INSTRUKCJA OBSŁUGI. PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR241P Instrukcja oryginalna
|
|
- Antonina Chmiel
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR241P Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o. jest zabronione. V
2 A
3 B F C 4 HG D 21 GH E GI
4 N EJ 3-4 mm H K O L 15 Q E
5 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PILARKI SPALINOWEJ ŁAŃCUCHOWEJ NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania, gdyż zawsze może zaistnieć konieczność przypomnienia sobie informacji zawartych w instrukcji, a także należy ją przekazać wraz z urządzeniem w przypadku odsprzedaży maszyny lub zmiany użytkownika. OSTRZEŻENIE! Pilarka jest maszyną niebezpieczną. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania maszyny oznaczone symbolem. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną poważnych uszkodzeń ciała i/lub spowodować zagrożenie dla życia. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przy użytkowaniu pilarki spalinowej łańcuchowej: Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej. Osoby niepełnoletnie lub osoby nie mające doświadczenia i znajomości sprzętu nie mogą obsługiwać pilarek łańcuchowych, chyba że odbywa się to w celach szkoleniowych zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu i pod nadzorem instruktora zawodu odpowiadającego za ich bezpieczeństwo. Pilarka może być udostępniana do użytkowania jedynie osobom odpowiednio przeszkolonym, które zapoznały się z instrukcją obsługi i znają ten model pilarki. Bezpieczeństwo w miejscu pracy: a) Przed przystąpieniem do pracy należy ją dokładnie zaplanować. Nie należy rozpoczynać pracy, jeżeli jej miejsce nie jest uporządkowane, dobrze oświetlone i bezpieczne. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków. W przypadku ścinania drzew, należy zaplanować drogę wycofania się z zagrożonego obszaru. b) Nie należy używać pilarki w czasie deszczu, burzy, w okresie silnych wiatrów, lub w każdym innym przypadku, gdy warunki pogodowe sprawiają, że używanie produktu może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. c) Nie należy używać pilarki w środowiskach wybuchowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze, gazy lub pyły. Pilarka spalinowa wytwarza iskry, które mogą być przyczyną pożaru. d) UWAGA: Niebezpieczeństwo zatrucia spalinami. Pracować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Zabroniona jest praca pilarką spalinową w pomieszczeniach zamkniętych. Podczas pracy pilarką wytwarzają się spaliny, zawierające niewidoczne i bezwonne trujące gazy w skład których wchodzą niedopalone węglowodory, benzol. Unikać wdychania spalin. Podczas cięcia ustawiać się w ten sposób, by nie wdychać gazów spalinowych. e) Nie należy dopuszczać dzieci, zwierząt i obserwatorów do miejsc, w których używa się pilarki. Należy pamiętać, że użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki i bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich własności. INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR241P Instrukcja oryginalna 5 f) Zwracać szczególną uwagę podczas pracy blisko zabudowań mieszkalnych. Upewnić się że na terenie na którym wykonuje się pracę pilarką nie ma osób postronnych i praca ta nie stanowi zagrożenia dla ludzi i ich mienia. Bezpieczeństwo osobiste: a) Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania pilarki łańcuchowej. b) Nie należy używać urządzenia, gdy jest się zmęczonym, chorym, pod wpływem narkotyków lub alkoholu, środków odurzających lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy pilarką może spowodować poważne osobiste obrażenia. c) Podczas pracy należy stosować wyposażenie ochronne. Zaleca się używanie profesjonalnej odzieży, odpornej na przecięcia łańcuchem: Kasku ochronnego z ochronnikami słuchu i osłoną twarzy. 2. Rękawic ochronnych przeznaczonych dla pilarzy. 3. Butów roboczych z podnoskami stalowymi i podeszwą antypoślizgową. 4. Kurtkę i spodnie ochronne z zabezpieczeniem przed przecięciem pilarką. UWAGA: Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Ubranie powinno być dopasowane lecz nie powinno ograniczać swobody ruchów operatora. Należy utrzymy wać swoje włosy, ubranie i rękawice z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome. WAŻNE: W POBLIŻU STANOWISKA PRACY POWINNA ZAWSZE ZNA JDOWAĆ SIĘ APTECZKA PIERWSZEJ POMOCY. d) Przed uruchomieniem pilarki należy usunąć wszystkie klucze. Pozostawienie klucza w obracającej się części maszyny może spowodować osobiste obrażenia. e) Wszystkie części ciała należy trzymać z dala od łańcucha, gdy łańcuch pracuje. Przed przystąpieniem do pracy piłą łańcuchową, upewnij się, że łańcuch niczego nie dotyka. Chwila nieuwagi podczas obsługi piły łańcuchowej może spowodować uszkodzenie ciała lub splątanie odzieży z pilarką łańcuchową. f) Zawsze trzymać pilarkę łańcuchową prawą ręką na tylnym uchwycie i lewą rękę na przednim uchwycie. Trzymanie piły łańcuchowej z odwróconą konfiguracją stron zwiększa ryzyko obrażeń i nie powinno być wykonywane. 4.
6 g) Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i zachować równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad urządzeniem w sytuacjach nieprzewidywalnych. h) Nie używać pilarki łańcuchowej siedząc na drzewie. Obsługa piły łańcuchowej na drzewie może spowodować obrażenia. i) Dbać o pewną postawę i używać pilarki łańcuchowej tylko stojąc na stałej, bezpiecznej i równej powierzchni. Śliskie lub niestabilne powierzchnie, takie jak drabiny mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli pilarki łańcuchowej. j) Podczas cięcia napiętej gałęzi należy być wyczulonym na jej sprężynowanie. Przecięcie naprężonych włókien może spowodować odbicie gałęzi i utratę kontroli nad pilarką. k) Zachować szczególną ostrożność podczas cięcia krzewów i cienkich drzewek. Cienkie gałęzie mogą zaczepić się o łańcuch tnący i zostać odrzucone w kierunku operatora lub wytrącić z równowagi. l) Przenosić pilarkę łańcuchową za przedni uchwyt z wyłączoną piłą i z dala od ciała. Podczas transportu lub przechowywania piły łańcuchowej zawsze należy założyć na prowadnicę osłonę piły. P r a w i d ł o w a o b s ł u g a p i ł y ł a ń c u c h o w e j z m n i e j s z y prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z ruchomą częścią piły łańcuchowej. m) Postępować zgodnie z instrukcjami smarowania, napinania i wymiany akcesoriów. Złe naciągnięcie lub nasmarowanie łańcucha może spowodować wzrost ryzyka przerwania go oraz zwiększy szansę na odbicie. n) Utrzymywać uchwyty suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Tłuste rączki są śliskie powodują utratę kontroli. o) Używać pilarki tylko do cięcia drzewa. Nie używać pilarki łańcuchowej niezgodnie z przeznaczeniem. Na przykład: nie używać pilarki do cięcia tworzyw sztucznych, konstrukcji murowanych lub niedrewnianych materiałów budowlanych. Korzystanie z pilarki do pracy innej, niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. p) Zabezpieczyć materiał podczas cięcia. Pilarkę łańcuchową należy trzymać oburącz i dbać o stabilną pozycję. Luźne pnie i gałęzie należy unieruchomić za pomocą klamer, za pośrednictwem kozła lub innych dostosowanych do tego celu środków pomocniczych. r) Podczas długiej pracy należy robić przerwy od czasu do czasu, aby uniknąć objawów zespołu Raynaud a (niedokrwienia palców rąk) powodowanego przez drgania. Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy przestrzegać kilku podstawowych zasad: - dzienny czas pracy pilarką powinien składać się z regularnych przerw, podczas których zaleca się wykonywanie innych czynności, - podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu poprawy krążenia, - ubierać rękawice ochronne przeznaczone dla pilarzy, które dodatkowo zabezpieczają przed negatywnymi skutkami wibracji. Skutek działania sił reakcyjnych Na skutek działania sił reakcyjnych następują niebezpieczne zjawiska takie jak: odrzucanie wsteczne, odbicie, szarpnięcie piły do przodu, ślizganie, opuszczanie piły pod koniec ciecia. Przyczyny odbicia i sposoby zapobiegania: Odbicie, odrzucenie wsteczne, szarpnięcie piły do przodu - to gwałtowny ruch prowadnicy w gorę i w tył, w kierunku operatora lub do przodu. Zwykle dochodzi do niego, gdy czoło lub czubek prowadnicy dotknie jakiegoś obiektu, lub gdy drewno zaciśnie i pochwyci łańcuch podczas cięcia. Kontakt ten w niektórych przypadkach może spowodować gwałtowną reakcję odwrotną, odrzucającą prowadnicę w kierunku operatora lub do przodu w zależności od tego czy cięcie następuje dolną czy górną częścią prowadnicy. Ślizganie łańcucha prowadnicy po powierzchni ciętego drzewa może być spowodowane nieprawidłowo naostrzonym lub tępym łańcuchem. Ślizganie może doprowadzić do niekontrolowanego zsunięcia się prowadnicy z ciętego drzewa i zranienie operatora pilarki. Pilarki posiadają hamulec bezpieczeństwa, który ogranicza ryzyko i skutki wystąpienia zjawiska odbicia. Łańcuchy pilarek posiadają ograniczniki głębokości cięcia, oraz specjalny kształt zębów zapewniający łagodne przejście między ostrzem pionowym i poziomym co ogranicza zjawisko opuszczania prowadnicy pod koniec cięcia Każda z tych reakcji może doprowadzić do utraty kontroli nad pilarką, co grozi poważnym, a nawet śmiertelnym wypadkiem. Nie należy polegać wyłącznie na elementach zabezpieczających pilarki łańcuchowej. Użytkownik piły łańcuchowej powinien wykonać właściwe działania, aby cięcie nie powodowało wypadków lub uszkodzeń ciała. Utrata kontroli nad pilarką spowodowana działaniem sił reakcyjnych jest efektem nieprawidłowego posługiwania się narzędziem oraz/lub niewłaściwymi procedurami bądź warunkami operacyjnymi i można jej uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności, opisane poniżej: - stale obserwować wierzchołek prowadnicy, - unikać cięcia samym wierzchołkiem prowadnicy, - przy piłowaniu dolną krawędzią prowadnicy w razie przechwycenia piły lub natrafienia w drewnie na twardy przedmiot nastąpi gwałtowne szarpnięcie pilarki w kierunku pnia, należy zawsze pewnie osadzać zęby ostrogi, - przy piłowaniu górną krawędzią prowadnicy w razie przechwycenia 6
7 piły lub natrafienia w drewnie na twardy przedmiot nastąpi gwałtowne - - szarpnięcie pilarki do tyłu w kierunku operatora, należy nie powodować przechwycenia górnej krawędzi tnącej prowadnicy w rzazie oraz nie skręcać prowadnicy w rzazie, - lepszą kontrolę nad piłą zachowasz piłując dolną krawędzią prowadnicy, a nie górną, - pracować pilarką z zawsze prawidłowo naostrzonym łańcuchem, nieostry łańcuch może powodować zjawisko odbicia pilarki. ź Gdy silnik jest włączony, mocno trzymać piłę obiema rękomaprawa ręka na tylnym uchwycie, lewa ręka na przednim uchwycie. Kciuki i pozostałe palce powinny mocno obejmować uchwyty piły łańcuchowej. Mocny chwyt pomoże zredukować odbicie i zachować kontrolę nad pilarką. Nie należy puszczać pilarki. ź Upewnić się, że obszar cięcia jest wolny od przeszkód. Nie należy pozwalać czubkowi prowadnicy dotknąć kłody, gałęzi lub innej przeszkody, która może być uderzona podczas cięcia piłą. ź Ciąć przy dużej prędkości silnika. ź Utrzymywać pozycje ciała i ramion w celu umożliwienia przeciwdziałania siłom odbicia. Siła odbicia może być kontrolowana przez operatora, jeżeli zachowane są odpowiednie środki ostrożności. ź Nie należy pochylać się nad ciętym przedmiotem. Nie należy sięgać pilarką zbyt daleko, ani nie ciąć powyżej wysokości ramion. Pomaga to zapobiec przypadkowemu kontaktowi czubka prowadnicy z materiałem i pozwala na lepsze panowanie nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. ź Należy używać tylko prowadnic i łańcuchów zamiennych zalecanych przez producenta. Niewłaściwe prowadnice i łańcuchy zamienne mogą powodować uszkodzenia łańcucha oraz/lub odbicie. ź Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta odnośnie ostrzenia i konserwacji łańcucha tnącego. Zmniejszenie wysokości ogranicznika głębokości cięcia może prowadzić do zwiększenia siły odbicia. Bezpieczeństwo związane z paliwem: OSTRZEŻENIE! BENZYNA JEST ŁATWOPALNA ź Silnik pilarki łańcuchowej został zaprojektowany tak, aby działał na mieszanym paliwie zawierającym bardzo łatwopalną benzynę. Nigdy nie należy przechowywać pojemników z paliwem lub napełniać zbiorniki paliwa w pobliżu pieca, palącego się drewna, iskier elektrycznych, iskier spawalniczych lub każdego innego źródła ciepła lub ognia, ponieważ to może zapalić paliwo. ź Palenie papierosów w czasie obsługi urządzenia lub napełniania jego zbiornika paliwa jest wyjątkowo niebezpieczne. Nie palić podczas tankowania. ź Paliwo dolewać przed rozruchem silnika. Nigdy nie usuwać korka zbiornika paliwa lub dolewać benzyny podczas pracy silnika lub kiedy silni jest gorący. ź Tankować paliwo tylko na otwartej przestrzeni. W przypadku rozlania benzyny, nie uruchamiać silnika, usunąć maszynę z zalanej powierzchni, wytrzeć paliwo suchą szmatką i unikać wywołania zapalenia się oparów benzyny. Wszystkie pojemniki i zbiorniki paliwa odstawiać pewnie zamknięte. ź Należy uważać na wycieki. Nie uruchamiać pilarki i nie rozpoczynać 7 pracy, jeżeli ma miejsce wyciek paliwa. ź Przechowywać paliwo w zbiornikach specjalnie do tego przeznaczonych nie dłużej niż 1 miesiąc. Bezpieczeństwo związane z konserwacją: Konserwację urządzenia należy wykonywać zgodnie z zalecanymi procedurami. Odłączyć świecę zapłonową przed wykonaniem konserwacji, za wyjątkiem regulacji gaźnika. Nie dopuszczać w pobliże innych osób podczas regulacji gaźnika. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, zalecanych przez producenta. OSTRZEŻENIE! Niewłaściwa konserwacja może spowodować poważne uszkodzenie silnika lub poważne obrażenia osobiste. Nigdy nie przechowywać urządzenia z napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz budynku, gdzie opary mogą zapalić się od płomienia lub iskry. W przypadku opróżniania zbiornika paliwa, zaleca się wykonać to na otwartej przestrzeni. Bezpieczeństwo podczas transportu i przemieszczania: a) Za każdym razem, gdy potrzebne jest przestawienie lub przenoszenie pilarki, należy: - wyłączyć silnik, odczekać aż zatrzyma się łańcuch oraz odłączyć przewód świecy zapłonowej; - nałożyć osłonę ochronną na prowadnicę; - chwycić urządzenie jedynie za uchwyt przedni i skierować prowadnicę w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu. Nie dotykać rozgrzanych podzespołów maszyny, a szczególnie powierzchni tłumika wydechu spalin- niebezpieczeństwo oparzenia! b) Kiedy urządzenie jest przewożone pojazdem samochodowym, należy ustawić je w taki sposób, aby nie stanowiło żadnego zagrożenia dla nikogo oraz zablokować je celem uniknięcia jego przewrócenia z możliwym uszkodzeniem i rozlaniem się paliwa. PRZEZNACZENIE I BUDOWA PILARKI SPALINOWEJ ŁAŃCUCHOWEJ: Ręczna pilarka spalinowa łańcuchowa, zwana dalej «pilarką», przeznaczona jest tylko do cięcia drewna podczas prac leśnych. UWAGA: Krajowe przepisy mogą ograniczyć korzystanie z urządzenia. Urządzenie może być używane wyłącznie przez przeszkolonego użytkownika, który zapoznał się i zrozumiał wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Nie używać pilarki niezgodnie z przeznaczeniem. Pilarka nie jest przeznaczona do długotrwałych prac, ponieważ dłuższe wibracje mogą mieć negatywny wpływ na krążenie krwi. Każde użycie pilarki niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzialności producenta za powstałe w wyniku tego szkody. Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wyrządzone użytkownikowi i otoczeniu. Poprawne użytkowanie pilarki dotyczy także konserwacji, składowania, transportu i napraw. Pilarka może być naprawiana wyłącznie w punktach serwisowych wyznaczonych przez producenta. Pilarki spalinowe powinny być
8 naprawiane tylko przez osoby uprawnione. n Ryzyko resztkowe Pomimo tego, że producent urządzenia ponosi odpowiedzialność za jego konstrukcję eliminującą niebezpieczeństwo, pewne elementy ryzyka podczas pracy są nie do uniknięcia: - odrzucenie ciętego przedmiotu; - uszkodzenie słuchu w przypadku długotrwałej pracy bez ochraniaczy; - uszkodzenie wzroku i twarzy przez odpryskujące elementy obrabianego materiału; - pochwycenie i wplątanie odzieży w ruchome części; - zerwanie łańcucha tnącego; - dotknięcie nieosłoniętą dłonią obracającej się piły; - oparzenie i skaleczenia przy wymianie łańcucha tnącego (w celu uniknięcia zagrożenia należy stosować rękawice ochronne). n Ocena ryzyka resztkowego Przy przestrzeganiu zaleceń podanych w instrukcji obsługi ryzyko resztkowe przy użytkowaniu pilarki może zostać ograniczone. Istnieje ryzyko w przypadku nie dostosowania się do powyższych zaleceń. Ze względu na potencjalne zagrożenia praca przenośną pilarką łańcuchową powinna się odbywać w sąsiedztwie osoby, która mogłaby udzielić pierwszej pomocy. Pracując pilarką należy mieć wiedzę jak zatamować krwawienie i jak postępować w przypadku wystąpienia urazu zgniecenia. Ważne aby apteczka pierwszej znajdowała się zawsze w pobliżu miejsca pracy. KOMPLETACJA: ź Pilarka spalinowa - 1 szt. ź Prowadnica - 1 szt. ź Osłona prowadnicy - 1 szt. ź Uszczelka papierowa - 1 szt. ź Łańcuch tnący - 1 szt. ź Ostroga - 1 szt. ź Śruby mocujące ostrogę - 2 szt. ź Pojemnik do przygotowania mieszanki paliwowej - 1 szt. ź Śrubokręt płaski do regulacji biegu jałowego - 1 szt. ź Klucz uniwersalny - 1 szt. ź Klucze imbusowe - 3 szt. ź Instrukcja obsługi - 1 szt. ź Karta gwarancyjna - 1 szt. WYKAZ ELEMENTÓW (patrz str. 2-4): Rys.A 1. Łańcuch tnący 2. Prowadnica 3. Hamulec bezpieczeństwa (osłona dłoni) 4. Uchwyt przedni 5. Uchwyt rozrusznika 6. Uchwyt tylny 7. Korek wlewu paliwa 8. Korek wlewu oleju 9. Ostroga 10. Tłumik 11. Przycisk pompki paliwa12. Dźwignia przepustnicy ssania 13. Nakrętka mocująca 14. Osłona filtra powietrza 15. Włącznik zapłonu 16. Blokada dźwigni gazu 17. Dźwignia gazu 18. Osłona ręki 19. Obudowa hamulca 20. Śruba regulacji naprężenia łańcucha 21. Nakrętki mocujące obudowę hamulca 22. Wychwytnik łańcucha 23. Pojemnik do przygotowania mieszanki paliwowej 24. Osłona prowadnicy 25. Klucze imbusowe 26. Śrubokręt płaski do regulacji biegu jałowego 27. Klucz uniwersalny 28. Śruby mocujące ostrogę 29. Uszczelka papierowa Rys.F 30. Śruby mocujące 31. Koło zębate Rys.Q 32. Filtr powietrza 33. Końcówka przewodu wysokiego napięcia DANE TECHNICZNE : Typ silnika Chłodzenie Moc znamionowa Jednocylindrowy, dwusuwowy, benzynowy Wymuszone, powietrzne 1,8 kw 3 Pojemność silnika 45,6 cm Prędkość maksymalna z łańcuchem 11000/min Typ prowadnicy Długość prowadnicy Długość cięcia Typ łańcucha Podziałka łańcucha Grubość ogniwa napędowego OREGON 180PXBK095 18" (ok. 457mm) 440 mm OREGON 20BPX072X 0,325" (8,255 mm) 1,27 mm Zębatka napędu 7T x 8,255 mm 3 Pojemność zbiornika paliwa 520 cm 3 Pojemność zbiornika oleju 260 cm Minimalna prędkość obrotowa z łańcuchem Maksymalna prędkość obrotowa na biegu jałowym 4700/min 3700/min Zakres prędkości na biegu jałowym 3300 ±400/min Maksymalna prędkość łańcucha Jednostkowe zużycie paliwa przy maksymalnej mocy silnika Waga netto/brutto 21,2 m/s 540 g/kwh 4,9/7,5 kg Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) wg. ISO ,8 db (A) Poziom mocy akustycznej (LwA) wg. ISO Wibracja wg ISO (uchwyt przedni) 2 (tolerancja pomiaru K=1,5 m/s ) Wibracja wg ISO (uchwyt tylny) 2 (tolerancja pomiaru K=1,5 m/s ) 113,08 db (A) 2 7,681 m/s 2 9,112 m/s 8
9 Zalecane do stosowania kombinacje prowadnic i łańcucha n Prowadnica 16 Oregon 160PXBK095, Zomax ZM z łańcuchem Oregon 33SL066X, 20BPX066X n Prowadnica 18 Oregon 180PXBK095, Zomax ZM z łańcuchem Oregon 33SL072X, 20BPX072X Zalecane do stosowania typy gaźników : WT907/664A, MC16AA17-6, MC1613Zalecane do stosowania świece zapłonowe: Bosch NHSP LD L8RTF, Champion RCJ6Y Stosowanie innych części i ich kombinacji niż te zalecane przez producenta może doprowadzić do zniszczenia pilarki lub nawet do poważnego wypadku. PRZYGOTOWANIE DO PRACY: Pilarka dostarczana jest w opakowaniu częściowo zmontowana. Po rozpakowaniu sprawdzić kompletność urządzenia i założyć niezmontowane elementy zgodnie z instrukcją. Sprawdzić dokręcenie wszystkich nakrętek, śrub oraz wkrętów, aby być pewnym, że osprzęt będzie gotowy do bezpiecznej pracy. n Instalowanie/zmiana prowadnicy i łańcucha tnącego OSTRZEŻENIE! Łańcuch tnący ma bardzo ostre krawędzie. Przy obchodzeniu się z łańcuchem należy zawsze zakładać rękawice ochronne. 1. Dociągnąć osłonę dłoni (3) (jeśli obudowa hamulca była już zamontowana na pilarce, jeśli nie, należy zacząć instalowanie od punktu 3) w kierunku przedniego uchwytu (4), aby sprawdzić, czy hamulec bezpieczeństwa nie jest włączony (rys. B). 2. Za pomocą klucza uniwersalnego (27) odkręcić dwie nakrętki mocujące (21) i zdjąć ostrogę (9), która służy jako podparcie i oś obrotu podczas wykonywania cięcia (rys. C). 3. Zdjąć obudowę hamulca (19) (rys. D). 4. Aby uzyskać szczelność pomiędzy płytą prowadzącej i prowadnicą, należy założyć uszczelkę papierową (28) na płycie prowadzącej zgodnie z rys. E i dopasować otwór uszczelki do wylotu oleju. 5. Zamontować prowadnicę (2) na wystające śruby mocujące (29) i przesunąć ją w kierunku koła zębatego (30) napędzającego łańcuch (rys.f). 6. Łańcuch tnący (1) musi być tak zamontowany w prowadnicy (2), żeby krawędzie tnące noży skierowane były w kierunku pracy łańcucha (rys. G). W tym celu należy umieścić łańcuch tnący (1) na kole zębatym (30) tak, aby zęby łańcucha były skierowane do przodu. Ułożyć ogniwa łańcucha na kole zębatym i starannie założyć łańcuch (1) na prowadnicę (rys. H). 7. Założyć obudowę hamulca (19) na zespół napędowy (rys. I). Sprawdzić, czy zaczep napinacza łańcucha dobrze pasuje do otworu w prowadnicy i umożliwia swobodne napięcie łańcucha. Następnie założyć ostrogę (9) i lekko nakręcić nakrętki mocujące (21), cały czas unosząc prowadnicę do góry. Dokręcić śrubę regulacji naprężenia łańcucha (20) za pomocą klucza uniwersalnego (27) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (rys.j), aż do momentu, gdy łańcuch dobrze dopasuje się na całym obwodzie prowadnicy. Łańcuch można uznać za napięty, jeżeli łatwo się obraca ręką wzdłuż prowadnicy i można go lekko odciągnąć na środku prowadnicy na 3-4 mm (rys.j). Całkowite wysunięcie ogniw prowadzących łańcuch z prowadnicy nie powinno być możliwe. Teraz można dokładnie dokręcić nakrętki mocujące obudowę hamulca (21). n Naprężanie łańcucha tnącego Przed rozpoczęciem piłowania włączyć pilarkę na 2-3 minuty, wyłączyć a następnie sprawdzić napięcie łańcucha. W razie konieczności napiąć łańcuch. Naprężanie łańcucha należy skontrolować przed rozpoczęciem pracy oraz w przerwach w pracy, co ok. 10 minut. Przede wszystkim przy nowych łańcuchach piły należy liczyć się początkowo z samoczynnym luzowaniem. Czas użytkowania łańcucha tnącego zależny jest w dużej mierze od wystarczającego smarowania i prawidłowego naprężenia. Luźny łańcuch może łatwo wypaść z szyny lub szybko się zużyć i uszkodzić prowadnicę. Nie należy łańcucha tnącego naprężać, gdy jest on mocno rozgrzany, ponieważ po ochłodzeniu kurczy się on i przylega wtedy za mocno do prowadnicy. n Smarowanie łańcucha UWAGA! Pilarka łańcuchowa nie jest dostarczona z napełnionym zbiornikiem oleju do smarowania łańcucha tnącego. Ważne jest napełnienie olejem przed używaniem. Używanie pilarki łańcuchowej bez oleju do smarowania łańcucha tnącego lub przy nie pełnym napełnieniu olejem zbiornika prowadzi do uszkodzenia pilarki łańcuchowej. Czas użytkowania i wydajność cięcia łańcucha zależy od optymalnego smarowania. Do smarowania łańcucha tnącego nie wolno używać olejów odpadowych, ponieważ to może spowodować uszkodzenie pompy oleju. Najlepiej stosować olej SAE10W30 lub specjalny olej do smarowania łańcucha. Napełnienie zbiornika oleju: W celu napełnienia zbiornika olejem odkręcić korek wlewu oleju (8). Napełnić zbiorniczek olejem, wlewając go przez lejek. Zamknąć wlew, dokręcając mocno korek. Upewnić się, że brud nie trafia do pojemnika z olejem. Przed rozpoczęciem pracy z pilarka należy sprawdzić funkcjonowanie smarowania łańcucha; pilarkę z prawidłowo zamontowaną częścią tnącą włączyć, trzymając ją w bezpiecznej odległości nad ziemią; jeżeli pojawi się ślad oleju, to smarowanie łańcucha jest bez zarzutu. Przepływ oleju łańcucha może być regulowany za pomocą wkrętaka (26) zgodnie z warunkami pracy ( Rys. K). Jeśli smarowanie łańcucha nie funkcjonuje należy: 1. Sprawdzić, czy otwór smarujący prowadnicy nie jest zanieczyszczony. W razie potrzeby oczyścić go. 2. Sprawdzić, czy rowek prowadnicy jest czysty. W razie potrzeby oczyścić go. 3. Sprawdzić, czy zębatka końcówki prowadnicy łatwo obraca się i czy otwór smaru-jący nie jest zanieczyszczony. W razie potrzeby oczyść go i nasmaruj końcówkę. Jeśli po wykonaniu w/w czynności układ smarowania łańcucha nadal nie funkcjonuje należy skontaktować się z mechanikiem serwisowym. 9
10 UWAGI: - Nie palić podczas nalewania oleju. - Nie napełniać zbiornika w pobliżu ognia. - Unikać kontaktu oczu z olejem. - Podczas napełniania zbiorniczka używać rękawic ochronnych. - Uważać, żeby olej nie przedostał się do ziemi. - Po napełnieniu zbiornika należy wytrzeć z pilarki ewentualne plamy oleju. UWAGA: Nie wolno używać pilarki bez smarowania! MIESZANKA PALIWOWA: UWAGA! Pilarka wyposażona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo można stosować wyłącznie mieszankę benzyny z olejem do dwusuwów. Dokładne odmierzenie ilości oleju gwarantuje uzyskanie mieszanki o prawidłowym składzie. W przypadku sporządzania małej ilości mieszanki nawet niewielkie zachwianie proporcji może znacznie wpłynąć na jej skład. Mieszankę należy sporządzać w miejscach dobrze wentylowanych. Dobrze wymieszać w pojemniku do przygotowania mieszanki paliwowej (23) przefiltrowaną benzynę bezołowiową 95 z dobrej jakości olejem silnikowym syntetycznym lub półsyntetycznym, przeznaczonym dla silników 2-suwowych chłodzonych powietrzem i napełnić zbiornik paliwa. UWAG A! Większość problemów z silnikiem jest spowodowanych, bezpośrednio lub pośrednio, przez paliwo używane w urządzeniu. Zabronione jest stosowanie oleju do silników 4-suwowych. Zalecane proporcje mieszanki paliwowej: WARUNKI Mieszanka paliwowa (benzyna : olej) olej półsyntetyczny (wg. klasyfikacji jakościowej ASEA A3, API TC (SL), JASO 2T FC, ISO EGC) Mieszanka paliwowa (benzyna : olej) olej mineralny (wg. klasyfikacji jakościowej ASEA A2, API SF, JASO 2T FB) Benzyna / Olej Pierwsze 20 h pracy 25 : 1 Po 20 h pracy - 40 : 1 Pierwsze 20 h pracy 20 : 1 Po 20 h pracy - 25 : 1 Zalecany olej: olej silnikowy półsyntetyczny do silników dwusuwowych wg. klasyfikacji jakościowej ASEA A3, API TC (SL), ISO EGC - JASO 2T FC. UWAGA! ZABRONIONE JEST STOSOWANIE INNYCH PROPORCJI MIESZANKI PALIWOWEJ POD GROŹBĄ UTRATY GWARANCJI. TANKOWANIE: U WAG A! Po d c z a s t a n k o w a n i a p r z e s t r z e g a j następujących zasad, które zmniejszają ryzyko pożaru: - Nie pal i nie włączaj grzejników w pobliżu naczyń z paliwem. - W y ł ą c z a j s i l n i k p r z e d tankowaniem. - Z b i o r n i k p a l i wa o t w i e ra j ostrożnie, ze względu na niebezpieczne opary paliwa. - Po zatankowaniu dokładnie zakręć korek zbiornika paliwa. - Przed uruchomieniem silnika odnieś pilarkę na bezpieczną odległość od miejsca tankowania, - przynajmniej na 3 m. Min. 3 m Przed nalaniem paliwa oczyść k o r e k z b i o r n i k a p a l i w a i p owier zc h n i ę wo kó ł n i e g o. Filtr paliwowy należy wymieniać co najmniej raz do roku. Zanieczyszczenia dostające się do zbiornika mogą zatykać przewody paliwowe, hamując przepływ paliwa. Upewnij się, że paliwo jest dobrze zmieszane, a przed zatankowaniem ponownie wymieszaj je w kanistrze. Zbiornik paliwa i oleju w pilarce mają różną pojemność. Są one tak dobrane, że należy je uzupełniać równocześnie. PRACA: n Uruchamianie i wyłączanie silnika UWAGA! Nie wolno uruchamiać silnika pilarki bez zamontowanego układu tnącego: prowadnicy, łańcucha i hamulca przeciwodrzutowego, gdyż może to spowodować poważny wypadek. Przed uruchomieniem pilarki odnieść ją na bezpieczną odległość od miejsca tankowania. Pilarkę ustaw na wolnej przestrzeni i upewnij się, że łańcuch nie dotyka żadnego przedmiotu. Sprawdź także, czy miejsce do uruchomienia pilarki jest równe. Nie dopuszczaj w pobliże miejsca uruchamiania pilarki ludzi i zwierząt. OSTRZEŻENIE: Nie uruchamiaj silnika, gdy pilarka łańcuchowa jest trzymana w ręce. Łańcuch piły może dotknąć ciała, co jest bardzo niebezpieczne. Zimny silnik UWAGA: Przez uruchomienie «zimnego silnika» rozumie się uruchomienie przeprowadzone co najmniej po 5 minutach od zatrzymania silnika lub po wlaniu paliwa. 1. Zwolnij hamulec bezpieczeństwa (3) poprzez dociśnięcie dźwigni hamulca do uchwytu przedniego (4) (rys. B). 10
11 2. Włącz zapłon ustawiając włącznik (15) w pozycję I (rys. L). PULL 3. Wyciągnij dźwignię przepustnicy ssania (12) do położenia «PULL», które odpowiada zamkniętemu zaworowi (rys. M). PUSH 4. Pilarka jest wyposażona w pompkę paliwa. Przed uruchomieniem zimnego silnika należy nacisnąć przycisk pompki paliwa (11) 3-4 razy. Naciskać należy powoli, ale mocno (rys. N). Przy uruchomieniu silnika, który już pracował przynajmniej przez kilka minut, ta czynność zazwyczaj nie jest konieczna. UWAGA! Może będą konieczne powtórne naciśnięcia na przycisk pompki paliwa w zimną pogodę. Przy cieplejszej pogodzie przepompowanie paliwa może spowodować zalanie silnika i silnik się nie uruchomi. Jeśli silnik został zalany, należy wykręcić świecę zapłonową, wytrzeć ją i wysuszyć, a następnie szarpiąc kilka razy linkę rozrusznika (bez świecy zapłonowej), przewietrzyć, osuszyć cylinder z nadmiaru paliwa. 5. Uchwyć pewnie lewą ręką uchwyt przedni (4), przyciskając jednocześnie do ziemi lewą stopą uchwyt tylny (6). Ujmij prawą ręką uchwyt rozrusznika (5) i pociągnij go wolno do oporu, a następnie szarpnij energicznie. Powtórz tą czynność kilka razy, aż do usłyszenia pierwszych odgłosów zapłonu. UWAGA: Aby uniknąć zerwania linki rozrusznika, nie wyciągać jej na całą długość i nie szarpać linką po brzegu otworu prowadzącego. Nie puszczać linki, aby sama się zwinęła - może to uszkodzić obudowę. Trzymając uchwyt rozrusznika pozwolić, aby linka powoli się zwinęła. 6. Natychmiast po usłyszeniu pierwszych odgłosów zapłonu wciśnij dźwignię przepustnicy ssania (12) do położenia «PUSH» (minimalne obroty) i pociągnij rozrusznik jeszcze raz, aby odpalić silnik. Pozostaw w ruchu silnik na minimalnych obrotach przez co najmniej 1 minutę przed rozpoczęciem używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Trzymać się z daleka od łańcucha piły, ponieważ po odpaleniu zimnego silnika zacznie się przesuwać. Rozgrzany silnik Ustaw włącznik zapłonu (15) w pozycji I. Pociągaj energicznie linkę rozrusznika prawą ręką, aż silnik zacznie działać. UWAGA! Jeśli silnika nie można uruchomić, postąpić zgodnie z procedurą uruchomienia zimnego silnika. Używanie silnika Szybkość obrotów łańcucha jest regulowana dźwignią gazu (17), znajdującą się na tylnym uchwycie (6). Uruchomienie dźwigni jest możliwe tylko wtedy, gdy jednocześnie naciskana jest blokada dźwigni gazu (16). Ruch przeniesiony jest z silnika na łańcuch za pomocą sprzęgła masy ośrodkowej, które uniemożliwia ruch łańcucha kiedy silnik pracuje na minimalnych obrotach. OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzenia, jeżeli łańcuch obraca się przy silniku na minimalnych obrotach, w tym wypadku należy wyregulować gaźnik zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Regulacja gaźnika. SSANIE Poprawną prędkość pracy otrzymuje się naciskając do końca dźwignę gazu. Wyłączanie silnika W celu zatrzymania silnika należy: - Zwolnić dźwignię gazu (17) i pozwolić silnikowi przez 1-2 minuty pracować na biegu jałowym. - Przestawić włącznik (15) na pozycję «O» (zapłon wyłączony). n Hamulec bezpieczeństwa Pilarka jest wyposażona w automatyczny hamulec bezpieczeństwa, przeznaczony do natychmiastowego zatrzymywania łańcucha w przypadku odbicia podczas cięcia pilarką. Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze sprawdzić poprawność działania hamulca. W przypadku nieprawidłowego działania natychmiast zaprzestać używania pilarki. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Hamulec zostanie uruchomiony w przypadku, kiedy dojdzie do przesunięcia się do przodu ochronnej osłony dłoni (3) lub wskutek odbicia. UWAGA: Jeżeli hamulec bezpieczeństwa został uruchomiony w konsekwencji manipulowania przy osłonie ochronnej na dłoń, nie pozwól, aby silnik pracował zbyt długo; mogłoby to spowodować przegrzanie i uszkodzenie sprzędła. Natychmiast ustaw osłonę ochronną w standardowej pozycji. Przed przystąpieniem do dalszej pracy upewnij się, że rys. 1 hamulec działa poprawnie (manipulując przy osłonie na dłoń i zwalniając zapadkę)(rys. 1). Dla sprawdzenia automatycznego rys. 2 działania hamulca należy wykonać następującą czynność: Trzymając wyłączoną piłę poziomo, zdjąć rękę z przedniego uchwytu i uderzyć czubkiem prowadnicy o pień lub kawałek drewna. Hamulec powinien zadziałać pod wpływem siły bezwładności (rys. 2). OBSŁUGA SILNIKA: n Regulacja gaźnika UWAGA: Ostateczną regulację gaźnika powinna wykonać osoba wykwalifikowana. Gaźnik urządzenia został wyregulowany fabrycznie, ale może wymagać precyzyjnej regulacji z powodu zmiany warunków działania. Przed regulacją gaźnika należy upewnić się, są dostępne czyste filtry powietrza/paliwa i świeże, właściwie wymieszane paliwo. Regulacja gaźnika powinna być przeprowadzona przy prawidłowo zamontowanej prowadnicy i łańcuchu oraz uprzednim pełnym napełnieniu zbiorników paliwa i oleju. Gaźnik posiada trzy możliwości regulacji: L - śruba regulacyjna niskich obrotów. H - śruba regulacyjna wysokich obrotów. T - śruba regulacyjna obrotów biegu jałowego. Wykonując regulację należy wykonać następujące działania: 1. Wyłączyć silnik i przekręcić śruby oznaczone wskaźnikami L i H do 11
12 momentu zatrzymania (Rys.O). Nigdy nie robić tego na siłę. Następnie ustawić je z powrotem na początkową liczbę obrotów, jak niżej : 1/4 Śruba L: 1 3/8 Śruba H: 1 2. Włączyć silnik i pozwolić mu na rozgrzanie się przy minimalnych obrotach. 3. Przekręcić śrubę L powoli zgodnie z ruchem zegara, aby znaleźć ustawienie, w którym prędkość jałowa jest maksymalna, przerwać dokręcanie i poluzować śrubę o około ćwierć (1/4) obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 4. Do ustawienia wolnych obrotów silnika (z już wyregulowanym gaźnikiem) służy śruba oznaczona wskaźnikiem T. Dokręcić śrubę T (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) dopóki łańcuch nie zacznie się przemieszczać po prowadnicy, następnie poluzować dopóki łańcuch nie zatrzyma się (rys.p). UWAGA: wykonać regulację wolnych obrotów śrubą T, gdy silnik jest rozgrzany, ale bez dodawania gazu. 5. Wykonać cięcie kontrolne i dokonać ostateczną regulację obrotów maksymalnych: dociskając dźwignię gazu, wkręcać śrubę oznaczoną wskaźnikiem H, dopóki silnik nie zacznie pracować z charakterystycznym odgłosem lekkiego czterotaktowania (od czasu do czasu silnik wydaje dźwięk podobny do pracy silnika czterosuwowego). W tej pozycji przy nie maksymalnej prędkości uzyskamy najlepszą moc cięcia. SYSTEM TŁUMIENIA WIBRACJI: Pilarka jest wyposażona w system tłumienia wibracji, którego zadaniem jest ograniczenie wibracji do minimum i ułatwienie pracy pilarką. Podczas pracy pilarką wibracje powstają w wyniku uderzania zębów łańcucha o cięte drewno. Ścinka twardych gatunków drzew (głównie drzew liściastych) wywołuje większe wibracje niż ścinka gatunków miękkich (większości drzew iglastych). Podwyższenie poziomu drgań może być spowodowane użyciem tępego lub uszkodzonego łańcucha. System tłumienia wibracji obniża poziom wibracji przekazywanych na uchwyty z silnika i łańcucha tnącego. Silnik pilarki, włącznie z układem tnącym, jest odizolowany od uchwytów przy pomocy amortyzatorów. OSTRZEŻENIE! Nadmierne wystawienie operatora na działanie wibracji może powodować uszkodzenia układu krążenia i układu nerwowego (szczególnie u ludzi z wadami krążenia). Zasięgnij opinii lekarza, jeśli rozpoznasz u siebie następujące symptomy: drętwienie, utrata czucia, mrowienie kłucie, ból, utrata sił, zmiany koloru skóry lub jej stanu. Symptomy te zazwyczaj są odczuwalne w palcach, dłoniach i nadgarstkach. PODSTAWOWA TECHNIKA ŚCINKI: n Uwagi ogólne ź Ciąć jedynie przedmioty drewniane. Unikać kontaktu z kamieniami i gwoździami, które mogłyby zostać wyrzucone, uszkodzić piłę lub spowodować poważne obrażenia osoby obsługującej i osób znajdujących się w pobliżu. ź Będącą w ruchu pilarką nie dotykać płotów drucianych lub podłoża. Piła nie jest zdatna do wycinania cienkich gałęzi. ź Podczas ścinki silnik powinien pracować na pełnych obrotach. Najlepsza wydajność pilarki osiągana jest, gdy prędkość łańcucha nie obniża się przez przeciążenie. ź Po każdej operacji zredukuj prędkość (zbyt długo trwająca praca silnika bez obciążenia przy pełnym otwarciu przepustnicy może prowadzić do uszkodzenia silnika). ź Przecinanie od góry = Praca przy ciągnącym ruchu łańcucha. ź Przecinanie od dołu = Praca przy odpychającym ruchu łańcucha. Stosowane pojęcia: Przerzynka = pojęcie ogolne oznaczające przecinanie drewna w poprzek włokien. Okrzesywanie = odcięcie gałęzi z leżącego drzewa. Rozłupanie = gdy przecinane drewno pęka podłużnie przed zakończeniem operacji cięcia. n Pięć czynnikow, ktore należy wziąć pod uwagę przed przystąpieniem do przecinania: 1. Upewnij się, czy prowadnica nie zakleszczy się w rzazie. 2. Upewnij się, czy kłoda nie pęknie. 3. Upewnij się, czy łańcuch nie uderzy o podłoże lub inny przedmiot w czasie lub po cięciu. 4. Sprawdź, czy istnieje ryzyko powstania odbicia. 5. Sprawdź, czy warunki zewnętrzne i terenowe wpływają na bezpieczeństwo pracy. O tym, czy łańcuch zakleszczy się, lub czy kłoda rozszczepi się, decydują dwa czynniki, mianowicie sposób podparcia kłody i jej naprężenie. 12
13 W większości przypadków można uniknąć kłopotów stosując cięcie dwustopniowe: rzaz od góry i od dołu kłody. Kłodę należy podczas przecinania podeprzeć w celu uniknięcia zakleszczenia się łańcucha lub rozszczepienia się kłody. Kłodę odłożyć tak jak pokazane jest to na rysunku i tak podeprzeć, by cięcie nie zamknęło się i nie zablokował się łańcuch piły. Krótsze kawałki drewna przygotować przed przerzynaniem i umocować. UWAGA! Jeżeli łańcuch zakleszczy się: ZATRZYMAJ SILNIK! Nie wyszarpuj pilarki z rzazu, gdyż możesz w ten sposób uszkodzić łańcuch. W celu uwolnienia pilarki użyj dźwigni lub drewnianego klina do rozszerzenia rzazu. Rozpocznij od wykonania rzazu od dołu na ok.1/3średnicy kłody. Dokończ przerzynkę rzazem od góry tak, aby oba rzazy zeszły się. 3. Kłoda jest podparta z obu stron. Rozpocznij od wykonania rzazu od góry na ok.1/3 średnicy kłody. Dokończ przerzynkę rzazem od dołu tak, aby oba rzazy zeszły się. Podane poniżej instrukcje opisują sposób zachowania się w najczęściej występujących podczas pracy pilarką sytuacjach. Przerzynka: 1. Kłoda leży na ziemi. Ryzyko zakleszczenia się łańcucha lub rozszczepienia się kłody jest niewielkie. Istnieje jednak ryzyko zetknięcia się łańcucha z podłożem, po zakończeniu przerzynki. Okrzesywanie: Przy okrzesywaniu grubych gałęzi stosuj te same zasady, co przy przerzynce kłód. Gałęzie o skomplikowanym kształcie należy odcinać małymi odcinkami. Wykonaj przerzynkę kłody od góry, starając się nie dotknąć prowadnicą ziemi. Pilarka powinna pracować przy całkowicie otwartej przepustnicy. Jeśli istnieje możliwość obrócenia kłody, nie przecinaj kłody głębiej niż na 2/3 średnicy. Obróć kłodę i zakończ cięcie. UWAGA: Nigdy nie pracować pilarką z wyciągniętymi rękami. Nie należy próbować cięcia w trudnodostępnych miejscach lub stojąc na drabinie. Nie piłować nigdy powyżej wysokości ramion. Rzaz wzdłużny: Cięcia wzdłużne należy przeprowadzać ze szczególną starannością, ponieważ nie można przy tym używać ostrogi (9). Prowadzić pilarkę pod możliwie najbardziej wypłaszczonym kątem, aby uniknąć odrzutu piły. 2. Kłoda jest podparta z jednej strony. Ryzyko rozszczepienia się jest duże. UWAGA: Przy cięciu na zboczu obrabiać pnie lub leżące części stojąc zawsze powyżej lub z boku. Ze względu na niebezpieczeństwo potknięcia się należy uważać na pniaki, gałęzie, korzenie itd. TECHNIKA OBALANIA DRZEW: UWAGA: Ścinka drzew wymaga dużego doświad-czenia. Niedoświadczeni użytkownicy pilarek nie powinni ścinać drzew. 13
14 NIGDY NIE PODEJMUJ SIĘ ZADANIA PONAD SIŁY! n Bezpieczna odległość Bezpieczna odległość obalanego drzewa od pracującej w pobliżu osoby powinna wynosić co najmniej 2,5 długości drzewa. Upewnij się, że w zagrożonej strefie nie przebywają ludzie. n Kierunek obalania Podczas wyboru kierunku obalania należy wziąć pod uwagę: najlepsze warunki do okrzesywania obalonego drzewa oraz zapewnienie operatorowi bezpiecznego poruszania się wokół niego. Należy unikać sytuacji, w której obalane drzewo spada na inne drzewo, gdyż usuwanie obalonego drzewa jest wówczas kłopotliwe i niebezpieczne. Po wyborze kierunku obalania drzewa, określ naturalny kierunek jego spadania. Wpływają nań następujące czynniki: ź ź ź ź ź Naturalne pochylenie drzewa Wygięcie Kierunek i siłę wiatru Ułożenie gałęzi Kierunek pochylenia zbocza ź Ciężar śniegu Może się okazać że mimo podjętej wcześniej decyzji o kierunku obalania drzewa, ze względu na bezpieczeństwo, będziesz zmuszony obalić je w naturalnym kierunku jego pochylenia. Innym ważnym czynnikiem nie mającym wpływu na kierunek obalania lecz decydującym o bezpieczeństwie operatora jest upewnienie się, czy drzewo nie posiada uszkodzonych lub martwych gałęzi, które podczas obalania mogłyby się odłamać i zranić go. UWAGA: W krytycznych momentach obalania drzew ochronniki uszu powinny być podniesione zaraz po zakończeniu ścinania, aby łatwiej słyszeć ewentualne sygnały lub dźwięki ostrzegawcze. UWAGA! Nie wolno podchodzić do drzew zawieszonych na linii lub urządzeniu energetycznym. Nie wolno także ścinać i obalać drzew, które mogą sięgnąć linii lub urządzeń e n e rg e t yc z nyc h l u b te l e ko m u n i ka c y j nyc h, b e z odpowiedniego nadzoru. Ich ściągnięcie lub ścinka mogą się odbywać tylko pod stałym nadzorem osób uprawnionych przez właściciela (dysponenta) linii lub urządzenia. n Przygotowanie drzewa do ścinki i drogi oddalania dla operatora Usuń wszystkie gałęzie mogące stanowić przeszkodę, odcinając je od góry ku dołowi. Nie okrzesuj pilarką powyżej poziomu ramion. Usuń podszyt u podstawy drzewa i sprawdź, czy w pobliżu nie występują przeszkody w postaci głazów, gałęzi, dołów itp. utrudniające odejście operatora od padającego drzewa. Droga ewakuacyjna powinna leżeć o na prostej tworzącej kąt 135 z prostą wyznaczającą kierunek obalania. Drzewa o średnicy do cm zazwyczaj obalają jednym cięciem. Wi ę k s ze d r ze wa p o t r ze b u j ą podcinania. n Ścinka Na ścinkę składają się 3 rzazy. Ścinkę rozpoczyna się od wykonania rzazów podcinających - górnego i dolnego, po czym wykonuje się rzaz ścinający. Prawidłowe położenie rzazów umożliwia bardzo dokładną kontrolę kierunku obalania. Rzaz podcinający: Wykonanie rzazu podcinającego rozpoczyna się od górnego rzazu podcinającego, wykonanego przez operatora stojącego z prawej strony drzewa. Następnie wykonaj dolny rzaz podcinający tak, aby spotkał się z górnym rzazem. 14
15 Rzaz podcinający powinien wchodzić w drzewo na głębokość równą 1/4 średnicy pnia, a kąt utworzony między rzazem górnym i dolnym o powinien wynosić do 45. Prosta, na której dwa rzazy spotykają s i ę, n o s i n a z w ę d n a r z a z u podcinającego. Powinna ona być o pozioma i prostopadła (90 ) do zamierzonego kierunku obalania. Rzaz ścinający: Rzaz ścinający wykonuje się od strony przeciwnej w stosunku do rzazu podcinającego. Ma on być idealnie poziomy. Ustaw się z lewej strony drzewa i tnij dolną krawędzią prowadnicy. UWAGA: Podczas ścinki lewa ręka operatora znajduje się w pozycji, która uniemożliwia włączenie hamulca bezpieczeństwa poprzez nacisk na osłonę dłoni (3). W tym przypadku hamulec może zostać uruchomiony jedynie na skutek działania siły bezwładności. Rzaz ścinający wykonuje się ok. 3-5 cm (1,5-2 cali) powyżej dolnej płaszczyzny rzazu podcinającego. Nigdy nie należy piłować całego pnia. Zawsze trzeba zostawić część rdzenia. Jeśli cały pień zostaje przecięty traci się kontrola nad upadkiem. Nieprzecięty pasek pnia nazywany jest ZAWIASĄ. Ustaw o strogę (9) (jeżeli jest zamontowana) tuż za zawiasą. Podczas ścinki pilarka powinna pracować przy całkowicie otwartej przepustnicy. Powoli wprowadzaj prowadnicę w drzewo. Upewnij się, czy drzewo nie przechyla się w kierunku odwrotnym do zamierzonego kierunku obalania. W odpowiednio głęboki rzaz włóż klin lub dźwignię-obracak. Dokończ rzaz ścinający równolegle do dna rzazu podcinającego tak, aby odległość między nimi wynosiła co najmniej 1/10 średnicy pnia. Zawiasa prowadzi obalające się drzewo. W przypadku za wąskiej zawiasy lub nieprawidłowego położenia rzazu podcinającego i ścinającego kontrola kierunku obalania jest niemożliwa. 3-5 cm o 45 Gdy rzazy ścinający i podcinający są gotowe, drzewo zaczyna obalać się pod wpływem własnego ciężaru lub przy pomocy klina lub dźwigniobracaka. Zalecamy użycie prowadnicy o długości przekraczającej średnicę drzewa, aby umożliwić wykonanie rzazu ścinającego i podcinającego rzazem pojedynczym (patrz dane techniczne w celu znalezienia zalecanej dla twojej pilarki długości prowadnicy). Istnieją metody ścinki drzew o średnicy większej niż długość prowadnicy. Niosą one jednak ze sobą duże ryzyko powstania odrzutu. UWAGA: Jeśli nie przeszedłeś specjalnego szkolenia nie wykonuj ścinki drzew o średnicy większej niż długość prowadnicy! OKRZESYWANIE DRZEW: UWAGA: Najwięcej wypadków spowodowanych odbiciem powstaje podczas okrzesywania! Podczas okrzesywania naprężonych gałęzi zwróć uwagę na położenie strefy odbicia prowadnicy! Upewnij się, że w pobliżu nie ma żadnych przeszkód. Podczas okrzesywania należy stać po lewej stronie leżącego drzewa. Trzymaj pilarkę blisko ciała, aby mieć nad nią pełną kontrolę i jeśli to możliwe pozwól, aby ciężar pilarki spoczywał na drzewie. Podczas poruszania się operatora wzdłuż drzewa powinno się ono znajdować między nim i pilarką. Zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięcia od góry, stojąc po tej samej stronie drzewa po której znajduje się obcinana gałąź. Cięcie drewna pod naprężeniem: Przy cięciu będącego pod naprężeniem drewna, konarów istnieje podwyższone niebezpieczeństwo wypadku. Tutaj należy zachowywać 15
16 najwyższą ostrożność. Takie prace powinny być wykonywane przez dobrze przeszkolonych fachowców. Przed przystąpieniem do cięcia staraj się przewidzieć kierunek ruchu drzewa lub gałęzi po zwolnieniu naprężenia i ustal położenie naturalnego punktu przełamania ( tzn. miejsce złamania, gdyby drzewo lub gałąź wygiąć mocniej). Określ najbardziej bezpieczny sposób zwolnienia naprężenia (i czy jesteś w stanie zrobić to bezpieczniej). Rady ogólne: ź Ustaw się tak, aby nie dosięgały Cię sprężynujące po odcięciu gałęzie. ź Wykonaj jeden lub kilka rzazów w pobliżu punktu przełamania. Wykonaj niezbędną ilość rzazów o odpowiedniej głębokości w celu zredukowania naprężenia i spowoduj przełamanie w punkcie przełamania. UWAGA! Naprężonych gałęzi lub drzew nie wolno przecinać wyłącznie jednym rzazem! OBSŁUGA TECHNICZNA UWAGA: Nie należy prowadzić obsługi technicznej przy gorącym silniku w celu uniknięcia zapłonu i poparzeń. Prawidłowa i regularna obsługa techniczna zwiększa okres eksploatacji i jakość pracy piły. Użytkownik może prowadzić wyłącznie takie pracy obsługi technicznej, które są wymienione w tej instrukcji. Inne rodzaje obsługi oraz naprawa powinny być wykonywane w specjalistycznych warsztatach. Należy utrzymywać piłę w czystości. Regularnie czyścić przy pomocy szczotki lub sprężonego powietrza. Dbać o czystość kanałów i żeber chłodzenia cylindra. Codziennie przed pracą przeprowadzać przegląd techniczny. Dla przeprowadzania obsługi technicznej i diagnostyki należy zwracać się do specjalistycznego warsztatu nie rzadziej niż raz na sześć miesięcy. Należy przestrzegać następujące okresy obsługi: ZABIEG OBSŁUGI TECHNICZNEJ Okres, godz. pracy Sprawdzenie naciągnięcia śrub, nakrętek 20 Sprawdzanie zużycia układu tnącego codziennie Przeczyszczanie świecy zapłonowej i sprawdzenie szczeliny między elektrodami 10 Wymiana świecy zapłonowej 100 Przeczyszczanie filtra powietrza 20 Przeczyszczanie lub wymiana filtrów paliwa i oleju 20 n Sprawdzanie zużycia układu tnącego Łańcuch tnący Łańcuch sprawdza się codziennie w celu ustalenia: - czy nie ma widocznych pęknięć główek nitów i ogniw; - czy łańcuch jest sztywny; - czy główki nitów i ogniwa nie są znacznie zniszczone. W celu ustalenia stopnia zużycia łańcucha zalecamy porównanie go z całkiem nowym łańcuchem. Gdy długość zębów tnących jest mniejsza niż 4 mm, należy wymienić łańcuch. min 4 mm (0,16") Użycie tępego łańcucha tnącego spowoduje szybkie zużycie się pilarki, prowadnicy i zębatki napędowej, oraz może doprowadzić do zerwania łańcucha. Z tego powodu bardzo ważne jest odpowiednio wczesne naostrzenie łańcucha. Nie powinno się pracować pilarką, której piła nie jest odpowiednio naostrzona, ponieważ praca wymaga wtedy włożenia większego wysiłku. Nieostra piła może spowodować powstanie bardzo niebezpiecznego dla operatora zjawiska odbicia. Ostrząc zęby tnące należy używać rękawic ochronnych ze względu na ryzyko skaleczenia dłoni UWAGA! Ostrzenie łańcucha tnącego może być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych operatorów pilarki zgodnie z zaleceniami instrukcji. W innych przypadkach zaleca się powierzenie ostrzenia łańcucha wykwalifikowanym pracownikom autoryzowanego punktu serwisowego. Ostrzenie Pilarka i prowadnica powinny być ustawione stabilnie, tak aby podczas ostrzenia można było używać obu rąk. Najlepiej jest unieruchomić prowadnicę w imadle lub na stole warsztatowym Ostrzenie zacząć od zębów tnących. Do ostrzenia używać pilnika okrągłego i prowadnika przeznaczonych do twojego typu łańcucha tnącego. Przyłożyć prowadnik do łańcucha. Strzałki na prowadniku muszą wskazywać w kierunku poruszania się łańcucha (w kierunku końcówki prowadnicy). Sprawdzić, czy prowadnik dotyka łańcucha. Do ostrzenia należy używać obu rąk. Umieścić pilnik pod kątem 90 do rolek prowadnika. Pilnik musi dotykać obu rolek. Kąt natarcia wynosi zależnie od rodzaju łańcucha. Ostrzyć ząb tnący równymi pociągnięciami od siebie. UWAGA! Nigdy nie pociągać pilnika od zewnętrznej strony zęba do wewnątrz! - Naostrzyć co drugi ząb tnący. Wszystkie zęby tnące muszą zostać naostrzone. Ważne jest również, aby wszystkie były tej samej długości. - Po naostrzeniu wszystkich zębów tnących z jednej strony, zwolnić uścisk imadła i ustawić prowadnicę w drugą stronę. - Następnie w ten sam sposób ostrzyć pozostałe zęby tnące. 16
17 Wskazówka: Unieruchomić łańcuch tnący zaciągając hamulec lub umieszczając klucz kombinowany pomiędzy prowadnicą a łańcuchem na spodniej części prowadnicy. Do ostrzenia łańcucha należy użyć okrągłego pilnika o średnicy 4 mm. Zębatka napędowa łańcucha Bęben sprzęgła posiada zębatkę gwiazdkową z pierścieniem wymiennym. Sprawdzaj regularnie stopień zużycia zębatki i pierścienia i w razie potrzeby wymień je. Zębatkę z pierścieniem wymieniaj przy każdej wymianie łańcucha. Prowadnica Sprawdzaj regularnie: a) czy na krawędziach prowadnicy w ystępuje drut. W razie potrzeby usuń go przy pomocy pilnika. b) czy rowek prowadnicy jest wyrobiony. W razie potrzeby wymień prowadnicę. c) czy końcówka prowadnicy nie jest nierówna lub mocno zużyta. Jeśli po jednej stronie k o ń c ó w k i t w o r z y s i ę wgłębienie, powstaje luz łańcucha. d) W celu przedłużenia żywotności prowadnicy należy codziennie ją obracać. Łożysko prowadnicy należy s m a r o w a ć p r z y k a ż d y m tankowaniu. Łożyska kulkowe powinny być, co jakiś czas przesmarowane dobrej jakości smarem łożyskowym. Przy pomocy aplikatora nanieś smarowidło do otworu umieszczonego w pobliżu nitu zębatki. n Sprawdzanie sprzęgła Regularnie kontrolować poprawność działania sprzęgła. Jeżeli obroty biegu jałowego są prawidłowo ustawione, łańcuch piły nie powinien poruszać się. Jeżeli łańcuch na obrotach jałowych porusza się, a regulacja gaźnika dla biegu jałowego nie przynosi oczekiwanych rezultatów, świadczy to o uszkodzeniu sprzęgła. W takiej sytuacji oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu n Czyszczenie filtra powietrza ź Odkręcić nakrętkę mocującą (13), zdjąć osłonę (14) i wyjąć filtr powietrza (32) (rys. Q). ź Rozmontować i dokładnie umyć element filtrujący w ciepłej wodzie z mydłem. ź Opłukać element filtrujący w czystej zimnej wodzie i wysuszyć. ź Zamocować element filtru-jący na miejsce. UWAGA: Nie wolno urucha-miać silnika ze zdjęt ym filtrem powietrza. W razie potrzeby należy wymienić filtr powietrza na nowy n Czyszczenie świecy zapłonowej Na stan świecy zapłonowej wpływa: - zła regulacja gaźnika; - zły skład mieszanki paliwowej (zbyt dużo oleju w mieszance); - zanieczyszczony filtr powietrza. Powyższe czynniki powodują osadzanie się nagaru na elektrodach świecy, co powoduje pogorszenie pracy silnika i trudności z jego uruchamianiem. Jeżeli silnik nie osiąga właściwej mocy, występują trudności z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych obrotów, sprawdź stan świecy zapłonowej. W tym celu należy: ź Odkręcić nakrętkę mocującą (6) i zdjąć osłonę filtra powietrza (5). ź Zdjąć końcówkę przewodu wysokiego napięcia (35) (rys.r) i wykręcić świecę za pomocą klucza uniwersalnego. 0,65 mm ź Jeżeli elektrody świecy są zanieczyszczone, oczyścić je drucianą szczotka i sprawdzić odstęp między nimi. W razie konieczności ustawić szczelinę na 0,65 mm. ź Ustawić świecę na miejsce. UWAGA: W przypadku wymiany na nową stosować oryginalne świecy (patrz oznaczenie na świece). n Czyszczenie filtrów paliwa i oleju Sprawdzać okresowo stan filtrów paliwa A i oleju B. Zatrzymać silnik i pozwolić jemu ostygnąć. Odkręcić korek wlewu i cienkim drucikiem z haczykiem wyciągnąć rurkę z filtrem ze zbiornika. A 32 B 17
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR201P Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR201P Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR 4945S Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR 4945S Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o.
TOR CZ Návod na obsluhu BENZÍNOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA Instrukcja obsługi oryginalna PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA Instrucţiuni de folosire
TOR45231 Instrukcja obsługi oryginalna PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA... 5 CZ Návod na obsluhu BENZÍNOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA... 21 RO Instrucţiuni de folosire DRUJBĂ CU MOTOR CU COMBUSTIE...36 V6.04.09.2017 A
Przenośne pilarki łańcuchowe
Przenośne pilarki łańcuchowe Przenośne pilarki z piłą łańcuchową do drewna (pilarki łańcuchowe) są potencjalnie bardzo niebezpiecznymi maszynami zwłaszcza w rękach niedoświadczonego użytkownika. W budownictwie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. TOR201P Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR201P Instrukcja oryginalna V1.31.03.2015 Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix
INSTRUKCJA OBSŁUGI. TOR2525 Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR2525 Instrukcja oryginalna V1.02.06.2016 Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
INSTRUKCJA OBSŁUGI. TOR241P Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR241P Instrukcja oryginalna V1.27.03.2015 Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix
INSTRUKCJA OBSŁUGI. TOR 4945S Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKA SPALINOWA ŁAŃCUCHOWA TOR 4945S Instrukcja oryginalna V1.16.03.2016 Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
Piła spalinowa Stihl MS 461
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA
Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Obsługa maszyn stosowanych do prac leśnych Oznaczenie arkusza: R.01-01-19.01 Oznaczenie kwalifikacji: R.01 zadania: 01 Kod ośrodka Kod egzaminatora EGZAMIN
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przykładowe typy zagrożeń
EN ISO 12100:2010 punkt 5.4 + tab. B.2 Przykładowe typy ` EN ISO 12100:2010 Wprowadzenie Klasyfikacja norm wg MD 2006/42/EC Typ B1 Ogólne aspekty bezpieczeństwa EN ISO 11681-1 Maszyny dla leśnictwa Wymagania
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Napełnianie zbiorników paliwa i oleju
Napełnianie zbiorników paliwa i oleju Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć silnik. Zaczekać by silnik ostygł. Nie należy dopuścić do kontaktu oczu i skóry z paliwem i olejami. Nie wdychać
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
FS Wyjątkowo mocna kosa mechaniczna wyposażona w tarczę tnącą
Dane aktualne na dzień: 10-07-2019 15:30 Link do produktu: https://pajm.pl/fs550-kosa-spalinowa-stihl-3-8-km-fs-550-p-5780.html FS550 Kosa spalinowa Stihl 3,8 KM FS 550 Dostępność Na zamówienie, objaśnienie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi. Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850
Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbole OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe lub nieostrożne obchodzenie się z nożycami do żywopłotu może zmienić je w niebezpieczne
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Piasta szosowa do hamulca tarczowego
(Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:
Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V
Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
KD457.37 MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA
KD457.37/PL/01-06/2014 R O Z R Z ĄD KD457.37 MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA AUDI: A3 Seria 1 (AU34) SEAT: Cordoba III, Ibiza II, Inca, Leon, Toledo Seria 2 SKODA: Octavia II, Octavia III VOLKSWAGEN: Bora, Caddy
Instrukcja obsługi (PL)
Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: Spalinowa glebogryzarka
FS Mocna kosa mechaniczna z uchwytem oburęcznym
Dane aktualne na dzień: 18-09-2017 07:59 Link do produktu: https://pajm.pl/fs250-kosa-spalinowa-stihl-2-2-km-fs-250-p-5776.html FS250 Kosa spalinowa Stihl 2,2 KM FS 250 Dostępność Produkt archiwalny, wycofany
SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP. TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger
SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Do pił stosowanych przez jednostki straży pożarnej w ratownictwie
1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)
page 1 sur 10 DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) SYSTEM WTRYSKU BOSCH I DIESEL TURBO DV4TD OD OPR 10192 1. Zabezpieczenie PILNE : Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości. 2. Oprzyrządowanie
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu
MAZDA: Mazda 6 KD470.32/PL/01 KD470.32/PL/01-05/2016-05/2016 KD470.32 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 2.0 DiTD Numery OE RF2A-12-770B, RF5C- 12-205A, RF5C-12-700, RF5C-12-730 SCHEMAT MONTAŻOWY
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Written By: Dozuki System
1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3
KD Zalecenia do montażu/demontażu
KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu