Przemysłowe bramy segmentowe serii 20
|
|
- Bożena Klimek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 Cennik części zamiennych: Ważny od r.
2 Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61) Przedstawicielstwo Poznań ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61) info@hormann.pl Gdańsk Przedstawicielstwo Warszawa ul. Geodetów Piaseczno tel. (22) faks (22) info.war@hormann.pl Poznań Warszawa Przedstawicielstwo Sosnowiec ul. Baczyńskiego Sosnowiec tel. (32) faks (32) info.sos@hormann.pl Przedstawicielstwo Gdańsk ul. Dekarska 54, Rusocin Łęgowo tel. (58) faks (58) info.gda@hormann.pl Sosnowiec W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z produktami lub cenami prosimy o kontakt z właściwym biurem Hörmann Polska. Zawsze aktualne informacje w Internecie Warunki płatności Wszystkie ceny podano w PLN. Ceny nie uwzględniają podatku od towarów i usług (VAT). Ceny loco magazyny Hörmann Polska. W momencie złożenia zamówienia obowiązuje przedpłata w wysokości 30 % wartości zamówienia. Dostawa części zamiennych Części zamienne zamawiane w zakładzie produkcyjnym dostarczamy do magazynu dystrybutora w ramach określonych tygodniowo tras dostawy. Części zamienne dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska wysyłamy pocztą kurierską. Za pojedynczą wysyłkę pocztą kurierską pobieramy zryczałtowaną opłatę w wysokości 20 PLN netto. Przy wyższej wartości kosztu przesyłki (większe paczki) doliczone zostaną rzeczywiste koszty związane z opłatą kurierską i opakowania. Zwroty Zwrot bądź wymiana dostarczonych towarów jest wykluczona. Zamówienia na części zamienne składane w zakładzie produkcyjnym są dysponowane do wysyłki w chwili otrzymania zamówienia. W związku z tym ewentualne zmiany w zamówieniach oraz rezygnacja z zamówienia nie są możliwe. Prosimy mieć to na uwadze składając zamówienie. Obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży z dnia 1 kwietnia 2016 r. Z chwilą ukazania się tego cennika unieważnia się poprzednią wersję cennika. Wszelkie prawa zastrzeżone. Chronione prawem autorskim. Powielanie i rozpowszechnianie, także częściowe, zabronione. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. 2 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
3 Spis treści Nazwa Strona Zestawienie produkowanych modeli bram 4 Zestawienie STE 20 5 Zestawienie SPU 20 6 Zestawienie APU 20 / TAP 20 7 Zestawienie ALR 20 / TAR 20 8 Zestawienie typów prowadzenia 9 Zestawienie typów prowadzenia widok od wewnątrz 11 Określenie sprężyn skrętnych 12 Zestawienie tabliczek znamionowych Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Elementy okuć do segmentów bramy Ościeżnice Wały sprężyn skrętnych Wyposażenie dodatkowe ogólne 36 Formularz zamówieniowy części zamiennych 42 Ogólne warunki sprzedaży z dnia r. 43 Informacje o częściach konstrukcyjnych z lewej / prawej strony zawsze widziane od wewnętrznej strony bramy. Stosowane symbole Symbol Opis Cena na zapytanie Uwzględnić dłuższe terminy dostawy. Ceny oznaczone kropką oznaczają artykuły dostępne ze stanu magazynowego Producenta. Artykuł został wymieniony. # Artykuły oznaczone tym symbolem oznaczają towary dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
4 Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy Rysunki schematyczne Cechy rozpoznawcze Okres produkcji HÖRMANN Bramy segmentowe STE 20 STE 20 Nieocieplane, tłoczone w strukturze stucco, zagruntowane farbą na bazie tworzywa sztucznego RAL 7032 niedostępne w sprzedaży HÖRMANN Bramy segmentowe SPU 20 SPU 20 Ocieplane, wypełniane pianką poliuretanową, tłoczone w strukturze stucco, zagruntowane farbą na bazie tworzywa sztucznego RAL 7032 niedostępne w sprzedaży HÖRMANN Bramy segmentowe APU 20, TAP 20 APU 20 Cokół 500 lub 1000 mm, ocieplane, wypełniane pianką poliuretanową, tłoczone w strukturze stucco, zagruntowane farbą na bazie tworzywa sztucznego RAL 7032 niedostępne w sprzedaży Pozostałe segmenty bramy z eloksalowanych aluminiowych profili rurowych E6 / EV 1 w wersji normalnej (NP) niedostępne w sprzedaży TAP 20 Cokół 500 lub 1000 mm, ocieplane, wypełniane pianką poliuretanową, tłoczone w strukturze stucco, zagruntowane farbą na bazie tworzywa sztucznego RAL 7032 niedostępne w sprzedaży Pozostałe segmenty bramy z eloksalowanych aluminiowych profili rurowych E6 / EV 1 w wersji z przegrodą termiczną (WD) niedostępne w sprzedaży HÖRMANN Bramy segmentowe ALR 20, TAR 20 ALR 20 Aluminiowe profile rurowe, eloksalowane, E6 / EV 1 w wersji normalnej (NP) niedostępne w sprzedaży TAR 20 Aluminiowe profile rurowe, eloksalowane, E6 / EV 1, w wersji z przegrodą termiczną (WD) niedostępne w sprzedaży Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
5 Zestawienie STE 20 Widok od wewnątrz 2 Segmenty bramy z aluminiowych profili rurowych 3 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 4 Elementy okuć do segmentów bramy T Tabliczka znamionowa Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
6 Zestawienie SPU 20 Widok od wewnątrz 1 Segmenty bramy z aluminiowych profili rurowych 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy 6 Elementy okuć do drzwi T Tabliczka znamionowa 6 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
7 Zestawienie APU 20 / TAP 20 Widok od wewnątrz 1 Segmenty bramy z aluminiowych profili rurowych 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy 4 Elementy okuć do drzwi T Tabliczka znamionowa Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
8 Zestawienie ALR 20 / TAR 20 Widok od wewnątrz 1 Segmenty bramy z aluminiowych profili rurowych 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy 6 Elementy okuć do drzwi T Tabliczka znamionowa 8 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
9 Zestawienie typów prowadzenia Wskazówka: Pojedyncze elementy patrz 3. Ościeżnice Prowadzenia normalne N ND Prowadzenia wysokie H HD Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
10 Zestawienie typów prowadzenia Wskazówka: Pojedyncze elementy patrz 3. Ościeżnice Prowadzenia dla niskiego nadproża L LD Prowadzenie pionowe V 10 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
11 Zestawienie typów prowadzenia widok od wewnątrz Wskazówka: Pojedyncze elementy patrz 4. Wały sprężyn skrętnych Typ prowadzenia N, ND, NS Rozmiary prowadzenia 1 i 2 od do Typ prowadzenia L, LD Rozmiary prowadzenia 1 i 2 od do Typ prowadzenia H, HD Rozmiary prowadzenia 4 i 5 od do Prowadzenie typu V Rozmiary prowadzenia 6 i 7 od do Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
12 Określenie sprężyn skrętnych Widok od wewnątrz 1) Górne położenie dotyczy tylko wałów sprężyny o średnicy Ø 40 mm. 2) Sprężyna skrętna lewa Sprężyna skrętna prawa Poniższe dane są bezwzględnie wymagane, jeśli nie można odtworzyć numeru zamówienia lub jeśli brama nie ma tabliczki znamionowej bądź brakuje oznaczenia sprężyny (etykieta z tworzywa sztucznego): 1. Zaznaczyć krzyżykiem liczbę i układ sprężyn 2. Zaznaczyć odpowiednio sprężyna lewa lub prawa 3. Ø D i : 4. Średnica drutu Ø d: (dane o wymiarach na 1 / 10 mm) 5. Całkowita ilość zwojów ig: (obliczona przy nienapiętym stanie sprężyn) 12 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
13 Zestawienie tabliczek znamionowych DEUTSCH Bei Ersatzbestellung: Vom Typenschild T Baujahr, Auftragsnummer, Tortyp, Tornummer und Produktnummer zusammen mit der Artikelnummer des Ersatzteiles angeben. ENGLISH Spares ordering: Please state the year of manufacture, order no., type, and product code mentioned on the nameplate T as well as the part no. of the spare part. FRANÇAIS En cas de commande de pièces détachées: Indiquer I année de fabrication, numéro de fabrication, type de porte, numéro de porte, numéro de produit ainsi que le numéro d article de la pièce détachée à l aide des données sur le label T. Nederlands Bij bestelling van onderdelen: Bouwjaar, ordernummer, deurtype, deurnummer, produktnummer en artikelnummer van het vervangstuk aanduiden aan de hand van de gegevens op het label T. ITALIANO Nel caso di ordinazione ricambi: Rilevare dall etichetta T I anno di produzione, il n di commessa, il tipo di portone, il n di portone, il n di prodotto, e fornire il tutto unitamente al n di articolo dei ricambi desiderati. ESPAÑOL Pedido de piezas de recambio: Para cualquier pieza de recambio indicar de la placa de identificación T el año de fabricación, el número de comisión, modelo de puerta, referencia de puerta y referencia de producto. SVENSKA Vid reservdelsbeställning: Ange Tillverkningsår, Ordernummer, Porttyp, Port-Nummer enligt typskylten T, samt reservdelens Produkt-Nummer och Artikel-Nummer. POLSKI Przy zamawianiu części zamiennych: Podać numer części zapasowej odczytany z tabliczki znamionowej T, rok produkcji, numer zamówienia, typ bramy, numer bramy oraz numer produktu razem z numerem artykułu części zamiennej. MAGYAR Tartalék alkatrész rendeléseknél: A típus-tábláról kérjük megadni a T qyártás évét, a szerzödés zámát, a kapu típusát és számát a termékszámmal és az alkatrész termékszámával együtt. Česky Při objednávání náhradních dílů: spolu s číslem náhradního dílu udat z typového štítku T rok vўroby, číslo zakázky, typ vrat, číslo vrat a vўrobní číslo. PycckИЙ Заказывая запасные части, указывайте приведенные на фирменной таблике T: год выпуска, номер заказа, тип ворот, номер ворот и номер продукта вместе с номером артикула запасной части. NORSK Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet T angives produktionsår, ordrenr., porttype, portnr. og produktnr. også med reservedelens artikelnr. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
14 Zestawienie tabliczek znamionowych DANSK Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet T angives produktionsår, ordrenr., porttype, portnr. og produktnr. tillige med reservedelens artikelnr. PORTUGUÊS Para encomendas extras: Qual o tipo da placa T. Ano de produção, número do pedido, tipo de porta. Junto com o número da porta e com o número do produto enviar o número do artigo e das peças extras. Română Pentru comenzi de piese de schimb: Vă rugăm să specificaţi de pe plăcuţa produsului T. Anul de fabricaţie, Nr. de comandă, Tipul porţii, Nr.porţii, Nr. produsului cât øi Nr. de articol al produsului de comandat. Eλλhnika SUOMI Στην περίπτωοη παραγγελίας ανταλλακτικού: Αναθέρετε το έτος κατασκενής, τον αριθμό παραγγελίας, τον τύπο της πόρτας, τον αριθμό της πόρτας και τον αριθμό τηυ προιόρντας και τον προιόντος που βρίοκονται οτην πινακίδα τύπον T μαζί με τον αριθμό είδονς τον ανταλλακτικού. Varaosatilaus: Ilmoittakaa arvokilvessä olevat tiedot: T valmistusvuosi, tilausnumero, ovityyppi, ovinumero ja tuotenumero sekä varaosan numero. SLOVENSKO Pri naroãanju nadomestnih delov, morate navesti: leto izdelave T, številko delovnega naloga, vrsto vrat, številko vrat in številko izdelka, ki so na označevalni ploščici, navesti pa morate tudi številko nadomestnega dela. HRVATSKI Kod narudžbe rezervnih dijelova: Iz pložice podataka T upisati godinu proizvodnje, broj narudžbe, tip vrata, broj vrata, broj proizvoda zajedno s šifrom rezervnog dijela. Slovensky Pri objednávaní náhradnўch dielov: Spolu s tovarovўm T číslom náhradného dielu uviesť z typového štítku rok vўroby, číslo zákazky, typ brány, číslo brány a vўrobné číslo. Türkçe Yedek parça siparişlerinde: Kapı üzerindeki plakada yer alan T üretim yılı, sipariş numarası, kapı tipi, kapı numarası ve ürün numarası bilgileri, yedek parça numarası ile birlikte belirtilmelidir. 14 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
15 1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Aluminiowa listwa przyszybowa NP 1,5 grubość wypełnienia 1,5 mm Długość mm (maks mm) ,00 /m Dopłata za listwy przyszybowe lakierowane na bazie RAL ,00 /m Aluminiowa listwa przyszybowa NP 3 grubość wypełnienia 3 mm Długość mm (maks mm) ,00 /m Dopłata za listwy przyszybowe lakierowane na bazie RAL ,00 /m Aluminiowa listwa przyszybowa NP 16 grubość wypełnienia 16 mm Długość mm (maks mm) ,00 /m Dopłata za listwy przyszybowe lakierowane na bazie RAL ,00 /m Aluminiowa listwa przyszybowa WD 16 grubość wypełnienia 16 mm Długość mm (maks mm) ,00 /m Dopłata za listwy przyszybowe lakierowane na bazie RAL ,00 /m B x H strona Außen zewnętrzna strona wewnętrzna Innen Podać wymiary w świetle: S mm W mm Szyba z tworzywa sztucznego pojedyncza, przezroczysta, 3 mm, FK ,00 /szt. Szyba poliwęglanowa pojedyncza, przezroczysta 6 mm, P ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
16 1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy B x H strona Außen zewnętrzna strona wewnętrzna Innen Podać wymiary w świetle: S mm W mm Szyba z tworzywa sztucznego pojedyncza, struktura kryształkowa, 3 mm, KR ,00 /szt. strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Podwójna szyba z tworzywa sztucznego, przezroczysta 16 mm, DS ,00 /szt. Podwójna szyba poliwęglanowa, przezroczysta 16 mm, PD ,00 /szt. strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Podwójna szyba z tworzywa sztucznego, struktura kryształkowa, 16 mm, DK ,00 /szt. 16 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
17 1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Wypełnienie z PU, 16 mm, w strukturze Stucco, PU ,00 /szt. B x H strona Außen zewnętrzna strona wewnętrzna Innen Podać wymiary w świetle: S mm W mm Kratka rozciągana, malowana metodą na mokro, SG na bazie RAL ,00 /szt. Uszczelka środkowa m Długość mm ,00 /m Uszczelka międzysegmentowa m do ramy przeszklenia Długość mm ,00 /m Uszczelka nadproża (szerokość 60 mm) m Długość mm ,00 /m Przeciwległa uszczelka nadproża m z profilem mocującym Długość mm ,00 /m Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
18 1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Profil mocujący m Długość mm ,00 /m Uszczelka progowa HG 025 m Długość mm ,00 /m Zasuwa izolacyjna do kratki wentylacyjnej # 141,00 /szt. 18 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
19 2. Elementy okuć do segmentów bramy Część nakładana, prowadzenie typu L prawa ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Sprężyna ramieniowa z rolką ślizgową prawa ,00 /szt. lewa ,00 /szt. Tuleja mocująca sprężyny ramieniowej ,00 /szt. Korpus zawiasu, boczny prawy ,00 /szt. lewy ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Obejma rolki górna z rolką bieżną, prowadzenie N prawa ,00 /szt. lewa ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Konsola nabiegowa, prowadzenie N # 24,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Górne mocowanie wspornika rolek H, V ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, geomet # 1,00 /szt. Obejma rolki ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
20 2. Elementy okuć do segmentów bramy Obejma rolki, prowadzenie H, HD, L, LD prawa ,00 /szt. lewa ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Rolka bieżna z łożyskiem kulkowym ,00 /szt. Rolka bieżna z łożyskiem kulkowym i otworem na zawleczkę ,00 /szt. Podkładka okrągła ,50 /szt. Zawleczka # 0,50 /szt. Zawias międzysegmentowy z trzpieniem ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Zawias międzysegmentowy w wersji stopniowej przy wzmocnieniu płyty bramy ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Zawias międzysegmentowy, płaski, obok drzwi przejściowych ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Uchwyt wewnętrzny # 39,00 /szt. Uchwyt zewnętrzny, płaski # 72,00 /szt. 20 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
21 2. Elementy okuć do segmentów bramy Uchwyt krzyżowy, wewnętrzny, ze wspornikiem odległościowym # 23,00 /szt. śruba z łbem walcowym wypukłym M5 20 z wgłębieniem krzyżowym ,00 /szt. Płytka zamka (długość kanału na wkręty dopasować podczas montażu) ,00 /szt. Komplet uchwytów do bramy, kolor czarny Długość sztyftu 73,5 mm i rurka dystansowa 3 mm, TS 0,75 / 1,5 / ,00 /szt. Długość sztyftu 87 mm, TS ,00 /szt. Długość sztyftu 113 mm, TS ,00 /szt. Jednostronna wkładka patentowa mm otwierana kluczem o innym wzorze, dźwignia zamykająca lewa, TS 0,75 / 1,5 / 3 / 42, # 92,00 /szt. Jednostronna wkładka patentowa 45, mm otwierana kluczem o innym wzorze, dźwignia zamykająca lewa, TS ,00 /szt. Jednostronna wkładka patentowa mm otwierana kluczem o innym wzorze, dźwignia zamykająca lewa, TS # 129,00 /szt. Profil łączący zamek z ryglem L = 310 mm ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
22 2. Elementy okuć do segmentów bramy Ryglowanie prawe # 201,00 /szt. lewe ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. Czop zamykający # 36,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Płyta zamykająca ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Rygiel przesuwny # 165,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20, geomet # 1,00 /szt. 22 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
23 3. Ościeżnice Wspornik szyny bieżnej, korpus ,00 /szt. Wspornik szyny bieżnej L = 93 mm ,00 /szt. L = 113 mm ,00 /szt. L = 133 mm ,00 /szt. L = 153 mm ,00 /szt. L = 173 mm ,00 /szt. L = 193 mm ,00 /szt. L = 213 mm ,00 /szt. Szyna bieżna pionowa bez otworów, długość mm ,00 /m Szyna ochronna L = 3670 mm prawa ,00 /szt. lewa ,00 /szt. L = 5410 mm prawa ,00 /szt. lewa ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,70 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
24 3. Ościeżnice Listwa progowa Długość mm # 20,00 /m Uszczelka boczna Długość mm # 23,00 /m Szyna bieżna pozioma prawa ,00 /m lewa ,00 /m prawa ,00 /m lewa ,00 /m Szyna łącząca ,00 /m śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. 24 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
25 3. Ościeżnice Zawieszenie szyny bieżnej A C do L = 469 mm ,00 /szt. do L = 833 mm ,00 /szt. do L = 1145 mm ,00 /szt. do L = 1499 mm ,00 /szt. A kołek rozporowy, długi (323 mm) ,00 /szt. L C kotwa C45 L = 469 mm ,00 /szt. L = 833 mm ,00 /szt. L = 1145 mm ,00 /szt. L = 1499 mm ,00 /szt. A B Zawieszenie szyny bieżnej od L = 1500 mm do 2500 mm ,00 /szt. A kołek rozporowy, długi (323 mm) ,00 /szt. E D B kołek rozporowy, krótki (111 mm) ,00 /szt. D kotwa C45 L = 1500 mm do 2500 mm ,00 /szt. L E kotwa prowadnicy, długa ,00 /szt. Zestaw: zaciski do szyny bieżnej 2 szt ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
26 3. Ościeżnice Łuk szyny bieżnej # 137,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Łuk szyny bieżnej do prowadzenia typu L ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Łuk szyny bieżnej segment do prowadzenia typu ND, HD, LD prawy ,00 /szt. lewy ,00 /szt. śruba z łbem stożkowym płaskim M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Zderzak sprężynowy # 101,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. śruba z łbem płaskim M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Odbojnik sprężynowy, długi # 201,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Konsola stopera sprężynowego ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. 26 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
27 3. Ościeżnice Konsola stopera sprężynowego 2 Typ prowadzenia L, LD ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Konsola stopera sprężynowego 1 Typ prowadzenia: V, VU ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
28 4. Wały sprężyn skrętnych Wałek sprężyny 40 3, z nasadkami (maks mm) prawy ,00 /m lewy ,00 /m Wspornik wału x = 120, y = # 229,00 /szt. Rozmiar 1 Rozmiar 2 (do L i LD) x = 140, y = # 229,00 /szt. Rozmiar 2 Rozmiar 4 Rozmiar 6 x = 160, y = # 229,00 /szt. Rozmiar 5 Rozmiar 7 Śruba z łbem sześciokątnym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M10 z zazębieniem i kołnierzem ,00 /szt. Śruba z łbem sześciokątnym M ,80 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Mocowanie wspornika wałka, boczne ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M10 z zazębieniem i kołnierzem ,00 /szt. Mocowanie wspornika wału ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M10 z zazębieniem i kołnierzem ,00 /szt. Sprzęgło wału ,00 /szt. 28 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
29 4. Wały sprężyn skrętnych Bęben linowy, rozmiar 1 Typ prowadzenia N, ND, NS, NH, L, LD prawy ,00 /szt. lewy ,00 /szt. Bęben linowy, rozmiar 2 Typ prowadzenia N, ND, NS, NH, L, LD prawy ,00 /szt. lewy ,00 /szt. Bęben linowy, rozmiar 4 Typ prowadzenia H, HD, HS prawy lewy ,00 /szt. Bęben linowy, rozmiar 5 Typ prowadzenia H, HD, HS prawy ,00 /szt. lewy ,00 /szt. Bęben linowy, rozmiar 6 Typ prowadzenia: V, VU prawy, bez tarczy obrzeżnikowej ,00 /szt. lewy, bez tarczy obrzeżnikowej ,00 /szt. prawy, z tarczą obrzeżnikową ,00 /szt. lewy, z tarczą obrzeżnikową ,00 /szt. Bęben linowy, rozmiar 7 Typ prowadzenia: V, VU prawy, bez tarczy obrzeżnikowej ,00 /szt. lewy, bez tarczy obrzeżnikowej ,00 /szt. prawy, z tarczą obrzeżnikową ,00 /szt. lewy, z tarczą obrzeżnikową ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
30 4. Wały sprężyn skrętnych Wzmocnienie bębna linowego w rozmiarze 2, 5, ,00 /szt. śruba z łbem sześciokątnym M10 20 z końcem płaskim ,00 /szt. Element mocujący do stożka sprężynowego ,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. śruba z łbem sześciokątnym M10 20 z końcem płaskim ,00 /szt. Stożek sprężynowy rozmiar 1 do sprężyny o średnicy wewnętrznej 65 mm ,00 /szt. Stożek naprężający rozmiar 2 z zaciskami do sprężyny o średnicy wewnętrznej 95 mm ,00 /szt. Stożek sprężynowy rozmiar 2 z zaciskami do sprężyny o średnicy wewnętrznej 95 mm ,00 /szt. Stożek naprężający rozmiar 3 z zaciskami do sprężyny o średnicy wewnętrznej 142 mm ,00 /szt. Stożek sprężynowy rozmiar 3 z zaciskami do sprężyny o średnicy wewnętrznej 142 mm ,00 /szt. 30 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
31 4. Wały sprężyn skrętnych 10,5 Zacisk sprężynowy rozmiar ,00 /szt. 12,5 Zacisk sprężynowy rozmiar ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
32 4. Wały sprężyn skrętnych Oznaczenie sprężyny (aluminiowa tabliczka) Sprężyny skrętne R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R44S ,00 /szt. L44S ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. Uwagi dot. bezpieczeństwa: Zawsze należy wymieniać wszystkie sprężyny. Przy obliczeniach dotyczących sprężyn uwzględnia się zmiany obciążenia. Pęknięcie jednej sprężyny bramy oznacza, że pozostałe sprężyny także osiągnęły wyliczoną granicę wytrzymałości na rozerwanie i mogą w każdej chwili ulec zerwaniu. 32 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
33 4. Wały sprężyn skrętnych Oznaczenie sprężyny (aluminiowa tabliczka) Sprężyna skrętna z profilem rurowym z tworzywa sztucznego i stożkiem naprężającym 95 R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. Uwagi dot. bezpieczeństwa: Zawsze należy wymieniać wszystkie sprężyny. Przy obliczeniach dotyczących sprężyn uwzględnia się zmiany obciążenia. Pęknięcie jednej sprężyny bramy oznacza, że pozostałe sprężyny także osiągnęły wyliczoną granicę wytrzymałości na rozerwanie i mogą w każdej chwili ulec zerwaniu. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
34 4. Wały sprężyn skrętnych Oznaczenie sprężyny (aluminiowa tabliczka) 142 Uwagi dot. bezpieczeństwa: Zawsze należy wymieniać wszystkie sprężyny. Przy obliczeniach dotyczących sprężyn uwzględnia się zmiany obciążenia. Pęknięcie jednej sprężyny bramy oznacza, że pozostałe sprężyny także osiągnęły wyliczoną granicę wytrzymałości na rozerwanie i mogą w każdej chwili ulec zerwaniu. Sprężyna skrętna z profilem rurowym z tworzywa sztucznego i stożkiem naprężającym R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. R ,00 /szt. L ,00 /szt. 34 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
35 4. Wały sprężyn skrętnych wysokość osi Zabezpieczenie przed pęknięciem sprężyny wysokość osi = 140 mm prawa, rozmiar ,00 /szt. lewa, rozmiar ,00 /szt. wysokość osi = 160 mm prawa, rozmiar 2, 4, ,00 /szt. lewa, rozmiar 2, 4, ,00 /szt. wysokość osi = 180 mm prawa, rozmiar 5, ,00 /szt. lewa, rozmiar 5, ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
36 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Linka stalowa Ø 4 mm do bębnów linowych Rozmiar 1, 6 z kauszą i klamrą zaciskową ,00 /m Linka stalowa Ø 5,5 mm do bębnów linowych Rozmiar 2, 3, 4, 5, 7, 8 z kauszą i klamrą zaciskową ,00 /m Mikrowyłącznik luźnej linki typ N z zestykiem elektrycznym (tylko w połączeniu ze stalową linką) ,00 /szt. Mikrowyłącznik luźnej linki typ H-V z zestykiem elektrycznym (tylko w połączeniu ze stalową linką) ,00 /szt. Zabezpieczenie przed opadnięciem płyty bramy typ N z pierścieniem dystansowym ,00 /szt. Zabezpieczenie przed opadnięciem płyty bramy typ H, L, V z pierścieniem dystansowym ,00 /szt. Wspornik przeciwległy do zabezpieczenia przed opadnięciem płyty bramy ,00 /szt. Linka stalowa, Ø 3 mm do zabezpieczenia liny ,00 /m 36 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
37 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne A Rolka zmiany kierunku liny do części nakładanej ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. B Zacisk do linki wielokrotnej ,50 /szt. śruba z łbem płaskim M ,80 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym # 0,50 /szt. Rolka zmiany kierunku liny, Ø 78 mm # 88,00 /szt. śruba z łbem walcowym wypukłym o gnieździe sześciokątnym M10 30 pokryta lakierem zabezpieczającym ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M10 z zazębieniem i kołnierzem ,00 /szt. Uchwyt do linki i łańcucha # 22,00 /szt. Śruba z łbem płaskim okrągłym M # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Lina ręczna Ø 12 mm Długość mm ,00 /m Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
38 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Napęd ręczny komplet z liną ręczną (typ prowadzenia V, VU) ,00 /szt. A Obudowa napędu ręcznego ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M # 1,00 /szt. śruba z łbem stożkowym płaskim M ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. B Lina ręczna Ø 12 mm Długość mm ,00 /m 38 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
39 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne C Napęd ręczny z przekładnią łańcuchową w komplecie z łańcuchem z rolek stalowych B D G A Pole ,00 /szt. Pole 2 lub prowadzenie H ,00 /szt. A Obudowa napędu ręcznego z przekładnią łańcuchową # 326,00 /szt. B Zabierak koła łańcuchowego ,00 /szt. C Koło łańcuchowe 30 zębów ,00 /szt. C Koło łańcuchowe 42 zęby ,00 /szt. Śruba z łbem płaskim okrągłym M ,80 /szt. Nakrętka sześciokątna M # 0,50 /szt. E Łańcuch z rolek stalowych A5 DIN 766 Długość mm ,00 /m F Ogniowo łączące do łańcucha z rolek stalowych A ,00 /szt. G Łańcuch drabinkowo-tulejkowy 1435 mm ,00 /szt. E F Cięgło Długość w zależności od wysokości bramy ,00 /m Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
40 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Uchwyt do cięgła ,00 /szt. Wykończenie poliestrową farbą gruntującą w kolorach preferowanych (malowanie metodą na mokro) Z zewnątrz i wewnątrz w kolorze preferowanym do: nieocieplanych segmentów bramy lub wypełnionych pianką poliuretanową segmentów bramy w funkcji ramy aluminiowej (z wyjątkiem listew zaciskowych) dolnego wypełnienia w ALR i TAR Kratka rozciągana na bazie RAL 3000 czerwony ognisty ,00 /m 2 na bazie RAL 5009 lazurowo-niebieski ,00 /m 2 na bazie RAL 6002 zielony ,00 /m 2 na bazie RAL 8028 brązowy ,00 /m 2 na bazie RAL 9002 białoszary ,00 /m 2 Wkręt z łbem płaskim okrągłym (20 szt.) M # 0,80 /szt. M ,80 /szt. M6 19, ,80 /szt. M ,00 /szt. M ,00 /szt. M ,00 /szt. M ,00 /szt. Wkręt z łbem płaskim (50 szt.) M # 1,00 /szt. M # 1,00 /szt. Wkręt z łbem sześciokątnym (10 szt.) M ,80 /szt. M ,00 /szt. M10 20 z końcem płaskim ,00 /szt. 40 Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
41 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Wkręt z łbem stożkowym płaskim (20 szt.) M5 12, z Torx ,00 /szt. M8 17, z gniazdem czworokątnym ,00 /szt. Zawleczka (10 szt.) 4 18, ocynkowana # 0,50 /szt. 4 28, ocynkowana ,50 /szt. Nakrętka sześciokątna M6 z zazębieniem blokującym i kołnierzem (20 szt.) # 0,50 /szt. M8 z kołnierzem wklęsłym (50 szt.) ,80 /szt. M10 z zazębieniem i kołnierzem (10 szt.) ,00 /szt. Podkładka okrągła (20 szt.) A ,50 /szt ,50 /szt ,00 /szt. Blachowkręt z łbem sześciokątnym (50 szt.) geomet A # 1,00 /szt. A # 1,00 /szt. B ,80 /szt. B ,00 /szt. Blachowkręt z łbem walcowym płaskim (20 szt.) B ,80 /szt. Wkręt do drewna z łbem sześciokątnym (20 szt.) ,00 /szt. Kołek rozporowy z tworzywa sztucznego 12 (20 szt.) ,00 /szt. Cennik części zamiennych: Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 /
42 Formularz zamówieniowy części zamiennych Wypełnić, jeżeli dane są niezgodne z adresem klienta w bazie danych Zamówienie na części zamienne Strona 1 z 1 Klient: Zamówienie kierowane do Hörmann Polska sp. z o.o. Faks: Pola obramowane szarą linią wypełnia zakład produkcyjny. Nr zamówienia/data/nr fabr.: Proponowany termin realizacji tydz. kal. Oferta nr/z dnia: Kod dostawy: Magazyn: Strona: / Obiekt - kod poczt: Obiekt - miejscowość: Opracował: Data: Poz. Lp. Typ Nr Nr art. Nazwa artykułu Ilość ME Cena netto PLN Stan na: 05/2010 HF ME = jednostka ilości 1 = a 2 = metry 3 = kg 4 = godziny Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Numer fabryczny Numer bramy Miejscowość, data Suma w PLN +23% VAT Suma kontrolna w PLN ciąg dalszy na stronie
43 Ogólne Warunki Sprzedaży Hörmann Polska sp. z o.o. obowiązujące od dnia 1 kwietnia 2016 roku I. Postanowienia ogólne 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży ( OWS ) stosuje się do wszelkich obecnych i przyszłych stosunków handlowych łączących Hörmann z jego Kontrahentami w zakresie sprzedaży, dostawy lub montażu Produktów przez Hörmann lub jego uprawnionych przedstawicieli. 2. Terminy użyte w OWS oznaczają: 2.1. Hörmann: spółka Hörmann Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Komornikach (62-052), ul. Otwarta 1, KRS ; 2.2. Kontrahent lub Kupujący: przedsiębiorca będący osobą fizyczną albo osobą prawną lub jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, ale mogącą we własnym imieniu nabywać prawa i zaciągać zobowiązania, który na własny rachunek w ramach działalności gospodarczej lub zawodowej nawiąże stosunek prawny z Hörmann w zakresie kupna, dostawy lub montażu produktów; 2.3. Produkty standardowe: produkty objęte ofertą magazynową, tj. ujęte w programie magazynowym i będące w ciągłej sprzedaży; 2.4. Produkty niestandardowe: produkty inne niż standardowe, w szczególności produkty przygotowane na specjalne zamówienie Kontrahenta; 2.5. Produkty lub towary: oznaczenie łączne na produkty niestandardowe i produkty standardowe; 2.6. Użytkownik: końcowy użytkownik produktu. 3. Obowiązują wyłącznie OWS. W stosunkach prawnych z Hörmann nie mają zastosowania ogólne warunki umów (sprzedaży, dostaw lub podobne) stosowane przez Kontrahentów. 4. OWS nie mają zastosowania w stosunkach prawnych z konsumentami w rozumieniu właściwych przepisów. II. Oferta i zawarcie umowy 1. Oferty Hörmann nie są wiążące. Hörmann zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych oraz zmian obejmujących formę, kolor i/lub ciężar produktu. 2. Składając zamówienie Kontrahent deklaruje w sposób dla niego wiążący wolę nabycia produktu. Dodatkowe porozumienia i zapewnienia powinny zostać zawarte w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Procedura zamawiania produktów niestandardowych: 3.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego formularza zamówieniowego Hörmann, zawierającego wszystkie konieczne dane dla jednoznacznego określenia produktu (druk do pobrania ze strony internetowej lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ) Hörmann sprawdza możliwość realizacji zamówienia i przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 4. Procedura zamawiania produktów standardowych: 4.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego i zawierającego wszystkie niezbędne dane formularza zamówieniowego Hörmann (druk do pobrania ze strony internetowej lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ) Hörmann przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 5. Potwierdzenia przyjęcia zamówienia są jedynymi wiążącymi strony dokumentami, potwierdzającymi ustalenia stron. Ewentualne odstępstwa będą wyjątkowe i ich wystąpienie, nawet powtarzające się, w żadnym razie nie będzie mogło być uznane za dorozumianą zmianę zasad zawartych w OWS. 6. Jeżeli Kontrahent nie odbierze Produktu w terminie 30 dni od dnia wskazanego przez Hörmann jako termin realizacji, to: 6.1. Hörmann jest uprawniony do obciążenia Kontrahenta zryczałtowanymi kosztami magazynowania produktu w wysokości 0,1% wartości netto produktu za każdy dzień magazynowania po upływie tego 30-dniowego terminu; 6.2. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu osobie trzeciej oraz do domagania się od Kontrahenta odszkodowania, tj. różnicy pomiędzy ceną netto nieodebranego produktu wskazaną na zamówieniu a ceną netto uzyskaną od osoby trzeciej; 6.3. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu Kontrahentowi za nową cenę, jeżeli cena uległa zmianie w stosunku do ceny podanej w zamówieniu lub potwierdzeniu zamówienia. 7. Zamówienia muszą być składane w powyżej opisanym trybie. Niezłożenie zamówienia w ww. trybie odbywa się na ryzyko Kontrahenta, który tym samym zwalnia Hörmann z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z nieporozumienia co do treści zamówienia. Zamówienie wymaga dla swej ważności podpisania lub złożenia przez osobę upoważnioną do działania w imieniu Kontrahenta zgodnie z zasadami ogólnymi. W przypadku działania pełnomocnika, konieczne jest przekazanie kopii pełnomocnictwa na etapie składnia zamówienia. 8. Hörmann ma prawo odmowy zawarcia umowy bez podawania przyczyn. III. Ceny i warunki płatności 1. Za zamówione i zakupione produkty Kontrahent jest zobowiązany zapłacić cenę w wysokości i w terminie wskazanym na fakturze VAT lub w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia i to na wskazany tam rachunek bankowy Hörmann. Datą płatności jest data uznania rachunku bankowego Hörmann. 2. Jeżeli Kontrahent zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Hörmann, to wszelkie jego uprawnienia wynikające z zawartej umowy i OWS są zawieszone do czasu dokonania pełnej zapłaty. 3. Koszty powstające wskutek zmian zamówienia przez Kontrahenta po potwierdzeniu przyjęcia zamówienia odnośnie produktów niestandardowych albo po złożeniu zamówienia odnośnie produktów standardowych i/lub w wyniku konieczności spełnienia przez Hörmann późniejszych lub niemożliwych do przewidzenia wcześniej zobowiązań lub wymogów urzędowych obciążają Kontrahenta. 4. Koszty montażu produktu obciążają Kontrahenta i są fakturowane oddzielnie, według stawek Hörmann. 5. W razie zmiany ceł lub podatków cena lub koszty ulegają zmianie. IV. Przejście ryzyka 1. Kontrahent zobowiązany jest do odbioru produktu z siedziby albo przedstawicielstwa Hörmann. W zakresie dostaw Hörmann obowiązują zasady określone w Ogólnych Warunkach Dostaw i Magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o. (OWDiM) 2. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta w momencie wydania, a w przypadku dostarczenia na adres wskazany przez Kontrahenta w momencie wydania produktu osobie dostarczającej. 3. Kontrahent jest obowiązany do rozładunku produktu. Szkody powstałe podczas rozładunku obciążają Kontrahenta, nawet jeśli rozładunku dokonuje fizycznie kierowca Hörmann na prośbę Kontrahenta. 4. Jeśli Kontrahent popadnie w zwłokę w odbiorze produktu, wówczas ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta od dnia następnego po dniu wskazanym przez Hörmann jako termin realizacji zamówienia. 5. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do realizacji zamówień częściami. V. Terminy realizacji 1. Wiążący jest jedynie termin realizacji wskazany i potwierdzony przez Hörmann. 2. Termin realizacji zaczyna bieg po wyjaśnieniu wszelkich kwestii technicznych lub spornych między stronami. 3. Wystąpienie siły wyższej (w szczególności wojna, strajki, zwolnienia, niedobory surowców lub dostaw energii, zakłócenia w funkcjonowaniu fabryk, blokady dróg, nadzwyczajne zjawiska przyrody, np. pożary lub powodzie) jak również innych wypadków losowych, które opóźniają lub utrudniają realizację umowy, a których Hörmann nie mógł przewidzieć lub nie mógł im zapobiec, zwalniają Hörmann z obowiązku realizacji umowy w czasie powyższych zakłóceń oraz od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. VI. Zastrzeżenie prawa własności 1. Hörmann zastrzega sobie prawo własności produktu do momentu całkowitej zapłaty ceny i odbioru produktu przez Kontrahenta. 2. W razie odbioru produktu i braku płatności w całości lub w części, Hörmann jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu produktu. W takim przypadku Hörmann może żądać odpowiedniego wynagrodzenia za zużycie lub uszkodzenie produktu. 3. O zastrzeżeniu prawa własności Kontrahent obowiązany jest poinformować ewentualnych dalszych nabywców. VII. Gwarancja i rękojmia 1. Produkty objęte są gwarancją. Gwarantem jest Hörmann. 2. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i dotyczy produktów nabytych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej od Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli. 3. Gwarancji udziela się na okres wynikający z dokumentu gwarancji, doręczonego wraz z produktem lub umieszczonego na stronie internetowej w formie pdf. Termin gwarancji nie biegnie na nowo ani nie ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego Kontrahent nie mógł korzystać z produktu w związku z procedurą reklamacyjną. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie. 5. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest: 5.1. dokonanie pełnej płatności za produkt, 5.2. niedokonywanie w okresie gwarancji przez Użytkownika lub dalszych Użytkowników jakichkolwiek napraw lub wymiany we własnym zakresie ani podłączeń urządzeń dodatkowych nie sprzedawanych przez Hörmann lub w miejscach innych niż wskazane w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem. Wszelkie naprawy lub wymiany dotyczące produktów mogą być dokonywane przez Hörmann lub uprawnionych przedstawicieli (w tym dealer Hörmann, posiadający status i legitymujący się Certyfikatem Autoryzowanego Serwisu Hörmann); 5.3. stosowanie się do wskazówek zawartych w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem; 5.4. dodatkowo w odniesieniu do bram przemysłowych: a) z napędem - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Książce Kontroli Bram i Drzwi z Napędem ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy; b) bez napędu - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Protokole Prac Serwisowych ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy. 6. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji nie obejmuje: 6.1. wad, które powstały na skutek zużycia części podlegających naturalnemu zużywaniu. Szczegółowe informacje dotyczące części podlegających zużyciu zawarte są w książkach gwarancyjnych; 6.2. wad, które powstały na skutek wadliwej zabudowy, wadliwych prac montażowych i naprawczych, bądź użycia nieoryginalnych/wadliwych części zamiennych; 6.3. części, które z powodu swoich właściwości materiałowych lub sposobu zastosowania podlegają podwyższonemu zużyciu, jak np. uszczelki, łożyska plastikowe, żarówki, bezpieczniki, baterie, itp., 6.4. uszkodzeń w powłoce lakierniczej lub innego zabezpieczenia powierzchni produktów; 6.5. wad, które powstały w wyniku zastosowania płynów, smarów lub innych akcesoriów innych niż zalecane; 6.6. nieprawidłowości spowodowanych czynnikami niezależnymi od Hörmann, np. zalaniem, ogniem, niedbalstwem lub celowym działaniem, uszkodzeniami fizycznymi, nietypowymi warunkami środowiskowymi, itp.; 6.7. mechanicznego uszkodzenia spowodowanego przez Kontrahenta lub osoby trzecie, 6.8. uszkodzeń i wad powstałych na skutek używania i przechowywania produktu w sposób odbiegający od normalnego lub niezgodnie z instrukcją montażu i obsługi, 6.9. konsekwencji napraw, przeróbek, zmiany lub modyfikacji produktu lub jego elementów, dokonanych we własnym zakresie przez Kontrahenta; nieprawidłowości, które wynikają z właściwości materiałów, w tym deformacji wynikających z różnic temperatur; zakłóceń w funkcjonowaniu produktu lub urządzenia sterującego, spowodowanych oddziaływaniem pola elektromagnetycznego, którego źródłem były pobliskie urządzenia radiowe, energetyczne, itp., które emitują pole elektromagnetyczne. 7. W stosunku do elementów dodatkowych, na które ich producent udzielił gwarancji, Hörmann nie wykonuje obowiązków wynikających z tej gwarancji. Hörmann udzieli Kontrahentowi pomocy w dochodzeniu u producentów elementów dodatkowych uprawnień wynikających z gwarancji (decyzja w zakresie udzielenia pomocy należy do Hörmann). 8. Zgłoszenia wady dokonywać należy u Hörmann lub w miejscu zakupu produktu zgodnie z zasadami składania reklamacji, obowiązującymi w Hörmann i przy wykorzystaniu formularza reklamacyjnego Hörmann. Wraz ze zgłoszeniem wady Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód zakupu oraz wypełnioną i podpisaną przez Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli kartę gwarancyjną, o ile została wydana. W przypadku produktów stanowiących bramy przemysłowe dodatkowo Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód wykonania obowiązków w zakresie przeglądów serwisowych. 9. W razie stwierdzenia wady Kontrahent nie powinien używać produktu. Hörmann nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z lub wynikłe z używania produktu wadliwego. 10. W razie uwzględnienia reklamacji przez Hörmann, Hörmann jest zobowiązany do bezpłatnego usunięcia wad produktu albo do dokonania jego bezpłatnej wymiany na produkt wolny od wad, albo do obniżenia ceny produktu (wybór świadczenia należy do Hörmann). 11. Wymienione części produktów lub produkty przechodzą na własność Hörmann lub uprawnionego przedstawiciela dokonującego wymiany. 12. Szczególne warunki gwarancji są określone w dokumencie gwarancyjnym lub umieszczone na stronie internetowej w formie pdf. W razie sprzeczności z OWS obowiązują ww. szczególne warunki gwarancji. 13. W razie sprzedaży produktu przez Kontrahenta na rzecz Użytkownika lub w razie dalszych odsprzedaży produktu przez Użytkownika w czasie trwania gwarancji, Hörmann zobowiązuje się do spełnienia świadczeń z gwarancji na rzecz Użytkownika lub dalszych Użytkowników, jedynie gdy przedstawi on umowę sprzedaży, zawierającą postanowienie o przeniesieniu na niego uprawnień wynikających z gwarancji. 14. Rękojmia za wady fizyczne i prawne produktów jest wyłączona. VIII. Postanowienia końcowe 1. OWS zostały przyjęte na mocy zarządzenia Hörmann i wchodzą w życie z dniem 1. kwietnia 2016 roku. OWS są dostępne na stronie internetowej 2. Integralną część OWS stanowią: 2.1. postanowienia Zasad realizacji zamówień w Hörmann Polska sp. z o.o. w zakresie realizacji zamówień przez Hörmann; 2.2. postanowienia Zasad składania reklamacji w zakresie zgłaszania wad produktu, 2.3. postanowienia Ogólnych warunków dostaw i magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.4. postanowienia Realizacji odbioru towarów z Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.5. postanowienia Ogólnych warunków promocyjnych. 3. Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej. 4. Wszelkie odstępstwa od OWS wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W sprawach nie uregulowanych w OWS stosuje się odpowiednie przepisy prawa, w tym kodeksu cywilnego. 6. W razie jakichkolwiek sporów związanych ze współpracą stron sądem właściwym jest sąd w Poznaniu. Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61)
Przemysłowe bramy segmentowe serii 30
Przemysłowe bramy segmentowe serii 30 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25 Cennik części zamiennych Ważny od 15.05.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o.
Garażowe bramy segmentowe serii 20
Garażowe bramy segmentowe serii 20 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks
Napędy do drzwi skrzydłowych
Napędy do drzwi skrzydłowych Cennik części zamiennych Ważny od 15.05.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61)
Garażowe bramy segmentowe serii 30
Garażowe bramy segmentowe serii 30 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks
Uszczelnienia bram. Modele produkowane do 2005
Uszczelnienia bram Modele produkowane do 2005 Cennik części zamiennych Ważny od 19.06.2017 Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819
Segmentowe bramy przemysłowe
DURATEC - przeszklenie z tworzywa sztucznego wyjątkowo odporne na zarysowania Segmentowe bramy przemysłowe Dane montażowe: stan na dzień 01.07.011 Spis treści Spis treści Strona Opisy produktów 4 5 Zestawienie
// Drzwi przejściowe bez wystającego progu do LZ = 7000 mm
// Drzwi przejściowe bez wystającego progu do LZ = mm Przemysłowe bramy segmentowe Dane montażowe: Stan na dzień 1..00 Spis treści Spis treści - Typy prowadzeń - przegląd - STE 0 płyta bramy z segmentów
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm
Drzwi boczne NT 80 Thermo Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm Dane montażowe: stan na dzień 01.04.2015 Spis treści Strona Opis produktu 4 Wypełnienie w ramach aluminiowych 4 Zestawienie
Przemysłowe bramy segmentowe
// Drzwi przejściowe bez progu Przemysłowe bramy segmentowe Dane montażowe: Stan na dzień..00 Spis treści Spis treści - STE 0 płyta bramy z segmentów stalowych, nieocieplana TPU 0 płyta z segmentów stalowych,
Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD
Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052
Spis treści. Katalog produktów ul. Obroncow Poczty Gdanskiej 95, Zawiercie, tel.: , fax: ,
Spis treści Produkt Strona Prowadnica pionowa 1,5 mm rezydencjalna 1 Prowadnica pionowa 2,0 mm przemysłowa 1 Prowadnica pionowa 1,75 mm przemysłowa zamknięta 1 Prowadnica gięta 300 rezydencjalna 2 Prowadnica
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 42 mm
Drzwi boczne NT 80 Thermo Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 42 mm Dane montażowe: stan na dzień 01.04.2015 Spis treści Spis treści Strona Opisy produktów 4 5 Zestawienie danych technicznych
Napędy do bram garażowych
Napędy do bram garażowych SupraMatic E / P, SupraMatic H / HD / T / HT, EcoMatic / ProMatic, ProMatic P, ProMatic Akku, BerryMatic, EcoStar / EcoStar Plus, Liftronic, ProLift / ProLift700 Cennik części
Garażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 40, przetłoczenia
Segmentowe bramy garażowe
Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.6.2008 Spis treści Spis treści strona LTE 0, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 0, przetłoczenia M, Woodgrain LTE 0, kasetony S, Woodgrain 5 LTE 0, kasetony
Bramy harmonijkowe Opis techniczny
Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach
Segmentowe bramy garażowe
// LPU 40 teraz z mechanizmem sprężyn naciągowych Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.3.2006 Spis treści Spis treści 2 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 40, przetłoczenia M, Woodgrain
Bramy harmonijkowe Opis techniczny
Bramy harmonijkowe Opis techniczny www.migas-door.pl Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych
Ogólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.
Artykuł 1. Definicje pojęć. W niniejszych Ogólnych warunkach sprzedaży znaczenie poszczególnych pojęć jest następujące: - OWS: ; - Sprzedawca: BEVO Sp. z o.o. z siedzibą w Wysogotowie; - Kupujący: osoba
Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.
Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o. 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Ogólne warunki sprzedaży określają zasady zawierania umów sprzedaży na towary i usługi oferowane przez Testo Sp.z o.o. 2. Użyte w dalszej
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm. Dane montażowe. Stan na dzień r.
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm Dane montażowe Stan na dzień 01.0.2017 r. Spis treści Spis treści Strona Opis produktu 4 5 Zestawienie danych technicznych 6 Zestawienie typów prowadzenia
Garażowe bramy uchylne. N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Garażowe bramy uchylne N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o.
Garażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe Stan na 04.2018 r. Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 42, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 42, przetłoczenia
Spis treści Strona Opis produktu Zestawienie danych technicznych Wypełnienie w ramach aluminiowych Zestawienie typów prowadzenia
Przemysłowa brama segmentowa DPU Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2011 Spis treści Strona Opis produktu 3 Zestawienie danych technicznych 4 Wypełnienie w ramach aluminiowych 4 Zestawienie typów prowadzenia
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2 WPROWADZENIE I DEFINICJE 1. Poniższe Ogólne Warunki Sprzedaży (zwane dalej OWS ) mają zastosowanie do umów zawieranych przez firmę Pro-Vent Systemy Wentylacyjne
Garażowe boczne bramy segmentowe
Garażowe boczne bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.06.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 HST, przetłoczenia M, Woodgrain 4 HST, przetłoczenia M, Sandgrain, Silkgrain,
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 42 mm. Dane montażowe. Stan na dzień r.
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 42 mm Dane montażowe Stan na dzień 01.0.2017 r. Spis treści Spis treści Strona Opisy produktów 4 5 Zestawienie danych technicznych 6 7 Zestawienie typów
Bramy rolowane i kraty rolowane
Bramy rolowane i kraty rolowane DD, SB, TGT, classic i basic Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki
NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:
INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068
Bramy podwieszane przesuwne
Informacje ogólne Brama przesuwna wisząca przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach samochodowych
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 42 mm
Parcel / Parcel Walk Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 42 mm Dane montażowe: stan na dzień 01.04.2016 Spis treści Spis treści Strona Opisy produktów 4 5 Zestawienie danych technicznych 6
I. Postanowienia ogólne
Ogólne warunki sprzedaży, gwarancji, reklamacji i zwrotów (dalej nazwane OWS) dla klientów nie będących konsumentami korzystających z usług i produktów VENMA. z siedzibą 39-205 Pustków 385B I. Postanowienia
Wyposażenie i akcesoria
9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich
CENNIK (PLN) Wazny od 01.02.2012
CENNIK (PLN) Wazny od 01.02.2012 Spis treści Modele R40 - Przetłoczenia niskie, Bez przetłoczeń 3 Modele R40 - Przetłoczenia wysokie, Mikroprzetłoczenia 4 Modele R40 - Makroprzetłoczenia, Kasetonowe 5
CENNIK Bramy segmentowe przemysłowe
CENNIK 2017 Bramy segmentowe przemysłowe Opis produktu Bramy przemysłowe zostały zaprojektowane do użytku w miejscach intensywnej eksploatacji - budynkach przemysłowych oraz budynkach wielorodzinnych.
REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX
REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX Niniejszy regulamin (zwany dalej Regulaminem ) reguluje zasady dokonywania zakupów w firmie PPHU EUROECOTEX, działającym pod adresem http://www.wyposazsklep.pl oraz na serwisie
WARUNKI WSPÓŁPRACY r.
Wrocław, 01.02.2016 Soda Pluss Sp. z o.o. ul. Lazurowa 12 54-044 Wrocław Tel. (071) 356-91-33 WARUNKI WSPÓŁPRACY - 2016 r. Niniejsze pismo określa warunki współpracy w 2016 r. pomiędzy firmą Soda Pluss
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE Niniejszy regulamin stanowi integralną część umów sprzedaży zawieranych przez Arexim Packaging Sp.
Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta
Ogólne Warunki Sprzedaży. Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy Warszawa
Ogólne Warunki Sprzedaży Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy 39 03-581 Warszawa 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży określają zasady korzystania przez Klientów ze Sklepu Internetowego
EuropaPromotion informacja o cenach
EuropaPromotion 2017 - informacja o cenach Garażowa brama segmentowa RenoMatic 2017 Ocieplane segmenty o grubości 42 mm, z przetłoczeniami typ M. Na zewnątrz powierzchnia Sandgrain w 3 kolorach: biały
EuropaPromotion informacja o cenach
EuropaPromotion 2016 - informacja o cenach Garażowa brama segmentowa RenoMatic 2016 Konstrukcja identyczna jak w przypadku garażowej bramy segmentowej EPU, z przetłoczeniami L, ocieplane segmenty o grubości
3. Sklep BELMEB zajmuje się sprzedażą akcesoriów meblowych. Kontakt ze Sklepem BELMEB jest możliwy przez adres e-mail: sklep@belmeb.pl.
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO BELMEB I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Sklep Internetowy znajdujący się pod adresem http://www.belmeb.pl ma siedzibę pod adresem: 34-144 Izdebnik 542 i prowadzony jest przez BELMEB
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie 1 POSTANOWIENIE OGÓLNE 1. Spółka Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie (32-080 Zabierzów) przy ul. Śląskiej 258 zwana
Karta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic
Karta gwarancyjna Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych produktów garażowych. Wszystkie nasze produkty zostały
Bramy harmonijkowe Opis techniczny
Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach
WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJA TREŚCI SIWZ
Egzemplarz nr 1 Malbork, dnia 26.02.2016 r. Wszyscy Zainteresowani (strona internetowa Zamawiającego) Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: ZP/17/II/2015/MS. Nazwa zadania:
Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne. HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ. Cennik części zamiennych. Ważny od r.
Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta
Projekt. Profil Przyjemna Chorzów
Projekt Hörmann Polska sp.z o.o., ul. Baczyńskiego 25, 41-203 Sosnowiec Polska. Profil Przyjemna 14 41-506 Chorzów Osoba kontaktowa Pan Marcin Klimza Tel.: 0048 / 32 / 36 31 Faks: 0048 / 32 / 36 31 Email
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 1. Firma Techman Sp. z o.o. Gwarant udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od chwili nabycia towaru, jednocześnie zastrzegając sobie prawo do jej uchylenia
Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne
Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie z dnia 30.06.2016 & 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Talmex
WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,
Załącznik nr 5 Zapytanie Ofertowe z dn. 06.12.2017 WZÓR UMOWY zawarta dnia w pomiędzy: [ ], zwanym dalej Wykonawcą oraz Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, 78-640 Tuczno reprezentowana przez. Burmistrza, zwana
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia 01.07.2016 roku 1 Gwarant i Nabywca 1.1 Niniejsze ogólne warunki gwarancji (zwane dalej: OWG ) obejmują urządzenia klimatyzacyjne i chłodnicze
NASSAU 6000D. Wyjątkowa izolacja termiczna NASSAU 6000D 7.1. You know the Quality
7.1 Wyjątkowa izolacja termiczna Bramy są przeznaczone do pomieszczeń, gdzie wymagane są wysokie właściwości izolacyjne. Sekcja bramy ma 80 mm grubości. IZOLACYJNOŚĆ jest bardzo użyteczna w środowiskach,
(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:
Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego (Wzór Umowy) UMOWA Nr CSIOZ/.. /2014 zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - z siedzibą w Warszawie,, posiadającym REGON: 001377706, NIP: 5251575309,
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Zasady i warunki sprzedaży
1. Definicje Zasady niniejsze Zasady i Warunki Sprzedaży. Klient osoba fizyczna, spółka osobowa lub spółka prawa handlowego, która jest nabywcą produktów od FLDRUK. Produkt obwód drukowany (płytka) przeznaczony
KARTA KATALOGOWA. Informacje Techniczne. Dokumenty dopuszczające. Rysunki poglądowe DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE)
KARTA KATALOGOWA DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE) Informacje Techniczne Skrzydło drzwi przeciwpożarowych Delta wykonane jest z obustronnie ocynkowanej blachy stalowej o grubości 0,7 mm. Blacha łączona jest bez
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Gwarancji określają wyłącznie zasady gwarancji udzielonej przez Selt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Dalej: Gwarant
OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA
OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA Bielsko Biała, dn. 01.01.2018 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji
Hörmann Cennik A PL Ważny od
Hörmann Cennik 01-17.1 A PL Ważny od 1. 7. 2017 CzęśćA Uzupełnienie Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo Drzwi boczne Wyposażenie dodatkowe do napędów Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann
FORMULARZ REKLAMACYJNY
Obowiązuje dla umów sprzedaży zawartych do 24.12.2014 r Regulamin w formacie pdf (pobierz) Regulamin sklepu internetowego http://kamrec.pl/ 1. Właścicielem sklepu internetowego http://kamrec.pl/ jest firma
BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE
BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE Konstrukcja bramy segmentowej przemysłowej sprawia, że brama ta może być stosowana do otworów o dużych wymiarach oraz gdzie występuję duża częstotliwość jej używania. KONSTRUKCJA
Regulamin świadczenia usług serwisowych
Postanowienia ogólne Regulamin świadczenia usług serwisowych 1. Postanowienia niniejszego regulaminu obowiązują pomiędzy Klientem a Serwisem Komputerowym K4DATA będącym własnością firmy DMK Industry, świadczącym
ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT
ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT zawarta dnia. w Łosiowie, pomiędzy: Opolskim Ośrodkiem Doradztwa Rolniczego w Łosiowie, 49 330 Łosiów, ul. Główna 1, reprezentowanym przez:. zwaną dalej Zamawiającym a...,
Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 1 do SIWZ Opis przedmiotu zamówienia OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA- część 1 1. Oznaczenia kodu CPV Wspólnego Słownika Zamówień (kod i opis): 30125000-1 Części i akcesoria do aparatów fotokopiujących
Karta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45
Karta gwarancyjna Bramy przemysłowe KARTA GWARANCYJNA Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych segmentowych bram przemysłowych. Wszystkie nasze produkty zostały stworzone przy zachowaniu
Kraty rolowane RollMatic. Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca
Kraty rolowane RollMatic Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca Przekonująca technika Perfekcyjnie dobrane elementy Kompaktowa konstrukcja z
Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy
Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 09/2014. Nazwa zadania: dostawa materiałów reklamowych dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach Radio
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TERMIKA SP. Z O.O. ( OWS )
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 1 Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Sprzedaży (dalej w skrócie OWS) określają prawa i obowiązki stron umów sprzedaży towarów, w których stroną Sprzedającą jest Termika Spółka
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina I. Zakres obowiązywania 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży mają zastosowanie do Umów sprzedaży i dostawy towarów
U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR)
Załącznik nr 2 od SIWZ U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR) Niniejsza umowa (zwana dalej: Umową ) zawarta w dniu r. w Krościenku n/d pomiędzy: Pienińskim Parkiem Narodowym w Krościenku n/d ul. Jagiellońska
System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Świetny wygląd w mniejszym rozmiarze. System do drzwi przesuwnych TopLine M pozwoli ci uzyskać świetny design frontów meblowych o mniejszych rozmiarach i wadze do
OWS - OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Laboratoria Polfa Łódź Sp. z o. o.
I. Definicje OWS - OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Laboratoria Polfa Łódź Sp. z o. o. Klient Każdy podmiot składający zamówienie na towary w firmie Laboratoria Polfa Łódź Sp. z o. o., niebędący konsumentem. Sprzedawca
Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów. usługa ekspresowy transport. Postanowienia wstępne.
Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów usługa ekspresowy transport 1 Postanowienia wstępne Niniejszy regulamin (Regulamin) określa zasady świadczenia przez spółkę isprzęt.pl
OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ)
OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ) Pixel sp. z o.o. z siedzibą w Osielsku ul. Jana Pawła II 28 86-031 Osielsko Postanowienia ogólne Ogólne Warunki Zakupu (zwane dalej OWZ) obowiązują o ile nie zostaną uzgodnione
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS Obowiązują na obszarze Polski od dnia 17.012.2018 1. Ogólne warunki gwarancji Ogólne Warunki Gwarancji (dalej OWG) stanowią integralną część umów sprzedaży
Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi
Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi Opis produktu Wygląd Przedstawione wzory odpowiadają proporcjami bramie o wym. 2500 x 2125 mm. Należy uwzględnić możliwe odchylenia dla innych
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY. 1 Definicje
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 1 Definicje 1. Sprzedawca - Bobrek sp. z o.o. z siedzibą w Klęku 2. Kupujący przedsiębiorca w rozumieniu przepisów prawa powszechnie obowiązującego, który w ramach prowadzonej
Wyposażenie dodatkowe do techniki przeładunku
Wyposażenie dodatkowe do techniki przeładunku Cennik części zamiennych: ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61)
Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...
Załącznik nr 3 Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._... zawarta w dniu. w Warszawie,, pomiędzy: Warszawskim Uniwersytetem Medycznym w Warszawie z siedzibą przy ul. Żwirki i Wigury 61,02-091 Warszawa, posiadającym
2 Przedmiot Zamówienia i zasady składania i potwierdzania Zamówień
1 Postanowienia ogólne 1.1 Ogólne Warunki Dostaw (OWD) określają jednolite warunki dostaw dla zamawianego asortymentu. 1.2 Niniejsze OWD znajdują zastosowanie dla Dostaw realizowanych na podstawie Zamówień
REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI
REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI Regulamin Rozpatrywania Reklamacji dotyczy usunięcia wad materiałowych, konstrukcyjnych lub wykonawczych w drodze bezpłatnej naprawy lub wymiany w Serwisie myphone, lub
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór)
Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór) zawarta w dniu. 2017r. w Mielcu, pomiędzy: Agencją Rozwoju Regionalnego MARR S.A. z siedzibą przy ul. Chopina 18, 39-300 Mielec, wpisaną w Sądzie Rejonowym
UMOWA nr BGO/.../2015
UMOWA nr BGO/.../2015 zawarta w dniu... 2015 r. w Dębicy pomiędzy Gminą Miasta Dębica z siedzibą przy ul. Ratuszowej 2 w Dębicy, reprezentowaną przez: Zastępcę Burmistrza Miasta Dębicy zwanym w treści
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają
WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku
WZÓR UMOWY UMOWA W SPRAWIE ZAMÓWIENIE PUBLICZNEGO NA WYKONANIE, DOSTAWĘ I MONTAŻ MEBLI BIUROWYCH NA POTRZEBY OKREGOWEGO INSPEKTORATU PRACY W KIELCACH, MAJACEGO SIEDZIBĘ W KIELCACH PRZY ALEI TYSIĄCLECIA
PROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym www.polishfood24.co.uk działającym pod adresem: www.polishfood24.co.
REGULAMIN 1) INFORMACJE OGÓLNE: Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym www.polishfood24.co.uk działającym pod adresem: www.polishfood24.co.uk Ilekroć w regulaminie
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail:
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail:
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0 (tekst jednolity, obowiązujący od 1.08.2017) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży, zwane dalej OWS, ujednolicają i regulują oraz mają zastosowanie do wszystkich umów kupna-sprzedaży
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają