego) należy użyć jako wlotu (INLET), a drugiego (górnego) jako wylotu (OUTLET). Przy wyborze miejsca montażu należy dodatkowo zwrócić uwagę na takie warunki otoczenia jak temperatura, kurz, woda itd. CS1000 jest wykonany w sposób zapewniający klasę ochrony IP67 zgodnie z DIN / EN / IEC 529 / VDE Montować czujnik zgodnie z poniższymi przykładami: 1. Montaż na ścianie: Zamontować czujnik na ścianie przy użyciu dwóch śrub walcowych z gniazdem wewnętrznym sześciokątnym M8 zgodnych z ISO4762 o długości co najmniej 40 mm. 2. Montaż na konsoli: Zamontować czujnik na konsoli przy użyciu czterech śrub walcowych z gniazdem wewnętrznym sześciokątnym M6 zgodnych z ISO xM6 12/16 A B Widok od dołu. Wszystkie wymiary w mm. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 20 / 136
21 Bezstopniowy obrót wyświetlacza czujnika 3. Montaż płyty przyłączeniowej: Zamontować czujnik na płycie przyłączeniowej lub na bloku sterowniczym przy użyciu czterech śrub walcowych z gniazdem wewnętrznym sześciokątnym M6 zgodnych z ISO Bezstopniowy obrót wyświetlacza czujnika Wyświetlacz można płynnie obrócić w sumie o 270, 180 w lewo lub 90 w prawo. Obrócić wyświetlacz ręcznie w odpowiednim kierunku. Do obracania wyświetlacza nie należy używać żadnych narzędzi. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 21 / 136
22 Podłączanie hydrauliczne czujnika Podłączanie hydrauliczne czujnika Ustalić ciśnienie robocze układu hydraulicznego w taki sposób, aby dopuszczalny przepływ na wejściu czujnika CS został osiągnięty. WSKAZÓWKA Zbyt wysokie ciśnienie robocze ContaminationSensor ulega zniszczeniu. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego 350 bar/5075 psi. Czujnik CS należy zainstalować w miarę możliwości tak, aby przepływ następował od dołu do góry w celu uniknięcia zbierania się powietrza w czujniku. Jeśli takie położenie montażowe nie jest możliwe, w inny sposób zagwarantować, że powietrze nie będzie mogło gromadzić się w czujniku. Przyłącza A / C należy użyć jako wlotu (INLET), a przyłącza B / D jako wylotu (OUTLET). ContaminationSensor CS1000 pl Strona 22 / 136
23 Podłączanie hydrauliczne czujnika Wybór rodzaju przyłącza w zależności od typu czujnika Czujnik posiada rodzaje przyłączy opisane poniżej. Przyłącze rurociągu lub węży (Typ CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx) Podłączenie hydrauliczne następuje za pośrednictwem przyłączy A i B. Gwint przyłączeniowy G1/4 zgodny z ISO 228. Należy zwrócić uwagę, aby przepływ przez czujnik następował od dołu (A) do góry (B). ContaminationSensor CS1000 pl Strona 23 / 136
24 Podłączanie hydrauliczne czujnika Przyłącze kołnierzowe (typ CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) Podłączenie hydrauliczne następuje za pośrednictwem przyłączy C i D. Rolę uszczelnienia między czujnikiem CS i kołnierzem, płytą montażową i płytą przyłączeniową pełnią dwa okrągłe pierścienie uszczelniające. W celu zamocowania czujnika CS1000 przygotowane są 4 gwinty M6. Przyłącza A i B są zamknięte korkami [1]. Uszczelnienie bloku lub płyty przyłączeniowej następuje za pomocą dwóch pierścieni samouszczelniających [2] (4,48 x 1,78 FKM, patrz rozdział "Części zapasowe + osprzęt"). Widok z dołu. Wszystkie wymiary w mm. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 24 / 136
25 Podłączanie hydrauliczne czujnika Wybór miejsca pomiaru w układzie hydraulicznym Aby móc otrzymywać w sposób ciągły aktualne wartości stopnia czystości, należy wybrać pasujące miejsce pomiaru starannie i zgodnie z poniższymi wytycznymi: ŹLE ŹLE OK Należy wybrać taki punkt pomiaru, żeby ciecz do pomiaru pochodziła z miejsca, w którym przepływ jest intensywny i burzliwy. Np. z łuku rurowego, itp. Czujnik zainstalować w pobliżu punktu pomiaru, aby osiągnąć możliwie aktualne wyniki. Przy instalowaniu należy uważać na to, aby nie powstał syfon, żeby uniknąć odkładania się cząstek w przewodzie (sedymentacja). ContaminationSensor CS1000 pl Strona 25 / 136
26 Podłączanie hydrauliczne czujnika Charakterystyka przepływu, różnicy p ciśnień ν i lepkości Charakterystyka ciśnienia różnicowego p i lepkości ν. Wszystkie oznaczone wartości w diagramach obowiązują niezależnie od kierunku przepływu A->B lub B->A. Należy pamiętać, że dopuszczalny przepływ pomiarowy wynosi ml/min. Jeżeli nie osiągnięto wymaganych wartości przepływu, oferujemy obszerny program osprzętu z różnymi modułami Conditioning. Na przykład: Używana jest ciecz o lepkości ν wynoszącej 46 mm²/s przy różnicy ciśnień p wynoszącej 0,9 bar. W ten sposób osiągnięty zostaje przepływ 200 ml/min. Przepływ zależy od lepkości medium i różnicy ciśnień p na czujniku. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 26 / 136
27 Podłączanie hydrauliczne czujnika Podłączanie hydrauliczne czujnika WSKAZÓWKA Zbyt wysokie ciśnienie robocze ContaminationSensor ulega zniszczeniu. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego 350 bar/5075 psi. Przy podłączaniu czujnika do układu hydraulicznego należy przestrzegać następującej kolejności: 1. Połącz przewód powrotny z wylotem (OUTLET) czujnika CS. Gwint przyłączeniowy G1/4 ISO 228, zalecana średnica przewodu 4 mm. 2. Drugi koniec przewodu powrotnego należy następnie połączyć np. ze zbiornikiem systemu. 3. Sprawdzić ciśnienie w miejscu pomiaru. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego. 4. Połącz przewód pomiarowy z wlotem (INLET) czujnika CS. Gwint przyłączeniowy G1/4 ISO 228. Aby zapobiec osadzaniu się cząstek (sedymentacji), zaleca się średnicę wewnętrzną przewodu 4 mm. W układzie hydraulicznym należy spodziewać się drobinek 400 µm, dlatego przed czujnikiem ContaminationSensor należy zainstalować sito ochronne. (np. CM-S). Zapobiega ono zatkaniu komory pomiarowej. 5. Drugi koniec przewodu pomiarowego należy połączyć z przyłączem pomiarowym układu hydraulicznego. Po połączeniu czujnika ContaminationSensor z przewodem ciśnieniowym olej zaczyna płynąć. 6. Przyłącze hydrauliczne jest zamknięte. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 27 / 136
28 Podłączenie elektryczne czujnika Podłączenie elektryczne czujnika Połączenie Pin Pin Przyporządkowanie 1 Napięcie zasilania 9 36 V DC 2 wyjścia analogowego + (aktywne) 3 GND napięcia zasilania 4 GND WYJŚCIA ANALOGOWEGO / STERUJĄCEGO 5 HSI (HYDAC Sensor Interface) 6 RS RS485-8 wyjścia przełączającego (pasywne, zestyk rozwierny) Wyjście analogowe to aktywne źródło 4 20 ma lub 2 10 V DC. Wyjście sterujące to pasywny tranzystor Power MOSFET typu N, otwierany bezprądowo. Obudowa wtyczki styka się z obudową. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 28 / 136
29 Podłączenie elektryczne czujnika Kabel połączeniowy/kolory przewodów Wymagane kable połączeniowe różnej długości z wtykiem przyłączeniowym (M12x1, 8-biegunowy, zgodny z DIN VDE 0627) i otwartą końcówką można znaleźć na liście wyposażenia na stronie 119. W poniższej tabeli objaśnione są kolory przewodów kabla wchodzącego w skład wyposażenia HYDAC: Pin kolor Podłączenie do 1 biały Napięcie zasilania 9 36 V DC 2 brązowy wyjścia analogowego + (aktywne) 3 zielony GND napięcia zasilania 4 żółty GND WYJŚCIA ANALOGOWEGO / STERUJĄCEGO 5 szary HSI (HYDAC Sensor Interface) 6 różowy RS niebieski RS485-8 czerwony wyjścia przełączającego (pasywne, zestyk rozwierny) Obudowa - ekranu ContaminationSensor CS1000 pl Strona 29 / 136
30 Podłączenie elektryczne czujnika Połączenie końcówek kabli - przykłady Schirm Shield Blindage white green = 24 V DC pink RS Converter RS blue RS USB 5 grey HSI 2 4 brown yellow 250 SPS Eingang PLC Input SPS Entrée 8 red = 5 V DC Shield Schemat połączeń z dwoma napięciami zasilania (np. 24 V DC i 5 V DC) Schirm Shield Blindage white green = 24 V DC pink RS Converter RS blue RS USB 5 grey HSI 2 4 brown yellow 250 SPS Eingang PLC Input SPS Entrée 8 red Shield Schemat połączeń z jednym zasilaniem (np. 24 V DC). Aby uniknąć powstania pętli masy, należy podłączać osłonę kabla połączeniowego jedynie wówczas, gdy czujnik CS1000 nie jest uziemiony lub nie ma dostatecznego połączenia z przewodem ochronnym. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 30 / 136
31 Ustawianie trybu pomiaru Ustawianie trybu pomiaru Jeżeli czujnik jest włączony lub zasilany napięciem, rozpoczyna on automatycznie pomiar w ustawionym trybie pomiaru. Mode M1: stały pomiar Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: czujnik pomiaru miejscowego Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe Czysty pomiar Stały pomiar klasy czystości. Funkcja załączania tylko dla Device ready. Mode M2: stały pomiar i przełączanie Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Czujnik pomiaru miejscowego z wyświetlaniem gotowości alarmu Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe & wyjście przełączające Stały pomiar i sterowanie diodami sygnalizacyjnymi, itp. Stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi, ciągłe monitorowanie zaprogramowanych wartości granicznych. Wyjście sterujące jest aktywne i na miejscu przełącza wskaźnik monitorowania lub alarm. Mode M3: filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Sterowanie agregatem filtracyjnym Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe & wyjście przełączające Oczyszczanie zbiornika hydraulicznego Sterowanie agregatem filtracyjnym, stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi. Jeżeli ustawiona klasa czystości została osiągnięta przez 5 cykli pomiaru, to pompa wyłącza się. Wyjście sterujące należy obciążać prądem maksymalnym 2 A i 30 V DC. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 31 / 136
32 Ustawianie trybu pomiaru Mode M4: filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Jeśli docelowa czystość zostanie osiągnięta (pięciokrotne nieosiągnięcie ), na wyświetlaczu pojawia się liczba ustawionych cykli kontrolnych ( ). Cykle kontrolne ( ) są realizowane. Jeden cykl kontrolny = 60 sekund. Sterownie stacjonarnym agregatem bocznikowym Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe & wyjście przełączające Utworzenie stałej kontroli klasy czystości pomiędzy min./maks. wartościami granicznymi. Sterowanie agregatem filtracyjnym, stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi. Jeśli wstępnie zaprogramowane są min./maks. wartości graniczne, czujnik CS włącza/wyłącza agregat filtracyjny, aby utrzymać czystość zgodną z wartościami granicznymi. T 1 W tym czasie za pośrednictwem wyjścia analogowego generowana jest ostatnia zmierzona wartość. Jeżeli czas cyklu kontrolnego upłynął, wyjście przełączające jest zamknięte i zaczyna się pomiar. Jeśli uzyskany wynik jest niższy od wartości progowej ponownego włączenia ( ), rozpoczyna się ponowna realizacja cykli kontrolnych ( ). Jeśli zmierzona wartości jest wyższa od wartości progowej, wyjście sterujące pozostaje zamknięte do momentu, gdy czystość ponownie spadnie poniżej wartości docelowej ( ). ContaminationSensor CS1000 pl Strona 32 / 136
33 Ustawianie trybu pomiaru Mode SINGLE: pomiar pojedynczy Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: czujnik pomiaru miejscowego Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe Przeprowadzenie pojedynczego pomiaru i "utrzymanie" wyniku. Pojedynczy pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi bez funkcji przełączania. Jeśli Mode Single zostanie włączony w, po przejściu do menu pomiaru lub po włączeniu czujnika CS wyświetlacz przechodzi bezpośrednio do następującego komunikatu: Czujnik rozpoczyna pojedynczy pomiar po potwierdzeniu komunikatu przyciskiem o.k.. START? ContaminationSensor CS1000 pl Strona 33 / 136
34 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Po włączeniu czujnika lub zasilania na wyświetlaczu pokazuje się napis HYDAC CS1220 lub 1320 w zależności od typu, następnie przez 2 sekundy wyświetlana jest wersja oprogramowania. Następnie rozpoczyna się odliczanie od do. Czas trwania odliczania powiązany jest z ustawionym czasem pomiaru, co oznacza, że w ustawionym czasie pomiaru (ustawienie robocze = 60 sekund) odliczanie przebiega od 99 do 0. Poz. LED Oznaczenie Szczegóły Strona A Status Wskaźnik statusu 103 B Wyświetlacz 6-miejscowy wyświetlacz z 17 segmentami 103 C Wielkość pomiaru Wskazanie na wyświetlaczu odpowiedniej wartości pomiaru, np.: ISO / SAE / NAS 36 D Wielkość serwisowa Wskazanie na wyświetlaczu odpowiedniej wielkości serwisowej, np.: Flow / Out / Drive / Temp 37 E Punkt przełączeniowy 1 SP 1 Wskaźnik statusu wyjścia przełączającego. Jeżeli dioda LED świeci to wyjście przełączające jest aktywowane - oznacza to, że przełącznik jest zamknięty 63 F Punkt przełączenia 2 SP 2 Zarezerwowany ContaminationSensor CS1000 pl Strona 34 / 136
35 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Funkcje klawiatury Do obsługi i ustawiania CS1x2x służą następujące przyciski: Przycisk Funkcja o.k. Esc Przechodzą Państwo na poziom niższy. Na najniższym poziomie menu potwierdzają Państwo zmienioną wartość. Na najwyższym poziomie potwierdzenia dokonują Państwo potwierdzenia, aby zapisać lub odrzucić zmianę wartości. Przechodzą Państwo poziom wyżej. Aby zamknąć menu bez zmiany wartości, należy nacisnąć przycisk ESC do momentu pojawienia się SAVE + na wyświetlaczu. Za pomocą przycisków przejść na CANCEL i potwierdzić przyciskiem o.k. lub odczekać 30 sekund bez naciskania żadnego przycisku. Wychodzą Państwo z menu bez zmiany wartości. Zmian wartości/ ustawień dokonuje się na najniższym poziomie menu. Przeglądają Państwo ekrany wyświetlacza ISO / SAE/NAS / Flow / Out / Drive / Temp. Poruszają się Państwo po menu. Wybierają Państwo liczby. Jeśli najniższy poziom menu został osiągnięty, wartości są wyświetlane na wyświetlaczu. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 35 / 136
36 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Wielkości pomiaru na wyświetlaczu Poprzez wielkości pomiaru otrzymujemy informację o klasie czystości oleju w instalacji. Otrzymują Państwo wartość pomiaru z dokładnością ± 1/2 ISO klasy czystości w kalibrowanym zakresie. ISO (klasa czystości) Wskazanie wyświetlacza 2=1(1% Oznaczenie Wartość pomiaru wg ISO kodu (Przykład: 3-miejscowy kod ISO dla klasy 2/5/15 µm lub 4/6/14 µm w zależności od wersji czujnika CS) SAE (klasa czystości) Wskazanie wyświetlacza A &1 Oznaczenie Wartość pomiaru wg SAE klasy (Przykład: klasa 6.1 dla klasy SAE A (>4µm)) NAS (klasa czystości - tylko CS 13xx) Wskazanie wyświetlacza Oznaczenie Wartość pomiaru wg NAS klasy (Przykład: klasa 13.2 dla rozmiaru µm) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 36 / 136
37 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Wielkości serwisowe na wyświetlaczu Wartości serwisowe informują o aktualnym stanie w czujniku ContaminationSensor. Wielkości te nie są skalibrowane i stanowią wyłącznie wielkość serwisową do instalacji czujnika w układzie hydraulicznym. Flow (przepływ) Wskazanie wyświetlacza Oznaczenie Przepływ w dopuszczalnym zakresie. Out (wyjście analogowe) Wskazanie wyświetlacza Oznaczenie Prąd/ napięcie na wyjściu analogowym. (Przykład: 13,8 ma) Drive (wydajność LED) Wskazanie wyświetlacza Oznaczenie Wydajność (1-100%) LED w czujniku. (Przykład: 60%) Temp (temperatura) Wskazanie wyświetlacza Oznaczenie Temperatura cieczy w czujniku. (Przykład: 29,5 C lub 84,2 F) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 37 / 136
38 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Blokada klawiatury włączenie/wyłączenie Aktywować lub dezaktywować blokadę klawiatury, naciskając jednocześnie obydwa przyciski, aby zablokować klawiaturę przed następnymi wpisami. Klawisze Wskazanie wyświetlacza (1 sek.) Oznaczenie + LOCK aktywować blokadę klawiatury + UNLOCK deaktywować blokadę klawiatury Po upływie 1 sekundy wyświetlacz wraca do ustawień domyślnych. Odłączenie napięcia zasilania od czujnika CS powoduje zniesienie aktywnej blokady przycisku i zresetowanie na. Ustawianie wyświetlacza Funkcja ta umożliwia Państwu wyświetlenie 20-stu ostatnich wartości na wyświetlaczu. Następuje przy tym zamrożenie wyświetlacza w ustawionym cyklu. Działanie wyświetlacza opiera się na pamięci ulotnej, co oznacza, że wartości można odczytać jedynie tak długo, jak czujnik jest zasilany napięciem i znajduje się na wyświetlaczu. Wartości pomiaru są automatycznie przenumerowane, przy czym najwyższa licznik przedstawia ostatnią zmierzoną wartość. Oznacz to, że przy pełnej pamięci (20 pomiarów) wartość 20 jest najaktualniejsza a wartość 1 najstarsza. Jeśli pamięć 20 wartości jest przekroczona, zastępuje się najstarszy wpis. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 38 / 136
39 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Aktywacja wyświetlacza Aby aktywować lub dezaktywować pamięć historii nacisnąć jednocześnie obydwa przyciski. Funkcja Klawisze, należy zaczyna się od wyświetlenia ostatniej wartości pomiaru. Wskazanie wyświetlacza (1 sek.) <-> Wskazanie wyświetlacza (3 sek.) <-> <-> <-> <-> <-> ContaminationSensor CS1000 pl Strona 39 / 136
40 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Dezaktywacja wyświetlacza Jeśli wyświetlacz : w menu PowerUp jest ustawiony na Nacisnąć obydwa przyciski jednocześnie, aby powrócić do aktualnego wskazania wyświetlacza: Wskazania wyświetlacza wracają do ustawień domyślnych. Wszystkie wartości istniejące w pamięci zostają usunięte. Jeśli wyświetlacz w menu PowerUp jest ustawiony na : Automatyczny powrót do aktualnego wskazania wyświetlacza następuje po 10-krotnym upłynięciu wartości dla lub ręcznie wcześniej po jednoczesnym naciśnięciu obydwu przycisków ze strzałkami. Ustawienie robocze to 60 sekund x 10 = 600 sekund = 10 minut. Menu i Mode Czujnik ma dwa poziomy obsługi/ menu: Menu Mode Oznaczenie Strona PowerUp Menu PowerUp Mode W tym menu wprowadzane są podstawowe ustawienia. 41 Menu pomiaru Tryb pomiaru Przejście do tego menu następuje dopiero po upływie pierwszego cyklu pomiarowego i naciśnięciu przycisku 45 / 51 o.k. lub Esc. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 40 / 136
41 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury PowerUp Menu W menu PowerUp wprowadza się podstawowe ustawienia pracy czujnika. Wybór Co trzeba zrobić Uruchomienie menu PowerUp Nacisnąć dowolny przycisk podczas włączania napięcia zasilania do czujnika. Przejść do i nacisnąć Zamykanie menu PowerUp bez zapisywania przycisk. Powrót automatyczny następuje po 30 sekundach bez naciskania przycisku. Zamykanie menu PowerUp z zapisywaniem Przejść do. i nacisnąć przycisk PowerUp Menu: Oznaczenie wybieranie trybu pomiaru ustawienie czasu pomiaru ustawienie czasu ochrony pompy Ustawianie adresu magistrali danych wybór kalibracji (tylko 13xx) ustawienie historii pamięci Powrót do ustawień fabrycznych czujnika CS Anulowanie i wyjście zapis i wyjście Do użytku wewnętrznego ContaminationSensor CS1000 pl Strona 41 / 136
42 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury wybieranie trybu pomiaru Oznaczenie stały pomiar stały pomiar i przełączanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i zatrzymania filtracja ze stałą kontrolą Pojedynczy pomiar ustawienie czasu pomiaru Oznaczenie ustawienie czasu pomiaru ( sekund) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 42 / 136
43 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury ustawienie czasu ochrony pompy Oznaczenie 0 10 ilość cykli pomiarowych. Należy wziąć pod uwagę, że przy ustawieniu M.TIME wynoszącym 300 * 10 = 3000 sekund = 50 minut pompa może zacząć pracować na sucho. Ustawianie adresu magistrali danych Oznaczenie (a,b, z) Wybór kalibracji Dostępność tylko w przypadku modelu CS 13xx! ISO4406:1999 / SAE ISO4406:1987 / NAS ContaminationSensor CS1000 pl Strona 43 / 136
44 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Ustawianie FREEZE Funkcja wyświetlacza FREEZE wyłączona Powrót do wyświetlacza manualnie poprzez kombinację klawiszy. Szczegóły patrz strona 32. Automatyczny powrót do wskazania wyświetlacza po 10-krotnym upłynięciu czasu pomiaru. Powrót do ustawień urządzenia Tworzenie ustawień fabrycznych. Ustawienia fabryczne patrz strona 124. Anulowanie i wyjście zapis i wyjście Aktywacja menu Serwis Tylko do użytku wewnętrznego ContaminationSensor CS1000 pl Strona 44 / 136
45 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Menu pomiaru (CS12xx) Podczas pomiarów można dokonać następujących ustawień: Wybór Co trzeba zrobić Uruchamianie menu pomiaru Nacisnąć przycisk. Przejść do i nacisnąć Zamykanie menu pomiaru bez zapisywania przycisk. Powrót następuje automatycznie po 30 sekundach bez naciskania przycisku. Zamykanie menu pomiaru z zapisywaniem Przejść do. i nacisnąć przycisk Menu pomiaru: Oznaczenie ustawienie wyświetlacza konfiguracja wyjścia przełączającego wyjście analogowe - wybór sygnału Anulowanie i wyjście zapis i wyjście ContaminationSensor CS1000 pl Strona 45 / 136
46 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury - wskazanie wyświetlacza po włączeniu czujnika ustawianie startowego wskazania wyświetlacza Oznaczenie 3-miejscowy ISO kod SAE Klasa A SAE Klasa B SAE klasa C SAE klasa D SAE A-D zakres przepływu wyjście analogowe w ma Wydajność LED w % Temperatura cieczy w C Temperatura cieczy w F ContaminationSensor CS1000 pl Strona 46 / 136
47 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury konfiguracja wyjścia sterującego Tutaj ustawia się funkcję wyjścia przełączającego. Tryb pomiaru M1 / M2 / M3 / M4 / SINGLE zostaje ustawiony w menu PowerUp i nie jest już dostępny do wyboru. konfiguracja wyjścia przełączającego Oznaczenie stały pomiar stały pomiar i przełączanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i zatrzymania filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości uruchomienie pojedynczego pomiaru + zatrzymanie W zależności od wyboru w menu PowerUp można wybrać następujące ustawienia: M1 stały pomiar stały pomiar M2 stały pomiar i przełączanie stały pomiar i przełączanie ContaminationSensor CS1000 pl Strona 47 / 136
48 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Funkcja przełączania Wartości graniczne M3 filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i zatrzymania opis Kod ISO SAE Klasa Czystość docelowa M4 filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości opis Kod ISO SAE Klasa ContaminationSensor CS1000 pl Strona 48 / 136
49 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Czystość docelowa Wartość progowa ponownego włączenia Cykl kontrolny ( cykli, 1 cykl = 60 sekund) SINGLE - uruchomienie pojedynczego pomiaru i zatrzymanie uruchomienie pojedynczego pomiaru i zatrzymanie - ustawianie sygnału wyjściowego na wyjściu analogowym Ustawione tutaj wielkości pomiarowe będą transmitowane przez wyjście analogowe (patrz strona 66). wyjście analogowe - wybór sygnału Oznaczenie SAE A-D Klasa SAE A/B/C/D (zakodowana) Klasa SAE +Temp. (zakodowana) Temperatury cieczy ISO dla HDA 5500 SAE dla HDA 5500 ISO 4 Klasa ISO 6 Klasa ContaminationSensor CS1000 pl Strona 49 / 136
50 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury ISO 14 Klasa ISO 3-miejscowy (zakodowana) ISO 3-miejscowy+Temp. (zakodowana) SAE Klasa A SAE Klasa B SAE klasa C SAE klasa D Anulowanie i wyjście zapis i wyjście ContaminationSensor CS1000 pl Strona 50 / 136
51 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Menu pomiaru (CS 13xx) Podczas pomiarów można dokonać następujących ustawień: Wybór Co trzeba zrobić Start menu pomiaru Nacisnąć przycisk. Przejść do i nacisnąć Wyjście bez zapisu przycisk. Powrót następuje automatycznie po 30 sekundach bez naciskania przycisku. Wyjście z zapisem Przejść do. i nacisnąć przycisk Menu pomiaru: Oznaczenie wybór wskazania wyświetlacza konfiguracja wyjścia przełączającego wyjście analogowe - wybór sygnału Anulowanie i wyjście zapis i wyjście ContaminationSensor CS1000 pl Strona 51 / 136
52 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury - wskazanie wyświetlacza po włączeniu czujnika ustawianie startowego wskazania wyświetlacza Oznaczenie 3-miejscowy kod ISO Klasa NAS 2-5 µm Klasa NAS 5-15 µm Klasa NAS µm Klasa NAS > 25 µm NAS maksimum zakres przepływu wyjście analogowe w ma Wydajność LED w % Temperatura cieczy w C Temperatura cieczy w F ContaminationSensor CS1000 pl Strona 52 / 136
53 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury konfiguracja wyjścia sterującego Tutaj ustawia się funkcję wyjścia przełączającego. Tryb pomiaru M1 / M2 / M3 / M4 / SINGLE zostaje ustawiony w menu PowerUp i nie jest już dostępny do wyboru. konfiguracja wyjścia przełączającego Oznaczenie stały pomiar stały pomiar i przełączanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i zatrzymania filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości uruchomienie pojedynczego pomiaru + zatrzymanie W zależności od wyboru w menu PowerUp można wybrać następujące ustawienia: M1 stały pomiar stały pomiar M2 stały pomiar i przełączanie stały pomiar i przełączanie ContaminationSensor CS1000 pl Strona 53 / 136
54 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury Funkcja przełączania Wartości graniczne M3 filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i zatrzymania opis Kod ISO NAS Klasa Czystość docelowa ContaminationSensor CS1000 pl Strona 54 / 136
55 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury M4 filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości opis Kod ISO NAS Klasa Czystość docelowa Wartość progowa ponownego włączenia Cykl kontrolny ( cykli, 1 cykl = 60 sekund) SINGLE - uruchomienie pojedynczego pomiaru i zatrzymanie uruchomienie pojedynczego pomiaru i zatrzymanie ContaminationSensor CS1000 pl Strona 55 / 136
56 Obsługa czujnika CS1x2x za pomocą klawiatury - ustawianie sygnału wyjściowego na wyjściu analogowym Ustawiona wielkość pomiarowa będzie transmitowana przez wyjście analogowe (patrz strona 66). wyjście analogowe - wybór sygnału Oznaczenie NAS maksimum Klasa NAS 2/5/15/25 (zakodowana) Klasa NAS +Temp. (zakodowana) Temperatury cieczy ISO dla HDA 5500 NAS lub SAE dla HDA 5500 Kod ISO 2 Kod ISO 5 Kod ISO 15 ISO 3-miejscowy (zakodowana) ISO 3-miejscowy+Temp. (zakodowana) Klasa NAS 2-5 µm Klasa NAS 5-15 µm Klasa NAS µm Klasa NAS > 25 µm Anulowanie i wyjście zapis i wyjście ContaminationSensor CS1000 pl Strona 56 / 136
57 Przegląd struktury menu Przegląd struktury menu Menu CS 12xx (ISO 4406:1999 i SAE) PowerUp Menu MODE mtime pprtc ADRESS FREEZE DFAULT CANCEL SAVE CODE Tryb pomiaru Czas pomiaru czas ochrony pompy Adres magistrali danych Wyświetlacz Freeze Ustawienie fabryczne Anuluj Zapisanie zmian i zamknięcie menu PowerUp Do użytku wewnętrznego M1 Mode M1 M2 Mode M2 M3 Mode M3 M4 Mode M4 SINGLE Mode Single 60 Zmiana wartości 0 HECOM Adres HECOM3b IP Zarezerwowany MODBUS Zarezerwowany OFF WYŁ MANUAL Ręcznie TIMOUT Automatycznie A Menu pomiaru DSPLAY SWtOUT Wyświetlacz Wyjście przełączające ISO Kod ISO SAE A Klasa SAE A SAE B SAE Klasa B SAE C Klasa SAE C SAE D Klasa SAE D SAeMAX SAE A-D FLOW zakres przepływu ANaOUT Wyjście analogowe DRIVE Wydajność LED w % TEMP C Temperatura cieczy w C TEMP F Temperatura cieczy w F M1 Mode M1 M2 Mode M2 NO SET SP1 Punkt przełączeniowy MEAsCH Kanał pomiaru SAeMAX SAE A-D SAE Klasa SAE A/B/C/D ISO 4 Kod ISO 4µm ISO 6 Kod ISO 6µm ISO 14 Kod ISO 14µm ISO Kod ISO TEMP Temperatura SAE A Klasa SAE A SAE B SAE Klasa B SAE C Klasa SAE C SAE D Klasa SAE D SwFNCT Funkcja przełączania BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE OFF Ponad wartość graniczną Poniżej wartości granicznej W ciągu poza Wył. LIMITS Wartości graniczne LOWER poniżej wartości granicznej M3 Mode M3 UPPER Ponad wartość graniczną MEAsCH Kanał pomiaru TARGET Czystość docelowa ISO ISO M4 Mode M4 SAE SAE MEAsCH Kanał pomiaru TARGET Czystość docelowa ISO ISO) RSTART Ponad wartość SAE SAE graniczną CYCLE Cykl kontroli SINGLE Mode Single 60 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 57 / 136
58 Przegląd struktury menu ANaOUT CANCEL SAVE Wyjście analogowe Anulowanie zmian i wyjście Zapisywanie zmian i wyjście SAeMAX SAE A-D SAE Klasa SAE A/B/C/D SAE+T Klasa SAE A/B/C/D + temperatura TEMP Temperatura HDaISO HDA+ISO HDaSAE HDA+SAE ISO 4 Kod ISO 4µm ISO 6 Kod ISO 6µm ISO 14 Kod ISO 14µm ISO Kod ISO ISO+T Kod ISO + temperatura SAE A SAE A SAE B SAE B SAE C SAE C SAE D SAE D ContaminationSensor CS1000 pl Strona 58 / 136
59 Przegląd struktury menu Menu CS 13xx (ISO 4406:1987 i NAS / ISO4406:1999 i SAE 4059) PowerUp Menu tryb pomiaru Measuring time Pump protection Adres magistrali danych Wyświetlacz Freeze Ustawienie fabryczne Wybór kalibracji Anuluj Zapisanie zmian i zamknięcie menu PowerUp Do użytku wewnętrznego Mode M1 Mode M2 Mode M3 Mode M4 Mode Single Adres HECOM3b Zarezerwowany Zarezerwowany Wył. Ręcznie Automatycznie ISO99/SAE ISO87/NAS Menu pomiaru Wyświetlacz Wyjście przełączające Mode M1 Kod ISO NAS2-5 µm NAS5-15 µm NAS15-25 µm NAS >25 µm NAS maksimum zakres przepływu Wyjście analogowe Wydajność LED w % Temperatura w C Temperatura w F Mode M2 Punkt przełączeniowy Kanał pomiaru NAS maksimum NAS Klasa Kod ISO 4µm Kod ISO 6µm Kod ISO 14µm Kod ISO Temperatura SAE A SAE B SAE C SAE D Funkcja przełączania Ponad wartość graniczną Poniżej wartości granicznej W ciągu Na zewnątrz Wył. Mode M3 Mode M4 Mode Single Kanał pomiaru Czystość docelowa Kanał pomiaru Czystość docelowa Ponad wartość graniczną Cykl kontroli Wartości graniczne ISO NAS ISO NAS Poniżej wartości granicznej Ponad wartość graniczną ContaminationSensor CS1000 pl Strona 59 / 136
60 Przegląd struktury menu Wyjście analogowe Anulowanie zmian i wyjście Zapisywanie zmian i wyjście NAS maksimum NAS NAS + temperatura Temperatura HDA+ISO HDA+SAE Kod ISO 4µm Kod ISO 6µm Kod ISO 14µm Kod ISO Kod ISO + temperatura NAS2-5 µm NAS5-15 µm NAS15-25 µm NAS >25 µm ContaminationSensor CS1000 pl Strona 60 / 136
61 Przegląd struktury menu Menu CS 13xx (ISO 4406:1987 i NAS / ISO4406:1999 i SAE 4059) PowerUp Menu Menu pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 61 / 136
62 Przegląd struktury menu ContaminationSensor CS1000 pl Strona 62 / 136
63 Zastosowanie wyjścia przełączającego Zastosowanie wyjścia przełączającego Wyjście przełączające można wykorzystywać w opisanych poniżej trybach. Dalszy opis trybów pomiaru znajdą Państwo na stronie 31. Mode M1: stały pomiar Cel: Funkcja: Czysty pomiar Stały pomiar klasy czystości. Funkcja załączania tylko dla Device ready. Mode M2: stały pomiar i przełączanie Cel: Funkcja: Stały pomiar i sterowanie diodami sygnalizacyjnymi, itp. Stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi, ciągłe monitorowanie zaprogramowanych wartości granicznych. Wyjście sterujące jest aktywne i na miejscu przełącza wskaźnik monitorowania lub alarm. Mode M3: filtrowanie do osiągnięcia klasy czystości i zatrzymanie Cel: Funkcja: Oczyszczanie zbiornika hydraulicznego Sterowanie agregatem filtracyjnym, stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi. Jeżeli ustawiona klasa czystości została osiągnięta przez 5 cykli pomiaru, to pompa wyłącza się. Mode M4: filtrowanie z ciągłym monitorowaniem klasy czystości Cel: Funkcja: Utworzenie ciągłej kontroli klasy czystości pomiędzy min./maks. wartościami granicznymi. Sterowanie agregatem filtracyjnym, stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi. Jeśli wstępnie zaprogramowane są min./maks. wartości graniczne, czujnik CS włącza/wyłącza agregat filtracyjny, aby utrzymać czystość zgodną z wartościami granicznymi. Wyjście sterujące należy obciążać prądem maksymalnym 2 A i 30 V DC. Mode Cel: Funkcja: : pomiar pojedynczy Przeprowadzenie pojedynczego pomiaru i "utrzymanie" wyniku. Pojedynczy pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi bez funkcji przełączania. Funkcja załączania tylko dla Device ready. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 63 / 136
64 Ustawienie wartości granicznych Ustawienie wartości granicznych Po upływie sekwencji uruchamiania wyjście sterujące (SP1) staje się przewodzące. Stan ten zostaje podtrzymany podczas pierwszego czasu pomiaru (okres WAIT). W zależności od trybu pomiaru wyjście przełączające może być używane jako funkcja device ready. Mode M1 Wyjście sterujące OTWARTE Dioda SP1 - wył. Wyjście sterujące PRZEWODZĄCE Dioda SP1 - wł. - Funkcja device ready Zamknięte, poza przypadkiem błędu Mode M2 Wyjście sterujące OTWARTE Dioda SP1 - wył. Wyjście sterujące - PRZEWODZĄCE Dioda SP1 - wł. Ponad wartość graniczną Poniżej wartości granicznej w zakresie wartości granicznych poza wartościami granicznymi Brak funkcji przełączania Jedna wartość pomiaru górna wartość graniczna ( ) Wszystkie wartości pomiaru dolna wartość graniczna ( ) => Ciecz jest czysta. Dolna wartość graniczna ( ) wszystkie wartości pomiaru górna wartość graniczna ( ) Jedna wartość pomiaru dolna wartość graniczna ( ) lub jedna wartość pomiaru górna wartość graniczna ( ) Po włączeniu lub starcie pomiaru. Przywrócenie przewodności, gdy wszystkie wartości pomiaru odpowiednia dolna wartość graniczna ( ) Po włączeniu lub starcie pomiaru. Przywrócenie przewodności, gdy jedna wartość pomiaru odpowiednia górna wartość graniczna ( ) => Ciecz jest zabrudzona. Po włączeniu lub starcie pomiaru. Przywrócenie przewodności, gdy jedna wartość pomiaru < odpowiednia dolna wartość graniczna ( ) lub jedna wartość pomiaru > odpowiednia górna wartość graniczna ( ) Po włączeniu lub starcie pomiaru. Przywrócenie przewodności, gdy odpowiednia dolna wartość graniczna ( ) < wszystkie wartości pomiaru < odpowiednia górna wartość graniczna ( ) - Zamknięte, poza przypadkiem błędu ContaminationSensor CS1000 pl Strona 64 / 136
65 Ustawienie wartości granicznych Mode M3 Wyjście sterujące OTWARTE Dioda SP1 - wył. 5 następujących po sobie wartości pomiaru wartość graniczna ( ) lub zatrzymanie pomiaru Mode M4 Wyjście sterujące OTWARTE Dioda SP1 - wył. Wyjście sterujące - PRZEWODZĄCE Dioda SP1 - wł. Pomiar trwa i jedna lub więcej spośród ostatnich 5 wartości pomiaru > wartość graniczna ( ) Wyjście sterujące - PRZEWODZĄCE Dioda SP1 - wł. Rozpoczęcie lub wynik pomiaru kontrolnego po upływie czasu cyklu kontrolnego: Jedna wartość wartość progowa ponownego włączenia ( ) W przypadku 5 następujących po sobie pomiarów: wszystkie wartości pomiaru dolna wartość graniczna ( ) lub zatrzymanie pomiaru Pomiar trwa i podczas jednego lub więcej spośród ostatnich 5 pomiarów: Jedna wartość pomiaru > dolna wartość graniczna ( ) lub wszystkie wartości pomiaru wartość progowa ponownego włączenia ( ) Po czasie cyklu kontrolnego na okres trwania pomiaru kontrolnego Ponowne otwarcie, gdy wszystkie wartości pomiaru < wartość progowa ponownego włączenia ( ) Ponowne rozpoczęcie czasu cyklu kontrolnego Mode Single Wyjście sterujące OTWARTE Dioda SP1 - wył. Minął czas cyklu kontrolnego Wyjście sterujące - PRZEWODZĄCE Dioda SP1 - wł. - Funkcja device ready Zawsze zamknięte, poza przypadkiem błędu ContaminationSensor CS1000 pl Strona 65 / 136
66 Odczyt wyjścia analogowego Odczyt wyjścia analogowego Za pośrednictwem wyjścia analogowego można generować wartości pomiaru w formie kodu czasowego. Transmisja trwa, w zależności od ustawienia, do 52 sekund i nie zostaje przerwana po zakończeniu okresu pomiaru, tzn. wraz z nową wartością pomiaru. Oznacza to, że wyświetlacz czujnika CS może wskazywać inną wartość pomiaru niż podłączony układ sterowania. Sygnał wyjścia analogowego, w zależności od wersji czujnika CS, dostępny jest jako 4 20 ma lub 2 10 V. Po oznaczenie typu czujnika można rozpoznać rodzaj wyjścia analogowego. Oznaczenie typu czujnika CS Wyjście analogowe CS 1 x x x - A x x x x /-xxx 4 20 ma CS 1 x x x - B x x x x /-xxx 2 10 V Przy zamawianiu należy zwrócić uwagę na dobór wyjścia analogowego. Późniejsze wewnętrzne przełączanie wyjścia analogowego nie jest możliwe. W menu pomiaru należy wybrać jeden z następujących sygnałów dla wyjścia analogowego: Klasa SAE zgodnie z AS 4059 Kod ISO zgodnie z ISO 4406:1999 Kod ISO zgodnie z ISO 4406:1987 Klasa NAS zgodnie z NAS 1638 Temperatura medium ContaminationSensor CS1000 pl Strona 66 / 136
67 Odczyt wyjścia analogowego Klasy SAE zgodnie z AS 4059 Następujące wartości SAE można odczytać za pośrednictwem wyjścia analogowego: SAE A-D (SAEMAX) Wyświetlana jest tylko pojedyncza wartość. SAE A / B / C / D Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Wyświetlana jest tylko jedna wartość. SAE+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.SAE Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Natężenie prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego zależy od klasy zabrudzenia według SAE = 0,0 14,0 (rozdzielczość klasy 0,1) lub błędu, zgodnie z poniższym opisem: Przepływ I Klasa SAE / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia / 2,00 V < U < 2,05 V Czujnik CS nie jest gotowy 4,1 ma < I < 4,3 ma nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt mały przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,80 ma SAE 0 U = 2,4 V I = 19,20 ma SAE 14,0 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 67 / 136
68 Odczyt wyjścia analogowego Jeśli klasa zabrudzenia według SAE jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4,8 ma + klasa SAE x (19,2 ma - 4,8 ma) / 14 U = 2,4 V + klasa SAE x (9,6 V - 2,4 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg SAE: Klasa SAE = (I - 4,8 ma) x (14/14,4 ma) Klasa SAE = (U - 2,4 V) x (14/7,2 V) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 68 / 136
69 Odczyt wyjścia analogowego SAE A-D Wartość oznacza najwyższą z 4 klas SAE A-D (odpowiednio >4µm (c), >6µm (c), >14µm (c), >21µm (c) ). Po upływie czasu pomiaru sygnał jest aktualizowany (czas pomiaru ustawia się w menu PowerUp, ustawienie robocze wynosi 60 sekund). Sygnał SAE. Przykład: Klasy SAE SAE 6.1A / 5.7B / 6.0C / 5.5D generowany jest w zależności od maksymalnej klasy (SAE A-D) Podstawowe informacje o klasach czystości zamieszczone są od strony 126. Klasyfikacja SAE składa się z liczb całkowitych. Aby dało się szybciej rozpoznać zmianę/tendencję, stosuje się tutaj rozdzielczość 0,1 klas zanieczyszczenia. Wartość dziesiętna konwertowana jest do całej liczby i przy tym zaokrąglana w górę. Przykładowo: odczyt SAE 10,7 to według SAE 4059 klasa SAE 11. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 69 / 136
70 Odczyt wyjścia analogowego Klasy SAE A / B / C / D Sygnał klas SAE A/B/C/D składa się z 4 wartości pomiaru, które są transmitowane z kodowaniem czasowym w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik SAE A 300 High / Low 2 Wartość pomiaru SAE A 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru SAE B 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru SAE C 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru SAE D 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 70 / 136
71 Odczyt wyjścia analogowego SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Sygnał SAE X składa się z jednej wartości pomiaru (SAE A / SAE B / SAE C / lub SAE D), która jest transmitowana w sposób ciągły zgodnie z poniższym opisem. = Czas pomiaru, zgodnie z ustawieniem w menu PowerUp, patrz strona 41. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 71 / 136
72 Odczyt wyjścia analogowego SAE + T Sygnał SAE+T składa się z 5 wartości pomiaru, które są transmitowane z kodowaniem czasowym w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 10,0 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 9,6 High High Low 4,8 4,5 Low 2,4 2,25 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik SAE A 300 High / Low 2 Wartość pomiaru SAE A 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru SAE B 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru SAE C 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru SAE D 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 9 Znacznik Temperatura 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 10 Wartość pomiaru Temperatura 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 72 / 136
73 Odczyt wyjścia analogowego HDA.SAE sygnał analogowy SAE do HDA 5500 Sygnał HDA.SAE składa się z 6 wartości (START / SAE A / SAE B / SAE C / SAE D / status), generowanych sekwencyjnie. Warunkiem jest zsynchronizowanie z podłączonym jako następne urządzenie układem sterowania. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Czas Wielkość pomiaru Czas trwania sygnału w s Prąd/napięcie Sygnał startowy ma/10 V Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 1 SAE A 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 2 SAE B 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 3 SAE C 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 4 SAE D 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 30 4 ma/2 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 73 / 136
74 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.SAE 1/2/3/4 Zakres natężenia lub zakres napięcia zależy od klasy zabrudzenia zgodnie z SAE=0,0-14,0 (rozdzielczość klasy 0,1). Przepływ I Klasa SAE / błąd Napięcie U I< 4,00 ma Przerwa w obwodzie U< 2,00 V I = 4,00 ma SAE 0 U = 2,00 V I = 20,00 ma SAE 14,0 U = 10,00 V Jeśli klasa zabrudzenia według SAE jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4 ma + klasa SAE x (20 ma - 4 ma) / 14 U = 2 V + klasa SAE x (10 V - 2 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg SAE: Klasa SAE = (I - 4 ma) x (14/16 ma) Klasa SAE = (U - 2 V) x (14/8 V) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 74 / 136
75 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.SAE 5 (status) Natężenie lub napięcie sygnału wyjściowego 5 jest, w zależności od statusu czujnika CS1000, zgodne z opisem w poniższej tabeli. Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma Czujnik CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / Czujnik CS nie jest gotowy U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt mały przepływ U = 3,5 V I = 8,0 ma SAE < 0 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0/7,0/9,0 ma lub 3,0/3,5/4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 75 / 136
76 Odczyt wyjścia analogowego Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał Przepływ I Napięcie U SAE Klasa 1 4,0 ma 2,0 V 0 2 4,0 ma 2,0 V 0 3 4,0 ma 2,0 V 0 4 4,0 ma 2,0 V 0 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 76 / 136
77 Odczyt wyjścia analogowego Kod ISO zgodnie z ISO 4406:1999 Następujące wartości ISO można odczytać za pośrednictwem wyjścia analogowego: ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Wyświetlana jest tylko jedna wartość. Kod ISO, 3-miejscowy ( >4µm (c) / >6µm (c) / >14µm (c) ) Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. ISO+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.ISO Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Natężenie prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego zależy od klasy zabrudzenia według ISO = 0,0 24,28 (rozdzielczość klasy 1) lub błędu, zgodnie z poniższym opisem: Przepływ I Kod ISO / błąd Napięcie U I< 4,0 ma Przerwa w obwodzie U< 2,0 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia / 2,0 V < U < 2,05 V Czujnik CS nie jest gotowy 4,1 ma < I < 4,3 ma nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt mały przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,4 V I = 4,80 ma ISO 0 U = 2,40 V I = 19,20 ma ISO 24,28 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V ma 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeśli klasa zabrudzenia według ISO jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4,8 ma + kod ISO x (19,2 ma - 4,8 ma)/24,28 U = 2,4 V + kod ISO x (9,6 V - 2,4 V)/24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4,8 ma) x (24,28 / 14,4 ma) Kod ISO = (U - 2,4 V) x (24,28 / 7,2 V) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 77 / 136
78 Odczyt wyjścia analogowego ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Sygnał ISO X składa się z jednej wartości pomiaru (> 4 µm, > 6 µm lub > 14 µm), która jest transmitowana w sposób ciągły zgodnie z poniższym opisem. = Czas pomiaru, zgodnie z ustawieniem w menu PowerUp, patrz strona 41. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 78 / 136
79 Odczyt wyjścia analogowego Kod ISO, 3-miejscowy Sygnał kodu ISO składa się z 3 wart. pom. (>4µm (c) / >6µm (c) / >14µm (c) ), które są transmitowane z kodowaniem czasowym I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High High Low 4,8 4,1 4,0 0,0 Low 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >4µm (c) 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >4µm (c) 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >6µm (c) 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >6µm (c) 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >14µm (c) 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >14µm (c) 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 79 / 136
80 Odczyt wyjścia analogowego ISO + T Sygnał ISO+T składa się z 4 wartości pomiaru, które są transmitowane z kodowaniem czasowym w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High Low Low 4,8 2,4 4,3 2,15 4,1 2,05 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >4µm (c) 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >4µm (c) 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >6µm (c) 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >6µm (c) 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >14µm (c) 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >14µm (c) 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik Temperatura 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru Temperatura 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 80 / 136
81 Odczyt wyjścia analogowego HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA 5500 Sygnał HDA.ISO składa się z 6 wartości pomiaru (START / ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / status), generowanych sekwencyjnie. Warunkiem jest zsynchronizowanie z podłączonym jako następne urządzenie układem sterowania. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Cza s Wielkość pomiaru Czas trwania sygnału w s Prąd/napięcie Sygnał startowy ma/10 V Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 1 ISO 4 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 2 ISO 6 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 3 ISO 14 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 4 ISO 21 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 30 4 ma/2 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 81 / 136
82 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.ISO 1/2/3/4 Natężenie prądu 4 20 ma lub napięcie 2 10 V sygnału wyjściowego zależy od klasy zabrudzenia według ISO 0,0 24,28 (rozdzielczość klasy 1), zgodnie z poniższym opisem: Przepływ I ISO-Kod Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V I = 4,00 ma ISO 0 U = 2,00 V I = 20,00 ma ISO 24,28 U = 10,0 V Jeśli klasa zabrudzenia według ISO jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4 ma + kod ISO x (20 ma - 4 ma)/24,28 U = 2 V + kod ISO x (10 V - 2 V)/24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4 ma) x (24,28 / 16 ma) Kod ISO = (U - 2 V) x (24,28 / 8 V) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 82 / 136
83 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.ISO 5 (status) Natężenie lub napięcie sygnału wyjściowego 5 jest, w zależności od statusu czujnika CS1000, zgodne z opisem w poniższej tabeli. Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma Czujnik CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / Czujnik CS nie jest gotowy U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt mały przepływ U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0/7,0/9,0 ma lub 3,0/3,5/4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 83 / 136
84 Odczyt wyjścia analogowego Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał Przepływ I Napięcie U Wartość ISO 1 9,93 ma 4,97 V 9 2 9,27 ma 4,64 V 8 3 8,61 ma 4,31 V 7 4 7,95 ma 3,98 V 6 I ( ma) U ( V) t ( s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 84 / 136
85 Odczyt wyjścia analogowego Kod ISO zgodnie z ISO 4406:1987 (tylko CS 13xx) Następujące wartości ISO można odczytać za pośrednictwem wyjścia analogowego: ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 Wyświetlana jest tylko jedna wartość. Kod ISO, 3-miejscowy ( >2µm (c) / >5µm (c) / >15µm (c) ) Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. ISO+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.ISO Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Natężenie prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego zależy od klasy zabrudzenia według ISO = 0,0 24,28 (rozdzielczość klasy 1) lub błędu, zgodnie z poniższym opisem: Przepływ I Kod ISO / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia / 2,0 V < U < 2,05 V Czujnik CS nie jest gotowy 4,1 ma < I < 4,3 ma nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt mały przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,4 V I = 4,80 ma ISO 0 U = 2,40 V I = 19,20 ma ISO 24,28 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeśli klasa zabrudzenia według ISO jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4,8 ma + kod ISO x (19,2 ma - 4,8 ma)/24,28 U = 2,4 V + kod ISO x (9,6 V - 2,4 V)/24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4,8 ma) x (24,28 / 14,4 ma) Kod ISO = (U - 2,4 V) x (24,28 / 7,2 V) ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 85 / 136
86 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał ISO X składa się z jednej wartości pomiaru (> 2 µm, > 5 µm lub > 15 µm), która jest transmitowana w sposób ciągły zgodnie z poniższym opisem. = Czas pomiaru, zgodnie z ustawieniem w menu PowerUp, patrz strona 41. Podstawowe informacje o klasach czystości zamieszczone są od strony 126. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 86 / 136
87 Odczyt wyjścia analogowego Kod ISO, 3-miejscowy Sygnał kodu ISO składa się z 3 wartości pomiaru (>2µm / >5µm / >5µm), które są transmitowane z kodowaniem czasowym, zgodnie z poniższym opisem I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High High Low 4,8 4,1 4,0 0,0 Low 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >2µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >2µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >5µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >5µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >15µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 87 / 136
88 Odczyt wyjścia analogowego ISO + T Sygnał ISO+T składa się z 4 wartości pomiaru, które są transmitowane z kodowaniem czasowym w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High Low Low 4,8 2,4 4,3 2,15 4,1 2,05 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >2µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >2µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >5µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >5µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >15µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik Temperatura 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru Temperatura 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 88 / 136
89 Odczyt wyjścia analogowego HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA 5500 Sygnał HDA.ISO składa się z 4 wartości pomiaru (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / status), generowanych sekwencyjnie. Warunkiem jest zsynchronizowanie z podłączonym jako następne urządzenie układem sterowania. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Czas Wielkość pomiaru Czas trwania sygnału Prąd/napięcie Sygnał startowy ma/10 V Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 1 > 4 µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 2 > 6 µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 3 > 14 µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 4 > 21 µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd/napięcie dla statusu Przerwa 30 4 ma/2 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 89 / 136
90 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.ISO 1/2/3/4 Natężenie prądu 4 20 ma lub napięcie 2 10 V sygnału wyjściowego zależy od klasy zabrudzenia według ISO 0,0 24,28 (rozdzielczość klasy 1), zgodnie z poniższym opisem: Przepływ I ISO-Kod Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V I = 4,00 ma ISO 0 U = 2,00 V I = 19,82 ma ISO 24 U = 9,90 V I = 20,00 ma ISO 24,28 U = 10,0 V Jeśli klasa zabrudzenia według ISO jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4 ma + kod ISO x (20 ma - 4 ma)/24,28 U = 2 V + kod ISO x (10 V - 2 V)/24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4 ma) x (24,28 / 16 ma) Kod ISO = (U - 2 V) x (24,28 / 8 V) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 90 / 136
91 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.ISO 5 (status) Natężenie lub napięcie sygnału wyjściowego 5 jest, w zależności od statusu czujnika CS1000, zgodne z opisem w poniższej tabeli. Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma Czujnik CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / U = 3,0 V Czujnik CS nie jest gotowy I = 7,0 ma Zbyt mały przepływ U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest = 6,0 ma lub = 3,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 91 / 136
92 Odczyt wyjścia analogowego Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał Przepływ I Napięcie U Wartość ISO 1 9,93 ma 4,97 V 9 2 9,27 ma 4,64 V 8 3 8,61 ma 4,31 V 7 4 7,95 ma 3,98 V 6 I ( ma) U ( V) t ( s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 92 / 136
93 Odczyt wyjścia analogowego NAS National Aerospace Standard (tylko CS 13xx) Następujące wartości NAS można odczytać za pośrednictwem wyjścia analogowego: NAS maksimum Wyświetlana jest tylko jedna wartość. NAS (2 / 5 / 15 / 25) Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Wyświetlana jest każdorazowo tylko jedna wartość. NAS+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.NAS Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Natężenie prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego zależy od klasy zabrudzenia według NAS = 0,0 14,0 (rozdzielczość klasy 0,1) lub błędu, zgodnie z poniższym opisem: Przepływ I Klasa NAS / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia / 2,00 V < U < 2,05 V Czujnik CS nie jest gotowy 4,1 ma < I < 4,3 ma nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu (zbyt mały 2,15 V < U < 2,25 V przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,80 ma NAS 0 U = 2,4 V I = 19,20 ma NAS 14,0 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 93 / 136
94 Odczyt wyjścia analogowego Jeśli klasa zabrudzenia według NAS jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4,8 ma + klasa NAS x (19,2 ma - 4,8 ma) / 14 U = 2,4 V + klasa NAS x (9,6 V - 2,4 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg NAS: Klasa NAS = (I - 4,8 ma) x (14/14,4 ma) Klasa NAS = (U - 2,4 V) x (14/7,2 V) NAS maksimum Wartość maksymalna NAS oznacza najwyższą z 4 klas NAS. Klasa NAS 2 µm 5 µm 15 µm 25 µm Wielkość cząstki 2-5 µm 5-15 µm µm > 25 µm Po upływie czasu pomiaru sygnał jest aktualizowany (czas pomiaru ustawia się w menu PowerUp, ustawienie robocze wynosi 60 sekund). Maksymalny sygnał NAS generowany jest w zależności od maksymalnej klasy NAS. Przykład: Klasy NAS NAS 6.1 / 5.7 / 6.0 / 5.5 NASMAX (maksimum NAS) Podstawowe informacje o klasach czystości zamieszczone są od strony 126. Klasyfikacja NAS składa się z liczb całkowitych. Aby dało się szybciej rozpoznać zmianę/tendencję, stosuje się tutaj rozdzielczość 0,1 klas zanieczyszczenia. Wartość dziesiętna konwertowana jest do całej liczby i przy tym zaokrąglana w górę. Przykładowo: odczyt NAS 10,7 to według NAS klasa NAS 11. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 94 / 136
95 Odczyt wyjścia analogowego Klasy NAS (2 / 5 / 15 / 25) Sygnał klas NAS 2 / 5 / 15 / 25 składa się z 4 wartości pomiaru, które są transmitowane z kodowaniem czasowym w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik 2 µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru 2 µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik 5 µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru 5 µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru 15 µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru 25 µm 3000 Prąd/napięcie dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 95 / 136
96 Odczyt wyjścia analogowego NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Sygnał NAS X składa się z jednej wartości pomiaru (NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25), która jest transmitowana w sposób ciągły zgodnie z poniższym opisem. = Czas pomiaru, zgodnie z ustawieniem w menu PowerUp, patrz strona 41. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 96 / 136
97 Odczyt wyjścia analogowego NAS + T Sygnał NAS+T składa się z 5 wartości pomiaru, które są transmitowane z kodowaniem czasowym w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High ,0 9,9 9,85 9, Low 4,8 4,5 Low 2,4 2,25 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik 2 µm 300 / High / Low 2 Wartość pomiaru 2 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 3 Znacznik 5 µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru 5 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 5 Znacznik 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru 15 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 7 Znacznik 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru 25 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 9 Znacznik T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 10 Wartość pomiaru T 3000 Prąd dla wartości pomiaru ContaminationSensor CS1000 pl Strona 97 / 136
98 Odczyt wyjścia analogowego HDA.NAS sygnał analogowy NAS do HDA 5500 Sygnał HDA.NAS składa się z 4 wartości pomiaru (start / NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 / status), generowanych sekwencyjnie. Warunkiem jest zsynchronizowanie z podłączonym jako następne urządzenie układem sterowania. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Cza s Wielkość pomiaru Czas trwania sygnału Prąd/napięcie Sygnał startowy ma/10 V Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 4 > 25 µm 2 Prąd/napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma/2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd/napięcie dla statusu Przerwa 30 4 ma/2 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 98 / 136
99 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.NAS 1/2/3/4 Zakres natężenia lub zakres napięcia zależy od klasy zabrudzenia zgodnie z NAS=0,0 14,0 (rozdzielczość klasy 0,1). Przepływ I Klasa NAS / błąd Napięcie U I< 4,00 ma Przerwa w obwodzie U< 2,00 V I = 4,00 ma NAS 0 U = 2,00 V I = 20,00 ma NAS 14,0 U = 10,00 V Jeśli klasa zabrudzenia według NAS jest znana, można obliczyć natężenie I lub napięcie U: I = 4 ma + klasa NAS x (20 ma - 4 ma) / 14 U = 2 V + klasa NAS x (10 V - 2 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg NAS: Klasa NAS = (I - 4 ma) x (14/16 ma) Klasa NAS = (U - 2 V) x (14/8 V) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 99 / 136
100 Odczyt wyjścia analogowego Sygnał HDA.NAS 5 (status) Natężenie lub napięcie sygnału wyjściowego 5 jest, w zależności od statusu czujnika CS1000, zgodne z opisem w poniższej tabeli. Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma Czujnik CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / Czujnik CS nie jest gotowy U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt mały przepływ U = 3,5 V I = 8,0 ma NAS < 0 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0/7,0/9,0 ma lub 3,0/3,5/4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 100 / 136
101 Odczyt wyjścia analogowego Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał Przepływ I Napięcie U NAS Klasa 1 4,0 ma 2,0 V 0 2 4,0 ma 2,0 V 0 3 4,0 ma 2,0 V 0 4 4,0 ma 2,0 V 0 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 101 / 136
102 Odczyt wyjścia analogowego Temperatury cieczy TEMP Zakres prądu 4,8-19,2 ma lub zakres napięcia 2,4-9,6 V jest, zależnie od temperatury cieczy od -25 C C (rozdzielczość 1 C) lub -13 F F (rozdzielczość1 F), taki jak opisano w poniższej tabeli. Przepływ I Temperatura/błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia / 2,00 V < U < 2,05 V Czujnik CS nie jest gotowy 4,1 ma < I < 4,3 ma nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt mały przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,8 ma -25 C/-13 F U = 2,40 V I = 19,20 ma +100 C/212 F U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeżeli znana jest temperatura, można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4,8 ma + (temperatura [ C] + 25) x (19,2 ma - 4,8 ma)/125 I = 4,8 ma + (temperatura [ F] +13) x (19,2 ma - 4,8 ma)/225 U = 2,4 V + (temperatura [ C] + 25) x (9,6 V - 2,4 V)/125 U = 2,4 V + (temperatura [ F] + 13) x (9,6 V-2,4 V)/225 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, można obliczyć temperaturę: Temperatura [ C]= ((I - 4,8 ma) x (125/14,4 ma)) - 25 Temperatura [ F]= ((I - 4,8 ma) x (225/14,4 ma)) - 13 Temperatura [ C]= ((U - 2,4 V) x (125/7,2 V)) - 25 Temperatura [ F]= ((U - 2,4 V) x (225/7,2 V)) - 13 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 102 / 136
103 Zgłoszenia statusu Zgłoszenia statusu Status LED/wyświetlacz LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Status Środki zaradcze Błąd nr Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym zielony - aktualna wartość ma/v* ciągły - CS o.k zielony aktualna wartość ma/v* ciągły Przepływ osiągnął górną wartość graniczną. Zmniejszyć przepływ, aby uniknąć przejścia czujnika w stan błędu CHECK zielony aktualna wartość ma/v* ciągły 44 Przepływ osiągnął górny dopuszczalny zakres. Sprawdzić przepływ w krótkich cyklach. Czujnik znajduje się w górnym dopuszczalnym zakresie przepływu. - ContaminationSensor CS1000 pl Strona 103 / 136
104 Zgłoszenia statusu LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym Status Środki zaradcze Błąd nr zielony aktualna wartość ma/v* ciągły Przepływ mieści się w średnim dopuszczalnym zakresie. Nie wymaga interwencji. Czujnik znajduje się w średnim zakresie przepływu zielony aktualna wartość ma/v* ciągły 22 Przepływ osiągnął dolny dopuszczalny zakres. Sprawdzić przepływ w krótkich cyklach. Czujnik znajduje się w dolnym dopuszczalnym zakresie przepływu. - zielony aktualna wartość ma/v* ciągły Przepływ osiągnął dolną wartość graniczną. Zwiększyć przepływ, aby uniknąć przejścia czujnika w stan błędu CHECK ContaminationSensor CS1000 pl Strona 104 / 136
105 Zgłoszenia statusu LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym Status Środki zaradcze Błąd nr <)<(</ czerwony aktualna wartość ma/v* Czujnik jest poniżej granicy zakresu pomiarowego ISO 9/8/ ciągły -1 czerwony aktualna wartość ma/v* Czujnik jest poniżej granicy zakresu pomiarowego SAE ciągły -1 czerwony Czujnik jest poniżej granicy zakresu pomiarowego NAS aktualna wartość ma/v* ContaminationSensor CS1000 pl Strona 105 / 136
106 Zgłoszenia statusu LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Status Środki zaradcze Błąd nr Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym ciągły -1 Błąd LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Status Co trzeba zrobić Błąd nr Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym czerwony CHECK - ma / - V otwarty -1 Niemożliwe jest określenie przepływu. Czujnik znajduje się w niezdefiniowanym stanie. należy sprawdzić przepływ na ml/min. Gdy czystość cieczy jest poniżej granicy pomiaru (ISO 9/8/7, SAE 0, NAS 0); może upłynąć kilka cykli pomiarowych, zanim wartości pomiaru zostaną wyświetlone po włączeniu. 3 czerwony CHECK Zbyt mały przepływ. Zwiększyć przepływ przez czujnik. 1 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 106 / 136
107 Zgłoszenia statusu LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym - ma / - V otwarty -1 Status Co trzeba zrobić Błąd nr czerwony 2%2$2 2DIRTY 19,9 ma/9,95 V* otwarty Czujnik jest powyżej swojego zakresu pomiaru ISO 25/24/23. Niemożliwe jest określenie przepływu. Należy przefiltrować ciecz. 3-1 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 107 / 136
108 Zgłoszenia statusu Wyjątki LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym Status CS1000 Co trzeba zrobić Błąd nr Wył. 0 ma/0 V* otwarty CS bez wskazań bez funkcji. Sprawdzić napięcie zasilania do czujnika CS. Należy skontaktować się z HYDAC. - - czerwony - 4,1 ma/2,05 V* otwarty Błąd oprogramowania Zresetować. (W tym celu odłączyć czujnik CS od napięcia zasilania) lub skontaktować się z firmą HYDAC czerwony - 4,1 ma/2,05 V* otwarty - Błąd połączenia Proszę sprawdzić okablowanie ContaminationSensor CS1000 pl Strona 108 / 136
109 Zgłoszenia statusu LED Kod błyskowy/ wyświetlacz Wyjście analogowe Wyjście przełączające Status przepływu na wyjściu cyfrowym Status CS1000 Co trzeba zrobić Błąd nr czerwony - 4,1 ma/2,05 V* otwarty Błąd systemu Zresetować. (W tym celu odłączyć czujnik CS od napięcia zasilania) lub skontaktować się z firmą HYDAC czerwony - 4,1 ma/2,05 V* otwarty Błąd przy automatycznym ustawieniu Zresetować. ( tym celu odłączyć czujnik CS od napięcia zasilania) / sprawdzić przepływ lub skontaktować się z firmą HYDAC czerwony - 4,1 ma/2,05 V* otwarty - Błąd komory pomiarowej LED * nie obowiązuje przy sygnale buforowym dla HDA 5500 Zresetować. ( tym celu odłączyć czujnik CS od napięcia zasilania) / sprawdzić przepływ lub skontaktować się z firmą HYDAC ContaminationSensor CS1000 pl Strona 109 / 136
110 Zgłoszenia statusu Sygnały błędów przy wyjściu analogowym Jeśli czujnik CS przejdzie w stan błędu, wszystkie kolejne sygnały wartości pomiaru są generowane z określonym natężeniem (I) lub napięciem (U). Odpowiednie wartości do mocy prądu lub napięcia dla sygnału analogowego przy statusie błędu znajdziecie Państwo w rozdziale "Zgłoszenia statusu"). Kodowanie czasowe pozostaje zachowane. Przykład: błąd przy sygnale wyjściowym SAE I (ma) U (V) 20,0 19,8 10,0 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik SAE A 300 / High / Low 2 Wartość pomiaru SAE A ,4 ma/2,2 V 3 Znacznik SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru SAE B ,4 ma/2,2 V 5 Znacznik SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru SAE C ,4 ma/2,2 V 7 Znacznik SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru SAE D ,4 ma/2,2 V ContaminationSensor CS1000 pl Strona 110 / 136
111 Zgłoszenia statusu Sygnał analogowy dla HDA 5500 HDA status sygnału 5 Tabela Natężenie lub napięcie sygnału analogowego (5) jest, w zależności od statusu czujnika CS1000, zgodne z opisem w poniższej tabeli. Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma Czujnik CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / Czujnik CS nie jest gotowy U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt mały przepływ U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9 <8 <7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0/7,0/9,0 ma lub 3,0/3,5/4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 111 / 136
112 Zgłoszenia statusu Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 112 / 136
113 Podłączanie interfejsu CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Podłączanie interfejsu CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Korzystając z interfejsu CSI-D-5 i podłączonego komputera, można ustawiać parametry i wartości graniczne oraz odczytywać wartości pomiaru czujnika online. Przegląd podłączania CSI-D-5 Połączyć interfejs CSI-D-5 z czujnikiem CS zgodnie z poniższym schematem podłączania. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 113 / 136
114 Podłączanie czujnika do magistrali danych RS485 Podłączanie czujnika do magistrali danych RS485 Złącze RS485 na czujniku CS1000 jest złączem dwuprzewodowym i pracuje w trybie półdupleksowym. Liczba czujników CS1000 przypadających na magistralę RS485 jest ograniczona do 26 sztuk. Do adresowania magistrali HECOM należy używać liter A Z. Długość przewodu magistrali danych, jak również wielkość opornika obciążenia zależna jest od stosowanej jakości przewodzenia. Połączyć większą liczbę czujników CS1000 za pomocą złączy RS485 zgodnie z poniższym rysunkiem: Poz. Oznaczenie Nr artykułu: 1 Konwertor RS232 <-> RS Konwertor USB <-> RS Kabel podłączeniowy RS232, 9-polowy Kabel podłączeniowy USB [A] <-> USB [B] - 3 Zalecany kabel skrętka - 4 Opornik obciążenia 120 Ω - ContaminationSensor CS1000 pl Strona 114 / 136
115 Odczytywanie/ustawianie czujnika przez magistralę danych RS485 Odczytywanie/ustawianie czujnika przez magistralę danych RS485 Do komunikacji za pośrednictwem złącza COM używać następujących ustawień: bity na sekundę Bity danych = 8 = 9600 Baud Parität = brak Bity zatrzymania = 1 Protokół = brak Czujnik CS1000 może również odbierać lub wysyłać polecenia HSI. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 115 / 136
116 Odczyt/analiza protokołów pomiaru za pomocą FluMoS Odczyt/analiza protokołów pomiaru za pomocą FluMoS Oprogramowanie FluidMonitoring Software FluMoS służy do odczytywania i analizowania protokołów/wartości pomiaru. FluMoS light to oprogramowanie darmowe dostępne na dostarczonej płycie CD lub do pobrania. Link umożliwiający pobranie oprogramowania znajduje się na naszej witrynie FluMoS professional można zamówić odpłatnie jako osprzęt. Patrz rozdział Części zamienne i osprzęt na stronie 119. Aplikację FluMoS mobile dla urządzenia końcowego działającego w systemie ANDROID można znaleźć w Google Playstore. FluMoT - FluidMonitoring Toolkit obejmuje pakiet sterowników i programów do podłączania czujnika do specyficznego oprogramowania i rozwiązań po stronie klienta. Patrz rozdział Części zamienne i osprzęt na stronie 119. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 116 / 136
117 Przeprowadzanie napraw Przeprowadzanie napraw Czujnik nie wymaga konserwacji. Należy sprawdzać cyklicznie kalibrację w sposób opisany w rozdziale Kalibracja czujnika. Czyścić regularnie wyświetlacz / powierzchnię obsługową w sposób podany w rozdziale Czyszczenie wyświetlacza / powierzchni obsługowej. Kalibracja czujnika Jeśli nie obowiązują inne odgórne regulacje, zalecamy kalibrację czujnika co 2 3 lata w certyfikowanym punkcie obsługi klienta lub centrum serwisowym firmy HYDAC. Adresy zamieszczone są na stronie 122 lub pod adresem Czyszczenie wyświetlacza / powierzchni obsługowej Oczyścić wyświetlacz / powierzchnię obsługową czystą, wilgotną ściereczką. Nie stosować chemicznych środków do czyszczenia, mogą one uszkodzić folię zewnętrzną. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 117 / 136
118 Wyłączanie czujnika Wyłączanie czujnika W celu wyłączenia urządzenia należy postępować następująco: 1. Poluzować i usunąć podłączenie elektryczne do czujnika. 2. Zamknąć istniejące elementy odcinające w przewodach doprowadzającym i odprowadzającym czujnika. 2. Należy zredukować ciśnienie. 3. Usunąć hydrauliczne przewody przyłączeniowe do czujnika. 4. Zdemontować czujnik. Utylizacja czujnika Materiał opakowaniowy należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Czujnik należy zutylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska po wykonaniu demontażu i posortowaniu wszystkich komponentów. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 118 / 136
119 Części zamienne i osprzęt Części zamienne i osprzęt Oznaczenie Szt. Nr artykułu CD z instrukcją obsługi i konserwacji w różnych językach Interfejs ContaminationSensor CSI-D Pierścień samouszczelniający do przyłącza kołnierzowego, CS1xx0 (4,8x1,78-80 Shore FKM) Pierścień samouszczelniający do przyłącza kołnierzowego, CS1xx1 Gniazdo wtykowe z przewodem 5 m, osłonięte, 8-pinowe, M 12x1 przedłużacz 5 m gniazdo wtykowe 8-pinowe M12x1/ wtyczka 8-pinowa M12x1 (4,8x1,78 - EPDM o twardości 80 wg Shore'a) ZBE ZBE FluMoS professional FluMoT Cyfrowy wyświetlacz Hydac Cyfrowy wyświetlacz Hydac HDA AC- 006 HDA DC Pozostały osprzęt elektryczny i hydrauliczny związany z czujnikami do cieczy znajdą Państwo w naszym katalogu osprzętu o numerze Prospekt ten można bezpłatnie pobrać z naszej strony głównej ContaminationSensor CS1000 pl Strona 119 / 136
120 Dane techniczne Dane techniczne Ogólne dane Sposób zabudowy Samodiagnostyka Wyświetlacz (tylko CS1x2x) dowolne (zalecane: pionowo) Stała z pokazywaniem błędu przez status LED i wyświetlacz LED, 6-miejscowy, z 17 segmentami Wielkości pomiaru CS 12xx ISO / SAE zakres pomiarowy CS 13xx Wyświetla cz Skalibrow any Dokładnoś ć ISO / SAE / NAS ISO 9/8/7 ISO 25/24/23 SAE 0 SAE 14 NAS 0 NAS 14 ISO 13/11/10 ISO 23/21/18 SAE 2 SAE 12 NAS 2 NAS 12 ±½ klasy czystości w kalibrowanym zakresie Wielkości serwisowe Flow Status Out ma lub VDC, w zależności od modelu Drive % Temp C i F Dopuszczalny zakres temperatury otoczenia Dopuszczalny zakres temperatur składowania Dopuszczalna wilgotność względna C / F C / F maks. 95%, niekondensująca Materiał uszczelniający CS 1xx0 FKM CS 1xx1 EPDM Klasa ochrony III (niskie napięcie ochronne) Rodzaj ochrony IP 67 (tylko z przykręcaną wtyczką sieciową) Ciężar 1,3 kg ContaminationSensor CS1000 pl Strona 120 / 136
121 Dane techniczne Dane hydrauliczne Dopuszczalne ciśnienie robocze maksymalnie 350 bar/5075 psi Podłączenie hydrauliczne - przyłącze przewodu rurowego lub węża - przyłącze kołnierzowe DN 4 gwint G ½ zgodnie z ISO 228 Dopuszczalny przepływ pomiaru Dopuszczalny zakres lepkości ml/min mm²/s Zakres temperatury medium 0-80 C/ F Dane elektryczne Wtyczka sieciowa M12x1, wtyk 8-biegunowy, zgodny z DIN VDE 0627 Napięcie zasilania 9 36 V DC, tętnienie resztkowe < 10%, (spolaryzowane) Pobór mocy Wyjście analogowe Wyjście przełączające Interfejs RS485 HSI (HYDAC Sensor Interface) maks. 3 W technika dwuprzewodowa ma aktywne wyjście (maks. obciążenie wtórne 330 Ω) lub V aktywne wyjście (min. opór obciążenia 820 Ω) pasywne, typu N, Power MOSFET: maksymalny prąd łączeniowy 2 A, maksymalne napięcie łączeniowe 30 V DC, bezprądowo otwarte 2-przewodowy, półdupleks 1-przewodowy, półdupleks ContaminationSensor CS1000 pl Strona 121 / 136
122 Załącznik Załącznik Kontakt z obsługą klienta / serwisem W celu kalibracji lub naprawy czujnik należy wysłać pod następujący adres: Niemcy HYDAC Service GmbH Product Support, Werk 13 Friedrichsthaler Straße 15A Neunkirchen-Heinitz Telefon: Telefax: service@hydac.com USA HYDAC Technology Corporation, HYCON Division 2260 City Line Road USA-Bethlehem, PA P.O. Box USA-Lehigh Valley, PA Telefon: Telefax: Internet: sales@hydacusa.com Australia HYDAC Pty. Ltd. 109 Dohertys Road P.O. Box 224 AUS-3025 Altona North Telefon: Telefax: info@hydac.com.au ContaminationSensor CS1000 pl Strona 122 / 136
123 Załącznik Brazylia HYDAC TECNOLOGIA LTDA Estrada Fukutaro Yida, 225 CEP Cooperativa BR-São Bernardo do Campo SÃO PAULO Telefon: Telefax: Strona główna Chiny HYDAC TECHNOLOGY (SHANGHAI) LIMITED 28 Zhongpin Lu Shanghai Minhang Economic & Technological Development Zone SHANGHAI ; P.R. CHINA Telefon: Telefax: ContaminationSensor CS1000 pl Strona 123 / 136
124 Załącznik Sprawdzanie/resetowanie ustawień fabrycznych PowerUp Menu PowerUp Menu Wartość Mode Wartość Menu pomiaru Menu pomiaru Wartość ContaminationSensor CS1000 pl Strona 124 / 136
125 Załącznik Oznaczenie typu Produkt CS = ContaminationSensor seria 1 = Seria 1000 Kodowanie zanieczyszczenia 2 = ISO4406:1999; SAE AS = ISO4406:1987; NAS 1638 ISO4406:1999; SAE AS4059 Opcje 1 = bez wyświetlacza 2 = z wyświetlaczem, bezstopniowy obrót o 270 Media 0 = na bazie oleju mineralnego 1 = dla estrów fosforanu Interfejsy analogowe A = 4 20 ma B = 2 10 V Wyjście przełączające 0 = wartość graniczna - wyjście przełączające Interfejs cyfrowy 0 = RS485 Rodzaj przyłącza elektrycznego 0 = złącze wtykowe M12x1, 8-pinowe, trzpień, zgodnie z VDE0627 lub IEC61984 Rodzaj przyłącza hydraulicznego 0 = przyłącze przewodu rurowego lub węża 1 = Przyłącze kołnierzowe Numer zmiany 000 = Standard CS A /- 000 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 125 / 136
126 Załącznik Klasy czystości - krótki przegląd Klasa czystości - ISO 4406:1999 ISO 4406:1999 opisuje koncentrację cząstek w cieczach (filtracja cieczy przez membranę do analizy lub automatycznie za pomocą licznika cząstek). Liczby cząstek ustalone kumulatywne (tzn. wszystkie cząstki, które są większe od określonej wartości progowej) dla wielkości > 4 µm (c), >6 µm (c) i >14 µm (c) są przyporządkowane liczbom znamionowym. Celem tego przyporządkowania liczb cząstek do liczb znamionowych jest uproszczenie oceny klas czystości cieczy. W roku 1999 zmieniono "starą" normę ISO 4406:1987 i na nowo zdefiniowano zakresy wielkości szacowanych wielkości cząstek. Oprócz tego zmieniono zliczanie i kalibrację. W praktyce dla użytkownika jest ważne: Jeżeli zmieniły się zakresy wielkości szacowanych cząstek, kod klasy czystości zmieni się tylko w pojedynczych przypadkach. Przy sporządzaniu "nowej" normy ISO 4406:1999 zwrócono uwagę na to, że nie należy zmieniać wszystkich istniejących przepisów o klasach czystości dla systemów. Tabela - ISO 4406 Przyporządkowanie liczby cząstek do klas czystości: Liczba cząstek/100 ml Liczba cząstek/100 ml Klasa Więcej niż Do włącznie Klasa Więcej niż Do włącznie ContaminationSensor CS1000 pl Strona 126 / 136
127 Załącznik Należy uważać na to, że w przypadku podniesienia liczby znamionowej o 1 podwaja się liczba cząstek. Przykład: kod ISO 18 / 15 / 11 oznacza: Klasa czystości Liczba cząstek na ml Zakresy wielkości > 4 µm (c) > 6 µm (c) > 14 µm (c) Przegląd zmian - ISO4406:1987 <-> ISO4406:1999 Zakresy wielkości stara norma ISO 4406:1987 nowa norma ISO 4406:1999 > 4 µm (c) > 5 µm > 6 µm (c) > 15 µm > 14 µm (c) Ustalony wymiar Największy wymiar liniowy cząsteczki Proszek testowy Pył ACFTD 1-10 µm najdrobniejsza frakcja Porównywalne zakresy wielkości Stara kalibracja ACFTD SAE Fine, AC Fine SAE 5-80 µm ISO MTD proszek testowy do licznika cząstek SAE Corse frakcja zgrubna Porównywalne ACFTD Średnica koła o równoważnej powierzchni projekcji cząstek ISO 11171:1999 ISO A1 ISO A2 ISO A3 ISO A4 Nowa kalibracja Nist > 1 µm 4 µm (c) 5 µm 4,3 µm 6 µm (c) 15 µm 15,5 µm 14 µm (c) ContaminationSensor CS1000 pl Strona 127 / 136
128 Załącznik Klasa czystości - SAE AS 4059 Tak jak ISO 4406, SAE AS 4059 opisuje koncentracje cząstek w cieczach. Analizę można stosować analogicznie do ISO 4406:1999. Kolejna zgodność ze standardem ISO 4406:1999 polega na pogrupowaniu klas czystości na podstawie ustalonej kumulatywnie liczby cząstek (tzn. wszystkie cząstki, których rozmiar przekracza określoną wartość progową, np. > 4µm). W odróżnieniu od standardu ISO, w przypadku SAE AS 4059 dla cząstek o różnej wielkości stosowane są różne wartości graniczne dla klas zabrudzenia. Dlatego w przypadku klas czystości SAE należy zawsze dodać odpowiednie oznaczenie rozmiaru cząsteczki, o którym mowa, np.: Klasa AS B -> cząstka > 6 µm Klasa AS A/7B/6C -> 3-miejscowy kod ISO >4µm/>6µm/>14µm Jeśli klasa SAE zgodnie AS 4059 podana jest bez litery, chodzi zawsze o rozmiar cząsteczki B (> 6 µm). W poniższej tabeli przedstawiono klasy czystości w zależności od oszacowanej koncentracji cząstek. Tabela - SAE AS 4059 Wielkość ISO 4402 Wielkość ISO kodowanie wielkości Klasy Maksymalna koncentracja cząstek/100 ml > 1 µm > 5 µm > 15 µm > 25 µm > 50 µm > 100 µm > 4 µm (c) > 6 µm (c) > 14 µm (c) > 21 µm (c) > 38 µm (c) > 70 µm (c) A B C D E F ContaminationSensor CS1000 pl Strona 128 / 136
129 Załącznik Definicja według SAE (Absolutna) liczba cząstek większa od zdefiniowanej wielkości cząstek Przykład: klasa czystości wg AS 4059= 6 Maksymalna dopuszczalna ilość cząstek w poszczególnych zakresach wielkości przedstawiona jest w tabeli pogrubionym drukiem, na stronie 128. Klasa czystości wg AS 4059= 6 B Cząstki wielkości B nie powinny przekraczać maksymalnej liczby jak opisano w klasie 6: 6 B = maks cząstka wielkości > 5 µm Ustalić ilość cząstek dla każdej wielkości cząstki dla danej klasy czystości Przykład: klasa czystości wg AS 4059=7 B / 6 C / 5 D Klasa czystości maks. cząstka/100 ml Rozmiar B ( > 5 µm / > 6 µm (c) ) Rozmiar C ( > 15 µm / > 14 µm (c) ) Rozmiar D ( > 25 µm / > 21 µm (c) ) Podawanie maksymalnej ilości cząstek dla zmierzonej klasy czystości Przykład: klasa czystości wg AS 4059= 6 B F Dane 6 B F wymagają liczenia cząstek w zakresach wielkości B F. We wszystkich tych zakresach nigdy nie wolno przekraczać koncentracji cząstek klasy czystości 6. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 129 / 136
130 Załącznik Klasa czystości - NAS 1638 Taj jak ISO 4406, NAS 1638 opisuje koncentracje cząstek w cieczach. Analizę można stosować analogicznie do ISO 4406:1987. W przeciwieństwie do standardu ISO 4406 w przypadku NAS 1638 wyliczane są określone zakresy cząstek, do których przyporządkowuje się liczby znamionowe. W poniższej tabeli przedstawiono klasy czystości w zależności od oszacowanej koncentracji cząstek. Klasa czystości Maksymalna koncentracja cząstek/100 ml 2 5 µm 5 15 µm µm µm µm > 100 µm W przypadku podniesienia klasy o 1 podwaja się średnio liczba cząstek. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 130 / 136
131 Załącznik Deklaracja zgodności EG W razie potrzeby proszę zamówić deklarację zgodności EG w firmie HYDAC. Dane kontaktowe do firmy znajdują się na stronie 8. Glosariusz Pojedynczy pomiar Pojedynczy pomiar oznacza analizę zanieczyszczenia próbki, która w ustawionym czasie pomiaru przepływa przez czujnik. Wynikiem pojedynczego pomiaru jest wartość pomiaru. Miejsce pomiaru Oznaczenie miejsca w układzie hydraulicznym, smarowniczym lub płynów, w którym ma miejsce pomiar. Objętość pomiaru Rozmiar próbki analizowanej w celu ustalenia wartości pomiaru. Wartość pomiaru Ustalona w ramach pojedynczego pomiaru klasa zabrudzenia, przedstawiona w postaci 3-miejscowego kodu ISO lub klasy NAS, ewentualnie klasy SAE dla poszczególnych kanałów rozmiarów cząstek. Czas pomiaru Pomiar Po upływie czasu pomiaru zostaje zaktualizowana wartość pomiaru na wyświetlaczu i interfejsach. Czas pomiaru można ustawić za pomocą parametru. Po zasileniu czujnika CS napięciem i zakończeniu procedury uruchamiania rozpoczyna się pojedynczy pomiar, po którego zakończeniu natychmiast rozpoczyna się następny pojedynczy pomiar, do momentu odłączenia czujnika CS od napięcia (MODE M1, M2, M4) lub osiągnięcia zaprogramowanej czystości docelowej (MODE M3). Ta sekwencja pojedynczych pomiarów w uproszczeniu nazywana jest pomiarem. ContaminationSensor CS1000 pl Strona 131 / 136
132 Załącznik Objaśnienia pojęć i skrótów Poniżej znajdują się objaśnienia pojęć i skrótów: AC CS DC DIN DN Napięcie zmienne ContaminationSensor Napięcie stałe Deutsche Industrie Norm, norma Niemieckiego Instytutu Normalizacyjnego Średnica nominalna DRIVE Szczegóły patrz strona 37. EG EU Wspólnota Europejska (WE) Unia Europejska (UE) FLOW Szczegóły patrz strona 37. FluMoS Szczegóły patrz strona 116. FluMoT Szczegóły patrz strona 116 HMG HSI IN INLET ISO LED Load Dump NAS OUT Urządzenie pomiarowe HYDAC HYDAC Sensor Interface Wlot Wlot Klasyfikacja zanieczyszczenia cząstkami stałymi, szczegóły patrz strona 126 Dioda świetlna Szczytowe wartości ciśnienia prądnicy Klasyfikacja zanieczyszczenia cząstkami stałymi, szczegóły patrz strona 130. Wylot Out Szczegóły patrz strona 37. OUTLET SAE Wylot Klasyfikacja zanieczyszczenia cząstkami stałymi, szczegóły patrz strona 128. TEMP Szczegóły patrz strona 37. W-LAN / Wifi Bezprzewodowa transmisja danych ContaminationSensor CS1000 pl Strona 132 / 136
133 Załącznik Wskazania wyświetlacza ADRESS Ustawianie adresu magistrali ANAOUT Wyjście analogowe, szczegóły patrz strona 66 CALIB CANCEL CODE DFAULT DRIVE DSPLAY FREEZE HECOM IP LIMITS MANUAL MEASCH MODBUS Wybór kalibracji Anuluj Chroniona hasłem strefa dla HYDAC Ustawienie fabryczne Prąd nadawania diody LED w cyfrach Wyświetlacz Włączanie ochrony przycisków Ustawianie adresu magistrali Nie dotyczy Ustawienie wartości granicznych Ręczny powrót do wskazania wyświetlacza z FREEZE Kanał pomiaru Nie dotyczy MODE Tryb pomiarowy, szczegóły patrz strona 31 MTIME PPRTC RSTART SAFE SWFNCT SWTOUT TARGET TEMP TIMOUT Czas pomiaru Ustawianie zabezpieczenia przed pracą pompy na sucho Ustawianie wartości progowej ponownego włączenia Zapisywanie ustawień Ustawianie funkcji przełączania, szczegóły patrz strona 63 konfiguracja wyjścia przełączającego Ustawianie czystości docelowej Temperatura Sterowany czasowo powrót do wskazania wyświetlacza z FREEZE ContaminationSensor CS1000 pl Strona 133 / 136
134 Załącznik Indeks A Adres magistrali danych 57, 59 ANAOUT 133 B BELOW 57 BEYOND 57 Bity zatrzymania 115 Błąd 67, 75, 77, 83, 85, 91, 93, 100, 102, 103, 106, 108, 109, 111 Błąd połączenia 108 Błąd przepływu 67, 77, 85, 93, 102 Błąd urządzenia 67, 75, 77, 83, 85, 91, 93, 100, 102, 111 Blokada klawiatury 38 C Cechy 18 ContaminationSensor 1, 12, 16, 17, 18, 22, 27, 37, 119, 125, 132 CSI 113, 119 CYCLE 57 Cykl kontrolny 49, 55 Czas 34, 57, 70, 71, 72, 73, 78, 79, 80, 81, 86, 87, 88, 89, 95, 96, 97, 98, 110, 131, 133 Czas pomiaru 57, 71, 78, 86, 96, 131, 133 Części zamienne 116, 119 Czujnik 12, 16, 18, 20, 22, 23, 25, 31, 33, 40, 67, 75, 77, 83, 85, 91, 93, 100, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 111, 115, 117, 118 Czystość 48, 49, 54, 55, 57, 59 Czystość docelowa 48, 49, 54, 55, 57, 59 D Dane elektryczne 121 Dane hydrauliczne 121 Dane teleadresowe 2 Deklaracja zgodności 131 Długość przewodu 114 Dokładność 120 DRIVE 57, 132, 133 DSPLAY 57, 133 F FLOW 57, 132 FluMoS 17, 116, 119, 132 FluMoT 116, 119, 132 FREEZE 44, 57, 133 Funkcja przełączania 48, 54, 57, 59 Funkcje klawiatury 35 G GND 28, 29 H Hasła sygnalizacyjne 11 HDA 49, 56, 58, 60, 67, 73, 74, 75, 77, 81, 82, 83, 85, 89, 90, 91, 93, 98, 99, 100, 109, 111 HECOM 57, 114, 133 HSI 28, 29, 115, 121, 132 I IN 132 INLET 16, 20, 22, 27, 132 Interfejs 119, 121, 125 ISO 18, 20, 21, 23, 27, 34, 35, 36, 46, 48, 49, 50, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 66, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 105, 106, 107, 111, 120, 121, 126, 127, 128, 130, 131, 132 ISO , 43, 59, 61, 125, , 125, , 43, 59, 61, 125, 127 K Kabel podłączeniowy 114 Kalibracja 117 Kanał pomiaru 57, 59, 133 Klasa ochrony 120 Klasa zanieczyszczeń 126, 127, 128, 129, 130 Klasy zanieczyszczeń 126, 127, 128, 129, 130 Kod błyskowy 103, 106, 108 Konserwacja 15 Konwertor 114 Kwalifikacje 14 L LIMITS 57, 133 LOWER 57 M M.TIME 43 Materiał opakowaniowy 118 Materiał uszczelniający 120 MEASCH 133 Menu pomiaru 40, 45, 51, 57, 59, 61, 124 Miejsce pomiaru 131 MODE 57, 131, 133 Montaż na konsoli 20 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 134 / 136
135 Załącznik Montaż na ścianie 20 MTIME 133 N Napięcie zasilania 28, 29, 121 NAS 18, 34, 35, 36, 43, 52, 54, 55, 56, 59, 60, 61, 66, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 105, 106, 120, 125, 130, 131, 132 NO SET 57 O Objętość pomiaru 131 OFF 57 Opornik obciążenia 114 Out 34, 35, 37, 120, 132 OUT 132 OUTLET 20, 22, 27, 132 OUTSDE 57 Oznaczenie typu 16, 66, 125 P Personel pomocniczy 14 Pobór mocy 121 podłączać 30 Pojedynczy pomiar 33, 42, 63, 131 Pomiar 65, 131 Przepływ 26, 37, 67, 74, 75, 76, 77, 82, 83, 84, 85, 90, 91, 92, 93, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 111 Przyłącze 23, 24, 27, 125 Przyłącze hydrauliczne 27 Przyłącze kołnierzowe 24, 125 Przyporządkowanie 28, 126 Punkt przełączeniowy 34, 57, 59 R Rodzaj ochrony 120 RSTART 57, 133 S SAE 18, 34, 35, 36, 43, 46, 48, 49, 50, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 105, 106, 110, 120, 125, 127, 128, 129, 131, 132 Samodiagnostyka 120 Schemat połączeń 30 Serwis 44 SINGLE 33, 47, 49, 53, 55, 57 składować 16 Spedytor 15 Środki zaradcze 103 Sygnał analogowy 111 Symbol niebezpieczeństwa 11 T Tabliczka znamionowa 16 TARGET 57, 133 TEMP 57, 58, 102, 132, 133 Temperatura 37, 46, 52, 57, 58, 59, 60, 66, 72, 80, 88, 102, 133 Transport 15 Tryb pomiaru 40, 47, 53, 57 U UPPER 57 USB 114 ustawiać 113 Ustawienie fabryczne 57, 59, 133 Usuwanie awarii 15 Usuwanie odpadów 15 utylizować 16 W Wartość pomiaru 36, 70, 72, 79, 80, 87, 88, 95, 97, 110, 131 Warunki składowania 16 Wielkość 34, 70, 72, 73, 79, 80, 81, 87, 88, 89, 94, 95, 97, 98, 110, 128 Wielkość pomiaru 34, 73, 81, 89, 98 Wielkość serwisowa 34 WITHIN 57 Wlot 132 Wskazanie 34, 36, 37, 38, 39 Wskazanie wyświetlacza 36, 37, 38, 39 Wskaźnik 34 Wtyczka sieciowa 121 Wydawca 2 Wyjście analogowe 28, 57, 58, 59, 60, 66, 103, 106, 108, 121, 133 Wyjście przełączające 57, 59, 63, 103, 106, 108, 121, 125 Wylot 132 Wymiary 19 Wyświetlacz 21, 31, 32, 33, 34, 57, 59, 120, 133 Z Zakres temperatury medium 121 Zanieczyszczenie cząstkami stałymi 18 Zastosowanie 12, 13, 31, 32, 33, 63 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 12 ContaminationSensor CS1000 pl Strona 135 / 136
136 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach Sulzbach/Saar Sulzbach/Saar Niemcy Niemcy Tel: Centrala Faks: Dział Techniczny Faks: Dział sprzedaży Internet:
CS seria 1000 ContaminationSensor
CS seria 1000 ContaminationSensor Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Obowiązuje od oprogramowania wersja V 2.40 Nr dokumentacji: 3247149p Znak handlowy Znak handlowy
CSI-D-5 Kit. ConditionSensor Interface. Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji. Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
CSI-D-5 Kit ConditionSensor Interface Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: 3437269d Dane teleadresowe Dane teleadresowe Wydawca odpowiedzialny
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr:
FMM-P-S FMM-P-M FluidMonitoring Module Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: 3934213 (Obowiązuje od serii nr: 0002S01827N0000601) Dane teleadresowe
Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: c
FMM-P-S FMM-P-M FluidMonitoring Module Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: 3493185c Dane teleadresowe Dane teleadresowe Wydawca odpowiedzialny
FMM-O-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a
FMM-O-M FluidMonitoring Module Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3492448a Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm
OffLine Filter Compact OLF-5/15-CM
OffLine Filter Compact OLF-5/15-CM Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3573893 Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają
Filtromat OF5CM. Instrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a
Filtromat OF5CM Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3580053a Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają wyłącznie
Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF 5
Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF Opis Agregaty filtracyjne z serii OLF oraz 10 mają zastosowanie w stacjonarnych układach filtracji bocznikowej do precyzyjnej i wydajnej filtracji olejów
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
FMM. FluidMonitoring Module. cinstrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr c
FMM FluidMonitoring Module cinstrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3289566 c Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Miernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Miernik poziomu cieczy MPC-1
- instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Przeznaczenie 2. Budowa 3. Zasada działania 4. Dane techniczne 5. Sterowanie i programowanie 6. Oznaczenie i zamawianie 7. Zamocowanie
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Miernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50
Elektroniczny pomiar ciśnienia Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50 Karta katalogowa WIKA PE 88.02 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru ciśnień różnicowych
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx 1. Dane techniczne Wymiary: 95 x 104 x 55mm Różnicowy pomiar ciśnienia w zakresie: EL-PS-2.5: -2.5 2.5 kpa EL-PS-7.5: -7.5 7.5 kpa EL-PS-35: -35 35 kpa EL-PS-100:
3-drogowy zawór z siłownikiem
Salus SBMV32/38 PL_Layout 1 31.07.2014 14:25 Strona 1 3-drogowy zawór z siłownikiem Model SBMV32/SBMV38 Salus SBMV32/38 PL_Layout 1 31.07.2014 14:25 Strona 2 2 Salus SBMV32/38 PL_Layout 1 31.07.2014 14:25
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011
Dane techniczne 2CDC505169D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 2 wyjścia. Wyjścia analogowe
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 597 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE2000.0xx QVE2100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym Sygnał wyjściowy:
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Filtr ciśnieniowy DFDK przełączalny
Filtr ciśnieniowy przełączalny do 8 l/min., do 35 bar 3 6 4 6 4 8 33 5 66.x 66.x 99.x 3.x 3 3.x 64 3.x 396 3.x. OPIS TECHNICZNY. OBUDOWA FILTRA Budowa Obudowy filtrów dobrane są zgodnie z międzynarodowymi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
OW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA
Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Miernik Poziomu Cieczy MPC-1
Gliwice 01.05.2008 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl Fax./tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 1. Przeznaczenie 2. Budowa. 3. Zasada
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.