Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann. Cennik części zamiennych Ważny od r.
|
|
- Irena Baran
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann Cennik części zamiennych Ważny od r.
2 Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61) Przedstawicielstwo Poznań ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61) info@hormann.pl Gdańsk Przedstawicielstwo Warszawa ul. Geodetów Piaseczno tel. (22) faks (22) info.war@hormann.pl Poznań Warszawa Przedstawicielstwo Sosnowiec ul. Baczyńskiego Sosnowiec tel. (32) faks (32) info.sos@hormann.pl Przedstawicielstwo Gdańsk ul. Dekarska 54, Rusocin Łęgowo tel. (58) faks (58) info.gda@hormann.pl Sosnowiec W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z produktami lub cenami prosimy o kontakt z właściwym biurem Hörmann Polska. Zawsze aktualne informacje w Internecie Warunki płatności Wszystkie ceny podano w PLN. Ceny nie uwzględniają podatku od towarów i usług (VAT). Ceny loco magazyny Hörmann Polska. W momencie złożenia zamówienia obowiązuje przedpłata w wysokości 30 % wartości zamówienia. Dostawa części zamiennych Części zamienne zamawiane w zakładzie produkcyjnym dostarczamy do magazynu dystrybutora w ramach określonych tygodniowo tras dostawy. Części zamienne dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska wysyłamy pocztą kurierską. Za pojedynczą wysyłkę pocztą kurierską pobieramy zryczałtowaną opłatę w wysokości 20 PLN netto. Przy wyższej wartości kosztu przesyłki (większe paczki) doliczone zostaną rzeczywiste koszty związane z opłatą kurierską i opakowania. Zwroty Zwrot bądź wymiana dostarczonych towarów jest wykluczona. Zamówienia na części zamienne składane w zakładzie produkcyjnym są dysponowane do wysyłki w chwili otrzymania zamówienia. W związku z tym ewentualne zmiany w zamówieniach oraz rezygnacja z zamówienia nie są możliwe. Prosimy mieć to na uwadze składając zamówienie. Obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży z dnia 1 kwietnia 2016 r. Z chwilą ukazania się tego cennika unieważnia się poprzednią wersję cennika. Wszelkie prawa zastrzeżone. Chronione prawem autorskim. Powielanie i rozpowszechnianie, także częściowe, zabronione. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. 2 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
3 Spis treści Nazwa Strona Zestawienie produkowanych modeli bram 4 Zestawienie: prowadzenie ze sprężyną naciągową 7 Zestawienie tabliczek znamionowych 8 1. Segmenty bramy EcoStar Segmenty bramy RenoMatic Segmenty bramy RenoMatic light Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Elementy okuć do segmentów bramy Ościeżnice Sprężyny naciągowe Wyposażenie dodatkowe ogólne Dopłaty 28 Ogólne warunki sprzedaży z dnia r. 31 Stosowane symbole Symbol Opis Cena na zapytanie Uwzględnić dłuższe terminy dostawy. Ceny oznaczone kropką oznaczają artykuły dostępne ze stanu magazynowego Producenta. Artykuł został wymieniony. # Artykuły oznaczone tym symbolem oznaczają towary dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
4 Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy EcoStar Cechy rozpoznawcze Nieocieplana z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy w RAL 8028 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 Segmenty bramy w RAL 9010 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 20 EcoStar Nieocieplana, kasetony S, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy w RAL 8028 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 Segmenty bramy w RAL 9010 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 20 EcoStar Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 EcoStar Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak bramy (mm): 500, 531 EcoStar Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 EcoStar Ocieplana, kasetony S, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 EcoStar Ocieplana, kasetony S, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 4 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
5 Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy RenoMatic Cechy rozpoznawcze Ocieplane, 42/20 mm z przetłoczeniami M, New Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9006 bramy (mm): 475, 500, 531, 562 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplane, 42/20 mm z przetłoczeniami M, New Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową w kolorze Titan bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 w kolorze Titan Metallic CH 703 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9006 bramy (mm): 475, 500, 531, 562 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Micrograin zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9006 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak bramy (mm): 475, 500, 531, 562 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty LPU 40 RenoMatic Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Titan Metallic bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 w kolorze Titan Metallic CH 703 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Micrograin zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 7035, 9006, 7016, 6009 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
6 Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy RenoMatic Cechy rozpoznawcze Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 7016, 8028 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak i Titan Metallic CH 703 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9010, 9016, 7016, 8028 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decocolor zagruntowana farbą poliestrową zbliżoną do Golden Oak, Dark Oak bramy (mm): 488, 500, 531, 562 RenoMatic Ocieplane, 42/42 mm z przetłoczeniami M, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie 9016, 8028, 7016 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Ocieplana, 42 / 42 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak, Titan Metallic CH 703 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplana, 42 / 42 mm z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie 9016, 8028, 7016 bramy (mm): 488, 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplane, 42 / 42 mm z przetłoczeniami M, DecoColor zagruntowana farbą poliestrową zbliżoną do Golden Oak, Dark Oak bramy (mm): 500, 531, Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
7 Zestawienie: prowadzenie ze sprężyną naciągową 1 Segmenty bramy 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy 4 Ościeżnice 5 Pakiety sprężyn naciągowych T Tabliczka znamionowa Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
8 Zestawienie tabliczek znamionowych DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI MAGYAR ČESKY PYCCKИЙ SLOVENSKO NORSK Bei Ersatzbestellung: Vom Typenschild, Auftrags-Nr.: ➀, Tor-Nr.: ➁, Produkt-Nr.: ➂, Typ: ➃, Baujahr: ➄ zusammen mit der Artikelnummer des Ersatzteiles angeben. Spares ordering: Please state the order no. ➀, door no. ➁, product no. ➂, type ➃, year of manufacture ➄ together with the article no. of the spare part. En cas de commande de pièces détachées: Indiquer numéro de fabrication ➀, numéro de la porte ➁, numéro de produit ➂, type ➃, l année de fabrication ➄ ainsi que le numéro d article de la pièce détachée à l aide des données sur le label. Bij bestelling van onderdelen: Ordernummer ➀, deurtype ➁, produktnummer ➂, type ➃, bouwjaar ➄ en artikelnummer van het vervangstuk aandulen aan de hand van de gegevens op het label. Pedido de piezas de recambio: Para cualquier pieza de recambio indicar de la placa de identificación el número de comisión ➀, referencia de puerta ➁, referencia de producto ➂, modelo de puerta ➃, el año de fabricación ➄ con los números de piezas de recambio. Nel caso di ordinazione ricambi: Rilevare dall etichetta il n di commessa ➀, il n di portone ➁, il n di prodotto ➂, il tipo di portone ➃, l anno di produzione ➄ e fornire il tutto unitamente al n di articolo dei ricambi desiderati. Nota de Encomenda Suplementar: Por favor, indique o n da nota de encomenda ➀, n da porta ➁, n. do produto ➂, tipo ➃, ano de fabrico ➄, juntamente com o n de artigo das peças opcionals. Przy zamawianiu części zamiennych: Podać z tabliczki znamionowej numer zamówienia ➀, numer bramy ➁, numer produktu ➂, typ bramy ➃, rok produkcji ➄ i numer artykułu części zamiennej. Tartalékalkatrész rendeléseknél: A tipustábláról kérjük megadni a szerződés számát: ➀, a kapu számát: ➁, termékszámot: ➂, a kapu típusát: ➃, a gyártási évet: ➄, az alkatrész cikkszámával együtt. Při objednávání náhradních dílů: zároveň s číslem náhradního dílu uved te z typového štítku číslo zakázky: ➀, číslo vrat: ➁, výrobní číslo: ➂, typ vrat: ➃, rok výroby: ➄. При заказе запасных частей указывайте данные с фирменной таблички: номер заказа: ➀, номер ворот: ➁, номер продукта: ➂ тип: ➃, год выпуска: ➄ вместе с номером артикула запасной части. Pri naročanju rezervnih delov navedite: številko naročila ➀, številko vrat ➁, tip vrat ➂, številko proizvoda ➃, leto proizvodnje vrat ➄. Podatke odčitajte iz tablice na vratih in dodajte številke rezervnih delov iz šifranta. Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet angives ordrenr. ➀, portnr. ➁, produktnr. ➂, porttype ➃, produktionsår ➄ også med reservedelens artikelnr. 8 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
9 Zestawienie tabliczek znamionowych SVENSKA SUOMI DANSK SLOVENSKY TÜRKÇE LIETUVIŲ KALBA EESTI LATVIEŠU VALODA HRVATSKI SRPSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ Vid reservdelsbeställning: Ange Ordernummer ➀, Port-Nummer ➁, Produkt-Nummer ➂, Porttyp ➃, Tillverkningsår ➄ enligt typskylten samt reservdelens Produkt-Nummer och Artikel-Nummer. Varaosatilauksen yhteydessä: ilmoita varaosan tuotenumeron lisäksi tyyppikilven tiedoista sopimusnro: ➀, oven nro: ➁, tuotenro: ➂, tyyppi: ➃, valmistusvuosi: ➄. Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet angives ordrenr ➀, portnr. ➁, produktnr. ➂, porttype ➃, produktionsår ➄ tillige med reservedelens artikelnr. Pri objednávaní náhradných dielov: zároveň s tovarovým číslom náhradného dielu uved te z typového štítku číslo zákazky: ➀, číslo brány: ➁, výrobné číslo: ➂, typ brány: ➃, rok výroby: ➄. Yedek parça siparişlerinde: Kapı üzerindeki plakada yer alan siparifl numarası ➀, kapı numarası ➁, ürün numarası ➂, tipi ➃ ve üretim yılı ➄ bilgileri, yedek parça numarası ile birlikte belirtilmelidir. Užsakydami atsargines dalis: iš duomenų lentelės kartu su atsarginės dalies artikulo numeriu pateikite: užsakymo Nr.: ➀, vartų Nr.:➁, gaminio Nr.: ➂, tipą: ➃, pagaminimo metus: ➄. Varuosade tellimisel: Märkige ukse andmeplaadilt üles tehase nr: ➀, ukse nr: ➁, toote nr: ➂, tüüp: ➃, tootmisaasta: ➄ ning saatke need tellimisel koos varuosa artiklinumbriga kaasa. Pasūtot rezerves daļas: no tehnisko datu plāksnītes, pasūtījuma Nr.: ➀, vārtu Nr.: ➁, izstrādājuma Nr.: ➂, modeli: ➃, izgatavošanas gadu: ➄ norādīt kopā ar rezerves daļas preces numuru. Kod narudžbe rezervnih dijelova: Iz pločice podataka T upisati broj narudžbe: ➀, broj vrata: ➁, broj proizvoda: ➂, tip vrata: ➃, godinu proizvodnje: ➄ zajedno s šifrom rezervnog dijela. Prilikom porudžbine rezervnih delova: navedite zajedno sa brojem artikla i broj naloga: ➀, broj vrata: ➁, broj proizvoda: ➂, tip: ➃ i godinu proizvodnje: ➄ od tablice sa oznakom tipa. Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών: Παρακαλούμε αναφέρετε τον αριθμό παραγγελίας ➀, τον αριθμό της πόρτας ➁, τον αριθμό προϊόντος ➂, τον τύπο της πόρτας ➃, το έτος παραγωγής ➄ και τον αριθμό τον ανταλλακτικού. Pentru comenzi de piese de schimb: Vă rugăm să specificaţi de pe plăcuţa produsului Nr. comandă ➀, Nr. poartă ➁, Nr. produs ➂, Tipul porţii ➃, Anul de fabricaţie ➄, cât şi Nr. de articol al produsului de comandat. При поръчка на резервни части: Заедно с номера на артикула посочвайте и данните от типовата табелка, поръчка Nо.: ➀, врата Nо.: ➁, продукт Nо.: ➂, тип: ➃, година на производство: ➄. Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
10 1. Segmenty bramy EcoStar Dolny segment bramy, nieocieplany, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m 2 Segment bramy, nieocieplany, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek [+] Górny segment bramy, nieocieplany, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain ,00 /m 2 Dolny segment bramy, nieocieplany, kasetony S, 425 mm Woodgrain ,00 /m 2 Segment bramy, nieocieplany, kasetony S, 425 mm Woodgrain ,00 /m 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek [+] Górny segment bramy, nieocieplany, kasetony S, 425 mm, bez uszczelki nadproża Woodgrain ,00 /m Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 10 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
11 1. Segmenty bramy EcoStar Dolny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek [+] Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dolny segment bramy, ocieplany 42/20 mm, kasetony S (425 mm) Woodgrain ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek [+] + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
12 1. Segmenty bramy EcoStar Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, kasetony S (425 mm), bez uszczelki naproża Woodgrain ,00 /m 2 na bazie RAL Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 12 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
13 2. Segmenty bramy RenoMatic Dolny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia L Sandgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia L Sandgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek [+] Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia L, bez uszczelki nadproża Sandgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 Dolny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Sandgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 Segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Sandgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek [+] + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
14 2. Segmenty bramy RenoMatic Górny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Sandgrain ,00 /m 2 Decograin ,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 14 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
15 3. Segmenty bramy RenoMatic light Dolny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL ,00 /m ,00 /m wzór Decocolor + 3 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL wzór Decocolor Dopłata za wykonanie otworu pod zamek ,00 /m ,00 /m [+] Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain Decocolor na bazie RAL ,00 /m ,00 /m wzór Decocolor + 3 Dolny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL ,00 /m ,00 /m wzór Decocolor + 3 Segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL wzór Decocolor Dopłata za wykonanie otworu pod zamek ,00 /m ,00 /m [+] + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 3 Dopłaty za segmenty bramy z powierzchnią Decocolor, patrz strona 28 / podać numer artykułu danego wzoru Decocolor. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
16 3. Segmenty bramy RenoMatic light Górny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain Decocolor na bazie RAL ,00 /m ,00 /m wzór Decocolor Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 3 Dopłaty za segmenty bramy z powierzchnią Decocolor, patrz strona 28 / podać numer artykułu danego wzoru Decocolor. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 16 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
17 4. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Uszczelka maskownicy Długość mm # 37,00 /m Szyna mocująca do uszczelki progowej Długość mm # 31,00 /m blachowkręt 3,5 9, ,40 /szt. blachowkręt 3,5 9,5 (tylko powierzchnia Silkgrain) ,40 /szt. Uszczelka progowa Długość mm # 129,00 /m Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
18 5. Elementy okuć do segmentów bramy Część nakładana, prowadzenie Z prawa # 30,00 /szt. lewa # 30,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet # 1,00 /szt. Rolka bieżna z osią 110 mm ,00 /szt. Rolka bieżna z osią 50 mm ,00 /szt. Rolka bieżna pośrednia z osią 40 mm ,00 /szt. RenoMatic, light RenoMatic Zawias typ ,00 /szt. EcoStar blachowkręt A 6,5 16, dacromet # 1,00 /szt. Wspornik rolki typ 4 pośredni RenoMatic, light RenoMatic prawa # 36,00 /szt. lewa # 36,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, geomet # 1,00 /szt. śruba z łbem walcowym wypukłym blacha / gwint Spax 6, ,90 /szt. Wspornik rolki typ ,00 /szt. EcoStar blachowkręt A 6,5 16, dacromet # 1,00 /szt. Obejma do wspornika rolki typ ,00 /szt. EcoStar wkręt z łbem płaskim okrągłym M8 16, ocynkowany ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 18 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
19 5. Elementy okuć do segmentów bramy Obejma rolki górna z rolką bieżną (prowadzenie Z) prawa # 40,00 /szt. lewa # 40,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet # 1,00 /szt. Zestaw: podkładki 3 i do blokowania obejm rolek i ramka nawierzchniowa 1 a 42 / ,00 /szt. Zamek PZ, TS 42,5 mm (w komplecie z wkładką patentową) ,00 /szt. Jednostronna wkładka patentowa, otwierana kluczem o innym wzorze 30,5+10 mm, TS 42,5 mm ,00 /szt. Ryglowanie ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet # 1,00 /szt. Czop zamykający do ryglowania # 43,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Wspornik ryglowania z blachy ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
20 5. Elementy okuć do segmentów bramy Profil łączący zamek z ryglem Długość mm ,00 /m Uchwyt krzyżowy wewnętrzny z elementem dystansowym # 23,00 /szt. wkręt z łbem walcowym wypukłym M5 20 z wgłębieniem krzyżowym ,00 /szt. Uchwyt wewnętrzny ,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet # 1,00 /szt. Uchwyt zewnętrzny z szyldem maskującym ,00 /szt. Karton Z z wyposażeniem dodatkowym do płyty bramy ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 20 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
21 6. Ościeżnice Boczny element ościeżnicy, prowadzenie Z prawy lewy śruby z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowane Zestaw: łuk szyny bieżnej 90 kołki rozporowe 10, Nylon wkręt do drewna z łbem sześciokątnym 8 60 podkładka okrągła Wskazówka: długość = RM ,00 /m ,00 /m ,60 /szt ,80 /szt ,50 /szt. Stopa ościeżnicy wersja lewa # 29,00 /szt. wersja prawa # 29,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowana ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
22 6. Ościeżnice Zestaw: łuk szyny bieżnej ,00 /szt. Łuk szyny bieżnej śruby z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowane nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem, ocynkowana Szyna bieżna pozioma lewa / prawa (2 i) ,00 /m Zestaw: łuk szyny bieżnej ,00 /m Szyna łącząca ,00 /m Węzłówka szyny łączącej ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Kotwa prowadnicy ,00 /szt. kołki rozporowe 10, Nylon ,60 /szt. wkręt do drewna z łbem sześciokątnym ,80 /szt. podkładka okrągła ,50 /szt. Zacisk prowadnicy 9,5 do zawieszenia podstropowego ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 22 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
23 6. Ościeżnice Płytka zaciskowa ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Kotwa do mocowania ościeżnicy ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowana ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. kołki rozporowe 10, Nylon ,60 /szt. wkręt do drewna z łbem sześciokątnym ,80 /szt. podkładka okrągła ,50 /szt. Sprężyna amortyzująca, prowadzenie Z Stal ,00 /szt. Tworzywo sztuczne ,00 /szt. Łuk prowadnicy, prowadzenie Z wersja prawa # 60,00 /szt. wersja lewa # 60,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowana ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Zabezpieczenie położeń krańcowych ,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym ,80 /szt. Uchwyt mocujący linkę, prowadzenie Z # 21,00 /szt. śruba z nasadką M ,00 /szt. śruba pasowana M6 20, T30, ocynkowana ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
24 6. Ościeżnice Kątownik podporowy do przekierowania liny z krążkiem linowym, prowadzenie Z # 41,00 /szt. blachowkręt A 6,5 13 z łbem sześciokątnym ,00 /szt. Blacha naprężająca, prowadzenie Z ,00 /szt. śruby z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowane ,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem, ocynkowana ,80 /szt. Uszczelka boczna Długość mm # 23,00 /m Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 24 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
25 7. Sprężyny naciągowe Osłona krążka linowego do pakietów sprężyn naciągowych ,00 /szt. Oznaczenie sprężyny (aluminiowa tabliczka) Uwagi dot. bezpieczeństwa: Zawsze należy wymieniać obie sprężyny. Przy obliczeniach dotyczących sprężyn uwzględnia się zmiany obciążenia. Pęknięcie jednej sprężyny bramy oznacza, że druga sprężyna także osiągnęła wyliczoną granicę wytrzymałości na rozerwanie i może w każdej chwili ulec zerwaniu. Komplet sprężyn naciągowych Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr # 402,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr # 438,00 /szt. Typ 1, nr # 450,00 /szt. Typ 1, nr # 458,00 /szt. Typ 2, nr # 551,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr # 531,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 1, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Typ 2, nr ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
26 8. Wyposażenie dodatkowe ogólne Linki stalowe Ø 3 mm z mocowaniem linki, prowadzenie Z, komplet L = 2490 mm, wysokość bramy 2000 mm # 197,00 /szt. L = 2615 mm, wysokość bramy 2125 mm # 205,00 /szt. Nieocieplana maskownica stalowa 95 mm Woodgrain, z uszczelką i materiałem montażowym na bazie RAL ,00 /m Zestaw: materiał montażowy ,00 /szt. Blachowkręt z łbem sześciokątnym A 6,5 13, geomet ,00 /szt. A 6,5 16, geomet # 1,00 /szt. Śruba z łbem płaskim okrągłym z gwintem na całej długości M8 16, ocynkowane ,00 /szt. Śruba z łbem płaskim z nasadką czworokątną M8 13, ocynkowane # 1,00 /szt. Śruba z łbem stożkowym płaskim, ocynkowana M6 12, z wgłębieniem krzyżowym ,50 /szt. Nakrętka sześciokątna M6 z zazębieniem blokującym i kołnierzem ocynkowanym # 0,50 /szt. M8 z kołnierzem wklęsłym ocynkowanym ,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 26 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
27 8. Wyposażenie dodatkowe ogólne Śruba z łbem walcowym wypukłym M5 20, z wgłębieniem krzyżowym ,00 /szt. Śruba z łbem płaskim Torx M8 13 T30, ocynkowana ,00 /szt. Śruba pasowana M6 20 T30, ocynkowana ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
28 Decograin Dark Oak nussbaumfarbenes Eichendekor Decograin Rosewood mahagonifarbenes Holzdekor 9. Dopłaty Farbkarte für Hörmann Industrie Sectional-Tore Farba gruntująca na bazie poliestru RAL 9016 Verkehrsweiß RAL 9006 Weißaluminium RAL 9010 Reinweiß RAL 9002 Grauweiß standardowo na bazie RAL 9016 biały, na bazie RAL 9010 biały [+] RAL 8028 Terrabraun RAL 5010 Enzianblau RAL 3000 Feuerrot RAL 6002 Laubgrün RAL 5009 Azurblau RAL 1021 Rapsgelb Color na bazie RAL 7016 antracytowy na bazie RAL 8028 brązowy, na bazie RAL 9006 białe aluminium ,00 /m 2 Einsatzmöglichkeiten jeweils typenbezogen gemäß gültiger Preisliste. Die abgebildeten Bunttöne sind aus drucktechnischen Gründen nicht verbindlich. Decograin Light Oak Dark Oak Rosewood helles, warmes nussbaumfarbenes mahagonifarbenes Eichendekor Eichendekor Holzdekor Dopłata za okleinę Decograin Golden Oak [+] Dark Oak [+] Titan Metallic CH [+] Golden Oak mittelbraunes, goldgelbes Eichendekor Night Oak dunkel-intensives Eichendekor Titan Metallic Anthrazit mit metallischem Effekt Dopłata za Decocolor Golden Oak [+] Dark Oak [+] [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 28 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
29 Notatki Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
30 Notatki 30 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar /
31 Ogólne Warunki Sprzedaży Hörmann Polska sp. z o.o. obowiązujące od dnia 1 kwietnia 2016 roku I. Postanowienia ogólne 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży ( OWS ) stosuje się do wszelkich obecnych i przyszłych stosunków handlowych łączących Hörmann z jego Kontrahentami w zakresie sprzedaży, dostawy lub montażu Produktów przez Hörmann lub jego uprawnionych przedstawicieli. 2. Terminy użyte w OWS oznaczają: 2.1. Hörmann: spółka Hörmann Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Komornikach (62-052), ul. Otwarta 1, KRS ; 2.2. Kontrahent lub Kupujący: przedsiębiorca będący osobą fizyczną albo osobą prawną lub jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, ale mogącą we własnym imieniu nabywać prawa i zaciągać zobowiązania, który na własny rachunek w ramach działalności gospodarczej lub zawodowej nawiąże stosunek prawny z Hörmann w zakresie kupna, dostawy lub montażu produktów; 2.3. Produkty standardowe: produkty objęte ofertą magazynową, tj. ujęte w programie magazynowym i będące w ciągłej sprzedaży; 2.4. Produkty niestandardowe: produkty inne niż standardowe, w szczególności produkty przygotowane na specjalne zamówienie Kontrahenta; 2.5. Produkty lub towary: oznaczenie łączne na produkty niestandardowe i produkty standardowe; 2.6. Użytkownik: końcowy użytkownik produktu. 3. Obowiązują wyłącznie OWS. W stosunkach prawnych z Hörmann nie mają zastosowania ogólne warunki umów (sprzedaży, dostaw lub podobne) stosowane przez Kontrahentów. 4. OWS nie mają zastosowania w stosunkach prawnych z konsumentami w rozumieniu właściwych przepisów. II. Oferta i zawarcie umowy 1. Oferty Hörmann nie są wiążące. Hörmann zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych oraz zmian obejmujących formę, kolor i/lub ciężar produktu. 2. Składając zamówienie Kontrahent deklaruje w sposób dla niego wiążący wolę nabycia produktu. Dodatkowe porozumienia i zapewnienia powinny zostać zawarte w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Procedura zamawiania produktów niestandardowych: 3.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego formularza zamówieniowego Hörmann, zawierającego wszystkie konieczne dane dla jednoznacznego określenia produktu (druk do pobrania ze strony internetowej lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ) Hörmann sprawdza możliwość realizacji zamówienia i przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 4. Procedura zamawiania produktów standardowych: 4.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego i zawierającego wszystkie niezbędne dane formularza zamówieniowego Hörmann (druk do pobrania ze strony internetowej lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ) Hörmann przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 5. Potwierdzenia przyjęcia zamówienia są jedynymi wiążącymi strony dokumentami, potwierdzającymi ustalenia stron. Ewentualne odstępstwa będą wyjątkowe i ich wystąpienie, nawet powtarzające się, w żadnym razie nie będzie mogło być uznane za dorozumianą zmianę zasad zawartych w OWS. 6. Jeżeli Kontrahent nie odbierze Produktu w terminie 30 dni od dnia wskazanego przez Hörmann jako termin realizacji, to: 6.1. Hörmann jest uprawniony do obciążenia Kontrahenta zryczałtowanymi kosztami magazynowania produktu w wysokości 0,1% wartości netto produktu za każdy dzień magazynowania po upływie tego 30-dniowego terminu; 6.2. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu osobie trzeciej oraz do domagania się od Kontrahenta odszkodowania, tj. różnicy pomiędzy ceną netto nieodebranego produktu wskazaną na zamówieniu a ceną netto uzyskaną od osoby trzeciej; 6.3. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu Kontrahentowi za nową cenę, jeżeli cena uległa zmianie w stosunku do ceny podanej w zamówieniu lub potwierdzeniu zamówienia. 7. Zamówienia muszą być składane w powyżej opisanym trybie. Niezłożenie zamówienia w ww. trybie odbywa się na ryzyko Kontrahenta, który tym samym zwalnia Hörmann z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z nieporozumienia co do treści zamówienia. Zamówienie wymaga dla swej ważności podpisania lub złożenia przez osobę upoważnioną do działania w imieniu Kontrahenta zgodnie z zasadami ogólnymi. W przypadku działania pełnomocnika, konieczne jest przekazanie kopii pełnomocnictwa na etapie składnia zamówienia. 8. Hörmann ma prawo odmowy zawarcia umowy bez podawania przyczyn. III. Ceny i warunki płatności 1. Za zamówione i zakupione produkty Kontrahent jest zobowiązany zapłacić cenę w wysokości i w terminie wskazanym na fakturze VAT lub w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia i to na wskazany tam rachunek bankowy Hörmann. Datą płatności jest data uznania rachunku bankowego Hörmann. 2. Jeżeli Kontrahent zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Hörmann, to wszelkie jego uprawnienia wynikające z zawartej umowy i OWS są zawieszone do czasu dokonania pełnej zapłaty. 3. Koszty powstające wskutek zmian zamówienia przez Kontrahenta po potwierdzeniu przyjęcia zamówienia odnośnie produktów niestandardowych albo po złożeniu zamówienia odnośnie produktów standardowych i/lub w wyniku konieczności spełnienia przez Hörmann późniejszych lub niemożliwych do przewidzenia wcześniej zobowiązań lub wymogów urzędowych obciążają Kontrahenta. 4. Koszty montażu produktu obciążają Kontrahenta i są fakturowane oddzielnie, według stawek Hörmann. 5. W razie zmiany ceł lub podatków cena lub koszty ulegają zmianie. IV. Przejście ryzyka 1. Kontrahent zobowiązany jest do odbioru produktu z siedziby albo przedstawicielstwa Hörmann. W zakresie dostaw Hörmann obowiązują zasady określone w Ogólnych Warunkach Dostaw i Magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o. (OWDiM) 2. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta w momencie wydania, a w przypadku dostarczenia na adres wskazany przez Kontrahenta w momencie wydania produktu osobie dostarczającej. 3. Kontrahent jest obowiązany do rozładunku produktu. Szkody powstałe podczas rozładunku obciążają Kontrahenta, nawet jeśli rozładunku dokonuje fizycznie kierowca Hörmann na prośbę Kontrahenta. 4. Jeśli Kontrahent popadnie w zwłokę w odbiorze produktu, wówczas ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta od dnia następnego po dniu wskazanym przez Hörmann jako termin realizacji zamówienia. 5. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do realizacji zamówień częściami. V. Terminy realizacji 1. Wiążący jest jedynie termin realizacji wskazany i potwierdzony przez Hörmann. 2. Termin realizacji zaczyna bieg po wyjaśnieniu wszelkich kwestii technicznych lub spornych między stronami. 3. Wystąpienie siły wyższej (w szczególności wojna, strajki, zwolnienia, niedobory surowców lub dostaw energii, zakłócenia w funkcjonowaniu fabryk, blokady dróg, nadzwyczajne zjawiska przyrody, np. pożary lub powodzie) jak również innych wypadków losowych, które opóźniają lub utrudniają realizację umowy, a których Hörmann nie mógł przewidzieć lub nie mógł im zapobiec, zwalniają Hörmann z obowiązku realizacji umowy w czasie powyższych zakłóceń oraz od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. VI. Zastrzeżenie prawa własności 1. Hörmann zastrzega sobie prawo własności produktu do momentu całkowitej zapłaty ceny i odbioru produktu przez Kontrahenta. 2. W razie odbioru produktu i braku płatności w całości lub w części, Hörmann jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu produktu. W takim przypadku Hörmann może żądać odpowiedniego wynagrodzenia za zużycie lub uszkodzenie produktu. 3. O zastrzeżeniu prawa własności Kontrahent obowiązany jest poinformować ewentualnych dalszych nabywców. VII. Gwarancja i rękojmia 1. Produkty objęte są gwarancją. Gwarantem jest Hörmann. 2. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i dotyczy produktów nabytych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej od Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli. 3. Gwarancji udziela się na okres wynikający z dokumentu gwarancji, doręczonego wraz z produktem lub umieszczonego na stronie internetowej w formie pdf. Termin gwarancji nie biegnie na nowo ani nie ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego Kontrahent nie mógł korzystać z produktu w związku z procedurą reklamacyjną. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie. 5. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest: 5.1. dokonanie pełnej płatności za produkt, 5.2. niedokonywanie w okresie gwarancji przez Użytkownika lub dalszych Użytkowników jakichkolwiek napraw lub wymiany we własnym zakresie ani podłączeń urządzeń dodatkowych nie sprzedawanych przez Hörmann lub w miejscach innych niż wskazane w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem. Wszelkie naprawy lub wymiany dotyczące produktów mogą być dokonywane przez Hörmann lub uprawnionych przedstawicieli (w tym dealer Hörmann, posiadający status i legitymujący się Certyfikatem Autoryzowanego Serwisu Hörmann); 5.3. stosowanie się do wskazówek zawartych w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem; 5.4. dodatkowo w odniesieniu do bram przemysłowych: a) z napędem - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Książce Kontroli Bram i Drzwi z Napędem ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy; b) bez napędu - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Protokole Prac Serwisowych ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy. 6. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji nie obejmuje: 6.1. wad, które powstały na skutek zużycia części podlegających naturalnemu zużywaniu. Szczegółowe informacje dotyczące części podlegających zużyciu zawarte są w książkach gwarancyjnych; 6.2. wad, które powstały na skutek wadliwej zabudowy, wadliwych prac montażowych i naprawczych, bądź użycia nieoryginalnych/wadliwych części zamiennych; 6.3. części, które z powodu swoich właściwości materiałowych lub sposobu zastosowania podlegają podwyższonemu zużyciu, jak np. uszczelki, łożyska plastikowe, żarówki, bezpieczniki, baterie, itp., 6.4. uszkodzeń w powłoce lakierniczej lub innego zabezpieczenia powierzchni produktów; 6.5. wad, które powstały w wyniku zastosowania płynów, smarów lub innych akcesoriów innych niż zalecane; 6.6. nieprawidłowości spowodowanych czynnikami niezależnymi od Hörmann, np. zalaniem, ogniem, niedbalstwem lub celowym działaniem, uszkodzeniami fizycznymi, nietypowymi warunkami środowiskowymi, itp.; 6.7. mechanicznego uszkodzenia spowodowanego przez Kontrahenta lub osoby trzecie, 6.8. uszkodzeń i wad powstałych na skutek używania i przechowywania produktu w sposób odbiegający od normalnego lub niezgodnie z instrukcją montażu i obsługi, 6.9. konsekwencji napraw, przeróbek, zmiany lub modyfikacji produktu lub jego elementów, dokonanych we własnym zakresie przez Kontrahenta; nieprawidłowości, które wynikają z właściwości materiałów, w tym deformacji wynikających z różnic temperatur; zakłóceń w funkcjonowaniu produktu lub urządzenia sterującego, spowodowanych oddziaływaniem pola elektromagnetycznego, którego źródłem były pobliskie urządzenia radiowe, energetyczne, itp., które emitują pole elektromagnetyczne. 7. W stosunku do elementów dodatkowych, na które ich producent udzielił gwarancji, Hörmann nie wykonuje obowiązków wynikających z tej gwarancji. Hörmann udzieli Kontrahentowi pomocy w dochodzeniu u producentów elementów dodatkowych uprawnień wynikających z gwarancji (decyzja w zakresie udzielenia pomocy należy do Hörmann). 8. Zgłoszenia wady dokonywać należy u Hörmann lub w miejscu zakupu produktu zgodnie z zasadami składania reklamacji, obowiązującymi w Hörmann i przy wykorzystaniu formularza reklamacyjnego Hörmann. Wraz ze zgłoszeniem wady Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód zakupu oraz wypełnioną i podpisaną przez Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli kartę gwarancyjną, o ile została wydana. W przypadku produktów stanowiących bramy przemysłowe dodatkowo Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód wykonania obowiązków w zakresie przeglądów serwisowych. 9. W razie stwierdzenia wady Kontrahent nie powinien używać produktu. Hörmann nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z lub wynikłe z używania produktu wadliwego. 10. W razie uwzględnienia reklamacji przez Hörmann, Hörmann jest zobowiązany do bezpłatnego usunięcia wad produktu albo do dokonania jego bezpłatnej wymiany na produkt wolny od wad, albo do obniżenia ceny produktu (wybór świadczenia należy do Hörmann). 11. Wymienione części produktów lub produkty przechodzą na własność Hörmann lub uprawnionego przedstawiciela dokonującego wymiany. 12. Szczególne warunki gwarancji są określone w dokumencie gwarancyjnym lub umieszczone na stronie internetowej w formie pdf. W razie sprzeczności z OWS obowiązują ww. szczególne warunki gwarancji. 13. W razie sprzedaży produktu przez Kontrahenta na rzecz Użytkownika lub w razie dalszych odsprzedaży produktu przez Użytkownika w czasie trwania gwarancji, Hörmann zobowiązuje się do spełnienia świadczeń z gwarancji na rzecz Użytkownika lub dalszych Użytkowników, jedynie gdy przedstawi on umowę sprzedaży, zawierającą postanowienie o przeniesieniu na niego uprawnień wynikających z gwarancji. 14. Rękojmia za wady fizyczne i prawne produktów jest wyłączona. VIII. Postanowienia końcowe 1. OWS zostały przyjęte na mocy zarządzenia Hörmann i wchodzą w życie z dniem 1. kwietnia 2016 roku. OWS są dostępne na stronie internetowej 2. Integralną część OWS stanowią: 2.1. postanowienia Zasad realizacji zamówień w Hörmann Polska sp. z o.o. w zakresie realizacji zamówień przez Hörmann; 2.2. postanowienia Zasad składania reklamacji w zakresie zgłaszania wad produktu, 2.3. postanowienia Ogólnych warunków dostaw i magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.4. postanowienia Realizacji odbioru towarów z Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.5. postanowienia Ogólnych warunków promocyjnych. 3. Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej. 4. Wszelkie odstępstwa od OWS wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W sprawach nie uregulowanych w OWS stosuje się odpowiednie przepisy prawa, w tym kodeksu cywilnego. 6. W razie jakichkolwiek sporów związanych ze współpracą stron sądem właściwym jest sąd w Poznaniu. Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61)
32 Hörmann: Jakość bez kompromisów Hörmann KG Amshausen, Niemcy Hörmann KG Antriebstechnik, Niemcy Hörmann KG Brandis, Niemcy Hörmann KG Brockhagen, Niemcy Hörmann KG Dissen, Niemcy Hörmann KG Eckelhausen, Niemcy Hörmann KG Freisen, Niemcy Hörmann KG Ichtershausen, Niemcy Hörmann KG Werne, Niemcy Hörmann Alkmaar B.V., Holandia Hörmann Legnica Sp. z o.o., Polska Hörmann Beijing, Chiny Hörmann Tianjin, Chiny Hörmann LLC, Montgomery IL, USA Hörmann Flexon LLC, Burgettstown PA, USA Shakti Hörmann Pvt. Ltd., Indie Grupa Hörmann oferuje wszystkie elementy stolarki budowlanej BRAMY GARAŻOWE z jednej ręki jako jedyny producent na międzynarodowym rynku. NAPĘDY i serwisu w Europie oraz obecność firmy w Ameryce i Azji sprawia, BRAMY PRZEMYSŁOWE TECHNIKA PRZEŁADUNKU że Hörmann jest solidnym partnerem w zakresie stolarki budowlanej, DRZWI której jakość nie dopuszcza żadnych kompromisów. OŚCIEŻNICE EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann z najnowszymi osiągnięciami techniki. Rozbudowana sieć dystrybucji Stan na: / Druk: / HF PL / PDF Produkowane są one w wysoko wyspecjalizowanych zakładach, zgodnie
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25 Cennik części zamiennych Ważny od 15.05.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o.
Napędy do drzwi skrzydłowych
Napędy do drzwi skrzydłowych Cennik części zamiennych Ważny od 15.05.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61)
Garażowe boczne bramy segmentowe
Garażowe boczne bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.06.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 HST, przetłoczenia M, Woodgrain 4 HST, przetłoczenia M, Sandgrain, Silkgrain,
Uszczelnienia bram. Modele produkowane do 2005
Uszczelnienia bram Modele produkowane do 2005 Cennik części zamiennych Ważny od 19.06.2017 Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819
Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light. Made by Hörmann. Cennik części zamiennych: ważny od 01.02.2015 r.
Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann Cennik części zamiennych: ważny od 01.02.2015 r. Oddziały i przedstawicielstwa firmy Hörmann Hörmann KG Verkaufsgesellschaft
Kraty rolowane RollMatic. Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca
Kraty rolowane RollMatic Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca Przekonująca technika Perfekcyjnie dobrane elementy Kompaktowa konstrukcja z
Garażowe boczne bramy segmentowe
Garażowe boczne bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.08.2015 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 HST, przetłoczenia M, Woodgrain 4 HST, przetłoczenia M, Sandgrain, Silkgrain,
Garażowe bramy segmentowe EcoStar Made by Hörmann. Cennik części zamiennych: ważny od r.
Garażowe bramy segmentowe Cennik części zamiennych: ważny od 01.04.2013 r. Oddziały i przedstawicielstwa firmy Hörmann Hörmann KG Verkaufsgesellschaft Upheider Weg 94-98, D-33803 Steinhagen Postfach 12
Garażowe bramy segmentowe serii 20
Garażowe bramy segmentowe serii 20 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks
Napędy do bram garażowych
Napędy do bram garażowych SupraMatic E / P, SupraMatic H / HD / T / HT, EcoMatic / ProMatic, ProMatic P, ProMatic Akku, BerryMatic, EcoStar / EcoStar Plus, Liftronic, ProLift / ProLift700 Cennik części
Przemysłowe bramy segmentowe serii 30
Przemysłowe bramy segmentowe serii 30 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00
Garażowe bramy segmentowe serii 30
Garażowe bramy segmentowe serii 30 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks
Bramy boczne segmentowe HST 42
Bramy boczne segmentowe HST 42 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks
Garażowe bramy uchylne. N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Garażowe bramy uchylne N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o.
Sterowania do urządzeń techniki przeładunku. 420 S / T, 420 Si / Ti, 445 S / T und 460 S / T. Cennik części zamiennych Ważny od r.
i Sterowania do urządzeń techniki przeładunku 420 S / T, 420 Si / Ti, 445 S / T und 460 S / T Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp.
Proste i dokładne maskowanie ościeżnicy. Rozwiązania modernizacyjne dla bram segmentowych. Różne możliwości do każdej sytuacji montażowej
Proste i dokładne maskowanie ościeżnicy Rozwiązania modernizacyjne dla bram segmentowych Różne możliwości do każdej sytuacji montażowej Modernizacja z firmą Hörmann Wszystko od jednego producenta Przy
EuropaPromotion informacja o cenach
EuropaPromotion 2016 - informacja o cenach Garażowa brama segmentowa RenoMatic 2016 Konstrukcja identyczna jak w przypadku garażowej bramy segmentowej EPU, z przetłoczeniami L, ocieplane segmenty o grubości
Wyposażenie dodatkowe do techniki przeładunku
Wyposażenie dodatkowe do techniki przeładunku Cennik części zamiennych: ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61)
Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne. HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ. Cennik części zamiennych. Ważny od r.
Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta
EuropaPromotion informacja o cenach
EuropaPromotion 2017 - informacja o cenach Garażowa brama segmentowa RenoMatic 2017 Ocieplane segmenty o grubości 42 mm, z przetłoczeniami typ M. Na zewnątrz powierzchnia Sandgrain w 3 kolorach: biały
Garażowa brama segmentowa RenoMatic
Garażowa brama segmentowa RenoMatic NOWOŚĆ: Powierzchnia Planar w 6 wyjątkowych matowych kolorach Matt deluxe GARAŻOWA BRAMA SEGMENTOWA RENOMATIC Przetłoczenia L z gładką powierzchnią Planar Garażowa brama
Przemysłowe bramy segmentowe serii 20
Przemysłowe bramy segmentowe serii 20 Cennik części zamiennych: Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73
Powierzchnia Duragrain
Największa odporność na zarysowania Powierzchnia Duragrain Zestawienie wzorów ZESTAWIENIE WZORÓW Spis treści Beton Strona 4 Beige Strona 6 Moca Strona 7 Grigio Strona 8 Grigio scuro Strona 9 Rusty Steel
Garażowa boczna brama segmentowa HST 42
Boczna brama segmentowa z segmentami stalowymi Spis treści Garażowa boczna brama segmentowa Strona Opis produktu Opis bramy 324 Typy prowadzeń i wymiary montażowe oraz rodzaje montażu dla napędu 326 Zestawienie
Boczna garażowa brama segmentowa HST
Boczna garażowa brama segmentowa HST z segmentami stalowymi Spis treści Boczna garażowa brama segmentowa HST Strona Opis produktu Opis produktu HST 215 Typy prowadzeń i dane montażowe oraz rodzaje montażu
Segmentowe bramy garażowe
// LPU 40 teraz z mechanizmem sprężyn naciągowych Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.3.2006 Spis treści Spis treści 2 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 40, przetłoczenia M, Woodgrain
Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.
Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o. 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Ogólne warunki sprzedaży określają zasady zawierania umów sprzedaży na towary i usługi oferowane przez Testo Sp.z o.o. 2. Użyte w dalszej
Garażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe Stan na 04.2018 r. Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 42, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 42, przetłoczenia
Ogólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.
Artykuł 1. Definicje pojęć. W niniejszych Ogólnych warunkach sprzedaży znaczenie poszczególnych pojęć jest następujące: - OWS: ; - Sprzedawca: BEVO Sp. z o.o. z siedzibą w Wysogotowie; - Kupujący: osoba
Hörmann Cennik A PL Ważny od
Hörmann Cennik 01-17.1 A PL Ważny od 1. 7. 2017 CzęśćA Uzupełnienie Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo Drzwi boczne Wyposażenie dodatkowe do napędów Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann
Segmentowe bramy garażowe
Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.6.2008 Spis treści Spis treści strona LTE 0, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 0, przetłoczenia M, Woodgrain LTE 0, kasetony S, Woodgrain 5 LTE 0, kasetony
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2 WPROWADZENIE I DEFINICJE 1. Poniższe Ogólne Warunki Sprzedaży (zwane dalej OWS ) mają zastosowanie do umów zawieranych przez firmę Pro-Vent Systemy Wentylacyjne
Garażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 40, przetłoczenia
Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD
Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE Niniejszy regulamin stanowi integralną część umów sprzedaży zawieranych przez Arexim Packaging Sp.
Hörmann Cennik PL. Garażowe bramy rolowane RollMatic z napędem. Wa ny od
Hörmann Cennik 169.1 PL Garażowe bramy rolowane RollMatic z napędem 2009 Wa ny od 1.06.2009 Hörmann - Polska Główna siedziba Poznań ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (061) 819 73 00 fax (061) 810 75
Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi
Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi Opis produktu Wygląd Przedstawione wzory odpowiadają proporcjami bramie o wym. 2500 x 2125 mm. Należy uwzględnić możliwe odchylenia dla innych
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Ogólne Warunki Sprzedaży. Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy Warszawa
Ogólne Warunki Sprzedaży Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy 39 03-581 Warszawa 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży określają zasady korzystania przez Klientów ze Sklepu Internetowego
Brama i drzwi roku. RenoMatic i RenoDoor Oferta promocyjna dla osób zdecydowanych na remont. 3890 zł ** 2990 zł ** tylko. tylko.
Brama i drzwi roku Unowocześnij teraz swój dom i oszczędź do 30 %* RenoDoor 3890 zł ** RenoMatic Przetłoczenia M, z napędem 2990 zł ** RenoMatic i RenoDoor Oferta promocyjna dla osób zdecydowanych na remont
REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX
REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX Niniejszy regulamin (zwany dalej Regulaminem ) reguluje zasady dokonywania zakupów w firmie PPHU EUROECOTEX, działającym pod adresem http://www.wyposazsklep.pl oraz na serwisie
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Gwarancji określają wyłącznie zasady gwarancji udzielonej przez Selt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Dalej: Gwarant
MultiPoint, zawiasy z regulacją wysokości, regulowana ościeżnica blokowa. Drzwi uniwersalne MZ. Wysokiej jakości drzwi stalowe zewnętrzne i wewnętrzne
MultiPoint, zawiasy z regulacją wysokości, regulowana ościeżnica blokowa Drzwi uniwersalne MZ Wysokiej jakości drzwi stalowe zewnętrzne i wewnętrzne 2 Parametry konstrukcyjne 4 Drzwi uniwersalne MZ 5 Drzwi
UMOWA nr BGO/.../2015
UMOWA nr BGO/.../2015 zawarta w dniu... 2015 r. w Dębicy pomiędzy Gminą Miasta Dębica z siedzibą przy ul. Ratuszowej 2 w Dębicy, reprezentowaną przez: Zastępcę Burmistrza Miasta Dębicy zwanym w treści
I. Postanowienia ogólne
Ogólne warunki sprzedaży, gwarancji, reklamacji i zwrotów (dalej nazwane OWS) dla klientów nie będących konsumentami korzystających z usług i produktów VENMA. z siedzibą 39-205 Pustków 385B I. Postanowienia
Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne
Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie z dnia 30.06.2016 & 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Talmex
WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,
Załącznik nr 5 Zapytanie Ofertowe z dn. 06.12.2017 WZÓR UMOWY zawarta dnia w pomiędzy: [ ], zwanym dalej Wykonawcą oraz Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, 78-640 Tuczno reprezentowana przez. Burmistrza, zwana
(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:
Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego (Wzór Umowy) UMOWA Nr CSIOZ/.. /2014 zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - z siedzibą w Warszawie,, posiadającym REGON: 001377706, NIP: 5251575309,
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie 1 POSTANOWIENIE OGÓLNE 1. Spółka Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie (32-080 Zabierzów) przy ul. Śląskiej 258 zwana
Bramka LAN / WLAN BiSecur z aplikacją na smartfona
NOWOŚĆ Bramka LAN / WLAN BiSecur z aplikacją na smartfona Do obsługi napędów, drzwi zewnętrznych i innych urządzeń w każdym czasie i z dowolnego miejsca na świecie Bramka LAN/WLAN BiSecur Centralne sterowanie
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail:
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail:
WARUNKI WSPÓŁPRACY r.
Wrocław, 01.02.2016 Soda Pluss Sp. z o.o. ul. Lazurowa 12 54-044 Wrocław Tel. (071) 356-91-33 WARUNKI WSPÓŁPRACY - 2016 r. Niniejsze pismo określa warunki współpracy w 2016 r. pomiędzy firmą Soda Pluss
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia 01.07.2016 roku 1 Gwarant i Nabywca 1.1 Niniejsze ogólne warunki gwarancji (zwane dalej: OWG ) obejmują urządzenia klimatyzacyjne i chłodnicze
2 Przedmiot Zamówienia i zasady składania i potwierdzania Zamówień
1 Postanowienia ogólne 1.1 Ogólne Warunki Dostaw (OWD) określają jednolite warunki dostaw dla zamawianego asortymentu. 1.2 Niniejsze OWD znajdują zastosowanie dla Dostaw realizowanych na podstawie Zamówień
ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT
ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT zawarta dnia. w Łosiowie, pomiędzy: Opolskim Ośrodkiem Doradztwa Rolniczego w Łosiowie, 49 330 Łosiów, ul. Główna 1, reprezentowanym przez:. zwaną dalej Zamawiającym a...,
Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy
Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 09/2014. Nazwa zadania: dostawa materiałów reklamowych dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach Radio
Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...
Załącznik nr 3 Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._... zawarta w dniu. w Warszawie,, pomiędzy: Warszawskim Uniwersytetem Medycznym w Warszawie z siedzibą przy ul. Żwirki i Wigury 61,02-091 Warszawa, posiadającym
6 nowoczesnych wzorów. Drzwi zewnętrzne Comfort. Drzwi aluminiowe z 3-punktowym zamkiem przeciwwłamaniowym
6 nowoczesnych wzorów Drzwi zewnętrzne Comfort Drzwi aluminiowe z 3-punktowym zamkiem przeciwwłamaniowym Taki jest Twój dom Dobre samopoczucie zaczyna się już na progu Drzwi zewnętrzne pełnią wiele funkcji:
Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór)
Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór) zawarta w dniu. 2017r. w Mielcu, pomiędzy: Agencją Rozwoju Regionalnego MARR S.A. z siedzibą przy ul. Chopina 18, 39-300 Mielec, wpisaną w Sądzie Rejonowym
OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA
OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA Bielsko Biała, dn. 01.01.2018 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji
Przedmiotem udzielonego zamówienia jest: Dostawa mebli w ramach projektu»wyposażenie pracowni do nauki
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail:
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina I. Zakres obowiązywania 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży mają zastosowanie do Umów sprzedaży i dostawy towarów
3. Sklep BELMEB zajmuje się sprzedażą akcesoriów meblowych. Kontakt ze Sklepem BELMEB jest możliwy przez adres e-mail: sklep@belmeb.pl.
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO BELMEB I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Sklep Internetowy znajdujący się pod adresem http://www.belmeb.pl ma siedzibę pod adresem: 34-144 Izdebnik 542 i prowadzony jest przez BELMEB
Nasz wybór: bramy i drzwi na 100 lat!
Nasz wybór: bramy i drzwi na 100 lat! Drzwi zewnętrzne bez naświetli bocznych od Brama garażowa z napędem 4390 zł * od 2359 zł * od 5400 zł (z 23% VAT) od 4741 zł (z 8% VAT) od 2902 zł (z 23% VAT) od 2548
Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product
Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product 1 Postanowienia Ogólne 1) Dla potrzeb niniejszych ogólnych warunków współpracy z dostawcami towarów i usług (dalej zwanych OWW)
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TERMIKA SP. Z O.O. ( OWS )
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 1 Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Sprzedaży (dalej w skrócie OWS) określają prawa i obowiązki stron umów sprzedaży towarów, w których stroną Sprzedającą jest Termika Spółka
OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne
OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne 1. Ogólne Warunki Handlowe określają zasady zawierania umowy towarów oferowanych przez Drabest sp. z o.o. z siedzibą w Morawicy
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
UMOWA nr DZPZ/ 333/ 28PN/ 2013/...
UMOWA nr DZPZ/ 333/ 28PN/ 2013/... zawarta w dniu... r., w ramach przeprowadzonego postępowania przetargowego w trybie przetargu nieograniczonego pomiędzy firmą... NIP:..., REGON:... KRS: zwaną w treści
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY NEPTUN SP. Z O.O. (OWS)
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY NEPTUN SP. Z O.O. (OWS) 1 Ogólne Warunki Sprzedaży (dalej OWS) określają zasady zawierania Umów Sprzedaży przez Neptun Sp. z o.o. z siedzibą w Lublinie (dalej Neptun Sp. z o.o.)
Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym www.polishfood24.co.uk działającym pod adresem: www.polishfood24.co.
REGULAMIN 1) INFORMACJE OGÓLNE: Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym www.polishfood24.co.uk działającym pod adresem: www.polishfood24.co.uk Ilekroć w regulaminie
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają
Drzwi wewnętrzne i drzwi o zwiększonej odporności na włamanie. ZK, ZK-OIT (OIT 40), KSi, WAT. Cennik części zamiennych. Ważny od r.
Drzwi wewnętrzne i drzwi o zwiększonej odporności na włamanie ZK, ZK-OIT (OIT 40), KSi, WAT Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0 (tekst jednolity, obowiązujący od 1.08.2017) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży, zwane dalej OWS, ujednolicają i regulują oraz mają zastosowanie do wszystkich umów kupna-sprzedaży
Karta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45
Karta gwarancyjna Bramy przemysłowe KARTA GWARANCYJNA Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych segmentowych bram przemysłowych. Wszystkie nasze produkty zostały stworzone przy zachowaniu
Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów. usługa ekspresowy transport. Postanowienia wstępne.
Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów usługa ekspresowy transport 1 Postanowienia wstępne Niniejszy regulamin (Regulamin) określa zasady świadczenia przez spółkę isprzęt.pl
Karta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic
Karta gwarancyjna Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych produktów garażowych. Wszystkie nasze produkty zostały
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOMA FOOD SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOMA FOOD SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (zwanej dalej OWS) określają zasady zawierania umów sprzedaży towarów
OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ)
OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ) Pixel sp. z o.o. z siedzibą w Osielsku ul. Jana Pawła II 28 86-031 Osielsko Postanowienia ogólne Ogólne Warunki Zakupu (zwane dalej OWZ) obowiązują o ile nie zostaną uzgodnione
Regulamin świadczenia usług serwisowych
Postanowienia ogólne Regulamin świadczenia usług serwisowych 1. Postanowienia niniejszego regulaminu obowiązują pomiędzy Klientem a Serwisem Komputerowym K4DATA będącym własnością firmy DMK Industry, świadczącym
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają
UMOWA - Wzór. Zawarta w dniu (...) 2013 r. pomiędzy:
UMOWA - Wzór Zawarta w dniu (...) 2013 r. pomiędzy: Oddziałem Wojewódzkim Związku Ochotniczych Straży Pożarnych RP woj. kujawsko-pomorskie, 87-100 Toruń, ul. Legionów 70/76, NIP 897-017-81-03, reprezentowanym
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY REALIZOWANEJ PRZEZ RECTUS POLSKA SP. Z O.O.
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY REALIZOWANEJ PRZEZ RECTUS POLSKA SP. Z O.O. I. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Sprzedaży Towarów i Usług, zwane dalej OWS, określają zasady współpracy handlowej pomiędzy
Regulamin świadczenia usług poligraficznych przez Drukarnię T-Ż Sp. z o.o. we Wrocławiu
Regulamin świadczenia usług poligraficznych przez Drukarnię T-Ż Sp. z o.o. we Wrocławiu W celu spełnienia normy międzynarodowej ISO 9001:2008 Drukarnia T-Ż Sp. z o.o. określiła niniejsze ogólne warunki
U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR)
Załącznik nr 2 od SIWZ U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR) Niniejsza umowa (zwana dalej: Umową ) zawarta w dniu r. w Krościenku n/d pomiędzy: Pienińskim Parkiem Narodowym w Krościenku n/d ul. Jagiellońska
UMOWA Nr ZP 3A/2018. z dnia 2018 r.
UMOWA Nr ZP 3A/2018 z dnia 2018 r. zawarta zgodnie z wynikami postępowania o udzielenie zamówienia publicznego przeprowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego Nr sprawy ZP - 3/2018 na podstawie ustawy
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 1. Firma Techman Sp. z o.o. Gwarant udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od chwili nabycia towaru, jednocześnie zastrzegając sobie prawo do jej uchylenia
UMOWA - Wzór. Zawarta w dniu (...) 2009 r. pomiędzy:
UMOWA - Wzór Zawarta w dniu (...) 2009 r. pomiędzy: Oddziałem Wojewódzkim Związku Ochotniczych Straży Pożarnych RP w Toruniu, 87-100 Toruń, ul. Legionów 70/76, nr NIP 897-017-81-03 reprezentowanym przez:
z siedzibą w. reprezentowanym przez. zwanym dalej Wykonawcą
Załącznik nr 5 do Zapytania ofertowego Umowa nr zawarta w dniu pomiędzy: Gminą Wolsztyn, ul. Rynek 1, 64-200 Wolsztyn, NIP: 923-165-81-41 Zespołem Szkolno-Przedszkolnym w Obrze, ul. Szkolna 19, 64-211
UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015
UMOWA Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego Wzór umowy Nr CSIOZ/ /2015 zawarta w dniu 2015 r. w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia z siedzibą w Warszawie,
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS Obowiązują na obszarze Polski od dnia 17.012.2018 1. Ogólne warunki gwarancji Ogólne Warunki Gwarancji (dalej OWG) stanowią integralną część umów sprzedaży
Spis treści Strona Opis produktu Zestawienie danych technicznych Wypełnienie w ramach aluminiowych Zestawienie typów prowadzenia
Przemysłowa brama segmentowa DPU Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2011 Spis treści Strona Opis produktu 3 Zestawienie danych technicznych 4 Wypełnienie w ramach aluminiowych 4 Zestawienie typów prowadzenia
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW PRZEZ GGP SP. Z O.O. SP.K UL. LIPOWA 33A/ BIAŁYSTOK z dnia 1 grudnia 2016
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW PRZEZ GGP SP. Z O.O. SP.K z dnia 1 grudnia 2016 Niniejsze Ogólne Warunku Sprzedaży, zwane dalej OWS, są ogólnymi warunkami sprzedaży w rozumieniu art. 384 1 k.c. i mają
Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )
Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA ) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży ( OWS ) stosują się do wszystkich umów sprzedaży, dostawy lub
UMOWA. kupna sprzedaży. Umowa zawarta w Toruniu w dniu r. pomiędzy: firmą...
Załącznik nr 4 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia z dnia 17 sierpnia 2012 UMOWA kupna sprzedaży Umowa zawarta w Toruniu w dniu... 2012 r. pomiędzy: firmą... (NIP..., Regon... ), która ma swoją
MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE
MLB MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE Numer sprawy: DGA/07/11 Załącznik nr 4 do formularza oferty Zamówienie w ramach Projektu Mobilne laboratorium badania funkcjonalności i jakości usług komunikacji elektronicznej
WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku
WZÓR UMOWY UMOWA W SPRAWIE ZAMÓWIENIE PUBLICZNEGO NA WYKONANIE, DOSTAWĘ I MONTAŻ MEBLI BIUROWYCH NA POTRZEBY OKREGOWEGO INSPEKTORATU PRACY W KIELCACH, MAJACEGO SIEDZIBĘ W KIELCACH PRZY ALEI TYSIĄCLECIA
UMOWA Nr / Przedmiot umowy. Przedmiotem umowy jest zakup wraz z dostawą oraz uruchomieniem u Zamawiającego
Załącznik nr 5 UMOWA Nr /2016 zawarta w Radzyminie w dniu...2016r. pomiędzy: Centrum Medycznym im. Bitwy Warszawskiej 1920 r. w Radzyminie - Samodzielny Publiczny Zespół Zakładów Opieki Zdrowotnej ul.