CS seria 1000 ContaminationSensor
|
|
- Aleksandra Skowrońska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CS seria 1000 ContaminationSensor Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Obowiązuje od oprogramowania wersja V 2.40 Nr dokumentacji: p
2 Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają wyłącznie produkty tych firm. Copyright 2011 by HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Wszelkie prawa zastrzeżone Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie lub powielanie tej instrukcji, również w częściach lub w innej formie, bez wyraźnej pisemnej zgody firmy HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH jest zabronione. Naruszenie praw autorskich uprawnia do dochodzenia odszkodowania. Wykluczenie odpowiedzialności Poczyniliśmy wszystko, co możliwe, aby zapewnić prawidłowość treści tego dokumentu, jednak nie mogą zostać wykluczone błędy. Dlatego nie przejmujemy odpowiedzialności za błędy i braki w tym dokumencie, jak również za wynikłe z tego następstwa. Dane w tej instrukcji są regularnie sprawdzane i konieczne korekty zawarte są w następnych wydaniach. Dziękujemy za propozycje poprawek. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Zmiany w treści tej instrukcji zastrzegamy sobie bez ogłaszania. HYDAC Filter Systems GmbH Postfach Sulzbach / Saar Niemcy Pełnomocnicy dokumentacji Pan Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Telefon: ++49 (0) Faks: ++49 (0) guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 2/108
3 Spis treści Spis treści Znak handlowy...2 Pełnomocnicy dokumentacji...2 Spis treści...3 Co jest nowego - zmiany w instrukcji...6 Wstęp...7 Wsparcie techniczne...8 Zamiany w produkcie...8 Gwarancja...8 Użytkowanie dokumentacji...9 Wskazówki bezpieczeństwa...10 Zobowiązania i odpowiedzialność...10 Symbole i objaśnienie wskazówek...11 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...11 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem...12 Wykształcenie personelu...13 Składowanie CS...14 Warunki składowania...14 Tabliczka znamionowa...14 Sprawdzanie zakresu dostawy...15 Cechy CS CS 1000 Ograniczenia w zastosowaniu...16 Wymiary CS1x1x (bez wyświetlacza)...17 Wymiary CS1x2x (z wyświetlaczem)...17 Rodzaje przyłączy hydraulicznych...18 Przyłącze rurociągu lub węży (Typ CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx)...18 Przyłącze kołnierzowe (Typ CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx)...18 CS1000 przymocowanie / montaż...19 Bezstopniowe obracanie wyświetlacza...20 Instalowanie hydrauliczne CS Wybór miejsca pomiaru...22 Charakterystyka przepływu, ciśnienia różnicowego p i lepkości...23 CS 1000 Podłączenie hydrauliczne...24 CS1000 Podłączenie elektryczne...25 Połączenie wtyczek...25 Kabel połączeniowy / kolory przewodów...26 Połączenie końcówek kabli - przykłady...27 CS1000 tryby pomiaru...28 Tryb "M1": stały pomiar...28 Tryb "M2": stały pomiar i załączanie...28 Tryb "M3": filtrowanie aż do uzyskania klasy czystości i stop...28 Tryb "M4": filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości...29 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 3/108
4 Spis treści Tryb "SINGLE": pojedynczy pomiar...29 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x)...30 Funkcje klawiatury...31 Wielkość pomiaru...32 ISO (klasa czystości)...32 SAE (klasa czystości)...32 NAS (klasa czystości - tylko CS 13xx)...32 Wielkość serwisu...33 Przepływ...33 Out-(wyjście analogowe)...33 Drive-(wydajność LED)...33 Temp (temperatura)...33 Blokada klawiatury aktywacja / deaktywacja...34 Wyświetlacz FREEZE...34 Aktywacja wyświetlacza FREEZE...35 Deaktywacja wyświetlacza FREEZE...36 Tryby i menu...36 Menu PowerUpr...36 Menu pomiaru (CS12xx)...40 DSPLAY - wyświetlacz po włączeniu czujnika...40 SWT.OUT - ustawianie wyjścia przełączeniowego...41 ANA.OUT - ustawianie wyjścia analogowego...42 Menu pomiaru (CS 13xx)...44 DSPLAY - wyświetlacz po włączeniu czujnika...44 SWT.OUT - ustawianie wyjścia przełączeniowego...45 ANA.OUT...47 Przegląd struktury menu...48 Menu CS 12xx (ISO 4406:1999 i SAE)...48 Menu CS 13xx (ISO 4406:1987 i NAS)...50 Zastosowanie wyjścia przełączeniowego...52 Tryb "M1": stały pomiar...52 Tryb "M2": stały pomiar i załączanie...52 Tryb "M3": filtrowanie aż do uzyskania klasy czystości i stop...52 Tryb "M4": filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości...52 Tryb "SINGLE": pojedynczy pomiar...52 Ustawienie wartości granicznych...53 Wyjście analogowe...55 SAE - Klasy zgodnie z AS SAE A-D...57 SAE Klasy A / B / C / D...58 SAE A / SAE B / SAE C / SAE D...58 SAE + T...59 HDA.SAE sygnał analogowy SAE do HDA HDA.SAE sygnał 1/2/3/ HDA status sygnału Kod ISO zgodnie z 4406: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 4/108
5 Spis treści ISO 4 / ISO 6 / ISO Kod ISO, 3-pozycyjny...65 ISO + T...66 HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA HDA.ISO Signal 1/2/3/ HDA status sygnału Kod ISO sygnał zgodnie z 4406:1987 (tylko CS 13xx)...70 ISO 2 / ISO 5 / ISO Kod ISO, 3-pozycyjny...72 ISO + T...73 HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA HDA.ISO sygnał 1/2/3/ HDA status sygnału NAS National Aerospace Standard (tylko CS 13xx)...77 NAS Maximum...78 Klasy NAS (2 / 5 / 15 / 25)...79 NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS NAS + T...80 HDA.NAS sygnał analogowy NAS do HDA HDA Signal 1/2/3/ HDA status sygnału Temperatura cieczy TEMP...84 Zgłoszenia statusu...86 Status LED / wyświetlacz...86 Błąd...86 Wyjątki...87 Sygnały błędów przy wyjściu analogowym...89 Sygnał analogowy dla HDA HDA status sygnału 5 Tabela...90 Podłączenie CSI-D-5 (Condition Sensor Interface)...91 Przegląd podłączeń CSI-D CS1000 w RS-485 Bus...92 Wyłączenie z pracy urządzenia CS Usuwanie CS Części zamienne i dodatki...93 Klasy czystości - krótki przegląd...94 Klasa czystości - ISO 4406: Tabela - ISO Przegląd zmian - ISO4406:1987 <-> ISO4406: Klasa czystości - SAE AS Tabela - SAE - AS Definicja wg SAE...97 (Absolutna) liczba cząstek większa od zdefiniowanej wielkości cząstek...97 Ustalić ilość cząstek dla każdej wielkości cząstki dla danej klasy czystości...97 Podać maksymalną ilość cząstek dla zmierzonej klasy czystości...97 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 5/108
6 Co jest nowego - zmiany w instrukcji Klasa czystości - NAS Sprawdzanie / powrót do ustawień fabrycznych...99 Menu PowerUp...99 Menu pomiaru...99 Dane techniczne Kalibracja powtórna Obsługa klienta / serwis Kodowanie Deklaracja zgodności CE Co jest nowego - zmiany w instrukcji Odpowiedni indeks można znaleźć na pierwszej stronie, jak również na każdej następnej w stopce po lewej stronie po numerze artykułu instrukcji obsługi i konserwacji. Indeks "k" od oprogramowania wersja V Nowe funkcje Indeks I od oprogramowania wersja V Korekta indeksu "k" Indeks n od oprogramowania wersja V Klasa ISO z 1/10 miejsce przecinka w protokole - Zmiana wyjścia przełączeniowego (zestyk rozwierny) - Protokoły odczytywane przez HSI - ISO zmienione z 7 / 6 / 5 na 9 / 8 / 7. Indeks m od oprogramowania wersja V Korekta indeksu "n" Indeks o od oprogramowania wersja V Nowa funkcja FREEZE Indeks p od oprogramowania wersja V Korekta indeksu "o" HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 6/108
7 Wstęp Wstęp Dla Państwa, użytkowników naszego produktu, zestawiliśmy w tej dokumentacji najważniejsze wskazówki dla obsługi i konserwacji. Instrukcja ta ułatwi Państwu poznanie produktu i pozwoli wykorzystać optymalnie jego możliwości zastosowania. Ta dokumentacja musi być zawsze dostępna w miejscu stosowania. Należy wziąć pod uwagę, że dane techniki pomiarowej podane w tej dokumentacji odpowiadają okresowi jej wydania. Dlatego możliwe są odstępstwa w danych technicznych, rysunkach i wymiarach. Jeżeli podczas czytania tej instrukcji odkryjecie Państwo błędy lub macie dalsze pytania i wskazówki, prosimy o kontakt na niżej podany adres: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach Sulzbach / Saar Niemcy Redakcja cieszy się z Państwa współpracy. Z praktyki dla praktyki" HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 7/108
8 Wstęp Wsparcie techniczne Jeżeli macie Państwo pytania do naszych produktów prosimy skontaktować się z naszym działem technicznym. Przy zgłoszeniu prosimy podać zawsze oznaczenie, nr seryjny i nr artykułu produktu. Faks: ++49 (0) 6897 / filtersystems@hydac.com Zamiany w produkcie Zwracamy uwagę na to, że poprzez zmiany w produkcie (np. dokupienie opcji, itd.) dane w tej instrukcji obsługi są częściowo niezobowiązujące lub niewystarczające. Po zmianach lub naprawach tych części, które wpływają na bezpieczeństwo produktu może być on ponownie używany dopiero po kontroli i dopuszczeniu przez wykwalifikowany personel firmy HYDAC. Dlatego prosimy o informacje o każdej zmianie, którą chcecie Państwo przeprowadzić lub zlecić. Gwarancja Udzielamy gwarancji zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży i dostaw HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Znajdziecie je Państwo na stronie Ogólne Warunki Sprzedaży. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 8/108
9 Wstęp Użytkowanie dokumentacji Proszę zwrócić uwagę na to, że opisana możliwość ukierunkowanego dostępu do określonej informacji nie zwalnia Państwa z dokładnego przeczytania instrukcji przed pierwszym uruchomieniem i później w regularnych odstępach. Co chcę wiedzieć? Przyporządkowuję wybraną informację jakiemuś obszarowi tematycznemu. Gdzie znajdę tą informację? Dokumentacja zawiera na początku spis treści. Z niego wybieramy odpowiedni rozdział z numerem strony. rozdział Produkt / Kapitel liczba stron HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa a de de Seite x 200x-xx-xx data edycji Nr dokumentacji z indeksem / nazwa pliku język dokumentacji Dokumentacja z indeksem służy do identyfikacji i przy dodatkowym zamówieniu instrukcji. Indeks zwiększa się o jeden przy uaktualnianiu/ zmianie instrukcji. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 9/108
10 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera najważniejsze wskazówki, aby bezpiecznie posługiwać się urządzeniem CS. Zobowiązania i odpowiedzialność Podstawowym wymaganiem, aby bezpiecznie obsługiwać CS i aby pracowało ono bez awarii, należy przede wszystkim znać podstawowe wskazówki i przepisy bezpieczeństwa. Wszyscy pracownicy, którzy pracują z CS muszą przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa. Ponad to należy przestrzegać obowiązujących reguł i przepisów bezpieczeństwa pracy dla danego obszaru. Opisane tutaj wskazówki bezpieczeństwa ograniczają się jedynie do zastosowania CS. Urządzenie CS zbudowane jest wg aktualnego stanu techniki oraz obowiązujących reguł bezpieczeństwa. Podczas użytkowania agregatu filtrującego mogą jednak powstać zagrożenia dla ciała i życia użytkowników lub osób trzecich lub też uszkodzenia urządzenia lub inne straty materialne. CS należy używać wyłącznie: zgodnie z przeznaczeniem. jeżeli jego stan techniczny jest bez zarzutu i jest on bezpieczny dla personelu. Zasadniczo obowiązują nasze Ogólne Warunki Zakupów. Są one do dyspozycji użytkownika najpóźniej od zakończenia zlecenia. Roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności u osób i w przedmiotach są wykluczone, jeżeli odnoszą się do jednej lub więcej następujących przyczyn: Zastosowanie CS niezgodne z przeznaczeniem Niewłaściwy montaż, uruchomienie, obsługa i naprawa CS. Samowolne zmiany w budowie CS. Niedostateczna kontrola części urządzenia, które ulegają zużyciu. Niewłaściwie przeprowadzone naprawy. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 10/108
11 Wskazówki bezpieczeństwa Symbole i objaśnienie wskazówek W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole i znaki dla oznaczenia zagrożeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może mieć skutki śmiertelne. OSTRZEŻENIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ranami śmiertelnymi. OSTROŻNIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ciężkimi obrażeniami. UWAGA oznacza zachowanie, którego nieprzestrzeganie może doprowadzić do szkód materialnych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ContaminationSensor CS1000 został stworzony w celu ciągłej kontroli zanieczyszczeń cząstkami stałymi w systemach hydraulicznych i smarnych. Dzięki określeniu wielkości i ilości zanieczyszczeń można sprawdzić i udokumentować standardy jakościowe i podjąć konieczne środki do optymalizacji. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 11/108
12 Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować zagrożenie dla ciała i życia. Zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem jest: Błędne podłączenie przewodów napięcia do urządzenia CS. Praca z niedopuszczalnym medium Praca przy niedopuszczalnym wysokim ciśnieniu OSTRZEŻENIE Systemy hydrauliczne są pod ciśnieniem Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Przed rozpoczęciem prac w systemie należy zredukować ciśnienie. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 12/108
13 Wskazówki bezpieczeństwa Wykształcenie personelu Przy CS może pracować tylko przeszkolony i wyznaczony do tego personel. Należy określić jasno kompetencje personelu. Personel szkolący się może pracować z CS tylko pod nadzorem doświadczonego personelu. osoby osoby przeszkolone osoby z wykształceniem technicznym wykwalifikowani elektrycy przełożony z odpowiednimi kompetencjami czynność opakowanie transport X X X uruchomienie X X X praca X X X X szukanie awarii X X X usuwanie awarii mechanicznych X X usuwanie awarii elektrycznych serwisowanie X X X X konserwacja X X X wyłączenie z ruchu / magazynowanie X X X X HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 13/108
14 Składowanie CS Składowanie CS CS należy składować w miejscu czystym i suchym, jeżeli to możliwe w opakowaniu, w którym został dostarczony. Opakowanie należy usunąć dopiero bezpośrednio przed instalacją. Przed składowaniem CS powinien zostać przepłukany olejem konserwującym. Zużyte środki czystości i oleje do przepłukiwania należy odpowiednio stosować i usuwać. Warunki składowania Temperatura składowania: -40 C +80 C / -40 F F względna wilgotność powietrza: maks. 95% nie skondensowane Tabliczka znamionowa Na tabliczce znamionowej znajdziecie Państwo szczegóły do identyfikacji ContaminationSensor. Tabliczka ta znajduje się odwrotnej stronie urządzenia, jest dobrze widoczna i zawiera dokładne oznaczenie produktu jak również numer seryjny. Nagłówek -> Opis Model -> Kodowanie patrz strona 29 P/N S/N Date Max. INLET press.: -> Nr artykułu -> Nr seryjny -> Rok produkcji / tydzień i indeks oprogramowania -> Maksymalne ciśnienie robocze w bar / psi HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 14/108
15 Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzanie zakresu dostawy ContaminationSensor CS1000 dostarczany jest w opakowaniu i w stanie gotowym do użytku. Przed uruchomieniem CS proszę sprawdzić kompletność dostawy. W zakres dostawy wchodzi: Szt. Oznaczenie 1 ContaminationSensor, CS seria 1000 (model zgodnie z zamówieniem - patrz kodowanie). 2 O-Ringi (jako opcja tylko do rodzaju przyłącza przyłącze kołnierzowe = Kodowanie: CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) 1 CD z: - oprogramowaniem CoCoS instrukcją obsługi CoCoS instrukcją obsługi i konserwacji CS1000 (niniejszy dokument) 1 CD-ROM z oprogramowaniem FluMoS 1 Krótka instrukcja 1 certyfikat kalibracji HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 15/108
16 Cechy CS1000 Cechy CS1000 ContaminationSensor CS seria 1000 jest stacjonarnym przyrządem pomiarowym do ciągłej kontroli zanieczyszczeń cząstkami stałymi w systemach hydraulicznych i smarnych. CS jest zaprojektowany do zastosowania w nisko i wysokociśnieniowych układach hydraulicznych, jak również stanowiskach prób. Do celów pomiarowych przepływ oleju zawiera się w granicach ml/min. ContaminationSensor dopuszczany jest do maksymalnego cisnienia pracy (patrz dane na tabliczce znamionowej) i lepkości aż do 1000 mm²/s. Zanieczyszczenie cząstkami stałymi mierzone jest w optycznej komorze pomiarowej. Czujnik dostępny jest z następującymi opcjami: z lub bez 6 pozycyjnego wyświetlacza z klawiaturą (panel czołowy ma możliwość obrotu o270 ) z 4 20 ma lub 2 10 Volt wyjściem analogowym Wyniki pomiaru podawane są jako kody zanieczyszczeń zgodnie z: ISO 4406:1999 i SAE AS 4059(D) lub ISO 4406:1987 i SAE AS 4059(D) lub NAS Montaż rur/węży lub montaż kołnierzy Wszystkie modele mają wyjście analogowe i interfejs RS485 do wyświetlania zmierzonego stopnia zanieczyszczenia. Poza tym posiadają wszystkie wyjście przełączeniowe, które jest ustawione i załącza się przy rosnącym lub obniżającym się zanieczyszczeniu. CS 1000 Ograniczenia w zastosowaniu UWAGA Niedopuszczalne media robocze ContamonationSensor jest zniszczony. CS1000 należy użytkować tylko w połączeniu z dopuszczalnymi cieczami roboczymi. CS 1xx0 jest odpowiedni do pracy z olejami mineralnymi lub rafinatami, których bazą są oleje mineralne. CS 1xx1 jest odpowiedni dla estrów fosforanu. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego znajdującego się na tabliczce CS1000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 16/108
17 Wymiary CS1x1x (bez wyświetlacza) Wymiary CS1x1x (bez wyświetlacza) 106,5 ca. 170 A B ISO 228 G1/ ,2 Wszystkie wymiary w mm. Wymiary CS1x2x (z wyświetlaczem) 106,5 ca. 170 A B ,2 ISO 228 G1/4 Wszystkie wymiary w mm. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 17/108
18 Rodzaje przyłączy hydraulicznych Rodzaje przyłączy hydraulicznych CS należy tak zainstalować, aby przepływ oleju odbywał się od dołu do góry. Należy stosować przyłącze A / D jako wlot (INLET) i B / C jako wylot (OUTLET). Przyłącze rurociągu lub węży (Typ CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx) Podłączenie hydrauliczne następuje przez przyłącza A i B. Gwinty przyłączeniowe G1/4 zgodnie z ISO 228. Należy przestrzegać tego, aby przepływ oleju w czujniku odbywał się od dołu (A) do góry (B). B A Przyłącze kołnierzowe (Typ CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) Podłączenie hydrauliczne następuje przez przyłącza C i D. Jako uszczelnienie pomiędzy CS i płytę kołnierzową, montażową lub przyłączeniową służą dwa O- Ringi. W celu zamocowania CS1000 należy przygotować 4 śruby M6. Przyłącza A i B są zamknięte korkami [1]. Uszczelnienie bloku lub płyty przyłączeniowej następuje za pomocą dwóch O-Ringów [2] (4,48 x 1,78 FPM, patrz rozdział "Części zapasowe + osprzęt"). B [1] D 4xM6 [2] 12/16 25 C D A [1] [2] C Widok z dołu Wszystkie wymiary w mm. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 18/108
19 CS1000 przymocowanie / montaż CS1000 przymocowanie / montaż CS należy tak zainstalować, aby przepływ oleju odbywał się od dołu do góry. Należy stosować przyłącze poniżej jako wlot (INLET) i powyżej jako wylot (OUTLET). Przy wyborze miejsca montażu należy dodatkowo zwrócić uwagę na warunki otoczenia jak temperatura, kurz, woda itd. CS1000 jest wykonany w klasie ochrony IP67 zgodnie z DIN / EN / IEC 529 / VDE Czujnik należy przymocować w następujący sposób: 1. Przymocować 2 śrubami z łbem sześciokątnym M8 o długości co najmniej 40 mm zgodnie z ISO Przymocować do konsoli 4 śrubami z łbem sześciokątnym M6 zgodnie z ISO xM6 12/16 A B Widok od dołu. Wszystkie wymiary w mm. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 19/108
20 Bezstopniowe obracanie wyświetlacza 3. Przymocować do płyty przyłączeniowomontażowej lub bloku sterowniczego 4 śrubami z łbem sześciokątnym M6 zgodnie z ISO4762. Bezstopniowe obracanie wyświetlacza Wyświetlacz CS 1000 można bezstopniowo obrócić w sumie o 270, 180 w lewo lub 90 w prawo. Obrócić wyświetlacz ręcznie w odpowiednim kierunku. Do obracania wyświetlacza nie należy używać żadnych narzędzi. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 20/108
21 Instalowanie hydrauliczne CS1000 Instalowanie hydrauliczne CS1000 CS należy tak zainstalować, aby przepływ oleju odbywał się od dołu do góry. Należy stosować przyłącze A / D jako wlot (INLET) i B / C jako wylot (OUTLET). CS w zależności od zamówienia posiada następujące rodzaje przyłączy hydraulicznych: Przyłącze rurowe/węża Przyłącze kołnierzowe CS podłącza się przez przyłącza A i B z rurociągiem lub wężem do systemu hydraulicznego. CS przykręcany jest do płyty kołnierzowej, montażowej lub przyłączeniowej lub do bloku sterowniczego i przepływ jest przez przyłącza C i D od dołu. Przyłącza A i B zamknięte są korkami. Należy w ten sposób ustawić ciśnienie robocze systemu hydraulicznego tak, aby został osiągnięty dopuszczalny przepływ na wejściu CS. UWAGA Nadciśnienie robocze > Maksymalne ciśnienie robocze ContamonationSensor jest zniszczony. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego znajdującego się na tabliczce CS1000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 21/108
22 Instalowanie hydrauliczne CS1000 Wybór miejsca pomiaru Aby otrzymać ciągłą i aktualną wartość klasy czystości, należy starannie wybrać odpowiednie miejsce pomiaru, wg następujących wytycznych: B B B A A A ŹLE ŹLE OK Należy wybrać takie punkt pomiaru, żeby olej do pomiaru pochodził z miejsca, przez które burzliwie przepływa olej. Np. z łuku rurowego, itp. Czujnik zainstalować w pobliżu punktu pomiaru, aby osiągnąć możliwie aktualne wyniki. Przy instalowaniu należy uważać na to, aby nie powstał "syfon", aby uniknąć odkładania się cząstek w przewodzie (sedymentacja). HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 22/108
23 Instalowanie hydrauliczne CS1000 Charakterystyka przepływu, ciśnienia różnicowego p i lepkości Charakterystyka ciśnienia różnicowego p i lepkości. Wszystkie oznaczone wartości w diagramach obowiązują niezależnie od kierunku przepływu A->B lub B- >A. Dopuszczalny przepływ pomiaru musi znajdować się pomiędzy ml/min. Jeżeli nie osiągnięto wymaganych wartości przepływu, w naszym obszernym programie osprzętu posiadamy różne moduły Conditioning p [bar] bar p [bar] Na przykład: mm /s [mm /s] [mm /s] Przy zastosowaniu cieczy o lepkości 46 mm²/s przy różnicy ciśnień osiągnie się przepływ ~ 100 ml/min. Przepływ zależy od lepkości medium i różnicy ciśnień p na czujniku. Qmax = 300 ml/min 160 ml/min 100 ml/min Qmin = 30 ml/min Qmax = 300 ml/min 160 ml/min 100 ml/min Qmin = 30 ml/min 900 p 1 bar, HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 23/108
24 Instalowanie hydrauliczne CS1000 CS 1000 Podłączenie hydrauliczne UWAGA Nadciśnienie robocze > Maksymalne ciśnienie robocze CS jest zniszczony. Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego znajdującego się na tabliczce CS1000. Przy podłączaniu czujnika w systemie hydraulicznym należy przestrzegać następującą kolejność: 1. Jako pierwszy należy podłączyć przewód powrotny z wyjściem (OUTLET) urządzenia CS. Gwinty przyłączeniowe G1/4 ISO 228, zalecana średnica przewodu 4mm. 2. Drugi koniec przewodu zwrotnego należy połączyć np. ze zbiornikiem systemu. 3. Sprawdzić ciśnienie w miejscu pomiaru. Ciśnienie musi się mieścić w dopuszczalnym zakresie. 4. Następnie należy połączyć przewód pomiarowy z wejściem (INLET) urządzenia CS. Gwinty przyłączeniowe G1/4 ISO 228, zalecana średnica wewnętrzna przewodu 4mm (aby zapobiec odkładniu się cząstek). Jeżeli w systemie hydraulicznym znajdują się lub spodziewane są cząstki większe niż 400 µm to przed CS1000 należy umieścić filtr wstępny. (np. CM-S) 5. Drugi koniec przewodu pomiarowego należy połączyć z przyłączem pomiarowym. Olej przepływa przez czujnik tak długo, jak długo jest on połączony z przewodem ciśnieniowym. Dlatego jest konieczne, aby podłączenie przeprowadzić w powyższej kolejności. 6. Instalacja hydrauliczna CS jest zakończona. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 24/108
25 CS1000 Podłączenie elektryczne CS1000 Podłączenie elektryczne Połączenie wtyczek Pin połączenie 1 zasilania 9 36 V DC 2 Wyjście analogowe + 3 Napięcie zasilania dla GND 4 GND dla wyjścia anlogowego i przyłączeniowego 5 HSI (HYDAC Sensor Interface) 6 RS RS485-8 Wyjście przyłączeniowe (zestyk rozwierny) Wyjście analogowe jest aktywnym źródłem 4 20 ma lub 2 10 V DC. Wyjście przekaźnikowe jest pasywne, tranzystor MOSFET z kanałem typu n. Wyjście przekaźnikowe jest normalnie otwarte. Obudowa wtyczki ma kontakt z obudową CS. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 25/108
26 CS1000 Podłączenie elektryczne Kabel połączeniowy / kolory przewodów W liście osprzętów znajdziecie Państwo kabel połączeniowy w różnych długościach z wtyczką przyłączeniową (M12x1, 8-biegunowa, zgodnie z DIN VDE 0627) i otwartym końcem. W poniższej tabeli znajdziecie Państwo kolory przewodów : Pin Kolor Podłączenie do 1 biały zasilania 9 36 V DC 2 brązowy wyjścia analogowego + (aktywne) 3 zielony zasilania GND 4 żółty WYJŚCIA GND ANALOGOWEGO / PRZYŁĄCZENIOWEGO 5 szary HSI (HYDAC Sensor Interface) 6 różowy RS niebieski RS485-8 czerwony wyjścia przełączeniowego (passywne, zestyk rozwierny) case - ekranu HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 26/108
27 CS1000 Podłączenie elektryczne Połączenie końcówek kabli - przykłady Schirm Shield Blindage white green = 24 V DC pink RS Converter RS blue RS USB 5 grey HSI 2 4 brown yellow 250 SPS Eingang PLC Input SPS Entrée 8 red = 5 V DC Shield Schemat połączeń z dwoma źródłami zasilania (np. 24 V DC i 5 V DC) Schirm Shield Blindage white green = 24 V DC pink RS Converter RS blue RS USB 5 grey HSI 2 4 brown yellow 250 SPS Eingang PLC Input SPS Entrée 8 red Shield Schemat połączeń z jednym zasilaniem (np. 24 V DC). Aby uniknąć zakłóceń sygnału analogowego, podłączyć ekran kabla przyłączeniowego tylko wtedy, gdy CS1000 nie jest uziemiony lub nie wystarczająco połączony z PE. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 27/108
28 CS1000 tryby pomiaru CS1000 tryby pomiaru Jeżeli czujnik jest włączony lub zasilany napięciem, zaczyna on automatycznie mierzyć w ustawionym trybie pomiaru. Tryb "M1": stały pomiar Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Czujnik pomiaru miejscowego Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe Czysty pomiar Stały pomiar klasy czystości. Funkcja załączania tylko dla Device ready. Tryb "M2": stały pomiar i załączanie Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Czujnik pomiaru miejscowego z wyświetlaniem gotowości alarmu Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe & wyjście przełączeniowe Stały pomiar i sterowanie diodami sygnalizacyjnymi, itp. Stały pomiar zanieczyszczeń cząstek stałych, ciągła kontrola zaprogramowanych wartości granicznych, wyjście przełączeniowe jest aktywne i włącza wskaźnik kontroli lub alarm na miejscu. Tryb "M3": filtrowanie aż do uzyskania klasy czystości i stop Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Sterowanie agregatem filtracyjnym Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe & wyjście przełączeniowe Oczyszczanie zbiornika hydraulicznego Sterowanie agregatem filtracyjnym, stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi Jeżeli ustawiona klasa czystości została osiągnięta przez 5 cykli pomiaru, to pompa wyłącza sie. Wyjście przełączeniowe obciążyć maksymalnie 2 A i 30 V DC. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 28/108
29 CS1000 tryby pomiaru Tryb "M4": filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Sterownie stacjonarnym agregatem bocznikowym Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe & wyjście przełączeniowe Utworzenie stałej kontroli klasy czystości pomiędzy min./maks. wartościami granicznymi. Sterowanie agregatem filtracyjnym, stały pomiar zanieczyszczenia cząstkami stałymi Jeżeli min./maks. wartości graniczne są wcześniej zaprogramowane, CS włącza/wyłącza agregat filtracyjny, aby utrzymać czystość wewnątrz wartości granicznych. T 1 Aby osiągnąć docelową czystość (5x nie przekroczono TARGET), na wyświetlaczu pojawia się ustawiony czas cyklu kontrolnego (Test cylcle time) w minutach. Upływa czas cyklu kontrolnego. Jeżeli czas cyklu kontrolnego upłynął, wyjście przełączeniowe jest zamknięte i zaczyna się pomiar. Jeżeli wynik znajduje się w dalszym ciągu poniżej docelowej czystości (TARGET) na nowo rozpoczyna się czas cyklu kontrolnego. Tryb "SINGLE": pojedynczy pomiar Zastosowanie: Dane wyjściowe: Cel: Funkcja: Czujnik pomiaru miejscowego Wyświetlacz & RS485 & wyjście analogowe Przeprowadzenie pojedynczego pomiaru i "utrzymanie" wyniku. Pojedynczy pomiar zabrudzenia cząstkami stałymi bez funkcji przełączania. Jeżeli tryb "Single" w menu PowerUp jest aktywowane, to wskaźnik przeskakuje po zmianie w menu pomiaru lub po włączeniu CS bezpośrednio na następujące zgłoszenie: CS rozpoczyna pojedynczy pomiar po tym jak zgłoszenie o.k. zostanie potwierdzone przyciskiem. START? Esc Przyciskiem wraca się w strukturze menu o jeden poziom. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 29/108
30 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Po włączeniu czujnika lub zasilania na wyświetlaczu pokazuje się napis HYDAC CS 1000, następnie przez 2 sekundy wyświetlana jest wersja oprogramowania. Następnie rozpoczyna się odliczanie od WAIT99 WAIT0.Czas trwania odliczania jest związany z ustawionym czasem pomiaru MTIME, oznacza to, że w ciągu ustawionego czasu pomiaru (ustawienie fabryczne = 60 sekund) startuje odliczanie od B C E D F Poz. LED Opis Szczegóły Strona A Status wskaźnik statusu 29 B wyświetlacz wyświetlacz alfanumeryczny 17-sto segmentowy A C wielkość pomiaru wskazania wyświetlacza odpowiednich wielkości, np. ISO / SAE / NAS 29 D wielkość serwisu wskazania wyświetlacza odpowiednich wielkości serwisowych, np. Flow / Out / Drive / Temp 29 E punkt przełączenia 1 wskaźnik statusu wyjścia przełączeniowego Jeżeli dioda LED świeci to wyjście przełączeniowe jest aktywowane - oznacza to, że przełącznik jest zamknięty. 29 F punkt przełączenia 2 zarezerwowany HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 30/108
31 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Funkcje klawiatury Klawiatura CS1x2x składa się z sześciu klawiszy, przy pomocy których można obsługiwać i ustawiać CS. Klawisze mają następujące funkcje: Klawisz Funkcja o.k. Esc + Przechodzą Państwo na poziom niższy. Na najniższym poziomie potwierdza się zmienioną wartość. Na najwyższym poziomie potwierdza się zapis lub odrzucenie zmian wartości. Przechodzą Państwo poziom wyżej. Wychodzą Państwo z menu bez zmiany wartości. Zmian wartości/ ustawień dokonuje się na najniższym poziomie menu. Zmiana danych na wyświetlaczu (ISO, NAS/SAE, Flow, Out, Drive, Temp). Poruszają się Państwo po menu. Wybierają Państwo liczby. Jeśli najniższy poziom menu został osiągnięty, wartości są wyświetlane na wyświetlaczu. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 31/108
32 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Wielkość pomiaru Poprzez wielkości pomiarów otrzymujemy informację o klasie czystości oleju w instalacji. Otrzymują Państwo wartość pomiaru z dokładnością ± 1/2 ISO-Code w kalibrowanym zakresie. ISO (klasa czystości) Wskazanie wyświetlacza Opis 2=1(1% Wartość pomiaru wg ISO-Code SAE (klasa czystości) Wskazanie wyświetlacza Opis A &1 Wartość pomiaru wg SAE NAS (klasa czystości - tylko CS 13xx) Wskazanie wyświetlacza Opis Wartość pomiaru wg NAS HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 32/108
33 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Wielkość serwisu Wielkości serwisowe informują o aktualnym stanie czujnika zabrudzenia. Wielkości te nie są kalibrowane i przedstawiają wartości serwisowe do instalacji czujnika w systemie hydraulicznym. Przepływ Wskazanie wyświetlacza Opis 120 Przepływ (przykład 120 ml/min) Out-(wyjście analogowe) Wskazanie wyświetlacza 1 8 Opis Prąd/ napięcie na wyjściu analogowym (Przykład: 13,8 ma) Drive-(wydajność LED) Wskazanie wyświetlacza 60 Opis Wydajność (1-100%) LED w czujniku. (Przykład: 60%) Temp (temperatura) Wskazanie wyświetlacza Opis 2)5C Temperatura cieczy w czujniku (Przykład: 29,5 C lub 84,2 F) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 33/108
34 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Blokada klawiatury aktywacja / deaktywacja Można zablokować klawiaturę przed dalszymi wpisami. Aby aktywować lub deaktywować blokadę klawiatury należy nacisnąć oba przyciski rownocześnie. Klawisze Wyświetlacz (1 sek.) Opis + LOCK aktywować blokadę klawiatury + UNLOCK deaktywować blokadę klawiatury Po upływie 1 sekundy wyświetlacz wraca do ustawień domyślnych. Wyświetlacz FREEZE Funkcja ta umożliwia Państwu wyświetlenie 20-stu ostatnich wartości na wyświetlaczu. Aktywny wyświetlacz jest wówczas wstrzymany w ustawionym cyklu MTIME. Funkcja wyświetlacza FREEZE opiera się na pamięci krótkotrwałej, co oznacza, że wartości są dostępne tak długo jak długo CS jest zaopatrywany w napięcie i czujnik znajduje się w pozycji FREEZE. Wartości pomiaru są automatycznie przenumerowane, przy czym najwyższa licznik przedstawia ostatnią zmierzoną wartość. Oznacz to, że przy pełnej pamięci (20 pomiarów) wartość 20 jest najaktualniejsza a wartość 1 najstarsza. Jeśli pamięć 20 wartości jest przekroczona, zastępuje się najstarszy wpis. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 34/108
35 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Aktywacja wyświetlacza FREEZE Aby aktywować lub deaktywować historię pamięci FREEZE należy nacisnąć oba przyciski równocześnie. Funkcja FREEZE zaczyna się wyświetleniem ostatniej wartości pomiaru. Klawisze Wyświetlacz (1 sek.) <-> Wyświetlacz (3 sek.) FREEZE 2= <-> 1&1$11 19 <-> 1/1%12 <-> 1 <-> 2=1)16 2 <-> 2=1)15 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 35/108
36 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Deaktywacja wyświetlacza FREEZE Jeśli FREEZE w menu PowerUp ustawiony jest na MANUALNIE: Należy nacisnąć oba przyciski równocześnie, aby powrócić do aktualnego wskazania wyświetlacza. Wskazania wyświetlacza wracają do ustawień domyślnych. Wszystkie wartości istniejące w FREEZE są usuwane. Jeśli FREEZE w menu PowerUp ustawiony jest na TIMOUT: Automatyczny powrót do aktualnych wskazań wyświetlacza następuje po 10-krotnej wartości dla MTIME lub ręcznie przez wcześniejsze równoczesne naciśnięcie obu przycisków ze strzałką. Ustawienie pierwotne MTIME to 60 sekund * 10 = 600 sekund = 10 minut Tryby i menu Czujnik ma dwa poziomy obsługi/ menu: Menu Tryb Opis Strona Menu PowerUpr tryb PowerUp W tym menu wprowadzane są podstawowe ustawienia. 29 Menu pomiaru tryb pomiaru Menu startuje automatycznie po włączeniu napięcia roboczego. 29 Menu PowerUpr W tym menu wprowadzane są podstawowe ustawienia dla pracy CS. Wybór Uruchomić menu PowerUp Co trzeba zrobić Naciskanie przycisku podczas włączania napięcia zasilania do czujnika. Przewijać do CANCEL i nacisnąć przycisk Opuszczanie menu PowerUp bez zapisywania. Opuszczanie menu PowerUp z zapisywaniem. o.k. Powrót automatyczny następuje po 30 sekundach bez naciskania przycisku. Przewijać do SAVE i nacisnąć przycisk o.k. PowerUp Menu: Oznaczenie MODE mtime wybieranie trybu pomiaru ustawienie czasu pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 36/108
37 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) pprtct ustawienie czasu ochrony pompy ADRESS ustawianie adresu magistrali danych CALIB wybór kalibracji (tylko 13xx) FREEZE ustawienie historii pamięci DFAULT powrót do ustawień fabrycznych CS CANCEL anulowanie i wyjście SAVE zapamiętanie i wyjście CODE do użytku wewnętrznego MODE wybieranie trybu pomiaru + M1 Oznaczenie stały pomiar M2 stały pomiar i załączanie M3 filtrowanie do uzyskania klasy czystości i stop M4 Filtracja pod ciągłą kontrolą SINGLE pojedynczy pomiar mtime ustawienie czasu pomiaru + Oznaczenie 60 ustawienie czasu pomiaru ( sekund) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 37/108
38 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) pprtct ustawienie czasu ochrony pompy + Oznaczenie ilość cykli pomiarowych Należy zwrócić uwagę na to, że pompa może pracować na sucho przy ustawieniu M.Time 300 * 10 = 3000 sekund = 50 minut. ADRESS ustawianie adresu magistrali danych HECOM + Oznaczenie A (a,b, z) IP NO SET MODBUS NO SET CALIB wybór kalibracji Dostępne tylko w modelu CS 13xx ISoSAE ISoNAS ISO4406:1999 / SAE ISO4406:1987 / NAS HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 38/108
39 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) FREEZE ustawienie FREEZE OFF MANUAL TIMOUT funkcja wyświetlacza FREEZE wyłączona Powrót do wyświetlacza manualnie poprze kombinację klawiszy. Szczegóły patrz strona 29. Powrót do wskazań wyświetlacza automatycznie po 10-krotnym czasie pomiaru MTIME. Szczegóły patrz strona 29. DFAULT powrót do ustawień urządzenia Tworzenie ustawień fabrycznych. Ustawienia fabryczne patrz strona 29. CANCEL anulowanie i wyjście SAVE zapamiętanie i wyjście CODE aktywacja menu Service tylko do użytku wewnętrznego HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 39/108
40 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Menu pomiaru (CS12xx) Podczas pomiarów można przeprowadzić następujące ustawienia: Wybór start menu pomiaru Co trzeba zrobić Nacisnąć przycisk o.k. Przewijać do CANCEL i nacisnąć przycisk Opuszczanie menu pomiaru bez zapisywania. Opuszczanie menu pomiaru z zapisywaniem. o.k. Powrót automatyczny następuje po 30 sekundach bez naciskania przycisku. Przewijać do SAVE i nacisnąć przycisk o.k. Menu pomiaru Oznaczenie DSPLAY SWtOUT ANaOUT CANCEL SAVE ustawienie wyświetlacza skonfigurować wyjście analogowe - wybór sygnału anulowanie i wyjście zapamiętanie i wyjście DSPLAY - wyświetlacz po włączeniu czujnika DSPLAY ustawienie wyświetlacza + Oznaczenie ISO SAE A SAE B SAE C SAE D SAeMAX FLOW ANaOUT 3-pozycyjny kod ISO SAE klasa A SAE klasa B SAE klasa C SAE klasa D SAE A-D Przepływ w ml/min wyjście analogowe w ma DRIVE wydajność LED w % TEMP C temperatura cieczy w C TEMP F temperatura cieczy w F HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 40/108
41 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) SWT.OUT - ustawianie wyjścia przełączeniowego Ustawić tutaj wyjście przełączeniowe. Wybór trybu ustawić w menu PowerUp. SWtOUT skonfigurować o.k. Oznaczenie M1 M2 M3 M4 SINGLE stały pomiar stały pomiar i załączanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i stop filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości uruchomienie pojedynczego pomiaru + stop M1 stały pomiar o.k. NO SET M2 stały pomiar i załączanie o.k. + SP1 MEAsCH SwFNCT LIMITS SAEMAX SAE ISO 4 ISO 6 ISO 14 ISO TEMP SAE A SAE B SAE C SAE D tryb przełączania OFF BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE wartości graniczne HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 41/108
42 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) LOWER UPPER M3 filtrowanie do uzyskania klasy czystości i stop o.k. + Oznaczenie MEAsCH ISO SAE ISO-Code SAE klasa TARGET czystość docelowa M4 filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości + Oznaczenie MEAsCH TARGET RSTART ISO SAE ISO-Code SAE Klasse czystość docelowa wznowienie filtracji od tej klasy CYCLE 60 ustawianie cyklu pomiaru ( minut) SINGLE uruchomienie pojedynczego pomiaru i stop o.k. NO SET ANA.OUT - ustawianie wyjścia analogowego Ustawione tutaj wielkości pomiarowe będą transmitowane przez wyjście analogowe (patrz strona 55). HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 42/108
43 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) ANaOUT wyjście analogowe - wybór sygnału + Oznaczenie SAeMAX SAE A-D SAE SAE klasa A/B/C/D (kodowana) SAE+T TEMP temperatury cieczy HDaISO ISO dla HDA 5500 HDaSAE SAE dla HDA 5500 ISO 4 ISO klasa 4 ISO 6 ISO klasa 6 ISO 14 ISO klasa 14 ISO ISO 3-pozycyjny (kodowany) ISO+T SAE klasa + temp. (kodowana) ISO 3-pozycyjny+temp. (kodowany) SAE A SAE B SAE C SAE D SAE klasa A SAE klasa B SAE klasa C SAE klasa D CANCEL anulowanie i wyjście SAVE zapamiętanie i wyjście HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 43/108
44 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) Menu pomiaru (CS 13xx) Podczas pomiarów można przeprowadzić następujące ustawienia: Wybór start menu pomiaru wyjście bez zapamiętywania wyjście z zapamiętaniem Co trzeba zrobić Nacisnąć przycisk o.k. Przeglądanie do CANCEL i naciśnięcie o.k. lub automatyczne wyłączenie po 30 sekundach, bez naciskania. Przeglądanie do SAVE i naciśnięcie o.k. Menu pomiaru Oznaczenie DSPLAY SWtOUT ANAOUT CANCEL SAVE wybór wyświetlacza skonfigurować wyjście analogowe - wybór sygnału anulowanie i wyjście zapamiętanie i wyjście DSPLAY - wyświetlacz po włączeniu czujnika DSPLAY ustawienie wyświetlacza + Oznaczenie ISO NAS 2 NAS klasa 2 NAS 5 NAS klasa 5 NAS 15 NAS klasa 15 NAS 25 NAS klasa 25 NASMAX FLOW ANaOUT 3-pozycyjny kod ISO NAS Maximum Przepływ w ml/min wyjście analogowe w ma DRIVE wydajność LED w % TEMP C temperatura cieczy w C TEMP F temperatura cieczy w F HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 44/108
45 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) SWT.OUT - ustawianie wyjścia przełączeniowego Ustawić tutaj wyjście przełączeniowe. Wybór trybu ustawić w menu PowerUp. SWtOUT skonfigurować o.k. Oznaczenie M1 M2 M3 M4 SINGLE stały pomiar stały pomiar i załączanie filtrowanie do uzyskania klasy czystości i stop filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości uruchomienie pojedynczego pomiaru + stop M1 stały pomiar o.k. NO SET M2 stały pomiar i załączanie o.k. + SP1 MEAsCH SwFNCT LIMITS NAsMAX NAS ISO 4 ISO 6 ISO 14 ISO TEMP NAS 2 NAS 5 NAS 15 NAS 25 tryb przełączania OFF BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE wartości graniczne HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 45/108
46 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) LOWER UPPER M3 filtrowanie do uzyskania klasy czystości i stop o.k. + Oznaczenie MEAsCH ISO NAS ISO-Code NAS klasa TARGET czystość docelowa M4 filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości + Oznaczenie MEAsCH TARGET RSTART ISO NAS ISO-Code NAS klasa czystość docelowa wznowienie filtracji od tej klasy CYCLE 60 ustawianie cyklu pomiaru ( minut) SINGLE uruchomienie pojedynczego pomiaru i stop o.k. NO SET HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 46/108
47 Obsługa CS 1000 przy pomocy klawiatury (tylko CS1x2x) ANA.OUT Ustawione wielkości pomiarowe będą transmitowane przez wyjście analogowe (patrz strona 29). ANaOUT wyjście analogowe - wybór sygnału + Opis NAsMAX NAS Maximum NAS SAE klasa 2/5/15/25 (kodowana) NAS+T SAE klasa + temp. (kodowana ) TEMP temperatury cieczy HDaISO ISO dla HDA 5500 HDaNAS NAS lub SAE dla HDA 5500 ISO 2 ISO klasa 2 ISO 5 ISO klasa 5 ISO 15 ISO klasa 15 ISO ISO 3-pozycyjny (kodowany) ISO+T ISO 3-pozycyjny+temp. (kodowany) NAS 2 NAS klasa 2 NAS 5 NAS klasa 5 NAS 15 NAS klasa 15 NAS 25 NAS klasa 25 CANCEL anulowanie i wyjście SAVE zapamiętanie i wyjście HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 47/108
48 Przegląd struktury menu Przegląd struktury menu Menu CS 12xx (ISO 4406:1999 i SAE) menu PowerUp MODE mtime pprtc ADRESS FREEZE DFAULT CANCEL SAVE CODE tryb pomiaru czas pomiaru czas ochrony pompy adres magistrali danych wyświetlacz FREEZE ustwienie fabryczne anuluj zapisać zmiany i opuścić menu PowerUp do użytku wewnętrznego M1 Mode 1 M2 Mode 2 M3 Mode 3 M4 Mode 4 SINGLE Mode Single 60 zmiana wrtości 0 HECOM IP MODBUS OFF MANUAL TIMOUT adres HECOM3b zarezerwowany zarezerwowany WYŁĄCZONY ręcznie automatycznie A menu Measuring DSPLAY SWtOUT wyświetlacz Wyjście przekaźnikowe ISO kod ISO SAE A SAE klasa A SAE B SAE klasa B SAE C SAE klasa C SAE D SAE klasa D SAeMAX SAE A-D FLOW szybkość zmian przepływu ANaOUT Wyjście analogowe DRIVE wydajność LED w % TEMP C temperatura cieczy w C TEMP F temperatura cieczy w F M1 Mode 1 M2 Mode 2 NO SET SP1 punkt przełączeniowy MEAsCH kanał pomiaru SAeMAX SAE A-D SAE SAE klasa A/B/C/D ISO 4 klasa ISO 4µm ISO 6 klasa ISO 6µm ISO 14 klasa ISO 14µm ISO ISO Code TEMP Temperatura SAE A SAE klasa A SAE B SAE klasa B SAE C SAE klasa C SAE D SAE klasa D SwFNCT tryb przełączania BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE OFF ponad wartość graniczną poniżej wartości granicznej w ciągu poza wyłączony ANaOUT LIMITS wartości graniczne LOWER poniżej wartości granicznej M3 Mode 3 UPPER ponad wartość graniczną MEAsCH kanał pomiaru TARGET czystość docelowa ISO ISO M4 Mode 4 SAE SAE MEAsCH kanał pomiaru TARGET czystość docelowa ISO ISO) RSTART ponad wartość SAE SAE graniczną CYCLE cykl kontroli SINGLE Mode Single 60 Wyjście analogowe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 48/108
49 Przegląd struktury menu CANCEL SAVE anulowanie i wyjście zabezpieczenie i wyjście SAeMAX SAE A-D SAE SAE klasa A/B/C/D SAE+T SAE klasa A/B/C/D + temperatura TEMP Temperatura HDaISO HDA+ISO HDaSAE HDA+SAE ISO 4 klasa ISO 4µm ISO 6 klasa ISO 6µm ISO 14 klasa ISO 14µm ISO kod ISO ISO+T kod ISO + temperatura SAE A SAE A SAE B SAE B SAE C SAE C SAE D SAE D HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 49/108
50 Przegląd struktury menu Menu CS 13xx (ISO 4406:1987 i NAS) menu PowerUp MODE mtime pprtc ADRESS FREEZE DFAULT CALIB CANCEL SAVE CODE tryb pomiaru Measuring time Pump protection adres magistrali danych wyświetlacz FREEZE ustwienie fabryczne wybrać kalibrację anuluj zapisać zmiany i opuścić menu PowerUp do użytku wewnętrznego M1 Mode 1 M2 Mode 2 M3 Mode 3 M4 Mode 4 SINGLE Mode Single 60 0 HECOM IP MODBUS OFF MANUAL TIMOUT ISoSAE ISoNAS adres HECOM3b zarezerwowany zarezerwowany wyłączony ręcznie automatycznie ISO99/SAE ISO87/NAS A menu Measuring DSPLAY SWtOUT wyświetlacz Wyjście przekaźnikowe ISO ISO-Code NAS 2 NAS 2 µm NAS 5 NAS 5 µm NAS 15 NAS 15 µm NAS 25 NAS 25 µm NAsMAX NAS Maximum FLOW szybkość zmian przepływu ANaOUT Wyjście analogowe DRIVE wydajność LED w % TEMP C temperatura w C TEMP F temperatura w F M1 Mode 1 M2 Mode 2 NO SET SP1 punkt przełączeniowy MEAsCH kanał pomiaru NAsMAX NAS Maximum NAS NAS klasa ISO 4 klasa ISO 4µm ISO 6 klasa ISO 6µm ISO 14 klasa ISO 14µm ISO ISO Code TEMP Temperatura NAS 2 NAS 2 µm NAS 5 NAS 5 µm NAS 15 NAS 15 µm NAS 25 NAS 25 µm SwFNCT tryb przełączania BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE OFF ponad wartość graniczną poniżej wartości granicznej w ciągu poza wyłączony ANaOUT LIMITS wartości graniczne LOWER poniżej wartości granicznej M3 Mode 3 UPPER ponad wartość graniczną MEAsCH kanał pomiaru TARGET czystość docelowa ISO ISO M4 Mode 4 NAS NAS MEAsCH kanał pomiaru TARGET czystość docelowa ISO ISO RSTART ponad wartość NAS NAS graniczną CYCLE cykl kontroli SINGLE Mode Single 60 Wyjście analogowe NAsMAX NAS Maximum NAS NAS NAS+T NAS + temperatura HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 50/108
51 Przegląd struktury menu CANCEL SAVE anulowanie i wyjście zabezpieczenie i wyjście TEMP Temperatura HDaISO HDA+ISO HDaSAE HDA+SAE ISO 4 klasa ISO 4µm ISO 6 klasa ISO 6µm ISO 14 klasa ISO 14µm ISO kod ISO ISO+T kod ISO + temperatura NAS 2 NAS 2 µm NAS 5 NAS 5 µm NAS 15 NAS 15 µm NAS 25 NAS 25 µm HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 51/108
52 Zastosowanie wyjścia przełączeniowego Zastosowanie wyjścia przełączeniowego Poniżej jest opisane, jak wyjście przełączeniowe zachowuje się w różnych trybach i w związku z tym jak może być wykorzystane przez użytkownika. Dalszy opis trybów pomiaru, znajdziecie Państwo na stronie 28. Tryb "M1": stały pomiar Cel: Funkcja: Czysty pomiar Stały pomiar klasy czystości. Funkcja załączania tylko dla Device ready. Tryb "M2": stały pomiar i załączanie Cel: Funkcja: Stały pomiar i sterowanie diodami sygnalizacyjnymi, itp. Stały pomiar zanieczyszczeń cząstek stałych, ciągła kontrola zaprogramowanych wartości granicznych, wyjście przełączeniowe jest aktywne i włącza wskaźnik kontroli lub alarm na miejscu. Tryb "M3": filtrowanie aż do uzyskania klasy czystości i stop Cel: Funkcja: Oczyszczanie zbiornika hydraulicznego Sterowanie agregatem filtracyjnym, stała kontrola zanieczyszczenia cząstkami stałymi, jeżeli ustawiona klasa czystości została osiągnięta przez 5 cykli pomiaru, to pompa wyłącza się. Tryb "M4": filtracja ze stałą kontrolą klasy czystości Cel: Funkcja: Utworzenie ciągłeje kontroli klasy czystości pomiędzy min./maks. wartościami granicznymi. Sterowanie agregatem filtracyjnym, stała kontrola zanieczyszczenia cząstkami stałymi, jeżeli min./maks. wartości graniczne są wcześniej zaprogramowane, CS włącza/wyłącza agregat filtracyjny, aby utrzymać czystość wewnątrz wartości granicznych. Wyjście przełączeniowe obciążyć maksymalnie 2 A i 30 V DC. Tryb "SINGLE": pojedynczy pomiar Cel: Funkcja: Przeprowadzenie pojedynczego pomiaru i "utrzymanie" wyniku. Pojedynczy pomiar zabrudzenia cząstkami stałymi bez funkcji przełączania. Funkcja załączania tylko dla Device ready. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 52/108
53 Ustawienie wartości granicznych Ustawienie wartości granicznych Po podaniu napięcia zasilania CS1000, wyjście przekaźnikowe (SP1) jest przewodzące. Stan ten będzie utrzymany na pierwszy okres pomiaru (WAIT Periode). W zależności od trybu pracy wyjście przełączeniowe może być używane jako funkcja Device ready. Mode 1 (M1) Wyjście przekaźnikowe - OTWARTE Wyjście przekaźnikowe - ZAMKNIĘTE - Funkcja Device ready Zawsze zamknięte, poza przypadkiem błędu Mode 2 (M2) Wyjście przekaźnikowe - OTWARTE Wyjście przekaźnikowe - ZAMKNIĘTE BEYOND ponad wartość graniczną BELOW poniżej wartości granicznej WITHIN w zakresie wartości granicznych OUTSDE poza wartościami granicznymi górna wartość graniczna dolna wartość graniczną dolna wartość graniczna wartość pomiaru górna wartość graniczna wartość pomiaru dolna wartość graniczna lub wartość pomiaru górna wartość graniczna Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli wszystkie wartości obecny niższy limit Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli wartość obecny wyższy limit Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli wartość < obecny niższy limit lub wartość > obecnego wyższego limitu Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli obecny niższy limit < wszystkie wartości < każdego niższego limitu OFF wyłączony Mode 2 (M2) 3-pozycyjny kod ISO BEYOND ponad wartość graniczną BELOW poniżej wartości granicznej - Zawsze zamknięte, poza przypadkiem błędu Wyjście przekaźnikowe - OTWARTE Wartość odpowiednia do górnej wartości granicznej Wszystkie wartości odpowiednie do dolnej wartości granicznej Wyjście przekaźnikowe - ZAMKNIĘTE Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli wszystkie wartości obecnej niższej wartości granicznej Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli wartość obecnej wyższej wartości granicznej HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 53/108
54 Ustawienie wartości granicznych WITHIN w zakresie wartości granicznych OUTSDE poza wartościami granicznymi odpowiednie do dolnej wartości granicznej wszystkie wartości odpowiednie do górnej wartości granicznej Wartość odpowiednie do dolnej wartości granicznej lub wartość odpowiednie do górnej wartości granicznej Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli wartość < obecnej niższej wartości granicznej lub wartość > obecnej wyższej wartości granicznej Po włączeniu lub starcie pomiaru. Znowu zamknięte, jeżeli obecna niższa wartość graniczna < wszystkich wartości < obecnej wyższej wartości granicznej OFF Brak funkcji przełączania - Zawsze zamknięte, poza przypadkiem błędu Mode 3 (M3) Wyjście przekaźnikowe - OTWARTE Wyjście przekaźnikowe - ZAMKNIĘTE 5 kolejnych pomiarów zatrzymana wartość graniczna lub pomiar Mode 4 (M4) Wyjście przekaźnikowe - OTWARTE Pomiar trwa i jeden lub 5 ostatnich pomiarów > wartość graniczna Wyjście przekaźnikowe - ZAMKNIĘTE Start lub wynik pomiaru kontrolnego po czasie cyklu kontrolnego: wartość górna wartość graniczna Po czasie cyklu kontrolnego na okres trwania pomiaru kontrolnego Mode Single SINGLE Przy 5 kolejnych pomiarach: wszystkie wartości każda dolna wartość graniczna lub pomiar zatrzymany Znowu otwarty jeżeli wszystkie wartości < na nowo uruchomić aktualną górną wartość graniczną czasu cyklu kontrolnego Wyjście przekaźnikowe - OTWARTE Pomiar trwa i przy jednym lub ostatnich 5 pomiarach: wartość > każda dolna wartość graniczna Minął czas cykly kontrolnego. Wyjście przekaźnikowe - ZAMKNIĘTE - Funkcja Device ready Zawsze zamknięte, poza przypadkiem błędu HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 54/108
55 Wyjście analogowe Wyjście analogowe Sygnał wyjścia analogowego, w zależności od wykonania CS, dostępny jako 4 20 ma lub 2 10 V. Po kodowaniu czujnika można rozpoznać rodzaj wyjścia analogowego. KodowanieCS Wyjście analogowe CS 1 x x x - A x x x x /-xxx 4 20 ma CS 1 x x x - B x x x x /-xxx 2 10 V Przy zamawianiu należy zwrócić uwagę na dobór wyjścia analogowego. Późniejsze wewnętrzne przełączanie wyjścia analogowego nie jest możliwe. W menu pomiaru należy wybrać jeden z następujących sygnałów dla wyjścia analogowego. Klasy SAE zgodnie z AS 4059 Kod ISO zgodnie z 4406:1999 Kod ISO zgodnie z 4406:1987 NAS klasa 1638 Temperatura medium HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 55/108
56 Wyjście analogowe SAE - Klasy zgodnie z AS 4059 Następujące wartości SAE są odczytywane przez wyjście analogowe: SAE A-D (SAEMAX) Wyświetlana jest tylko pojedyncza wartość. SAE A / B / C / D Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Wyświetlana jest tylko jedna wartość. SAE+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.SAE Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Moc prąd 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego, zależne jest od klasy zanieczyszczenia wg SAE = 0,0 14,0 (rozdzielczość klasa 0,1) lub błędu jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Klasa SAE / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia, urządzenie nie 2,00 V < U < 2,05 V jest gotowe 4,1 ma < I < 4,3 ma Nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt niski przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma Nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,80 ma SAE 0 U = 2,4 V I = 4,90 ma SAE 0,1 U = 2,45 V I = 5,01 ma SAE 0,2 U = 2,51 V I = 5,83 ma SAE 1 U = 2,92 V I = 6,86 ma SAE 2 U = 3,43 V I = 7,89 ma SAE 3 U = 3,95 V I = 8,91 ma SAE 4 U = 4,46 V I = 9,94 ma SAE 5 U = 4,97 V I = 10,97 ma SAE 6 U = 5,49 V I = 12,00 ma SAE 7 U = 6,00 V I = 13,03 ma SAE 8 U = 6,52 V I = 14,06 ma SAE 9 U = 7,03 V I = 15,09 ma SAE 10 U = 7,55 V I = 16,11 ma SAE 11 U = 8,06 V I = 17,14 ma SAE 12 U = 8,57 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 56/108
57 Wyjście analogowe Przepływ I Klasa SAE / błąd Napięcie U I = 18,17 ma SAE 13 U = 9,09 V I = 18,99 ma SAE 13,8 U = 9,50 V I = 19,10 ma SAE 13,9 U = 9,55 V I = 19,20 ma SAE 14,0 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma Nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg SAE, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4,8 ma + klasa SAE x (19,2 ma - 4,8 ma) / 14 U = 2,4 V + klasa SAE x (9,6 V - 2,4 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg SAE: Klasa SAE = (I - 4,8 ma) x (14/14,4 ma) Klasa SAE = (U - 2,4 V) x (14/7,2 V) SAE A-D Wartość SAEMAX oznacza największą klasę z 4 klas SAE A-D (odpowiednio >4µm (c),>6µm (c),>14µm (c),>21µm (c) ). Sygnał jest aktualizowany po odmierzonym czasie pomiaru (czas pomiaru ustawiany jest w menu PowerUp, ustawienie fabryczne wynosi 60 sekund). Sygnał SAeMAX wyprowadzany jest w zależności od maksymalnej klasy SAE. Przykład: Klasy SAE SAEMAX (SAE A-D) SAE 6.1A / 5.7B / 6.0C / 5.5D 6.1 Podstawowe informacje o klasach czystości znajdują się w rozdziale 0. Klasyfikacja SAE składa się z całych liczb. Aby dało się szybciej rozpoznać zmianę / tendencję, stosuje się tutaj rozdzielczość 0,1 klas zanieczyszczenia. Wartość dziesiętna konwertowana jest do całej liczby i przy tym zaokrąglana w górę. Na przykład: odczytane SAE 10,7 zaokrąglane jest do SAE 11. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 57/108
58 Wyjście analogowe SAE Klasy A / B / C / D Sygnał klas SAE A/B/C/D składa się z 4 wartości pomiaru, które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odstępach czasowych I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik SAE A 300 High / Low 2 Wartość pomiaru SAE A 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru SAE B 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru SAE C 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru SAE D 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Przy pomocy ustawienia SAE x, wartość klasy może być stale wyprowadzana przez wyjście analogowe. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 58/108
59 Wyjście analogowe SAE + T Sygnał SAE+T składa się z 5 wartości pomiaru, które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High ,0 9,9 9,85 9, Low 4,8 4,5 Low 2,4 2,25 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik SAE A 300 High / Low 2 Wartość pomiaru SAE A 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru SAE B 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru SAE C 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru SAE D 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 9 Znacznik Temperatura 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 10 Wartość pomiaru Temperatura 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 59/108
60 Wyjście analogowe HDA.SAE sygnał analogowy SAE do HDA 5500 Sygnał HDA.SAE składa się z 6 wartości (START / SAE A / SAE B / SAE C / SAE D / Status), które są wyprowadzane sekwencyjnie. Warunkiem jest synchronizacja z włączonym sterowaniem. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Czas wielkość pomiaru Czas trwania sygnału w s Prąd / napięcie Sygnał startowy ma / 10 V Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 1 SAE A 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 2 SAE B 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 3 SAE C 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 4 SAE D 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 60/108
61 Wyjście analogowe HDA.SAE sygnał 1/2/3/4 Zakres prądu lub napięcia zależny jest od klasy zanieczyszczenia zgodnie z SAE=0,0-14,0 (rozdzielczość klasa 0,1). Przepływ I Klasa SAE / błąd Napięcie U I< 4,00 ma Przerwa w obwodzie U< 2,00 V I = 4,00 ma SAE 0 U = 2,00 V I = 4,11 ma SAE 0,1 U = 2,06 V I = 4,23 ma SAE 0,2 U = 2,11 V I = 5,14 ma SAE 1 U = 2,57 V I = 6,29 ma SAE 2 U = 3,14 V I = 7,43 ma SAE 3 U = 3,71 V I = 8,57 ma SAE 4 U = 4,29 V I = 9,71 ma SAE 5 U = 4,86 V I = 10,86 ma SAE 6 U = 5,43 V I = 12,00 ma SAE 7 U = 6,00 V I = 13,14 ma SAE 8 U = 6,57 V I = 14,29 ma SAE 9 U = 7,14 V I = 15,43 ma SAE 10 U = 7,71 V I = 16,57 ma SAE 11 U = 8,29 V I = 17,71 ma SAE 12 U = 8,86 V I = 18,86 ma SAE 13 U = 9,43 V I = 19,77 ma SAE 13,8 U = 9,89 V I = 19,89 ma SAE 13,9 U = 9,94 V I = 20,00 ma SAE 14,0 U = 10,00 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg SAE, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4 ma + klasa SAE x (20 ma - 4 ma) / 14 U = 2 V + klasa SAE x (10 V - 2 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg SAE: Klasa SAE = (I - 4 ma) x (14/16 ma) Klasa SAE = (U - 2 V) x (14/8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 61/108
62 Wyjście analogowe HDA status sygnału 5 Moc prąd lub napięcie sygnału wyjściowego (5), zależne jest od statusu CS1000 jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / urządzenie CS nie jest gotowe U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt niski przepływ (Flow 2 Low) U = 3,5 V I = 8,0 ma SAE < 0 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0 / 7,0 / 9,0 ma lub 3,0 / 3,5 / 4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 62/108
63 Wyjście analogowe Kod ISO zgodnie z 4406:1999 Przez wyjście analogowe odczytywane są następujące wartości ISO: ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Wyświetlana jest tylko jedna wartość. Kod ISO, 3-pozycyjny ( >4µm (c) / >6µm (c) / >14µm (c) ) Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. ISO+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.ISO Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Moc prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego, zależne jest od klasy zanieczyszczenia wg ISO 0,0 24,28 (rozdzielczość klasa 1) lub błędu jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Kod ISO / błąd Napięcie U I< 4,0 ma Przerwa w obwodzie U< 2,0 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia, urządzenie nie 2,0 V < U < 2,05 V jest gotowe 4,1 ma < I < 4,3 ma Nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt niski przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma Nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,4 V I = 4,80 ma ISO 0 U = 2,40 V I = 5,37 ma ISO 1 U = 2,69 V I = 5,94 ma ISO 2 U = 2,97 V I = 6,51 ma ISO 3 U = 3,26 V I = 7,08 ma ISO 4 U = 3,54 V I = 7,65 ma ISO 5 U = 3,83 V I = 8,22 ma ISO 6 U = 4,11 V I = 8,79 ma ISO 7 U = 4,40 V I = 9,36 ma ISO 8 U = 4,68 V I = 9,93 ma ISO 9 U = 4,97 V I = 10,50 ma ISO 10 U = 5,25 V I = 11,07 ma ISO 11 U = 5,54 V I = 11,64 ma ISO 12 U = 5,82 V I = 12,21 ma ISO 13 U = 6,11 V I = 12,77 ma ISO 14 U = 6,39 V I = 13,34 ma ISO 15 U = 6,67 V I = 13,91 ma ISO 16 U = 6,96 V I = 14,48 ma ISO 17 U = 7,24 V I = 15,05 ma ISO 18 U = 7,53 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 63/108
64 Wyjście analogowe Przepływ I Kod ISO / błąd Napięcie U I = 15,62 ma ISO 19 U = 7,81 V I = 16,19 ma ISO 20 U = 8,10 V I = 16,76 ma ISO 21 U = 8,38 V I = 17,33 ma ISO 22 U = 8,67 V I = 17,90 ma ISO 23 U = 8,95 V I = 18,47 ma ISO 24 U = 9,24 V I = 19,20 ma ISO 24,28 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma Nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg ISO, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4,8 ma + kod ISO x (19,2 ma - 4,8 ma) / 24,28 U = 2,4 V + kod ISO x (9,6 V - 2,4 V) / 24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4,8 ma) x (24,28 / 14,4 ma) Kod ISO = (U - 2,4 V) x (24,28 / 7,2 V) ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Przy pomocy ustawienia ISO x, wartość klasy może być stale wyprowadzana przez wyjście analogowe. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 64/108
65 Wyjście analogowe Kod ISO, 3-pozycyjny Sygnał kodu ISO składa się z 3 wartości pomiaru (>4µm (c) / >6µm (c) / >14µm (c) ), które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odcinkach I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High High Low 4,8 4,1 4,0 0,0 Low 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >4µm (c) 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >4µm (c) 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >6µm (c) 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >6µm (c) 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >14µm (c) 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >14µm (c) 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 65/108
66 Wyjście analogowe ISO + T Sygnał ISO+T składa się z 4 wartości pomiaru, które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High Low Low 4,8 2,4 4,3 2,15 4,1 2,05 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >4µm (c) 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >4µm (c) 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >6µm (c) 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >6µm (c) 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >14µm (c) 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >14µm (c) 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik Temperatura 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru Temperatura 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 66/108
67 Wyjście analogowe HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA 5500 Sygnał HDA.ISO składa się z 6 wartości pomiaru (START / ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / Status), które są wyprowadzane sekwencyjnie. Warunkiem jest synchronizacja z włączonym sterowaniem. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Cza s wielkość pomiaru Czas trwania sygnału w s Prąd / napięcie Sygnał startowy ma / 10 V Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 1 ISO 4 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 2 ISO 6 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 3 ISO 14 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 4 ISO 21 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 67/108
68 Wyjście analogowe HDA.ISO Signal 1/2/3/4 Moc prądu ma lub napięcie V sygnału wyjściowego, zależne jest od klasy zanieczyszczenia wg ISO 0, ,4 (rozdzielczość klasa 1) jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I kod ISO Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V I = 4,00 ma ISO 0 U = 2,00 V I = 4,39 ma ISO 1 U = 2,20 V I = 5,20 ma ISO 2 U = 2,60 V I = 5,92 ma ISO 3 U = 2,96 V I = 6,61 ma ISO 4 U = 3,30 V I = 7,28 ma ISO 5 U = 3,64 V I = 7,95 ma ISO 6 U = 3,97 V I = 8,63 ma ISO 7 U = 4,18 V I = 9,25 ma ISO 8 U = 4,62 V I = 9,91 ma ISO 9 U = 4,95 V I = 10,57 ma ISO 10 U = 5,28 V I = 11,23 ma ISO 11 U = 5,61 V I = 11,89 ma ISO 12 U = 5,94 V I = 12,55 ma ISO 13 U = 6,27 V I = 13,20 ma ISO 14 U = 6,60 V I = 13,86 ma ISO 15 U = 6,93 V I = 14,52 ma ISO 16 U = 7,26 V I = 15,20 ma ISO 17 U = 7,60 V I = 15,82 ma ISO 18 U = 7,91V I = 16,48 ma ISO 19 U = 8,24 V I = 17,13 ma ISO 20 U = 8,56 V I = 17,79 ma ISO 21 U = 8,90 V I = 18,45 ma ISO 22 U = 8,23 V I = 19,11 ma ISO 23 U = 9,56 V I = 19,82 ma ISO 24 U = 9,90 V I = 20,00 ma ISO 24,28 U = 10,0 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg ISO, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4 ma + kod ISO x (20 ma - 4 ma) / 24,28 U = 2 V + kod ISO x (10 V - 2 V) / 24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4 ma) x (24,28 / 16 ma) Kod ISO = (U - 2 V) x (24,28 / 8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 68/108
69 Wyjście analogowe HDA status sygnału 5 Moc prąd lub napięcie sygnału wyjściowego (5), zależne jest od statusu CS1000 jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / urządzenie CS nie jest gotowe U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt niski przepływ (Flow 2 Low) U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0 / 7,0 / 9,0 ma lub 3,0 / 3,5 / 4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 69/108
70 Wyjście analogowe Kod ISO sygnał zgodnie z 4406:1987 (tylko CS 13xx) Przez wyjście analogowe odczytywane są następujące wartości ISO: ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 Wyświetlana jest tylko jedna wartość. ISO-Code, 3-stellig ( >2µm (c) / >5µm (c) / >15µm (c) ) Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. ISO+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.ISO Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Moc prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego, zależne jest od klasy zanieczyszczenia wg ISO 0,0 24,28 (rozdzielczość klasa 1) lub błędu jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Kod ISO / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia, urządzenie nie 2,0 V < U < 2,05 V jest gotowe 4,1 ma < I < 4,3 ma Nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt niski przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma Nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,4 V I = 4,80 ma ISO 0 U = 2,40 V I = 5,37 ma ISO 1 U = 2,69 V I = 5,94 ma ISO 2 U = 2,97 V I = 6,51 ma ISO 3 U = 3,26 V I = 7,08 ma ISO 4 U = 3,54 V I = 7,65 ma ISO 5 U = 3,83 V I = 8,22 ma ISO 6 U = 4,11 V I = 8,79 ma ISO 7 U = 4,40 V I = 9,36 ma ISO 8 U = 4,68 V I = 9,93 ma ISO 9 U = 4,97 V I = 10,50 ma ISO 10 U = 5,25 V I = 11,07 ma ISO 11 U = 5,54 V I = 11,64 ma ISO 12 U = 5,82 V I = 12,21 ma ISO 13 U = 6,11 V I = 12,77 ma ISO 14 U = 6,39 V I = 13,34 ma ISO 15 U = 6,67 V I = 13,91 ma ISO 16 U = 6,96 V I = 14,48 ma ISO 17 U = 7,24 V I = 15,05 ma ISO 18 U = 7,53 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 70/108
71 Wyjście analogowe Przepływ I Kod ISO / błąd Napięcie U I = 15,62 ma ISO 19 U = 7,81 V I = 16,19 ma ISO 20 U = 8,10 V I = 16,76 ma ISO 21 U = 8,38 V I = 17,33 ma ISO 22 U = 8,67 V I = 17,90 ma ISO 23 U = 8,95 V I = 18,47 ma ISO 24 U = 9,24 V I = 19,20 ma ISO 24,28 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma Nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg ISO, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4,8 ma + kod ISO x (19,2 ma - 4,8 ma) / 24,28 U = 2,4 V + kod ISO x (9,6 V - 2,4 V) / 24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4,8 ma) x (24,28 / 14,4 ma) Kod ISO = (U - 2,4 V) x (24,28 / 7,2 V) ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 Przy pomocy ustawienia ISO x, wartość klasy może być stale wyprowadzana przez wyjście analogowe. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 71/108
72 Wyjście analogowe Kod ISO, 3-pozycyjny Sygnał kodu ISO składa się z 3 wartości pomiaru (>2µm / >5µm / >15µm), które kodowane czasowo przenoszone są jak opisano poniżej I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High High Low 4,8 4,1 4,0 0,0 Low 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >2µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >2µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >5µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >5µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >15µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 72/108
73 Wyjście analogowe ISO + T Sygnał ISO+T składa się z 4 wartości pomiaru, które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High Low Low 4,8 2,4 4,3 2,15 4,1 2,05 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik >2µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru >2µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik >5µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru >5µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru >15µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik Temperatura 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru Temperatura 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 73/108
74 Wyjście analogowe HDA.ISO sygnał analogowy ISO do HDA 5500 Sygnał HDA.ISO składa się z 4 wartości pomiaru (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / Status), które są wyprowadzane sekwencyjnie. Warunkiem jest synchronizacja z włączonym sterowaniem. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Czas wielkość pomiaru Czas trwania sygnału Prąd / napięcie Sygnał startowy ma / 10 V Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 1 > 4 µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 2 > 6 µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 3 > 14 µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 4 > 21 µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd / napięcie dla statusu Przerwa 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 74/108
75 Wyjście analogowe HDA.ISO sygnał 1/2/3/4 Moc prądu ma lub napięcie V sygnału wyjściowego, zależne jest od klasy zanieczyszczenia wg ISO 0, ,4 (rozdzielczość klasa 1) jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I kod ISO Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V I = 4,00 ma ISO 0 U = 2,00 V I = 4,39 ma ISO 1 U = 2,20 V I = 5,20 ma ISO 2 U = 2,60 V I = 5,92 ma ISO 3 U = 2,96 V I = 6,61 ma ISO 4 U = 3,30 V I = 7,28 ma ISO 5 U = 3,64 V I = 7,95 ma ISO 6 U = 3,97 V I = 8,63 ma ISO 7 U = 4,18 V I = 9,25 ma ISO 8 U = 4,62 V I = 9,91 ma ISO 9 U = 4,95 V I = 10,57 ma ISO 10 U = 5,28 V I = 11,23 ma ISO 11 U = 5,61 V I = 11,89 ma ISO 12 U = 5,94 V I = 12,55 ma ISO 13 U = 6,27 V I = 13,20 ma ISO 14 U = 6,60 V I = 13,86 ma ISO 15 U = 6,93 V I = 14,52 ma ISO 16 U = 7,26 V I = 15,20 ma ISO 17 U = 7,60 V I = 15,82 ma ISO 18 U = 7,91V I = 16,48 ma ISO 19 U = 8,24 V I = 17,13 ma ISO 20 U = 8,56 V I = 17,79 ma ISO 21 U = 8,90 V I = 18,45 ma ISO 22 U = 8,23 V I = 19,11 ma ISO 23 U = 9,56 V I = 19,82 ma ISO 24 U = 9,90 V I = 20,00 ma ISO 24,28 U = 10,0 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg ISO, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4 ma + kod ISO x (20 ma - 4 ma) / 24,28 U = 2 V + kod ISO x (10 V - 2 V) / 24,28 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg ISO: Kod ISO = (I - 4 ma) x (24,28 / 16 ma) Kod ISO = (U - 2 V) x (24,28 / 8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 75/108
76 Wyjście analogowe HDA status sygnału 5 Moc prąd lub napięcie sygnału wyjściowego (5), zależne jest od statusu CS1000 jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / urządzenie CS nie jest U = 3,0 V gotowe I = 7,0 ma Zbyt niski przepływ (Flow 2 Low) U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest = 6,0 ma lub = 3,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 76/108
77 Wyjście analogowe NAS National Aerospace Standard (tylko CS 13xx) Przez wyjście analogowe odczytywane są następujące wartości ISO: NAS Maximum Wyświetlana jest tylko jedna wartość. NAS (2 / 5 / 15 / 25) Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Wyświetlana jest każdorazowo tylko jedna wartość. NAS+T Wszystkie wartości wyświetlane są kolejno zakodowane czasowo. HDA.NAS Wszystkie wartości są wyświetlane sekwencyjnie. Ten sygnał przewidziany jest dla HDA 5500, jednak może być użyty w innych zastosowaniach. Moc prądu 4,8 19,2 ma lub napięcie 2,4 9,6 V sygnału wyjściowego, zależne jest od klasy zanieczyszczenia wg ISO 0,0 14,0 (rozdzielczość klasa 0,1) lub błędu jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Klasa NAS / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia, urządzenie nie jest 2,00 V < U < 2,05 V gotowe 4,1 ma < I < 4,3 ma Nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu (zbyt niski przepływ) 2,15 V < U < 2,25 V 4,5 ma < I < 4,8 ma Nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,80 ma NAS 0 U = 2,4 V I = 4,90 ma NAS 0,1 U = 2,45 V I = 5,01 ma NAS 0,2 U = 2,51 V I = 5,83 ma NAS 1 U = 2,92 V I = 6,86 ma NAS 2 U = 3,43 V I = 7,89 ma NAS 3 U = 3,95 V I = 8,91 ma NAS 4 U = 4,46 V I = 9,94 ma NAS 5 U = 4,97 V I = 10,97 ma NAS 6 U = 5,49 V I = 12,00 ma NAS 7 U = 6,00 V I = 13,03 ma NAS 8 U = 6,52 V I = 14,06 ma NAS 9 U = 7,03 V I = 15,09 ma NAS 10 U = 7,55 V I = 16,11 ma NAS 11 U = 8,06 V I = 17,14 ma NAS 12 U = 8,57 V I = 18,17 ma NAS 13 U = 9,09 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 77/108
78 Wyjście analogowe Przepływ I Klasa NAS / błąd Napięcie U I = 18,99 ma NAS 13,8 U = 9,50 V I = 19,10 ma NAS 13,9 U = 9,55 V I = 19,20 ma NAS 14,0 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 Nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V ma 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg NAS, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4,8 ma + klasa NAS x (19,2 ma - 4,8 ma) / 14 U = 2,4 V + klasa NAS x (9,6 V - 2,4 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg NAS: Klasa NAS = (I - 4,8 ma) x (14/14,4 ma) Klasa NAS = (U - 2,4 V) x (14/7,2 V) NAS Maximum Wartość NAsMAX oznacza najwyższą klasę z 4 klas NAS. Klasa - NAS 2 µm 5 µm 15 µm 25 µm Wielkość cząstki 2-5 µm 5-15 µm 15 µm > 25 µm Sygnał jest aktualizowany po odmierzonym czasie pomiaru (czas pomiaru ustawiany jest w menu PowerUp, ustawienie fabryczne wynosi 60 sekund). Sygnał NAsMAX wyprowadzany jest w zależności od maksymalnej klasy SAE. Przykład: Klasy NAS NASMAX (NAS Maximum) NAS 6.1 / 5.7 / 6.0 / Podstawowe informacje o klasach czystości znajdują się w rozdziale 0. Klasyfikacja NAS składa się z całych liczb. Aby dało się szybciej rozpoznać zmianę / tendencję, stosuje się tutaj rozdzielczość 0,1 klas zanieczyszczenia. Wartość dziesiętna konwertowana jest do całej liczby i przy tym zaokrąglana w górę. Na przykład: odczytana wartość NAS 10,7 zaokrąglana jest do NAS 11. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 78/108
79 Wyjście analogowe Klasy NAS (2 / 5 / 15 / 25) Sygnał klas NAS 2 / 5 / 15 / 25 składa się z 4 wartości pomiaru, które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odstępach czasowych I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik 2 µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru 2 µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 3 Znacznik 5 µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru 5 µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 5 Znacznik 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru 15 µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru 7 Znacznik 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru 25 µm 3000 Prąd / napięcie dla wartości pomiaru NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Przy pomocy ustawienia NAS x, wartość klasy może być stale wyprowadzana przez wyjście analogowe. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 79/108
80 Wyjście analogowe NAS + T Sygnał NAS+T składa się z 5 wartości pomiaru, które kodowane czasowo przenoszone są w następujących odstępach czasowych: I (ma) U (V) 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High ,0 9,9 9,85 9, Low 4,8 4,5 Low 2,4 2,25 4,0 2,0 0,0 time (ms) Czas _ Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik 2 µm 300 High / Low 2 Wartość pomiaru 2 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 3 Znacznik 5 µm 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru 5 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 5 Znacznik 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru 15 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 7 Znacznik 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru 25 µm 3000 Prąd dla wartości pomiaru 9 Znacznik T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 10 Wartość pomiaru T 3000 Prąd dla wartości pomiaru HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 80/108
81 Wyjście analogowe HDA.NAS sygnał analogowy NAS do HDA 5500 Sygnał HDA.NAS składa się z 4 wartości pomiaru (Start / NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 / Status), które są wyprowadzane sekwencyjnie. Warunkiem jest synchronizacja z włączonym sterowaniem. Wyprowadzenie sygnału przy tym jest następujące: Cza s wielkość pomiaru Czas trwania sygnału Prąd / napięcie Sygnał startowy ma / 10 V Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 4 > 25 µm 2 Prąd / napięcie dla sygnału Przerwa 2 4 ma / 2 V Sygnał 5 Status 2 Prąd / napięcie dla statusu Przerwa 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 81/108
82 Wyjście analogowe HDA Signal 1/2/3/4 Zakres prądu lub napięcia zależny jest od klasy zanieczyszczenia zgodnie z NAS=0, ,0 (rozdzielczość klasa 0,1). Przepływ I Klasa NAS / błąd Napięcie U I< 4,00 ma Przerwa w obwodzie U< 2,00 V I = 4,00 ma NAS 0 U = 2,00 V I = 4,11 ma NAS 0,1 U = 2,06 V I = 4,23 ma NAS 0,2 U = 2,11 V I = 5,14 ma NAS 1 U = 2,57 V I = 6,29 ma NAS 2 U = 3,14 V I = 7,43 ma NAS 3 U = 3,71 V I = 8,57 ma NAS 4 U = 4,29 V I = 9,71 ma NAS 5 U = 4,86 V I = 10,86 ma NAS 6 U = 5,43 V I = 12,00 ma NAS 7 U = 6,00 V I = 13,14 ma NAS 8 U = 6,57 V I = 14,29 ma NAS 9 U = 7,14 V I = 15,43 ma NAS 10 U = 7,71 V I = 16,57 ma NAS 11 U = 8,29 V I = 17,71 ma NAS 12 U = 8,86 V I = 18,86 ma NAS 13 U = 9,43 V I = 19,77 ma NAS 13,8 U = 9,89 V I = 19,89 ma NAS 13,9 U = 9,94 V I = 20,00 ma NAS 14,0 U = 10,00 V Jeżeli znana jest klasa zanieczyszczenia wg NAS, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4 ma + klasa NAS x (20 ma - 4 ma) / 14 U = 2 V + klasa NAS x (10 V - 2 V) / 14 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć klasę zanieczyszczenia wg NAS: Klasa NAS = (I - 4 ma) x (14/16 ma) Klasa NAS = (U - 2 V) x (14/8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 82/108
83 Wyjście analogowe HDA status sygnału 5 Moc prąd lub napięcie sygnału wyjściowego (5), zależne jest od statusu CS1000 jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / urządzenie CS nie jest gotowe U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt niski przepływ (Flow 2 Low) U = 3,5 V I = 8,0 ma NAS < 0 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0 / 7,0 / 9,0 ma lub 3,0 / 3,5 / 4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 83/108
84 Wyjście analogowe Temperatura cieczy TEMP Zakres prądu 4, ,2 ma lub zakres napięcia 2,4... 9,6 V zależny jest od temperatury cieczy od -25 C C (rozdzielczość 1 C) lub -13 F F (rozdzielczość1 F) Przepływ I Temperatura / błąd Napięcie U I < 4,00 ma Przerwa w obwodzie U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Błąd urządzenia, urządzenie nie 2,00 V < U < 2,05 V jest gotowe 4,1 ma < I < 4,3 ma Nie zdefiniowane 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Błąd przepływu 2,15 V < U < 2,25 V (zbyt niski przepływ) 4,5 ma < I < 4,8 ma Nie zdefiniowane 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,8 ma -25 C / -13 F U = 2,40 V I = 7,68 ma 0 C / 32 F U = 3,84 V I = 8,26 ma +5 C / 41 F U = 4,13 V I = 8,83 ma +10 C / 50 F U = 4,42 V I = 9,41 ma +15 C / 59 F U = 4,70 V I = 9,98 ma +20 C / 68 F U = 4,99 V I = 10,56 ma +25 C / 77 F U = 5,28 V I = 11,14 ma +30 C / 86 F U = 5,57 V I = 11,71 ma +35 C / 95 F U = 5,86 V I = 12,29 ma +40 C / 104 F U = 6,14 V I = 12,86 ma +45 C / 113 F U = 6,43 V I = 13,44 ma +50 C / 122 F U = 6,72 V I = 14,02 ma +55 C / 131 F U = 7,01 V I = 14,59 ma +60 C / 140 F U = 7,30 V I = 15,17 ma +65 C / 149 F U = 7,58 V I = 15,74 ma +70 C / 158 F U = 7,87 V I = 16,32 ma +75 C / 167 F U = 8,16 V I = 16,90 ma +80 C / 176 F U = 8,45 V I = 17,47 ma +85 C / 185 F U = 8,74 V I = 18,05 ma +90 C / 194 F U = 9,02 V I = 18,62 ma +95 C / 203 F U = 9,31 V I = 19,20 ma +100 C / 212 F U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8mA Nie zdefiniowane 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Brak wartości pomiaru 9,90 V < U < 10 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 84/108
85 Wyjście analogowe Jeżeli znana jest temperatura, to można obliczyć moc prądu I lub napięcie U: I = 4,8 ma + (Temperatura [ C] + 25) x (19,2 ma - 4,8 ma) / 125 I = 4,8 ma + (Temperatura [ F] +13) x (19,2 ma - 4,8 ma) / 225 U = 2,4 V + (Temperatura [ C] + 25) x (9,6 V - 2,4 V) / 125 U = 2,4 V + (Temperatura [ F] + 13) x (9,6 V-2,4 V) / 225 Jeżeli znana jest moc prądu I lub napięcie U, to można obliczyć temperaturę: Temperatura [ C]= ((I - 4,8 ma) x (125 / 14,4 ma)) - 25 Temperatura [ F]= ((I - 4,8 ma) x (225 / 14,4 ma)) - 13 Temperatura [ C]= ((U - 2,4 V) x (125 / 7,2 V)) - 25 Temperatura [ F]= ((U - 2,4 V) x (225 / 7,2 V)) - 13 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 85/108
86 Zgłoszenia statusu Zgłoszenia statusu Status LED / wyświetlacz LED Sygnalizacja LED-/ wyświetlacz / wyjście analogowe / wyjście przyłączeniowe Status Co trzeba zrobić Błąd nr zielo ny ciągły CS o.k <)<(</ czer won y 2CLEAN Czujnik jest powyżej swojego zakresu pomiaru ISO 9/8/ aktualna wartość ma / V* ciągły Błąd LED Sygnalizacja LED-/ wyświetlacz / wyjście analogowe / wyjście przyłączeniowe Status Co trzeba zrobić Błąd nr czer won y 2 LOW 4,4 ma / 2,2 V* otwarty Zbyt niski przepływ. Należy sprawdzić przepływ na ml/min. Zwiększyć ciśnienie wejściowe lub zredukować ciśnienie wyjściowe. 1 czer won y CHECK 19,9 ma / 9,95 V* otwarty Nie możliwe jest określenie przepływu. Czujnik znajduje się w niezdefiniowanym stanie. Należy sprawdzić przepływ na ml/min. W przypadku czystości cieczy poniżej granicy pomiaru (ISO 9/8/7) wyświetlenie się wartości pomiarowych po 3 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 86/108
87 Zgłoszenia statusu LED Sygnalizacja LED-/ wyświetlacz / wyjście analogowe / wyjście przyłączeniowe Status Co trzeba zrobić Błąd nr załączeniu może trwać kilka cykli pomiarowych. czer won y 2%2$2 2DIRTY 19,9 ma / 9,95 V* otwarty Czujnik jest powyżej swojego zakresu pomiaru ISO 25/24/2 3. Nie możliwe jest określenie przepływu. Należy przefiltrować ciecz. 3 Wyjątki LED Sygnalizacja LED-/ wyświetlacz / wyjście analogowe / wyjście przyłączeniowe Status CS1000 Co trzeba zrobić Błąd nr wyłą czon y 0 ma / 0 V* CS bez wskazań bez funkcji Sprawdzić napięcie zasilania do CS. Należy skontaktować się z HYDAC. - otwarty czer won y 2 LOW 4,1 ma / 2,05 V* lub 19,9 ma / 9,95 V otwarty 2 low przy Drive Jeśli CS zasilany jest na 24 V należy zredukować zasilanie do 12 V lub skontaktować się z HYDAC. - HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 87/108
88 Zgłoszenia statusu LED Sygnalizacja LED-/ wyświetlacz / wyjście analogowe / wyjście przyłączeniowe Status CS1000 Co trzeba zrobić Błąd nr czer won y 4,1 ma / 2,05 V* otwarty Błąd oprogramowania Zresetować. (Do tego odłączyć CS od zasilania) lub skontaktować się z firmą HYDAC czer won y 4,1 ma / 2,05 V* otwarty Błąd połączenia Proszę sprawdzić okablowanie czer won y 4,1 ma / 2,05 V* otwarty Błąd systemu. Zresetować. (Do tego odłączyć CS od zasilania) lub skontaktować się z firmą HYDAC czer won y 4,1 ma / 2,05 V* otwarty Błąd przy automatycznym ustawieniu. Zresetować. (Do tego odłączyć CS od zasilania) / sprawdzić przepływ lub skontaktować się z firmą HYDAC. -70 czer won y 4,1 ma / 2,05 V* otwarty Błąd komory pomiarowej LED * Nie obowiązuje przy sygnale buforowym dla HDA Zresetować. (Do tego odłączyć CS od zasilania) / sprawdzić przepływ lub skontaktować się z firmą HYDAC HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 88/108
89 Zgłoszenia statusu Sygnały błędów przy wyjściu analogowym Jeżeli CS ma status błędu, to wszystkie kolejne sygnały wartości pomiaru wychodzą w określonej mocy prądu (I) lub napięcia (U). Odpowiednie wartości do mocy prądu lub napięcia dla sygnału analogowego przy statusie błędu znajdziecie Państwo w rozdziale "Zgłoszenia statusu"). Kodowanie czasowe pozostaje zachowane. Przykład: Błąd "Flow too low lub 2 low przy sygnale analogowym SAE I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Czas Sygnał Wielkość Czas trwania sygnału na każdy impuls w ms Prąd (I) / napięcie (U) 1 Znacznik SAE A 300 High / Low 2 Wartość pomiaru SAE A ,4 ma / 2,2 V 3 Znacznik SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Wartość pomiaru SAE B ,4 ma / 2,2 V 5 Znacznik SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Wartość pomiaru SAE C ,4 ma / 2,2 V 7 Znacznik SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Wartość pomiaru SAE D ,4 ma / 2,2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 89/108
90 Zgłoszenia statusu Sygnał analogowy dla HDA 5500 HDA status sygnału 5 Tabela Moc prąd lub napięcie sygnału wyjściowego (5), zależne jest od statusu CS1000 jak opisano w poniższej tabeli: Przepływ I Status Napięcie U I = 5,0 ma CS pracuje bezbłędnie U = 2,5 V I = 6,0 ma Błąd urządzenia / urządzenie CS nie jest gotowe U = 3,0 V I = 7,0 ma Zbyt niski przepływ (Flow 2 Low) U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Brak wartości pomiaru (przepływ nie jest zdefiniowany) U = 4,5 V Jeżeli sygnał statusu jest 6,0 / 7,0 / 9,0 ma lub 3,0 / 3,5 / 4,5 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 z 20 ma lub 10 V. Przykład: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Jeżeli sygnał statusu jest 8,0 ma lub 4,0 V, wyprowadzane są sygnały 1 do 4 jak następuje: Sygnał ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 90/108
91 Podłączenie CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Podłączenie CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) CSI-D-5 umożliwia obsługę CS1000 za pomocą PC: ustawianie parametrów oraz wartości granicznych. odczytanie danych pomiaru online. Przegląd podłączeń CSI-D-5 Podłączyć zestaw CSI-D-5 zgodnie z poniższym schematem połączeń z CS. CSI-D-5 USB-B PS2 CS 1000 ZBE 43-xx USB-A PC HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 91/108
92 CS1000 w RS-485 Bus CS1000 w RS-485 Bus Interfejs RS-485 należy używać jako interfejs dwutorowy w pracy półdupleks. Liczba CS1000 na każdy interfejs RS-485 ograniczona jest do 26 sztuk. Adresowanie adresu magistrali danych HECOM używa liter od A - Z. Długość przewodu magistrali danych jak również wielkość opornika obciążenia zależna jest od stosowanej jakości przewodzenia. Poniższy rysunek pokazuje połączenie większej liczby urządzeń CA1000 przez interfejs RS-485 i podłączenie do PC. PC 2.1 USB-B USB-A max. 5 m RS Data+ Data- 10 VDC 30 VDC RS HECOM Bus address RS A.. RS HECOM Bus address RS B m RS HECOM Bus address HECOM Bus address Poz. Oznaczenie Nr artykułu: 1 Konwertor RS232 <-> RS Konwertor USB <-> RS Kabel podłączeniowy RS232, 9-polowy Kabel podłączeniowy USB [A] <-> USB [B] - 3 Zalecany kabel skrętka - 4 Opornik obciążenia ~ 120 Ω - C... Z 4 _ HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 92/108
93 Wyłączenie z pracy urządzenia CS1000 Wyłączenie z pracy urządzenia CS1000 W celu wyłączenia urządzenia należy postępować następująco: 1. Poluzować i usunąć podłączenie elektryczne do CS. 2. Zamknąć istniejące elementy odcinające w doprowadzeniu i odprowadzeniu urządzenia CS. 2. Należy zredukować ciśnienie 3. Należy usunąć hydrauliczne przewody przyłączeniowe do CS. 4. Zdemontować CS. Usuwanie CS1000 Przy unieruchomieniu i/lub usuwaniu czujnika należy przestrzegać wszystkich wytycznych i dokumentacji dotyczącej bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska. Dotyczy to w szczególności oleju znajdującego się w urządzeniu, części zaolejonych i elektronicznych. Po demontażu i posortowaniu wszystkich części należy je usunąć zgodnie z lokalnymi postanowieniami o usuwaniu odpadów lub recyclingu. Części zamienne i dodatki Oznaczenie Szt. Nr artykułu CD z oprogramo waniem: - PC oprogramowanie Pack CoCoS 1000 i - instrukcja obsługi i konserwacji ContaminationSensor Interface CSI-D O-Ring do przyłącza kołnierzowego (4,8x1,78-80 Shore FPM) Gniazdo wtykowe z przewodem 2 m, osłonięte, 8-pinowe, M 12x1 Gniazdo wtykowe z przewodem 5 m, osłonięte, 8-pinowe, M 12x1 przedłużacz 5 m gniazdo wtykowe 8-pinowe M12x1 / wtyczka 8-pinowa M12x1 Gniazdo wtykowe z zaciskiem śrubowym, 8-pinowe, M 12x1 ZBE ZBE ZBE ZBE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 93/108
94 Klasy czystości - krótki przegląd Hydac wyświetlacz cyfrowy HDA AC Hydac wyświetlacz cyfrowy HDA DC Klasy czystości - krótki przegląd Klasa czystości - ISO 4406:1999 ISO 4406:1999 opisuje koncentrację cząstek w cieczach (filtracja cieczy przez membranę do analizy lub automatycznie za pomocą licznika cząstek). Liczby cząstek ustalone kumulatywne (tzn. wszystkie cząstki, które są większe od określonej wartości progowej) dla wielkości > 4 µm (c), >6 µm (c) i >14 µm (c) są przyporządkowane liczbą znamionowym. Celem tego przyporządkowania liczb cząstek do liczb znamionowych jest uproszczenie oceny klas czystości cieczy. W roku 1999 zmieniono "starą" normę ISO 4406:1987 i na nowo zdefiniowano zakresy wielkości szacowanych wielkości cząstek. Oprócz tego zmieniono zliczanie i kalibrację. W praktyce dla użytkownika jest ważne: Jeżeli zmieniły się zakresy wielkości szacowanych cząstek, kod klasy czystości zmieni się tylko w pojedynczych przypadkach. Przy sporządzaniu "nowej" normy ISO 4406:1999 zwrócono uwagę na to, że nie należy zmieniać wszystkich istniejących przepisów o klasach czystości dla systemów. Tabela - ISO 4406 Przyporządkowanie liczby cząstek do klas czystości: Liczba cząstek / 100 ml Liczba cząstek / 100 ml Klasa więcej niż włącznie do Klasa więcej niż włącznie do HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 94/108
95 Klasy czystości - krótki przegląd Należy uważać na to, że w przypadku podniesienia liczby znamionowej o 1 podwaja się liczba cząstek. Przykład: ISO Code 18 / 15 / 11 oznacza: Klasa czystości Liczba cząstek na ml Zakresy wielkości > 4 µm (c) > 6 µm (c) > 14 µm (c) Znajdują się w ml analizowanej próbki. Przegląd zmian - ISO4406:1987 <-> ISO4406:1999 Zakresy wielkości Ustalony wymiar "stara" norma ISO 4406:1987 "nowa" norma ISO 4406:1999 > 4 µm (c) > 5 µm > 6 µm (c) > 15 µm > 14 µm (c) największy wymiar liniowy cząsteczki Proszek testowy pył ACFTD 1-10 µm najdrobniejsza frakcja SAE Fine, AC Fine SAE 5-80 µm ISO MTD proszek testowy do licznika cząstek SAE Corse frakcja zgrubna Porównywalne zakresy wielkości stara ACFTD - kalibracja porównywalne ACFTD średnica koła o równoważnej powierzchni ISO 11171:1999 ISO A1 ISO A2 ISO A3 ISO A4 nowa kalibracja < 1 µm 4 µm (c) 5 µm 4,3 µm 6 µm (c) 15 µm 15,5 µm 14 µm (c) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 95/108
96 Klasy czystości - krótki przegląd Klasa czystości - SAE AS 4059 SAE AS 4059 opisuje jak ISO 4406 koncentrację cząstek w cieczach. Analizowanie można stosować analogicznie do ISO 4406:1999. Kolejną zgodnością z ISO 4406:1999 jest grupowanie w klasy czystości na podstawie liczby cząstek kumulatywnych (tzn. wszystkie cząstki, które są większe od określonej wartości progowej np. > 4µm). Odbiegające od ISO, w SAE AS 4059 jest to, że przy różnych wielkościach cząstek są używane różne wartości graniczne dla klas zanieczyszczenia. Z tego powodu przy klasie czystości SAE musi byc zawsze podane odpowiednie oznaczenie badanej wielkości cząstki, np.: AS 4059 klasa 6B -> cząstka > 6 µm AS 4059 klasa 8A/7B/6C -> 3-cyfrowy kod ISO >4µm/>6µm/>14µm Jeśli klasa SAE wg. AS 4059 podawana jest bez litery, wtedy chodzi o cząstki wielkości B (6 µm). W poniższej tabeli przedstawiono klasy czystości w zależności od oszacowanej koncentracji cząstek. Tabela - SAE - AS Wielkość wg ISO 4402 Wielkość wg ISO Klasy Kodowanie wielkości Maksymalna koncentracja cząstek / 100 ml > 1 µm > 5 µm > 15 µm > 25 µm > 50 µm > 100 µm > 4 µm(c) > 6 µm (c) > 14 µm (c) > 21 µm (c) > 38 µm (c) > 70 µm (c) A B C D E F HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 96/108
97 Klasy czystości - krótki przegląd Definicja wg SAE (Absolutna) liczba cząstek większa od zdefiniowanej wielkości cząstek Przykład: klasa czystości wg AS 4059= 6 Maksymalna dopuszczalna ilość cząstek w poszczególnych zakresach wielkości przedstawiona jest w tabeli pogrubionym drukiem, na stronie 96. Klasa czystości wg AS 4059= 6B Cząstki wielkości B nie powinny przekraczać maksymalnej liczby jak opisano w klasie 6: 6 B = maks cząstka wielkości > 5 µm Ustalić ilość cząstek dla każdej wielkości cząstki dla danej klasy czystości Przykład: klasa czystości wg AS 4059= 7 B / 6 C / 5 D Klasa czystości Cząstka / 100 ml wielkość B ( > 5 µm / > 6 µm (c) ) wielkość C ( > 15 µm / > 14 µm (c) ) 3460 wielkość D ( > 25 µm / > 21 µm (c) ) 306 Podać maksymalną ilość cząstek dla zmierzonej klasy czystości Przykład: klasa czystości wg AS 4059= 6 B F Dane 6 B F wymagają liczenia cząstek w zakresach wielkości B F. We wszystkich tych zakresach każdorazowo nie wolno przekraczać koncentracji cząstek klasy czystości 6. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 97/108
98 Klasy czystości - krótki przegląd Klasa czystości - NAS 1638 Jak ISO 4406 opisuje NAS 1638 koncentracje cząstek w cieczach. Analizowanie można stosować analogicznie do ISO 4406:1987. W przeciwieństwie do ISO 4406 w NAS 1638 określone są wyliczone zakresy cząstek i przyporządkowane tym liczby znamionowe. W poniższej tabeli przedstawiono klasy czystości w zależności od oszacowanej koncentracji cząstek. Klasa czystości Maksymalna koncentracja cząstek / 100 ml 2..5 µm µm µm µm µm > 100 µm W przypadku podniesienia klasy o 1 podwaja się średnio liczba cząstek. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 98/108
99 Sprawdzanie / powrót do ustawień fabrycznych Sprawdzanie / powrót do ustawień fabrycznych Menu PowerUp menu PowerUp Wartość MODE M1 M.TIME 60 pprtct 0 ADRESS HECOM A CALIB NAS (tylko przy CS 13xx) Mode Wert MODE M2 SP1 MEAS.CH SAeMAX MODE M2 SP1 SW.FNCT BEYOND MODE M2 SP1 LIMITS LOWER MODE M2 SP1 LIMITS UPPER MODE M3 MEAsCH ISO MODE M3 TARGET MODE M4 MEAsCH ISO MODE M4 TARGET MODE M4 RESTART MODE M4 CYCLE 60 Menu pomiaru menu Measuring DSPLY SWtOUT ANaOUT Wartość ISO M1 SAeMAX HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 99/108
100 Dane techniczne Dane techniczne Ogólne dane Położenie montażowe Samodiagnoza Wyświetlacz (tylko CS1x2x) Wielkość pomiaru Wielkość serwisu dowolne (zalecane: pionowo) ciągły z pokazywaniem błędu przez status LED i wyświetlacz LED, 6-pozycyjny, z 17 segmentami CS 12xx CS 13xx Flow Out Drive % ml/min Temp C i F ISO / SAE ISO / SAE / NAS ma lub VDC, w zależności od modelu Zakres temperatury otoczenia C / F Zakres temperatury składowania C / F Względna wilgotność Materiał uszczelniający Klasa ochrony Rodzaj ochrony Waga Dane elektryczne Wtyczka sieciowa maks. 95% nie skondensowane CS 1xx0 CS 1xx1 FPM EPDM III (niskie napięcie ochronne) IP67 ~ 1,3 kg M12x1, wtyczka 8-pinowa, zgodnie z DIN VDE 0627 Napięcie zasilania 9 36 V DC, tętnienie resztkowe < 10%, (spolaryzowane) Pobór mocy Wyjście analogowe Wyjście przekaźnikowe Interfejs RS485 HSI (HYDAC Sensor Interface) 3 Watt maks. technika dwuprzewodowa 4 20 ma aktywne wyjście (maks. obciążenie wtórne 330Ω) lub 2 10 V aktywne wyjście (min. opór obciążenia 820Ω) pasywne, tranzystor Power MOSFET z kanałem typu n: maksymalny prąd przekaźnikowy 2 A, maksymalne napięcie przekaźnikowe 30 V DC, bezprądowe otwarte 2-przewodowy, półdupleks 1-przewodowy, półdupleks HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 100/108
101 Kalibracja powtórna Kalibracja powtórna Kalibrację powtórną czujnika zalecamy, o ile nie jest to uregulowane zapewnieniem jakości, co lata. Obsługa klienta / serwis W celu kalibracji lub naprawy czujnik należy wysłać pod następujący adres: HYDAC SERVICE GMBH Product Support Hauptstrasse Saarbrücken - Gersweiler Niemcy Telefon: ++49 (0) Faks: ++49 (0) service@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 101/108
102 Kodowanie Kodowanie Produkt CS = ContamionationSensor Seria 1 = Seria 1000 Kodowanie zanieczyszczenia 2 = ISO4406:1999; SAE AS4059 (D) CS A / = ISO4406:1987; NAS 1638 ISO4406:1999; SAE AS4059 (D) Opcje 1 = bez wyświetlacza 2 = z wyświetlaczem, bezstopniowy obrót o 270 Media 0 = na bazie oleju mineralnego 1 = dla estrów fosforanu Interfejsy analogowe A = 4 20 ma B = 2 10 V Wyjście przekaźnikowe 0 = wartość graniczna - wyjście przekaźnikowe Interfejs cyfrowy 0 = RS485 Rodzaj przyłącza elektrycznego 0 = złącze wtykowe M12x1, 8-pinowe, trzpień, zgodnie z VDE0627 lub IEC61984 Rodzaj przyłącza hydraulicznego 0 = przyłącze rurociągu lub węża 1 = Przyłącze kołnierzowe Numer zmiany 000 = standard HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 102/108
103 Deklaracja zgodności CE Deklaracja zgodności CE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) Internet: Deklaracja zgodności CE FS / 40 / 10 Nr. Niniejszym oświadczamy, że produkt o poniższym oznaczeniu, ze względu na swoją koncepcję i budowę, jak również wersje wprowadzone przez nas do obrotu, odpowiada wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, zgodnie z niżej wymienionymi normami. W przypadku dokonania samowolnych nie uzgodnionych z nami pisemnie zmian w produkcie, niniejsza deklaracja traci swoją ważność. Oznaczenie ContaminationSensor Typ CS seria 1000 Nr artykułu - Nr seryjny - Dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EG Kompatybilność elektromagnetyczna, emisja zakłóceń DIN EN 55011: A1: A2:2002 Kompatybilność elektromagnetyczna, odporność na zakłócenia EN Thorsten Trier data Nazwa (Pełnomocnik ds. CE) Zarząd: Dokumentationsbevollmächtigter: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Pan Günter Harge Siedziba spółki: Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Sąd rejonowy: Saarbrücken, HRB Telefon: ++49 (0) Nr identyfikacji podatkowej: DE Faks: ++49 (0) Numer podatkowy: 040/110/ guenter.harge@hydac.com Seite 1 / 1 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 103/108
CS1000 Seria ContaminationSensor
CS1000 Seria ContaminationSensor Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Obowiązuje od: - wersji oprogramowania V 3.00 - indeksu sprzętu F - numeru serii: 0002S01515K0004000
OffLine Filter Compact OLF-5/15-CM
OffLine Filter Compact OLF-5/15-CM Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3573893 Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają
FMM-O-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a
FMM-O-M FluidMonitoring Module Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3492448a Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm
Filtromat OF5CM. Instrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a
Filtromat OF5CM Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3580053a Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają wyłącznie
FMM. FluidMonitoring Module. cinstrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr c
FMM FluidMonitoring Module cinstrukcja obsługi i konserwacji Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3289566 c Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają
CSI-D-5 Kit. ConditionSensor Interface. Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji. Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
CSI-D-5 Kit ConditionSensor Interface Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: 3437269d Dane teleadresowe Dane teleadresowe Wydawca odpowiedzialny
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF 5
Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF Opis Agregaty filtracyjne z serii OLF oraz 10 mają zastosowanie w stacjonarnych układach filtracji bocznikowej do precyzyjnej i wydajnej filtracji olejów
Miernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50
Elektroniczny pomiar ciśnienia Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50 Karta katalogowa WIKA PE 88.02 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru ciśnień różnicowych
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Oprogramowanie CTM. ContaminationTest Modul. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od oprogramowania wersja V 1.10
Oprogramowanie CTM ContaminationTest Modul Instrukcja obsługi Obowiązuje od oprogramowania wersja V 1.10 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: 3456155 Znak handlowy Znak handlowy
INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model 2G-25 Karta katalogowa WIK SP 69.04 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52
Elektroniczny pomiar ciśnienia Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Karta katalogowa WIKA PE 88.03 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitorowania powietrza,
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P
1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Filtr ciśnieniowy DFDK przełączalny
Filtr ciśnieniowy przełączalny do 8 l/min., do 35 bar 3 6 4 6 4 8 33 5 66.x 66.x 99.x 3.x 3 3.x 64 3.x 396 3.x. OPIS TECHNICZNY. OBUDOWA FILTRA Budowa Obudowy filtrów dobrane są zgodnie z międzynarodowymi
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Miernik poziomu cieczy MPC-1
- instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Przeznaczenie 2. Budowa 3. Zasada działania 4. Dane techniczne 5. Sterowanie i programowanie 6. Oznaczenie i zamawianie 7. Zamocowanie
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
CSD-1-U. Contamination Sensor Wyświetlacz. Instrukcja obsługi Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: d
CSD-1-U Contamination Sensor Wyświetlacz Instrukcja obsługi Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: 3094257d Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Maks. zawartość oleju w sprężonym powietrzu Wytrzymałość na uderzenia max. (Kierunek XYZ) Wytrzymałość na drgania (Kierunek XYZ)
Systemy czujników Czujniki ciśnienia Ciśnienie sterujące: - - 2 bar elektroniczny sygnał wyjściowy cyfrowy: 2 wyjścia - wyjście IO-Link Przyłącze elektr.: Wtyczka, M2x, 4-stykowy 233 Certyfikaty Wielkość
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011
Dane techniczne 2CDC505169D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 2 wyjścia. Wyjścia analogowe
Listopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB
ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB Opis produktu Interfejs ABB i-bus KNX USB, USB/S 1.2 to urządzenie do montażu szeregowego KNX (MDRC) o konstrukcji Pro M Design do zabudowy w rozdzielnicach na szynie
Instrukcja obsługi v1.5
Instrukcja obsługi v1.5 Przetwornik temperatury i wilgotności względnej Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (032) 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl Spis treści 1.
CM-RE. ConditioningModule- Reservoir Extraction. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
ConditioningModule- Reservoir Extraction Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: 3325302d Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
ConTeS. Contamination Test Software. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od wersji oprogramowania V Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
ConTeS Contamination Test Software Instrukcja obsługi Obowiązuje od wersji oprogramowania V 1.10 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Nr dokumentacji: 3606806b Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane
Filtr DF...M A, DF...Q E, DF... MHA, DF...MHE z bocznym mocowaniem kołnierzowym
Filtr DF...M A, DF...Q E, DF... MHA, DF...MHE z bocznym mocowaniem kołnierzowym do 550 l/min., do 315 bar DF...M A 60 110 140 160 240 280 DF...MHA 160 240 280 DF...MHE 330 500 660 1.X 660 2.X 990 1320
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie
FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: c
FMM-P-S FMM-P-M FluidMonitoring Module Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: 3493185c Dane teleadresowe Dane teleadresowe Wydawca odpowiedzialny
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx 1. Dane techniczne Wymiary: 95 x 104 x 55mm Różnicowy pomiar ciśnienia w zakresie: EL-PS-2.5: -2.5 2.5 kpa EL-PS-7.5: -7.5 7.5 kpa EL-PS-35: -35 35 kpa EL-PS-100:
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr:
FMM-P-S FMM-P-M FluidMonitoring Module Instrukcja obsługi i konserwacji Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: 3934213 (Obowiązuje od serii nr: 0002S01827N0000601) Dane teleadresowe
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE
Cyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Panel sterowania z wbudowanym czujnikiem pokojowym Model A2G-200
Rozwiązanie specjalne Panel sterowania z wbudowanym czujnikiem pokojowym Model A2G-200 Karta katalogowa WIKA SP 69.12 Zastosowanie Do pomiaru temperatury, dwutlenku węgla (CO 2 ) i wilgotności względnej
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.
DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie
Miernik Poziomu Cieczy MPC-1
Gliwice 01.05.2008 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl Fax./tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 1. Przeznaczenie 2. Budowa. 3. Zasada
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02
Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02 LGSA-02 - + Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem