INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM
|
|
- Anatol Stefan Gajda
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM
2
3 GWARANCJA Dziękujemy za zakupienie produktu importowanego przez firmę Spinex-Stępniak Spółka Jawna. Gratulujemy trafnego wyboru i gwarantujemy sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi, opisanymi w instrukcji obsługi. W przypadku konieczności skorzystania z usług serwisu gwarancyjnego, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą, bądź Autoryzowanym Punktem Serwisowym. Informacje o adresach Autoryzowanych Punktów Serwisowych można uzyskać u sprzedawcy lub importera. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi urządzenia. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów marki Pro-Spray do którego ją dołączono i Spinex-Stępniak Spółka Jawna zapewnia, że produkt jest wolny od wad materiałowych i konstrukcyjnych od dnia zakupu przez okres 12 (dwunastu) miesięcy. Jeśli w okresie gwarancyjnym produkt zostanie uznany za wadliwy z powodu defektu zastosowanych materiałów lub nieprawidłowego wykonania, Spinex-Stępniak Spółka Jawna lub Autoryzowany Punkt Serwisowy w obszarze gwarancyjnym dokona bezpłatnej naprawy lub wymiany wadliwego produktu lub jego uszkodzonych części w oparciu o warunki zamieszczone poniżej. Spinex-Stępniak Spółka Jawna i Autoryzowane Punkty Serwisowe zastrzegają sobie prawo do wymiany uszkodzonych części produktu, całego produktu lub jego części na nowy lub odnowiony w odpowiednim terminie. Wszystkie uszkodzone części wymienione przez gwaranta stają się jego własnością. Warunki gwarancji 1. Gwarancja będzie respektowana wyłącznie z ważnym dowodem zakupu lub rachunkiem zawierającym datę zakupu, model produktu i nazwę (sprzedawcy) oraz reklamowanym produktem dostarczonym w okresie gwarancyjnym. Gwarant zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia bezpłatnego serwisu w przypadku braku dokumentów o których mowa powyżej, lub jeśli informacje w nich zawarte są niekompletne albo nieczytelne a numer seryjny produktu jest nieczytelny. 2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów transportu i zagrożeń związanych z transportem produktu z i do Spinex-Stępniak Spółka Jawna lub Autoryzowanego Punktu Serwisowego. 3. Ponadto wyłączeniu z gwarancji ulegają: okresowe przeglądy techniczne oraz naprawy bądź wymiany części lub podzespołów wynikających z ich normalnego zużycia; części zamienne przewidziane do okresowej wymiany, w szczególności mające styczność z farbą takie jak: dysze, iglice, zawory, filtry; uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego włączania, użytkowania lub używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem; 1
4 uszkodzenia powstałe na skutek modyfikacji produktu; uszkodzenia powstałe na skutek używania produktu niezgodnie z instrukcją obsługi; uszkodzenia powstałe na skutek używania produktu z akcesoriami i częściami nie oryginalnymi lub dorabianymi; uszkodzenia powstałe na skutek zmiany parametrów do większych niż podane w instrukcji; uszkodzenia powstałe na skutek niedomycia urządzenia po skończonej pracy; uszkodzenia powstałe na skutek stosowania do natrysku materiałów nieodpowiednich dla danego urządzenia. Spinex-Stępniak Spółka Jawna nie odpowiada za szkody powstałe na skutek zaniedbania lub zdarzeń losowych. Jedynym zobowiązaniem Gwaranta jest naprawa lub wymiana produktów zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji. Spinex nie odpowiada za straty lub zniszczenia związane z produktami, serwisem, gwarancją lub inne, łącznie ze stratami ekonomicznymi lub niematerialnymi kwotą zapłaconą za produkt stratą zysków, dochodów, danych lub innych związanych z nim produktów pośrednią, przypadkową lub wynikłą stratą lub zniszczeniem. Powyższe postanowienia obowiązują bez względu na to czy strata lub zniszczenie odnosi się do: pogorszenia jakości lub braku działania produktu lub związanych z nim produktów z powodu uszkodzenia, jak również do braku dostępności do produktu oddanego do naprawy, co spowodowało przestój, stratę czasu użytkownika lub przerwę w działalności gospodarczej. Nieodpowiednich wyników pracy produktu lub związanych z nim produktów. Dotyczy to strat i szkód według dowolnej teorii prawnej, łącznie z zaniedbaniem i innymi szkodami, złamaniem kontraktu, wyrażonej lub domniemanej gwarancji oraz ścisłą odpowiedzialnością nawet jeśli Gwarant lub jego przedstawiciel został powiadomiony o możliwości wystąpienia takich szkód Spinex-Stępniak Spółka Jawna nie zapewnia urządzeń zastępczych na czas naprawy gwarancyjnej oraz nie zwraca kosztów związanych z wypożyczeniem sprzętu zastępczego na czas naprawy gwarancyjnej. Data odbioru sprzętu: 2
5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE dla partii: SPINEX-STĘPNIAK SPÓŁKA JAWNA Z siedzibą przy Al. Niepodległości 46/50 m.202, Warszawa, Biuro i magazyn przy ul. Paganiniego 3A, Warszawa, NIP: , REGON Deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Maszyna: Agregat malarski bezpowietrzny (airless) Nr katalowgowy: PRO-SPRAY SP2500 Funkcja: Patrz Instrukcja Obsługi Rok produkcji: 2017 Do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania Dyrektyw WE (EC): 2004/108/EC w sprawie zbliżenia przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (Electromagnetic compatibility), co potwierdzono certyfikatem nr AE wydanym przez TUV Rheinland LGA Product Safety GmbH Tillystrasse Nurenberg. 2006/42/EC w sprawie zbliżenia przepisów państw członkowskich dotyczących maszyn (Machinery safety), co potwierdzono certyfikatem nr. AM , wydanym przez TUV Rheinland LGA Product Safety GmbH Tillystrasse Nurenberg. oraz wymagania zasadnicze w RP: Dz. U.2007 nr 82 poz. 556 elektromagnetycznej. Ustawa z dnia r. o kompatybilności Dz. U.2007 nr 199 poz Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn Zastosowane normy zharmonizowane: EN 12621:2006+A1, EN :2006+A1, EN :2006+A1+A2, EN :1997+A1+A2, EN :2006+A1+A2, EN :2008 Warszawa Deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona, przebudowana lub jest użytkowana niezgodnie z Instrukcją Obsługi. Osoba upoważniona do sporządzenia deklaracji zgodności: Agata Stępniak Agata Stępniak 3
6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na równej powierzchni. Użytkownik powinien zakładać strój roboczy zapewniający bezpieczną pracę. 3. Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane. Kable i przewody nie mogą być przygniecione przez jakiekolwiek przedmioty. Aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń należy trzymać wąż podczas przemieszczania urządzenia. 4. Napięcie powinno być zgodne z tym przedstawionym na etykiecie urządzenia. Urządzenie powinno być odpowiednio uziemione. Nie używać z niskim napięciem. 5. Upewnić się że wszystkie złącza są szczelnie zaciśnięte a węże są odpowiednio podłączone przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac. 6. Aby osiągnąć dobre rezultaty, upewnić się że używana farba jest czysta. 7. Ustawienie ciśnienia nie może być wyższe od 225 bar. W razie konieczności wymiany węża, wymieniać na oryginalny. 8. Nie kierować pistoletu natryskowego w swoim kierunku lub innych osób. 9. Nie używać urządzenia do natryskiwania produktów zawierających kwasy, rozpuszczalników, środków antykorozyjnych i innych środków toksycznych. Nigdy nie używać z chlorkiem metylenu. 10. Nie spożywać i nie palić podczas korzystania z urządzenia. 11. Po skończonej pracy, wylać farbę, odpowietrzyć i wyłączyć urządzenie. Wyczyścić części za pomocą środków czyszczących. 12. Podczas transportu odłączyć od źródła zasilania. Chronić silnik i wtyczkę przed zamoknięciem. Utrzymywać urządzenie w czystości. Urządzenie powinno być suche. 13. Używać odpowiednich narzędzi podczas zaciskania, nastawiania i konserwacji. Postępować zgodnie z odpowiednimi procedurami. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem. Użytkownik urządzenia powinien zachować szczególną ostrożność. 14. Nigdy nie zmieniać konstrukcji urządzenia. Zawsze używać oryginalnych części zamiennych. DANE DANE TECHNICZNE OPIS MODEL SP2500 MOC SILNIKA 1,1 kw NAPIĘCIE V/50Hz MAX. CIŚNIENIE ROBOCZE 225 bar MAX. PRZEPŁYW MATERIAŁU 4 l/min MAX. DYSZA 0,025 * WAGA 50 kg WYMIARY 67x53x55 cm * Należy mieć na uwadze, że nie wszystkie materiały które można natryskiwać maksymalną dyszą 0,025 będą prawidłowo natryskiwane przez urządzenie. Urządzenie nie nadaje się do natrysku szpachli, wapna oraz materiałów z wypełniaczami. 4
7 USTAWIANIE AGREGATU Ustawić agregat malarski zgodnie z przedstawionym rysunkiem. UWAGA: Czasami należy poruszyć kulką zaworu ssącego aby agregat mógł rozpocząć pracę. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. Podłączyć kabel zasilający do sieci zasilającej; 2. Włożyć zestaw zasysania do wiadra z farbą; 3. Upewnić się, że zawór przelewowy jest odkręcony (pozycja przelew ); 4. Odkręcić zawór regulacji ciśnienia do końca (należy robić to ostrożnie aby nie uszkodzić zaworu); 5. Uruchomić agregat; 6. Powoli dokręcić zawór regulacji ciśnienia. Agregat zacznie zasysać farbę i przelewać ją z powrotem do wiadra. Należy odczekać 2-3 minuty aby odpowietrzyć system; 5
8 7. Zmniejszyć ciśnienie i następnie przekręcić zawór przelewowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji malowanie ; UWAGA! Nigdy nie należy przestawiać pozycji zaworu przelewowego gdy agregat jest na ciśnieniu! Może doprowadzić to do uszkodzenia zaworu, membrany oraz innych nieprzewidzianych awarii! 8. Powoli zwiększać ciśnienie aż do uzyskania około 200 bar. Zwolnić blokadę na pistolecie. Można malować; 9. W razie wystąpienia przecieków zatrzymać urządzenie i doszczelnić; UWAGA! Nigdy nie wyłączać agregatu na ciśnieniu - przed wyłączeniem zawsze należy zminimalizować ciśnienie! UWAGA! W czasie chwilowej przerwy również zminimalizować ciśnienie wydłuży to żywotność urządzenia. Przestawić zawór do pozycji przelew MALOWANIE 1. Utrzymywać odległość mm pomiędzy pistoletem a malowaną powierzchnią, a także trzymać pistolet prostopadle do powierzchni. 2. W momencie rozpoczynania rozpylania należy poruszać pistoletem. Podczas malowania pistoletem należy poruszać w sposób regularny. Puścić spust pistoletu aby zakończyć malowanie i przestać poruszać pistoletem. Prędkość poruszania powinna być dostosowana do różnych aplikacji, ciśnienia malowania i odległością pomiędzy pistoletem a malowaną powierzchnią. 3. Aby uzyskać równe efekty, malować powierzchnię poziomo i pionowo. Różnica czasu pomiędzy dwoma aplikacjami zależy od rodzaju używanej farby. Warstwa farby przed nakładaniem kolejnej powinna być prawie sucha. 6
9 Uwaga: Jeżeli dysza pistoletu zablokuje się, należy poluzować osłonę i przekręcić dyszę o 180 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Dokręcić osłonę i Strzelić kilka razy z pistoletu w kierunku ziemi. Pistolet zacznie rozpylać poprawnie gdy dysza zostanie przekręcona z powrotem do pozycji malowania. Gdy kończymy pracę z agregatem: 1. Zminimalizować ciśnienie. KONIEC PRACY 2. Przekręcić zwór przelewowy do pozycji przelew (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) 3. Strzelić kila razy z pistoletu aby pozbyć się ciśnienia z węża 4. Wyłączyć agregat. 7
10 CZYSZCZENIE AGREGATU PO SKOŃCZONEJ PRACY UWAGA: Agregat musi być wyczyszczony niezwłocznie po skończonej pracy. Nie wyczyszczenie agregatu może doprowadzić do uszkodzenia membrany, zaworów, pistoletu itp. 1. Przygotować 2 wiadra. Do jednego nalać wody lub rozpuszczalnika= dalej zwany płynem (w zależności od rodzaju farby która była używana). Drugie wiadro pozostawić czyste. 2. Do wiadra z płynem włożyć wąż ssący. Do pustego wiadra włożyć wąż przelewowy. 3. Uruchomić agregat i wykonać czynności jak do odpowietrzania systemu (punkt 1-4 przygotowanie do pracy ). 4. Przelewać płyn przez około 10 minut lub do momentu jak będzie wypływać w miarę czysty. (Płyn należy dolewać do wiadra z którego jest zasysany) 5. Przygotować agregat tak jak do malowania. Natryskiwać płyn do wiadra do momentu aż będzie się wydobywał w miarę czysty. 6. Wyłączyć agregat. 7. Wyjąć filtr z pistoletu i wyczyścić go szczoteczką. Jeżeli jest uszkodzony należy go wymienić. 8. Jeżeli agregat nie będzie używany przez okres dłuższy niż 1 tydzień należy zabezpieczyć go za pomocą płynu do konserwacji agregatu. Zaciągnąć płyn do systemu i zostawić na czas składowania. Zapewni to odpowiednie smarowanie zaworów. KONSERWACJA 1. Po każdej skończonej pracy należy sprawdzać stan wszystkich filtrów. 2. Sprawdzać czy nie ma wycieków oleju. 3. Sprawdzać filtr oleju co najmniej raz w tygodniu. 8
11 Po 100 godzinach pracy należy sprawdzić ilość oleju hydraulicznego w systemie. Zalecane jest wykonanie przeglądu w autoryzowanym serwisie. 9
12 PROBLEMY I ROZWIĄZANIA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie nie uruchamia się Urządzenie nie zasysa farby Urządzenie zasysa farbę ale nie osiąga pożądanego ciśnienia Znacząco spada ciśnienie w momencie naciskania spustu Ciśnienie jest w normie ale farba nie rozpyla się lub rozpylanie jest zbyt małe Rozpylanie jest niewłaściwe 1. Napięcie jest zbyt niskie lub zasilanie nie jest odpowiednie dla urządzenia 2. Włącznik jest przerwany 3. Zawór ciśnienia nie jest odkręcony lub ustawiony na maksimum 4. W pompie znajduje się stwardniała farba 1. Filtr ssący jest zablokowany. 2. Wąż ssący jest dziurawy lub przecieka. 3. Zawór wlotowy jest zalepiony. 4. Membrana jest uszkodzona. 1. Zawór wylotowy nie jest dokładnie zakręcony, następuje przepływ zwrotny 2. Zawór wlotowy i/lub wylotowy jest brudny 3. Membrana jest uszkodzona 1. Dysza jest zbyt duża lub uszkodzona 2. Farba jest zbyt gęsta 3. Przeciek w wężu ssącym 1. Dysza jest zablokowana 2. Farba jest zbyt gęsta 3. Filtr pistoletu natryskowego jest zablokowany lub zbyt drobny 4. Dysza nie jest zainstalowana Zużyta dysza 1. Sprawdzić czy zasilanie jest odpowiednie. 2. Sprawdzić czy włącznik jest włączony 3. Zwolnić zawór ciśnienia i otworzyć zawór wylotowy, zwolnić ciśnienie 4. Wyczyścić pompę 1. Wyczyścić lub wymienić filtr 2. Sprawdzić czy uszczelka zaworu ssącego jest zamocowana. Sprawdzić połączenie węża ssącego. 3. Otwórz trzon zaworu ssącego. 4. Wymienić membranę 1. Zamknąć zwór wylotowy aby powstrzymać przepływ zwrotny 2. Wyjąć zawór ssący i wylotowy i wyczyścić 3. Wymienić membranę 1. Wymienić dyszę 2. Jeżeli to możliwe rozcieńczyć farbę 3. Sprawdzić wąż ssący 1. Wyczyścić dyszę 2. Jeżeli to możliwe rozcieńczyć farbę 3. Wyczyścić lub wymienić filtr pistoletu 4. Zamontować dyszę Wymienić dyszę 10
13 LISTA CZĘŚCI 11
14 NR. OPIS IL. NR. OPIS IL. 1 ŚRUBA BLOKU M8X SPRĘŻYNA 1 2 PODKŁADKA 9 35 ORING KORKA WLEWU OLEJU 1 3 BLOK ZAWOROWY 1 36 PODKŁADKA 1 4 PODKŁADKA MEMBRANY 1 37 KORPUS KORKA WLEWU OLEJU 1 5 MEMBRANA 1 38 PODKŁADKA 1 6 USZCZELNIENIE TŁOCZKA 1 39 ŚRUBA M5X CYLINDER 1 40 POKRYWA 1 8 GNIAZDO TŁOKA 1 41 PODKŁADKA 1 9 TŁOK 1 42 PODKŁADKA ŁOŻYSKA 1 10 ZAŚLEPKA 1 43 ŁOŻYSKO ELASTYCZNA PODKŁADKA 1 44 PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY 1 12 PODKŁADKA SPRĘŻYNY TŁOKA 1 45 ŁOŻYSKO SPRĘŻYNA TŁOKA 1 46 PODKŁADKA 1 14 NYPEL 1 47 USZCZELKA 1 15 MIEDZIANA USZCZELKA 2 48 WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU 1 16 ŁĄCZNIK 1 49 PODKŁADKA MIEDZIANA 2 17 USZCZELKA MANOMETRU 1 50 ZAŚLEPKA 2 18 MANOMETR 1 51 USZCZELKA 1 19 NYPEL 1 52 FILTR 1 20 ZAWÓR REGULACJI CIŚNIENIA 1 53 PODKŁADKA MIEDZIANA 1 21 GNIAZDO KULKI 1 54 POKRYWA FILTRA OLEJU 1 22 PODKŁADKA 1 55 USZCZELKA OLEJOWA 1 23 KORPUS ZAWORU REGULACJI CIŚNIENIA 1 56 USZCZELNIENIE 1 24 KULKA 5MM 1 57 KOŁO ZAMACHOWE 1 25 GNIAZDO KULKI ZAWORU 1 REGULACJI CIŚNIENIA 58 SPRĘŻYNA PODKŁADKI 1 26 SPRĘŻYNA 1 59 ŚRUBA DOCISKOWA 2 27 PIERŚCIEŃ 1 60 OBUDOWA POMPY 1 28 USZCZELKA 1 61 ŚRUBA M10X KOSZYK POKRĘTŁA ZAWORU REGULACJI 1 62 SILNIK ELEKTRYCZNY 1 CIŚNIENIA 30 SPREŻYNA POWROTU 1 63 NAKRĘTKA MEMBRANY 1 31 POKRĘTŁO ZAWORU REG. CIŚNIENIA 1 64 SPRĘŻYNA MEMBRANY 1 32 ŚRUBA BLOKUJĄCA 1 65 PODSTAWA MEMBRANY 1 33 KOREK WLEU OLEJU 1 66 MEMBRANA KLIN BLOKUJĄCY 12
15 NR. OPIS IL. NR. OPIS IL. 67 BLOK ZAWOROWY 1 88 NYPEL 1 68 NYPEL PRZYŁĄCZENIOWY 1 89 ZAWÓR ZMIANY OBIEGU FARBY 1 69 ZAWÓR WYLOTOWY 1 90 REDUKCJA 1 78 ZAWÓR SSĄCY 1 * Pozostałe części nie są dostępne występują jako komplet z odpowiednim zaworem. Zawory nie powinny być rozkładane na części. 13
16
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF431/PRO-SPRAY SP3100
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF431/PRO-SPRAY SP3100 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM
INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM GWARANCJA Dziękujemy za zakupienie produktu importowanego przez firmę Spinex-Stępniak
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM
INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM GWARANCJA Dziękujemy za zakupienie produktu importowanego przez firmę Spinex-Stępniak
Bardziej szczegółowoAgregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Bardziej szczegółowoInstrukcja do agregatu TECNOVER TR Biuro i serwis: ul. Paganiniego 3a Warszawa tel , fax
Instrukcja do agregatu TECNOVER TR 10000 Biuro i serwis: ul. Paganiniego 3a 02-401 Warszawa tel. 22 723 87 81, fax. 22 753 02 34 www.spinex.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI AGREGATU TECNOVER Cechą
Bardziej szczegółowoInstrukcja do agregatu TECNOVER TR 4000
Instrukcja do agregatu TECNOVER TR 4000 Biuro i serwis: ul. Paganiniego 3a 02-401 Warszawa tel. 22 723 87 81, fax. 22 753 02 34 urzadzenia@spinex.pl www.spinex.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI AGREGATU
Bardziej szczegółowoInstrukcja do agregatu TECNOVER TR 8000
Instrukcja do agregatu TECNOVER TR 8000 Biuro i serwis: ul. Paganiniego 3a 02-401 Warszawa tel. 22 723 87 81, fax. 22 753 02 34 urzadzenia@spinex.pl www.spinex.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI AGREGATU
Bardziej szczegółowoPOMPA HYDRAULICZNA TYP H_800
INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
Bardziej szczegółowoElektryczny pistolet lakierniczy LL-08
Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoWYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 444-41-41 fax: (081) 444-42-22
Bardziej szczegółowoZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Kod: MK-1.5/KOT KOTWA DO BETONU MK-1.5/KOT
Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoWYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, Ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 4444-141 fax: (081) 4444-222
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoPompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50
SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Kod: MK-1.5/POD PODSTAWA DO MASZTÓW MK-1.5/POD
Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi
Bardziej szczegółowoKARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
Bardziej szczegółowoPTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN
PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN Hydrodynamiczny pistolet natryskowy Graco XTR 7 (7250 Psi, 500 bar) Graco XTR 5 (5000 Psi, 345 bar) Dokumentacja Techniczno Ruchowa wykaz części UWAGA Poniżej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoNazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm
Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi
Bardziej szczegółowoSTACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoGWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI
K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych
Bardziej szczegółowoHydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI
11105897 Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące osób i rzeczy Symbole wraz z napisem UWAGA i ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ informują o ryzyku wystąpienia niebezpieczeństwa, związanego z nieprzestrzeganiem
Bardziej szczegółowoWarunki Gwarancji : 24 / 36 INTELECT 50 do opcja SV 812. gwarancja rozszerzona. Ważna od
Warunki Gwarancji : 24 / 36 INTELECT 50 do 450 - opcja SV 812 gwarancja rozszerzona Ważna od 08.2013 2 4 24 miesiące wymiana lub naprawa wszystkich części (z wyłączeniem części zużywających się naturalnie*)
Bardziej szczegółowoBASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Bardziej szczegółowoKarta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła junkers_karta_gwarancyjna_gruntowne_pompy_ciepla_a4_v3.indd 1 2014-12-19 15:30:22 Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny
Bardziej szczegółowoUKŁADY HYDRAULIKI WYSOKIEGO CIŚNIENIA
UWAGA! NALEŻY ZAWSZE UŻYWAĆ SIŁOWNIKA O SILE I SKOKU, MIN. 25% WIĘKSZYCH NIŻ RZECZYWISTE WARTOŚCI WYNIKAJĄCE Z WYKONANYCH OBLICZEŃ, DOTYCZĄCYCH REALIZACJI DANEJ OPERACJI UNOSZENIA LUB OPUSZCZANIA. Siłownik
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy
Bardziej szczegółowoNazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw Szanowni Państwo! Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoCALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Kod: MB-3/PLUS PODSTAWA MASZTU BALASTOWEGO MB-3/PLUS
Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoMetryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
Bardziej szczegółowoAqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych ProfiMaster 400 ProfiMaster 500 ProfiMaster 600 ProfiMaster 750 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO)
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoAby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
Bardziej szczegółowoCZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Bardziej szczegółowoZawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoDrogi Kliencie! CE: our:asan
Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi
Bardziej szczegółowoUrządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Bardziej szczegółowoZawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoGARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
Bardziej szczegółowoR295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Bardziej szczegółowoMetryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania
Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)
Bardziej szczegółowoBA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1
BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P 22.11.2011 11:35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1 Art.-Nr. 52 61 222 BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoHeavyCoat. Wyjątkowo wydajne Wszechstronne i elastyczne Napędzane elektrycznie lub silnikiem spalinowym HYDRAULICZNE POMPY TŁOKOWE
Professional Finishing HYDRAULICZNE POMPY TŁOKOWE HeavyCoat Wyjątkowo wydajne Wszechstronne i elastyczne Napędzane elektrycznie lub silnikiem spalinowym HeavyCoat Mocne wysoko wydajne pompy - odpowiedni
Bardziej szczegółowoUBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoPRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
Bardziej szczegółowoŻelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 Fig.2 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego
Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)
Bardziej szczegółowoMaszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoDozownik VENTURIEGO typ MX-VZ
Dozownik VENTURIEGO typ MX-VZ 100 350 Dla systemów pianowych z centralnym systemem dozowania środka pianotwórczego, a także w celu ochrony zróżnicowanych obiektów, gdzie w każdym przypadku wymagana jest
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna
Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU
Bardziej szczegółowo