instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE TLIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 56A IsO 9001 IsO 13485
|
|
- Ryszard Rosiński
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE TLIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 56A 0197 IsO 9001 IsO 13485
2
3 SPIS TREŚCI I. WPROWADZENIE... 5 I.1. Opis i wskazania... 5 I.2. Przeciwskazania... 5 I.3. Cechy implantu... 6 II. IMPLANTY... 6 III. NARZĘDZIA... 7 IV. TECHNIKA OPERACYJNA IV.1. Dostęp operacyjny i ułożenie pacjenta IV.2. Usunięcie wyrostków stawowych IV.3. wprowadzenie śrub przeznasadowych Charspine system 6,0 (opcjonalnie) IV.4. Dystrakcja (opcjonalnie) IV.5. Dyscektomia IV.6. preparowanie granicznych powierzchni trzonów kręgowych IV.7. Dobór rozmiaru implantu IV.8. wypełnienie implantu autologicznymi wiórkami kostnymi IV.9. Wprowadzenie klatki międzykręgowej IV.10. Stabilizacja transpedicularna IV.11. Usuwanie implantu Instrukcja 56A z dnia r. Ostatni przegląd dnia r. 3
4
5 WSTĘP I. WPROWADZENIE I.1. Opis i wskazania System klatek międzykręgowych TLIF PEEK składa się z wykonanych z tworzywa PEEK klatek o różnych wysokościach, długościach i kątach nachylenia, by jak najlepiej dopasować do warunków anatomicznych kręgosłupa pacjenta. Implanty systemów klatek międzykręgowych TLIF PEEK są przeznaczone do implantacji z dostępu tylno-bocznego (transforaminalnego). Wykorzystywane są do leczenia choroby zwyrodnieniowej krążków międzykręgowych (DDD), niestabilności kręgów, kręgozmyków stopnia 1 oraz chirurgii rewizyjnej. Implanty należy stosować na jednym lub dwóch sąsiednich poziomach od L2 do S1. Implanty należy stosować razem z autogenicznym przeszczepem kości oraz dodatkowymi urządzeniami stabilizacyjnymi dopuszczonymi do użycia w operacjach kręgosłupa lędźwiowego (np. systemem tylnych śrub przeznasadowych i prętów). Choroba zwyrodnieniowa krążków międzykręgowych (DDD) zdefi niowana jest jako zespół korzeniowy i/lub mielopatia z przepukliną dysku i/lub wytworzenie się osteofi tów na tylnych blaszkach granicznych trzonów kręgowych, wywołujące objawy korzeniowe i/lub ucisk na rdzeń kręgowy, potwierdzone badaniami radiografi cznymi. Pacjenci kwalifi kowani do zabiegu powinni mieć w pełni dojrzały kościec i przejść co najmniej sześciomiesięczne leczenie nieoperacyjne. I.2. Przeciwskazania uwaga: Implanty międzykręgowe typu tlif nie są przeznaczone do stosowania w odcinku szyjnym kręgosłupa. Wybór odpowiedniego implantu powinien być dokładnie rozważony w oparciu o całościową ocenę stanu pacjenta. Wymienione poniżej stany mogą uniemożliwić lub zmniejszyć szansę na powodzenie zabiegu: Infekcja lokalna w operowanym miejscu. Objawy miejscowego zapalenia. Gorączka lub wysoka leukocytoza. Chorobliwa otyłość (określona zgodnie z normami W.H.o.). Ciąża. Choroby układu nerwowo-mięśniowego, które mogłyby stwarzać wysokiego stopnia ryzyko niepowodzenia operacji lub powikłań pooperacyjnych. Każdy inny stan wykluczający osiągnięcie potencjalnych korzyści z zastosowania implantu kręgosłupa i zaburzający normalny proces przebudowy kości, np. obecność nowotworów lub wad wrodzonych, złamanie w pobliżu miejsca operacji, przyspieszone OB nie wyjaśnione innymi chorobami. Podejrzewana lub udokumentowana alergia bądź nietolerancja na materiał implantu. Jeżeli podejrzewa się iż u pacjenta może wystąpić nadwrażliwość na stosowany materiał, przed dokonaniem wszczepu należy wykonać odpowiednie testy. Każda sytuacja, w której nie jest potrzebna operacyjna stabilizacja kręgosłupa. Każda sytuacja nieopisana we wskazaniach. Pacjent odmawiający przestrzegania zaleceń pooperacyjnych; choroba psychiczna, podeszły wiek lub uzależnienie (stany te mogą sprawić, iż pacjent będzie ignorował ograniczenia i środki ostrożności podczas stosowania implantu). Leczenie operacyjne tą metodą nie powinno być stosowane u pacjentów z rozpoznaną dziedziczną lub nabytą łamliwością kości lub problemami z uwapnieniem kości. Urządzeń tych nie należy stosować u dzieci ani u pacjentów, których kręgosłup ciągle się rozwija. Kręgozmyk, którego nie można zredukować do stopnia 1. Każda sytuacja, w której wybrane elementy implantu byłyby zbyt duże lub zbyt małe, aby uzyskać pozytywny rezultat. Każda sytuacja, w której miejsce operacji nie jest dostatecznie pokryte tkankami miękkimi bądź materiał kostny lub jakość kości są niewystarczające. Każda sytuacja, w której zastosowanie implantu zaburzyłoby struktury anatomiczne lub procesy fi zjologiczne. Wcześniejszy zrost na poziomie przeznaczonym do leczenia. powyższa lista nie wyczerpuje wszystkich przeciwwskazań. W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie: skutków niepożądanych, ostrzeżeń, sterylizacji, zaleceń przed- i pooperacyjnych, należy zapoznać się z treścią Instrukcji stosowania, dołączonej do jednostkowego opakowania implantu. 5
6 WSTĘP I.3. cechy implantu PEEk Sztywność biozgodnego polimeru PEEK jest zbliżona do sztywności kości pacjenta, co zapewnia idealne warunki przenoszenia obciążeń. Przezierność polimeru PEEK dla promieni rentgenowskich umożliwia precyzyjną wizualizację i ocenę zrostu kostnego. Nieprzezierne dla promieniowania tantalowe markery radiografi czne umożliwiają śródoperacyjną rentgenowską ocenę pozycji wszczepionego implantu. ANAtOmIcZNy kształt Klatka międzykręgowa TLIF PEEK posiada zakrzywiony, nerkowaty kształt oraz różne rozmiary w celu dopasowania do anatomii przestrzeni międzykręgowych. ZĄbkowANIA Ząbkowaną górną i dolną powierzchnię implantu, o kątowym lub równoległym wzajemnym ułożeniu, zaprojektowano dla zapewnienia stabilności poprzez zakotwiczenie w blaszkach granicznych trzonów kręgowych. OtWARtA budowa Duże otwory przeznaczone na przeszczep kostny, umożliwiające przerost tkanki kostnej. mechanizm przegubowy Klatka międzykręgowa TLIF PEEK posiada regulowany mechanizm przegubowy, pozwalający na rotację implantu in situ. II. ImPlANty kąt lordozy α = 0 α = 5 W [mm ] h [mm ] Nr katalogowy klatka międzykręgowa W α H Materiał : statyw na implanty Nr katalogowy Nazwa Pokrywa aluminiowa perfor.1/2 306x272x15mm Szara Paleta na implanty - Klatki TLIF PEEK Paleta na implanty - Klatki TLIF PEEK Kontener z litym dnem 1/2 306x272x114mm 6
7 INSTRUMENTARIUM III. NARZĘDZIA Instrumentarium do klatek międzykręgowych tlif peek lp. Nazwa szt. Nr katalogowy 1 Aplikator Manipulator Ubijak Statyw roboczy Wbijak-wybijak Pilnik odgięty Skrobaczka odgięta lewa Skrobaczka odgięta prawa Skrobaczka kostna lewa Skrobaczka kostna prawa Impaktor Odgryzacz SPURLING, prosty, 230mm, 4x10 mm Odgryzacz SPURLING, w górę, 230mm, 4x10 mm Odgryzacz KERRISON, w górę, 130, 230mm, 4 mm
8 INSTRUMENTARIUM Instrumentarium do klatek międzykręgowych tlif peek lp. Nazwa szt. Nr katalogowy 15 Osteotom Skrobaczka kostna Podważka Podważka Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Rozszerzacz Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Przymiar duży Przymiar mały Rękojeść T z szybkozłączem Szczęki (komplet)
9 INSTRUMENTARIUM Instrumentarium do klatek międzykręgowych tlif peek lp. Nazwa szt. Nr katalogowy 51 Pokrywa aluminiowa perfor.1/1 595x275x15mm Szara Statyw na narzędzia do klatek TLIF PEEK Statyw na narzędzia do klatek TLIF PEEK Kontener z litym dnem 1/1 595x275x135mm
10 INSTRUMENTARIUM przymiar duży (large) L = 30 H l [mm ] h [mm ] kolory Nr katalogowy przymiar mały (SMall) H l [mm ] h [mm ] kolory Nr katalogowy L =
11 TECHNIKA OPERACYJNA IV. technika OPERAcyJNA IV.1. Dostęp operacyjny i ułożenie pacjenta Pacjent jest układany na stole operacyjnym z zachowaniem odpowiedniej przestrzeni dla aparatu RTG z ramieniem C. Należy zwrócić uwagę na zabezpieczenie punktów nacisku na ciało pacjenta. Wykonywane jest tylne, środkowe cięcie skórne, następnie tkanki są odpreparowywane w kierunku bocznym. Blaszka kręgu i wyrostek stawowy są odsłaniane bocznie aż do uwidocznienia wyrostków poprzecznych. W celu utrzymania prawidłowego odsłonięcia, mogą zostać użyte retraktory tkanek miękkich. Jako pomoc przy precyzyjnym, śródoperacyjnym określeniu położenia właściwych segmentów kręgosłupa, można użyć monitora RTG (ramienia c). Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 11
12 TECHNIKA OPERACYJNA IV.2. usunięcie wyrostków stawowych Okno do wprowadzenia implantu wykonuje się poprzez jednostronne usunięcie, za pomocą osteotomu lub odgryzaczy Kerrisona, dolnego wyrostka stawowego wraz z częścią blaszki łuku kręgu, znajdującego się powyżej uszkodzonego krążka międzykręgowego, oraz górnego wyrostka stawowego kręgu, znajdującego się poniżej krążka. IV.3. wprowadzenie śrub przeznasadowych CHARSPINE system 6,0 (opcjonalnie) wskazówka: stabilizacja prętowa za pomocą śrub przeznasadowych CHARSPINE system 6,0 zwiększa stabilność operowanego odcinka kręgosłupa. wprowadzenie śrub na tym etapie, pozwoli na wykonanie śródoperacyjnej dystrakcji kręgów (rozdz. IV.4 instrukcji) w celu ułatwienia procedury tlif. możliwe jest również wprowadzenie śrub w późniejszym etapie, po implantacji klatki międzykręgowej (rozdz. IV.10 instrukcji). Śruby należy wprowadzić w sąsiadujące kręgi znajdujące się poniżej i powyżej uszkodzonego krążka międzykręgowego po lewej i prawej stronie zgodnie z techniką operacyjną nr 35, STABILIZACJA KRĘGOSŁUPA, f-my ChM. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 12
13 TECHNIKA OPERACYJNA IV.4. Dystrakcja (opcjonalnie) wskazówka: wykonanie dystrakcji może ułatwić przeprowadzenie dalszych czynności związanych z wprowadzeniem klatki międzykręgowej tlif peek. Dystrakcję wykonujemy z pomocą wcześniej wprowadzonych śrub przeznasadowych (rozdz. IV.3 instrukcji) i szczypiec dystrakcyjnych równoległych [ ] (będących na wyposażeniu instrumentarium do stabilizacji kregosłupa CHARSPINE) wyposażonych w szczęki [ ]. IV.5. Dyscektomia Dyscektomię rozpoczyna się od wycięcia w pierścieniu włóknistym, poniżej nasady łuku (poprzez wcześniej wykonane okno) owalnego otworu (o długości ok. 1cm). Przez wykonany w pierścieniu otwór, przy użyciu odgryzacza Kerrisona [ ], skrobaczek kostnych [ ], [ ], [ ], [ ] lub rozszerzaczy [ ], usuwa się fragmenty krążka międzykręgowego, pozostawiając zewnętrzną część pierścienia włóknistego. Jego zachowanie zabezpiecza przeszczepy kostne przed migracją oraz ułatwia wprowadzenie i stabilizuje ułożenie implantu. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 13
14 TECHNIKA OPERACYJNA IV.6. preparowanie granicznych powierzchni trzonów kręgowych wskazówka: uzyskanie prawidłowej spondylodezy uwarunkowane jest odpowiednim przygotowaniem chirurgicznym powierzchni kręgów graniczących z usuniętym krążkiem międzykręgowym. Za pomocą pilnika [ ] lub skrobaków [ ] i [ ] usunąć powierzchnię chrzęstną (pozostałą po krążku międzykręgowym) oraz warstwę kości podchrzęstnej do momentu odsłonięcia krwawiącej kości. uwaga: Nadmierne usunięcie kości podchrzęstnej osłabia graniczną powierzchnię kręgu, co może prowadzić do jego załamania, a w konsekwencji do utraty stabilności operowanego odcinka kręgosłupa po zabiegu. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 14
15 IV.7. Dobór rozmiaru implantu Rozmiar implantu (wysokość, szerokość) dobiera się przy użyciu przymiarów małego [ xxx] lub dużego [ xxx]. Do wprowadzania przymiarów służy manipulator [ ]. 1 Oba elementy łączy się, wprowadzając grot manipulatora w gniazdo przymiaru, a następnie blokuje, pokręcając pokrętłem znajdującym się nad rękojeścią, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 2 Przymiary wprowadza się w przestrzeń międzykręgową zaczynając od rozmiaru najmniejszego (7x26), do rozmiaru, przy którym przymiar jest ciasno i dokładnie wpasowany w przestrzeń międzykręgową. Rozmiar przymiaru odpowiada rozmiarowi implantu który zostanie użyty w dalszej części zabiegu. Dla ułatwienia wyjmowania i wprowadzania przymiaru można posłużyć się wbijakiem-wybijakiem [ ]. Narzędzie łączy się z manipulatorem wsuwając uchwyt wbijaka-wybijaka w nacięcie znajdujące się w pokrętle manipulatora. Przesuwając dynamicznie obuchem w górę lub w dół wbija lub wybija się przymiar. 15
16 TECHNIKA OPERACYJNA IV.8. wypełnienie implantu autologicznymi wiórkami kostnymi Wybraną (patrz rozdz. IV.7 instrukcji) klatkę międzykręgową należy połączyć z aplikatorem [ ]. W tym celu dolnym pokrętłem pokręcić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do oporu. Wprowadzić ruchomy łącznik implantu pomiędzy dwa skrzydełka znajdujące się na końcu grota aplikatora. Używając górnego pokrętła wkręcić do oporu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) gwintowaną końcówkę szpilki aplikatora w łącznik klatki międzykręgowej i docisnąć. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 16
17 TECHNIKA OPERACYJNA Odchylić implant maksymalnie do pionu. Zablokować w tej pozycji za pomocą dolnego pokrętła kręcąc zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Połączoną z aplikatorem klatkę międzykręgową umieścić w jednym z gniazd statywu roboczego [ ] (odpowiednim do rozmiaru implantu). Wypełnić wolne przestrzenie wiórkami kostnymi ugniatając z pomocą ubijaka [ ] do momentu zrównania ubitego materiału z górną powierzchnią implantu. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 17
18 TECHNIKA OPERACYJNA IV.9. wprowadzenie klatki międzykręgowej wskazówka: klatkę międzykręgową wprowadza się poprzez nacięcie wykonane podczas dyscektomi w krążku międzykręgowym. Dla ułatwienia implantacji można zachować wcześniej wykonaną dystrakcję kręgów. uwaga: Na tym etapie implant powinien być zblokowany w pozycji maksymalnie odchylonej do pionu. (jak w rozdz. IV.8) W trakcie procedury wprowadzania klatki miedzykręgowej, pomiędzy grotem manipulatora, a osią symetrii kręgu widzianą w płaszczyźnie poprzecznej należy zachować kąt około W pierwszym etapie, delikatnie i stopniowo zagłębiamy implant w przestrzeń międzykręgową do momentu zetknięcia jego końca z wewnętrzną przednią częścią pierścienia włóknistego. uwaga: Dla dokładnego określenia pozycji implantu należy posłużyć się badaniem obrazowym. Kątową blokadę implantu zwalnia się obracając duże pokrętło aplikatora przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. wskazówka: Zwolnienie blokady nie rozłącza implantu i aplikatora, a jedynie umożliwia kątową zmianę jego pozycji. możliwa jest dowolna repozycja jak również całkowite wycofanie implantu z przestrzeni międzykręgowej. Po zwolnieniu blokady klatka automatycznie pozycjonuje się do właściwej pozycji TLIF. W celu ewentualnej poprawy ułożenia implantu należy ponownie zablokować kątową pozycję implantu za pomocą dolnego pokrętła (obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara). Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 18
19 TECHNIKA OPERACYJNA uwaga: Dla dokładnego określenia pozycji implantu należy posłużyć się badaniem obrazowym. W implancie umieszczone są 3 markery radiologiczne; 2 umieszczone symetrycznie na obu końcach o długości równej wysokości klatki międzykręgowej i 1 leżący w osi symetrii implantu o długości równej jego połowie. przy prawidłowym ułożeniu w projekcji bocznej (l) powinny być widoczne dwa markery o różnych długościach. poprawne ułożenie implantu. 2 markery o różnej długości w projekcji bocznej. l Niewłaściwe ułożenie implantu! 3 markery o różnej długości w projekcji bocznej. L Niewłaściwe ułożenie implantu! 2 markery o jednakowej długości w projekcji bocznej. L Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 19
20 TECHNIKA OPERACYJNA Dla ułatwienia wprowadzenia klatki międzykręgowej można posłużyć się wbijakiem-wybijakiem [ ]. Narzędzie to łączymy z aplikatorem, wsuwając uchwyt wbijaka-wybijaka w nacięcie znajdujące się w górnym pokrętle aplikatora. Przesuwając dynamicznie obuchem w dół wbijamy implant w przestrzeń międzykręgową. Całkowite uwolnienie klatki międzykręgowej od aplikatora [ ] następuje przez: 1. odblokowanie pozycji kątowej implantu - odkręcenie dolnego pokrętła przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, 2. odkręcenie górnego pokrętła przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, 3. wyjęcie szpilki aplikatora Na tym etapie można dokonać jeszcze drobnych korekcji ułożenia implantu, pobijając lekko implant w żądanym kierunku przy użyciu impaktora [ ]. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 20
21 TECHNIKA OPERACYJNA Po prawidłowym wprowadzeniu implantu, przestrzeń międzykręgową pozostałą wokół należy wypełnić autologicznymi przeszczepami (wiórkami) kostnymi. IV.10. stabilizacja transpedicularna Stabilizację transpedicularną należy wykonać za pomocą śrub przeznasadowych fi rmy ChM zgodnie z techniką operacyjną nr 35 STABILIZACJA KRĘGOSŁUPA. Jeżeli śruby przeznasadowe nie zostały wprowadzone wcześniej (patrz rozdz. IV.3 instrukcji) należy je wprowadzić obustronnie w nasady kręgów znajdujących się poniżej i powyżej uszkodzonego krążka międzykręgowego. Dalsza procedura wykonywana jest zgodnie z techniką operacyjną dla śrub przeznasadowych fi rmy ChM. uwaga: Zgodnie z techniką operacyjną dla stabilizacji przeznasadowej przy użyciu śrub, zalecane jest wykonanie delikatnej kompresji kręgów. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 21
22 TECHNIKA OPERACYJNA IV.11. usuwanie implantu Jeśli zachodzi potrzeba usunięcia klatki TLIF PEEK wymagana jest dystrakcja kręgów. Dystrakcję można wykonać bezpośrednio z użyciem rozszerzaczy [ xxx] lub opcjonalnie z pomocą wcześniej wprowadzonych śrub przeznasadowych i szczypiec dystrakcyjnych równoległych [ ] (dostępnych w instrumentarium do stabilizacji kręgosłupa CHARSPINE), wyposażonych w szczęki [ ]. Po wykonaniu dystrakcji kręgów, pierwszej kolejności należy zlokalizować gwintowany łącznik klatki międzykręgowej i wkręcić w niego szpilkę aplikatora [ ]. Następnie wsuwa się uchwyt wbijaka-wybijaka [ ] w nacięcie znajdujące się w pokrętle szpilki, po czym przesuwając obuchem w górę lub w dół ostrożnie wybija się implant z przestrzeni międzykręgowej. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 22
23 PL Manufacturer: ChM sp. z o.o. Lewickie 3b, Juchnowiec K., Poland tel.: fax: chm@chm.eu NON STERILE ISO 9001/ ISO INSTRUKCJA STOSOWANIA NARZĘDZIA CHIRURGICZNE I ORTOPEDYCZNE WIELOKROTNEGO UŻYTKU IFU-I-001/14 Narzędzia produkowane przez ChM sp. z o.o. mogą być wykonane ze stali, stopów aluminium oraz tworzyw sztucznych stosowanych w medycynie zgodnie z obowiązującymi procedurami. Każdy instrument medyczny jest narażony na wystąpienie korozji, plam oraz uszkodzeń, jeżeli nie będzie traktowany z należytą starannością i poniższymi zaleceniami. MATERIAŁY Narzędzia produkowane są ze stali odpornych na korozję. Ze względu na wysoką zawartość chromu stale nierdzewne tworzą na powierzchni ochronną warstwę, tzw. pasywną, która chroni instrument przed korozją. Narzędzia produkowane z aluminium to głównie palety, statywy i kuwety oraz niektóre części instrumentów takie jak rękojeści narzędzi np. wkrętaków, szydeł, kluczy, itp. Aluminium poprzez elektrochemiczną obróbkę powierzchni wytwarza odporną powłokę tlenkową, która może być barwiona lub mieć barwę naturalną (barwa srebrzystoszara). Wyroby wykonane z aluminium z obrobioną powierzchnią wykazują dobrą odporność na korozję, jednak należy unikać kontaktu z silnie alkalicznymi środkami czyszczącymi i dezynfekującymi oraz roztworami zawierającymi jod lub pewne sole metali, gdyż w tych warunkach dochodzi do ingerencji chemicznej na obrobionej powierzchni aluminiowej. Tworzywa sztuczne stosowane na narzędzia ChM to głównie POM-C (Kopolimer polioksymetylenowy), PEEK (Polieteroeteroketon) i teflon (PTFE). W/w materiały można procesować (tj.: czyścić, myć, sterylizować) w temperaturach nie wyższych niż 140 C i są one stabilne w wodnych roztworach środków myjąco-dezynfekujących o wartościach ph od 4 do 9,5. Jeżeli nie można stwierdzić, z jakiego materiału wykonany jest dany instrument, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy ChM. DEZYNFEKCJA I CZYSZCZENIE Efektywne czyszczenie jest skomplikowaną procedurą uzależnioną od następujących czynników: jakość wody, jakość i typ użytego detergentu, techniki mycia (ręczne/maszynowe), odpowiednie spłukanie i suszenie, odpowiednie przygotowanie instrumentu, czas, temperatura. Należy również przestrzegać wewnętrznych procedur sterylizatorni jak i zaleceń producentów środków czyszczących i dezynfekujących, a także automatów myjących i sterylizujących. Należy zapoznać się i postępować zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i zastrzeżeniami podanymi przez producentów środków stosowanych przy dezynfekcji oraz czyszczeniu wyrobów. 1. Przed pierwszym użyciem wyrób należy dokładnie umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środków myjąco-dezynfekujących standardowo dedykowanych przez ich producentów dla wyrobów medycznych. Należy postępować zgodnie z instrukcjami i zastrzeżeniami podanymi przez producentów takich środków. Zaleca się stosowanie wodnych roztworów środków myjąco - dezynfekujących o ph neutralnym. 2. Po użyciu, wyrób należy niezwłocznie poddać moczeniu co najmniej przez 10 minut w wodnym roztworze detergentu enzymatycznego o wartości ph neutralnym (o właściwościach dezynfekujących) standardowo stosowanego dla narzędzi medycznych wielokrotnego użytku (nie należy dopuszczać do zaschnięcia wszelkich pozostałości organicznych znajdujących się na wyrobie). Należy postępować zgodnie z instrukcją podaną przez producenta danego detergentu enzymatycznego. 3. Dokładnie wyszorować / oczyścić powierzchnie oraz szczeliny wyrobu przy pomocy miękkiej tkaniny, niepozostawiającej nitek lub szczotek wykonanych z tworzyw sztucznych (zalecane są szczotki nylonowe). Zabrania się stosowania szczotek metalowych i wykonanych z włosia oraz materiałów, które mogłyby spowodować chemiczną lub fizyczną korozję. 4. Następnie dokładnie wypłukać instrument pod ciepłą bieżącą wodą, zwracając szczególną uwagę na dokładne wypłukanie szczelin. Podczas takiego płukania użyć szczotek czyszczących (nylonowych), którymi należy wykonywać wielokrotne ruchy posuwisto-zwrotne na powierzchni wyrobu. W celu uniknięcia powstawania plam wodnych zalecane jest płukanie w wodzie zdemineralizowanej. Stosowanie wody zdemineralizowanej pozwoli na uniknięcie korozji wywoływanej przez chlorki, znajdujące się w zwykłej wodzie, a także uniknięcie powstawania plam na powierzchni np. anodowanej aluminium i przyczyni się do stabilizacji powierzchni anodowanej mytych wyrobów aluminiowych. W trakcie płukania usuwa się ręcznie pozostałości ewentualnie przylegających do instrumentów zabrudzeń. 5. Wzrokowo skontrolować całą powierzchnię wyrobu dla zapewnienia, że usunięto wszystkie zanieczyszczenia. Jeśli nadal obecne są pozostałości tkanek ludzkich, zanieczyszczenia lub pył, należy powtórzyć proces czyszczenia. 6. Następnie taki wyrób poddać myciu maszynowemu w myjni-dezynfektorze (w środkach myjąco-dezynfekujących odpowiednich dla mycia narzędzi i instrumentów medycznych wielokrotnego użytku). Mycie w myjni-dezynfektorze należy przeprowadzić zgodnie z wewnątrz-szpitalnymi procedurami postępowania oraz zaleceniami producenta danego urządzenia myjąco- -dezynfekującego, a także zgodnie z instrukcją stosowania danego środka myjąco-dezynfekującego opracowaną przez jego producenta. UwAgA! Producent nie zaleca stosowania środków konserwujących dla wyrobów chirurgicznych i ortopedycznych. STERYLIZACJA Każdorazowo przed sterylizacją i użyciem wyrobu, należy poddać go kontroli: wyrób powinien być sprawny, bez toksycznych związków jako pozostałości procesów dezynfekcji i sterylizacji oraz bez uszkodzeń struktury materiału (pęknięcia, odłamania, zgięcia, łuszczenie). Należy pamiętać, że sterylizacja nie zastępuje czyszczenia! Wyroby wykonane z tworzyw sztucznych (PEEK, PTFE, POM-C) mogą być sterylizowane każdą inną dostępną zwalidowaną w danym ośrodku metodą sterylizacji, gdzie temperatura sterylizacji nie jest wyższa niż 140 C. Sterylizację narzędzi chirurgicznych należy przeprowadzić przy użyciu urządzeń i w warunkach zgodnych z obowiązującymi normami. Narzędzie powinno być sterylizowane w sterylizatorach parowych, w których czynnikiem sterylizującym jest para wodna. Zalecane parametry sterylizacji parowej: - temperatura: 134 C, - ciśnienie: 2 atm. powyżej ciśnienia atmosferycznego (nadciśnienie), - minimalny czas ekspozycji: 7 min, - minimalny czas suszenia: 20 min. Dopuszcza się sterylizację wyrobów metodami zwalidowanymi, stosowanymi przez sterylizatornie. Trwałość i wytrzymałość narzędzi zależy w dużym stopniu od sposobu ich użytkowania. Ostrożne, staranne i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie chroni wyrób przed uszkodzeniami i wydłuża jego żywotność. Jeżeli niniejsza instrukcja okaże się niejasna, należy skontaktować się z producentem, który zobowiązuje się do udzielenia wszelkich niezbędnych informacji. Aktualizowane INSTRUKCJE STOSOWANIA znajdują się na stronie internetowej: IFU-I-001/14; Data weryfikacji: Wrzesień 2014 SYMBOL TRANSLATION OBJAŚNIENIA SYMBOLI ПОЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS SYMBOLERKLÄRUNG SYMBOLY PŘEKLADY Do not resterilize Nie sterylizować ponownie Не стерилизовать повторно No reesterilizar Nicht resterilisieren Nepoužívejte resterilizaci Do not reuse Nie używać powtórnie Не использовать повторно No reutilizar Nicht wiederverwenden Nepoužívejte opakovaně Sterilized using irradiation Sterylizowany przez napromieniowanie Стерилизация облучением Esterilizado mediante radiación Sterilisiert durch Bestrahlung Sterilizovat zářením Sterilized using ethylene oxide Sterylizowany tlenkiem etylenu Стерилизация окисью этилена Esterilizado mediante óxido de etileno Sterilisiert mit Ethylenoxid Sterilizovat ethylenoxidem Manufacturer: ChM sp. z o.o. Lewickie 3b, Juchnowiec K., Poland tel.: fax: chm@chm.eu Do not use if package is damaged Nie używać jeśli opakowanie jest uszkodzone Не используйте при поврежденной упаковке No utilizar si el envase está dañado Nicht verwenden falls Verpackung beschädigt ist Nepoužívejte, pokud je obal poškozen Non-sterile Niesterylny Нестерильно No estéril Unsteril Nesterilní STERILE R STERILE EO NON STERILE Catalogue number Numer katalogowy Номер по каталогу Número de catálogo Katalognummer Katalogové číslo REF Material Materiał Материал Material Material Materiál Mat: Batch code Kod partii Код партии Código de lote Chargennummer Číslo šarže LOT Quantity Ilość Количество Cantidad Menge Množství Qty: Caution Ostrzeżenie Предупреждение Advertencia Vorsicht Varování Consult instructions for use Zajrzyj do instrukcji używania Смотри инструкцию по применению Consultar instrucciones de uso Siehe die Gebrauchsanweisung Řiďte se návodem k použití Use by Użyć do Срок годности Fecha de caducidad Verwenden bis Použijte do
24 ChM sp. z o.o. Lewickie 3b Juchnowiec Kościelny Polska tel fax chm@chm.eu 4 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ 6 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI GWOŹDŹMI KRĘTARZOWYMI 7 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PRZEDRAMIENIA I STRZAŁKOWEJ 8 DYNAMICZNY STABILIZATOR BIODROWY (DSB) / KŁYKCIOWY (DSK) 9 STABILIZATOR KRĘGOSŁUPA 10 STABILIZATOR ZEWNĘTRZNY 11 INSTRUKCJA PROTEZ KRĘGOWYCH I MIĘDZYKRĘGOWYCH 15 USTAWIAK KĄTOWY PISZCZELOWY I UDOWY 17 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PISZCZELOWEJ I UDOWEJ GWÓŹDŹ TELESKOPOWY 18 REKONSTRUKCJA WIĘZADŁA KRZYŻOWEGO [ACL] 19 PRZESZCZEPIANIE BLOCZKÓW KOSTNYCH 20 ENDOPROTEZA GŁOWY KOŚCI PROMIENIOWEJ KPS 21 OTWARTA OSTEOTOMIA KLINOWA 22 PŁYTKI BLOKOWANE 23 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ [metoda wsteczna] 24 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ 25 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PISZCZELOWEJ 27 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PISZCZELOWEJ [metoda wsteczna] 28 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ GWOŹDŹMI KRĘTARZOWYMI 29 PŁYTKI SZYJNE 30 PŁYTKA RAMIENNA BLIŻSZA 31 PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA 32 4,0 ChLP PŁYTKI DO DALSZEJ CZĘŚCI KOŚCI PROMIENIOWEJ 33 ŚRUBY KOMPRESYJNE 34 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ GWOŹDŹMI ANATOMICZNYMI 35 STABILIZACJA KRĘGOSŁUPA 36 USUWANIE WKRĘTÓW ChLP 37 STABILIZACJA SPOJENIA ŁONOWEGO 38 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PISZCZELOWEJ GWOŹDŹMI CHARFIX2 39 SYSTEM IDS 40 KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE PLIF PEEK CAGE 42 PŁYTKA MOSTKOWO-ŻEBROWA 43 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ 45 PŁYTKI REKONSTRUKCYJNE - ZESPOLENIE MIEDNICY 47 PŁYTKI BLOKOWANE 5,0ChLP 48 PŁYTKI BLOKOWANE 7,0ChLP 54 KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE BLOKOWANE ALIF PEEK 55 GWÓŹDŹ ŚRÓDSZPIKOWY ELASTYCZNY DLA DZIECI 56 KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE TLIF PEEK 57 PŁYTKA PROSTA BLOKOWANA 5,0ChLP 58 PŁYTKA PROSTA BLOKOWANA 7,0ChLP DZIAŁ HANDLOWY tel.: fax:
instrukcja ŚRUBY KOMPRESYJNE IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 33A ISO 9001 ISO 13485
instrukcja ŚRUBY KOMPRESYJNE IMPLNTY INSTRUMENTRIUM TECHNIK OPERCYJN 33 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 5 II. Wskazania do zastosowania śrub kompresyjnych... 5 III. IMPLNTY... 6 IV. Instrumentarium...
Bardziej szczegółowo45B. instrukcja. PŁYTKI REKONSTRUKCYJNE zespolenie miednicy
instrukcja PŁYTKI REKONSTRUKCYJNE zespolenie miednicy IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.6000.500 INSTRUMENTARIUM 40.6000.600 INSTRUMENTARIUM 40.6000.700 TECHNIKA OPERACYJNA ChM Pelvic System 45B 0197 ISO 9001
Bardziej szczegółowoinstrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 43B-1 ISO 9001 ISO 13485
instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5880.500 TECHNIKA OPERACYJNA 43B-1 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 8 II.1. GWOŹDZIE...
Bardziej szczegółowoinstrukcja PŁYTKA PROSTA BLOKOWANA 7,0ChLP IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 58A ISO 9001 ISO 13485
instrukcja PŁYTKA PROSTA BLOKOWANA 7,0ChLP IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5658.500 TECHNIKA OPERACYJNA 58A 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 6 III. NARZĘDZIA...11 IV. TECHNIKA
Bardziej szczegółowo49A. instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ GWOŹDZIEM KONDYLARNYM IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA
instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ GWOŹDZIEM KONDYLARNYM IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5860.500 49A 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 4 II. IMPLANTY... 5 II.1. Gwoździe... 5
Bardziej szczegółowoinstrukcja PŁYTKA PROSTA BLOKOWANA 5,0ChLP IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5923.500 TECHNIKA OPERACYJNA 57A ISO 9001 ISO 13485
instrukcja PŁYTKA PROSTA BLOKOWANA 5,0ChLP IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5923.500 TECHNIKA OPERACYJNA 57A 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 6 III. NARZĘDZIA...11 IV. TECHNIKA
Bardziej szczegółowoinstrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5880.600 TECHNIKA OPERACYJNA 43B-2 ISO 9001 ISO 13485
instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5880.600 TECHNIKA OPERACYJNA 43B-2 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP 5 II. IMPLANTY 8 II.1. GWOŹDZIE 8 II.2.
Bardziej szczegółowoinstrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PISZCZELOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 25C ISO 9001 ISO 13485
instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PISZCZELOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5000.600 TECHNIKA OPERACYJNA 25C 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 8 III. ELEMENTY BLOKUJĄCE...
Bardziej szczegółowoST/54A KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE BLOKOWANE ALIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/54A KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE BLOKOWANE ALIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5830.000 TECHNIKA OPERACYJNA www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOLI Ostrzeżenie - zwróć uwagę na szczególne postępowanie. Czynność wykonać
Bardziej szczegółowoinstrukcja PŁYTKA MOSTKOWO-ŻEBROWA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 42A ISO 9001 ISO 13485
instrukcja PŁYTKA MOSTKOWO-ŻEBROWA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 42A 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP 5 I.1. WPROWADZENIE 5 I.2. WSKAZANIA 5 I.3. PRZECIWWSKAZANIA 5 I.4. OSTRZEŻENIA
Bardziej szczegółowoinstrukcja 4,0ChLP PŁYTKI DO DALSZEJ CZĘŚCI KOŚCI PROMIENIOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5711.100 TECHNIKA OPERACYJNA 32E iso 9001 iso 13485
instrukcja 4,0ChP PŁYTKI DO DASZEJ CZĘŚCI KOŚCI PROMIENIOWEJ IMPANTY INSTRUMENTARIUM 40.5711.100 TECHNIKA OPERACYJNA 32E 0197 iso 9001 iso 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP 5 I.1. Przeznaczenie 5 I.2. Przeciwwskazania
Bardziej szczegółowoST/21D OTWARTA OSTEOTOMIA KLINOWA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/21D OTWARTA OSTEOTOMIA KLINOWA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5350.600 TECHNIKA OPERACYJNA www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOLI Ostrzeżenie - zwróć uwagę na szczególne postępowanie. Czynność wykonać pod kontrolą
Bardziej szczegółowoST/07D ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PRZEDRAMIENIA I STRZAŁKOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/07D ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PRZEDRAMIENIA I STRZAŁKOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.4580.500 TECHNIKA OPERACYJNA www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOLI Ti Tytan lub stop tytanu Gniazdo sześciokątne
Bardziej szczegółowoSzt. 15. Szt. 15. Szt. 20. Szt. 40. Szt. 20. Szt. 150. Szt. 30. Szt. 30. Szt. 100. Szt. 100. Szt. 100
Załącznik nr 2. PAKIET NR 1 ELEMENTY STABILIZACJI METODĄ ILIZAROWA- BLOK OPERACYJNY DZIECI Lp. Numer katalogowy Opis Jedno stka miary Ilość (szt.) Cena jednostkowa. Wartość netto w zł. Podatek VAT od wartości
Bardziej szczegółowoProcedura implantacji dysku szyjnego BAGUERA C firmy Spineart
Procedura implantacji dysku szyjnego BAGUERA C firmy Spineart Instrumentarium Baguera C Uchwyt do przymiarów/protezy Uchwyt do rewizji / usuwania protezy Rozwieracz międzytrzonowy Rozwieracz Caspara Baguera
Bardziej szczegółowoKpl. 100. 2 dzierżawa instrumentarium m-c 24 RAZEM X X X X X
L. p. Załącznik Nr 2 Pakiet nr 1 - Implanty do rekonstrukcji więzadeł krzyżowych metodą Endo-Button Przedmiot zamówienia 2 Nr J.m. Ilość 4 Cena jedn. katalogowy 3 netto w zł VAT w % kol. 8) +kol. 7] 1
Bardziej szczegółowoTel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wss2.jastrzebie.pl www.wss2.pl.
WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie Zdrój, woj. śląskie Tel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wssjastrzebie.pl
Bardziej szczegółowoProcedura stabilizacji międzytrzonowej przy użyciu systemu Juliet TL firmy Spineart
Procedura stabilizacji międzytrzonowej przy użyciu systemu Juliet TL firmy Spineart Instrumentarium Juliet Łyżka kostna Podstawa pod implant Dystraktor/wzornik wysokości/zdzierak prosty Uchwyt wielokątowy
Bardziej szczegółowoŚruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16
Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz
Bardziej szczegółowoST/07D ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PRZEDRAMIENIA I STRZAŁKOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/07D ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI PRZEDRAMIENIA I STRZAŁKOWEJ IMPANTY INSTRUMENTARIUM 40.4580.500 TECHNIKA OPERACYJNA www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOI Ostrzeżenie - zwróć uwagę na szczególne postępowanie.
Bardziej szczegółowoWARTOŚĆ NETTO J.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO VAT % WARTOŚĆ Z PODATKIEM KOD PRODUCENT PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Szt Klatka- Szt. 1
Część nr 1 STABILIZACJA MIĘDZYTRZONOWA KLATKI MIĘDZYTRZONOWE ODCINKA LĘDŹWIOWEGO (PLIF) Wymagania - Klatki o kształcie prostopadłościennym do stabilizacji międzytrzonowej kręgosłupa lędźwiowego, sterylne
Bardziej szczegółowoJ.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO. szt 10. Komplet: proteza + 4 śruby Razem
Część nr 1 RozpręŜana proteza trzonu kręgu w odcinku szyjnym i szyjno-piersiowym kręgosłupa 10kompletów J.M ILOŚĆ CENA JEDN. Z 1. Wymagania: - Materiał: tytan - RozpręŜalny in-situ implant trzonu kręgu
Bardziej szczegółowoProcedura implantacji dysku lędźwiowego BAGUERA L firmy Spineart
Procedura implantacji dysku lędźwiowego BAGUERA L firmy Spineart Instrumentarium Baguera L Uchwyt do przymiarów/protezy Przymiar Rozwieracz międzytrzonowy Wzornik wysokości Baguera L - Technika Operacyjna
Bardziej szczegółowoFORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA PAKIET NR 1
FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik Nr 2 do specyfikacji PAKIET NR 1 Lp. NAZWA ROZMIAR JM. ILOŚĆ CENA NETTO 1 12 mm szt. 10 14 mm szt. 20 16 mm szt. 20 18 mm szt. 20 20
Bardziej szczegółowoPL B1. SZYDLIK PIOTR PRAKTYKA LEKARSKA ESPINEN, Białystok, PL BUP 10/ WUP 02/18. PIOTR PAWEŁ SZYDLIK, Białystok, PL
PL 227958 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 227958 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 409986 (51) Int.Cl. A61B 17/70 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia:
Bardziej szczegółowoOGŁOSZENIE O ZMIANIE. OGŁOSZENIA O PRZETRARGU NIEOGRANICZONYM nr 1. o wartości powyżej 193.000 Euro (tablica ogłoszeń, strona internetowa)
RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. dr Tytusa Chałubińskiego RADOM ul. Tochtermana 1 Dział Zamówień Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl NIP
Bardziej szczegółowoSpis treści. Ogólne zasady osteosyntezy. 1 Podstawy zespoleń kostnych. Słowo wstępne... VII J. SCHATZKER... 3
IX Słowo wstępne........................................................................ VII Część I Ogólne zasady osteosyntezy 1 Podstawy zespoleń kostnych J. SCHATZKER....................................................................
Bardziej szczegółowoFORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 3
FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 3 L.p Nazwa j.m. Ilość Cena Netto Vat 1 Gwóźdź śródszpikowy do leczenia złamań części bliższej kości udowej typu GAMMA krótki, ze średnicą w części proksymalnej max
Bardziej szczegółowoWyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Bardziej szczegółowo1,5. ChM Micro Plates. Mikrosystemy. ChMP 2,0. ChM Micro Plates. ChMP. Micro Plates. ChM
Mikrosystemy ChM Micro Plates The manufacturer reserves the right to structural changes. Review: 16.10.2018 www.chm.eu PŁYTKI Część środkowa twarzy System str. 5 System 2.0 System str. 7 Wyrostek kłykciowy
Bardziej szczegółowoCzęść nr 1 Stabilizator międzywyrostkowy do implantacji na poziomie L5-S1
Część nr 1 Stabilizator międzywyrostkowy do implantacji na poziomie L5-S1 Z Implant wykonany z materiału typu peek Implantacja z dostępu jednostronnego bez usuwania więzadła nadkolcowego Implanty dostępne
Bardziej szczegółowoSZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr Stymulator rdzenia kręgowego Załącznik nr 1 do SIWZ Stymulator rdzenia kręgowego 20-kontaktowy zestaw z elektrodą, 5 szt. Stymulator rdzenia kręgowego
Bardziej szczegółowoinstrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 31C 0197 ISO.9001 ISO.13485
instrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 31C 0197 ISO.9001 ISO.13485 SPIS TREŚCI Spis treści I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 6 III. NARZĘDZIA... 8 IV. TECHNIKA OPERACYJNA...
Bardziej szczegółowoZestaw 1: Implanty stosowane w kręgosłupie szyjnym.
Zestaw 1: Implanty stosowane w kręgosłupie szyjnym. Załącznik Nr 1 do SIWZ Pakiet 1 Płytki szyjne zmiana z dnia 26.06.2015r. długość płytki 25 mm - 65 mm, skok długości max. 3 mm. powyżej 50 mm. większy
Bardziej szczegółowoNr katalogowy / Catalogue No
L [mm] 150 901100 300 901200 350 901300 400 901400 L [mm] Szt. Units Dla aparatu nr kat. For stabilizer cat no 150 901101 901100 300 901201 901200 2 350 901301 901300 400 901401 901400 L [mm] Szt. Units
Bardziej szczegółowoinstrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 31E ISO 9001 ISO 13485
instrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5658.500 TECHNIKA OPERACYJNA 31E 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 6 III. NARZĘDZIA... 12 IV. TECHNIKA OPERACYJNA...
Bardziej szczegółowoZESPÓŁ OPIEKI ZDROWOTNEJ
ul. Bohaterów Warszawy 67, 8 00 Busko Zdrój, woj. Świętokrzyskie tel. centr. (04)-378-4-0, tel./fax (04) 378-4-0 wew. 44 REGON 0003467 NIP 655 6 6 705 Nr rej. PZOZ0 ZOZ/DO/OM/ZP//4 Załącznik nr 0 arkusz
Bardziej szczegółowo128/PNE/SW/2016 Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 1 do SIWZ
Część nr 1 IMPLANTY DO WIĘZADŁA KRZYŻOWEGO PRZEDNIEGO STAWU KOLANOWEGO System powinien zawierać: 1. Mocowanie udowe: 2 piny syntetyczne (PLA), wchłaniane, o średnicy 3,3mm, długości 42mm (w zestawie 2
Bardziej szczegółowo... data i podpis Wykonawcy lub Osoby upoważnionej
Część nr 1 Hybrydowy system stabilizacji międzytrzonowej (PEEK/TYTAN) odcinka lędźwiowego 1. Hybrydowy system stabilizacji międzytrzonowej (PEEK/TYTAN) odcinka lędźwiowego Wymagania: Zestaw podstawowy:
Bardziej szczegółowoOddział IV - procedury lecznicze
Oddział IV - procedury lecznicze W naszym oddziale stale wprowadzamy nowe techniki operacyjne i nowe rozwiązania techniczne. Poniżej nieco informacji o niektórych z stosowanych metod operacyjnych. W leczeniu
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 1 do specyfikacji
FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 1 Załącznik nr 1 do specyfikacji LP. Nazwa Rozmiar JM. Ilość Cena Netto VAT Wartość Netto Cena Brutto Wartość Brutto 12 mm 14 mm 16 mm szt 20 18 mm 20 mm 1. Wkręty
Bardziej szczegółowoFORMULARZ ASORTYMENTOWO_ CENOWY
ZAŁĄCZNIK NR 2 DO SIWZ Pakiet nr 1 Implanty ortopedyczne płytki oraz śruby l.p Opis przedmiotu zamówienia/wymagania J. M Ilośc wg. J.m 1 FORMULARZ ASORTYMENTOWO_ CENOWY Cena jedn.netto wg j.m Wartość netto
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny
Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ PISZCZELOWY REKONSTRUKCYJNY
Bardziej szczegółowoJ.m. Ilość 4 Cena jedn. netto w zł
Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY ELEMENTY DO OSTEOSYNTEZY BLOK OPERACYJNY DZIECI L. p. Przedmiot zamówienia Nr katalogowy J.m. Ilość 4 Cena jedn. netto w zł Wartość netto w zł (kol. 5x6) Stawka
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny
Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWOŹDZIE RAMIENNE Śruba zaślepiająca
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 1 do SIWZ Oznaczenie postępowania: DA.ZP FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY
Załącznik nr 1 do SIWZ Oznaczenie postępowania: DA.ZP.242.83.2017 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY 1 Pakiet 1 - Implanty do przezskórnej stabilizacji transpedikularnej kręgosłupa. - Wstawiony w depozyt bank
Bardziej szczegółowoGraftBolt Arthrex DFU Wersja 5
GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które
Bardziej szczegółowoInstrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015
Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse
Bardziej szczegółowo(data i podpis Wykonawcy lub Osoby upowaŝnionej)
Pakiet nr 1 - Stabilizacja transpedikularna typu mini open Zestaw podstawowy: 4 śruby i 2 pręty -Śruby transpedikularne, samogwintujące, wieloosiowe, dwurdzeniowe, podwójnie gwintowane z zaokrąglonym końcem,
Bardziej szczegółowotel:
Fantom czaszki do radiografii pantomograficznej i cefalometrycznej, transparentny Nr ref: SM01587 Informacja o produkcie: Fantom czaszki do radiografii pantomograficznej i cefalometrycznej, transparentny
Bardziej szczegółowoCena. Nr certyfikatu + nr str. W ofer cie. Wymogi Zamawiającego asortyment Ilość Cena jed. netto. Producent nr katalogowy, brutto. l.p. jed.
Zał. 1 Pak 1 Płytka kształtowa, anatomiczna do kończyny dolnej. Ustalone kątowo ustawienie wkrętów. Otwory blokowane z gwintem walcowym na obwodzie otworu zapewniający pewną stabilizację. Otwory kompresyjne
Bardziej szczegółowoOPIS IMPLANTÓW. nazwa handlowa lub kod... producent...
Zadanie 1 Klatki międzytrzonowe lędźwiowo-krzyżowe zakładane z dostępu przedniego typu ALIF z biomateriałem wypełniającym 30 kompletów Klatki międzytrzonowe lędźwiowo-krzyżowe zakładane z dostępu przedniego
Bardziej szczegółowoPrzedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI UDOWEJ. Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI PISZCZELOWEJ
Pakiet 1 PŁYTKI, STABILIZATORY Lp. Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI UDOWEJ ilość j. m. 1 2 8 9 1 płytka ukształtowana anatomicznie do dalszego końca kości udowej. płyta prawa/lewa. Długość
Bardziej szczegółowoCzęść 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa RAZEM
Część 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa Z 1. Wymagania: Materiał tytan. Struktura wielowłókninowa Średnica do 1mm. Długość ok. 470 mm Dostępne w wersji podwójnej z podwójnym
Bardziej szczegółowoFormularz asortymentowo-cenowy
Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 3 Wykaz płyt do kości oraz śrub kaniulowanych Lp Opis przedmiotu zamówienia Jed n. Iloś ć Cena netto jednostki Wartość netto V A T Wartość brutto Nr katalogowy
Bardziej szczegółowoZastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla:
Metodologia pozycjonowania markera dla zdjęć RTG do przedoperacyjnych procedur planowania komputerowego Jan Siwek Zastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla: Aparatów bez skalibrowanego detektora
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1 PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA IMPLANTY KRĘGOSŁUPOWE Grupa 1. Implanty międzytrzonowe typu ACIVF, bez syntetycznego wypełnienia, do odcinka szyjnego kręgosłupa - 50 sztuk 1 Anatomiczny kształt implantu
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK NR 3 DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
ZAŁĄCZNIK NR 3 DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Pakiet nr 1. STABILIZACJA KRÓTKOODCINKOWA TRANSPEDIKULARNA materiał: TYTAN Śruby transpedikularne cylindryczne z
Bardziej szczegółowoFORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY
Załącznik nr 1 do siwz Znak postępowania DA-ZP-252-4/13 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY UWAGA: W Szczegółowym Formularzu Oferty (Załącznik nr 1 do siwz) należy wpisać numery katalogowe, które mają być takie
Bardziej szczegółowoFORMULARZ CENOWY AE/ZP-27-59/13. Załącznik nr 1
AE/ZP-27-59/13 Cena zamówienia - powinna stanowić sumę wartości wszystkich pozycji, natomiast wartość poszczególnych pozycji winna być obliczona jako wartość powiększona o kwotę obowiązującego podatku.
Bardziej szczegółowoTechnika operacyjna Echinus-C
Technika operacyjna Echinus-C Klatka międzytrzonowa kręgosłupa szyjnego PEKK z pokryciem z porowatego tytanu Lit. Nr. 010.D002-A2 Ed. 07/11-d TREŚĆ 1 WPROWADZENIE 3 2 WSKAZANIA / PRZECIWWSKAZANIA 4 2.1
Bardziej szczegółowoPAKIET NR 1 STABILIZACJA PRZEDNIA ODCINKA SZYJNEGO PŁYTĄ DYNAMICZNĄ Blok Operacyjny Ogólny. Nr J.m. Ilość Cena jedn kpl.
Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY PAKIET NR 1 STABILIZACJA PRZEDNIA ODCINKA SZYJNEGO PŁYTĄ DYNAMICZNĄ Blok Operacyjny Ogólny L.p. Przedmiot zamówienia 1 Nr J.m. Ilość Cena jedn. katalogowy netto
Bardziej szczegółowoST/62A. 7,0ChLP DYNAMICZNA PŁYTKA BIODROWA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/62A 7,0ChLP DYNAMICZNA PŁYTKA BIODROWA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.6600.000 www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOLI Ti Tytan lub stop tytanu Gniazdo sześciokątne St Stal Gniazdo sześciokątne kaniulowane L Lewy
Bardziej szczegółowoFORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY Pakiet I Materiały zespalające złamania kości
ZAŁĄCZNIK NR 3 SPSW/NZ-2269-50/PN/2011 (pieczątka firmowa) FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY Pakiet I Materiały zespalające złamania kości Lp. Przedmiot zamówienia J.m. Ilość Cena jednostkowa Stawka VAT Wartość
Bardziej szczegółowoZnak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-32/2014 Radom, dnia
RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. Dr Tytusa Chałubińskiego 26-610 Radom, ul. Lekarska 4 Dział Zamówień Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Nazwa kwalifikacji: Wykonywanie dezynfekcji i sterylizacji medycznej Oznaczenie kwalifikacji: Z.20 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Numer PESEL
Bardziej szczegółowoRozdział 3. Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych. Operacja stawu skokowo-goleniowego
37 Rozdział 3 Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych Operacja stawu skokowo-goleniowego Operacja łokcia Operacja biodra Operacja kolana 38 Rozdział
Bardziej szczegółowoAesculap Orthopaedics Schraubring SC. Sferyczna panewka wkręcana
Aesculap Orthopaedics Schraubring SC Sferyczna panewka wkręcana Wskazówki dotyczące techniki implantacyjnej Wskazania Zastosowanie bezcementowej panewki stawowej zależy od biologicznego wieku pacjenta
Bardziej szczegółowoPakiet nr 1 - Implanty do stabilizacji szyjnego odcinka kręgosłupa
Załącznik nr 1 do siwz - Formularz Szczegółowy Oferty Oznaczenie postępowania: DA.ZP.242.99.2017 Pakiet nr 1 - Implanty do stabilizacji szyjnego odcinka kręgosłupa Płytki tytanowe do zespoleń kręgosłupa
Bardziej szczegółowoRSS/ZPFSiZ/Z -50/2014 Radom, dnia r. ZAPYTANIE OFERTOWE
RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. dr Tytusa Chałubińskiego Dział Zamówień Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia RSS/ZPFSiZ/Z -50/2014 Radom, dnia 102.2014 r. ZAPYTANIE OFERTOWE o wartości
Bardziej szczegółowoZadanie 1 - Implanty do stabilizacji transpedikularnej kręgosłupa.
Zamość, dnia 16 marca 2011 r. AZP.3320/ 78/ 10/ /11 Dotyczy: informacji o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 5. im. Papieża Jana Pawła II w Zamościu ul. Aleje Jana
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 4 ZADANIE 1 - PROTEZA TRZONU KRĘGOWEGO W ODCINKU PIERSIOWYM, LĘDŹWIOWYM. KOMPLET: odcinek rurki 20 mm
Załącznik nr 4 ZADANIE 1 - PROTEZA TRZONU KRĘGOWEGO W ODCINKU PIERSIOWYM, LĘDŹWIOWYM KOMPLET: odcinek rurki 20 mm 1. materiał tytan (stop); 2. ażurowa konstrukcja, pozwalająca na wypełnianie przeszczepami
Bardziej szczegółowoFotel biurowy Fabio BSF
Instrukcja obsługi Fotel biurowy Fabio BSF Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (6) wciskamy kółka (7), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (5) wraz
Bardziej szczegółowoDotyczy: informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 9, 19 i 20.
Zamość, dnia 16 kwietnia 2009 r Zamość, dnia 18 września 2009 r. AZP 3320/ 28/ /09 Dotyczy: informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 9, 19 i 20. ul. Aleje
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.
Instrukcja obsługi Fotel biurowy BSU Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (H) wciskamy kółka (A), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (G) wraz z teleskopową
Bardziej szczegółowo96/PNE/SW/2012 Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa implantów i endoprotez WARTOŚĆ NETTO
Część nr 13 Przedmiot zamówienia Stabilizatory transpedikularne krótkoodcinkowe do stabilizacji złamań odcinka piersiowo-lędźwiowego kręgosłupa - 30 kompl - Materiał tytan. - Śruby transpedikularne mono
Bardziej szczegółowoPakiet Nr 1- Płyty proste z ograniczonym kontaktem
Pakiet - Płyty proste z ograniczonym kontaktem Lp..... Zamawiającego asortymentu Płyta prosta rekonstrukcyjna z kompresji i stabilizacji śrubami blokowanymi z dopasowania kształtu płyty Rekonstrukcyjna
Bardziej szczegółowoREGULACJE PRAWNE W ZAKRESIE UŻYTKOWANIA WYROBÓW MEDYCZNYCH. Małgorzata Nowicka
REGULACJE PRAWNE W ZAKRESIE UŻYTKOWANIA WYROBÓW MEDYCZNYCH Małgorzata Nowicka Regulacje prawne w zakresie użytkowania wyrobów medycznych znajdują się w trzech aktach prawnych: Ustawa o wyrobach medycznych
Bardziej szczegółowoStabilizacja śródszpikowa
Stabilizacja śródszpikowa Człowiek- najlepsza inwestycja Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Ogólna charakterystyka Przegląd dostępnych modeli Zastosowania
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Udowy Uniwersalny. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A
Gwóźdź Udowy Uniwersalny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ UDOWY UNIWERSALNY Śruba zaślepiająca Rozmiar
Bardziej szczegółowoWOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II Jastrzębie Zdrój, woj. śląskie
WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie Zdrój, woj. śląskie Tel. (32) 47 84 200 centrala tel. (32) 47 84 500 sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wss2.jastrzebie.pl
Bardziej szczegółowoPL B1. RADOŃ STANISŁAW, Sandomierz, PL BUP 14/18. STANISŁAW RADOŃ, Sandomierz, PL WUP 01/19. rzecz. pat.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 231060 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 424183 (51) Int.Cl. A61B 17/70 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 03.01.2018
Bardziej szczegółowoOGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY
Maków Mazowiecki 20-0-9 OGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Zespół Zakładów Lecznictwa Otwartego i Zamkniętego w Makowie Maz niniejszym informuje,
Bardziej szczegółowoSzpital Specjalistyczny im. Stefana Żeromskiego Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Krakowie
Nasz znak : DOP ZP 13/ 101 /14 Kraków, dnia 10 kwietnia 2014 r. Do uczestników postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na Dostawę materiałów do zespoleń kostnych i rekonstrukcji wiązadeł (ZP 13/2014)
Bardziej szczegółowoFORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY
Załącznik Nr 1do siwz Znak postępowania: DA-ZP-252-16/13 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY UWAGA: W Formularzu Szczegółowym Oferty (Załącznik nr 1 do siwz) należy wpisać numery katalogowe, które mają być takie
Bardziej szczegółowoSzpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie sp. z o. o. z siedzibą w Krakowie, os. Złotej Jesieni 1, Kraków
Szpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie sp. z o. o. z siedzibą w Krakowie, os. Złotej Jesieni 1, 31-86 Kraków Kraków, dnia.04.014 r. DZP.71-138/014 Do Uczestników postępowania prowadzonego
Bardziej szczegółowoZadanie 1 Implanty do stabilizacji transpedikularnej kręgosłupa. oferta nr 5/26/14 LfC Sp. z o.o. ul. Kożuchowska 41; 65-364 Zielona Góra
Zamość, dnia 18 lipca 2014r. AG-ZP.3320/26/ /14 dotyczy: zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, uzyskanej punktacji, unieważnieniu postępowania w zadaniu nr 6, 10, 19. o im. Papieża Jana Pawła
Bardziej szczegółowoPakiet 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i urazach. Lp. Opis Ilość kompletów 1 Zestaw do stabilizacji transpedikularnej
Pakiet 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i urazach Lp. Opis Ilość kompletów 1 Zestaw do stabilizacji transpedikularnej 4 wielokątowe, samogwintujące śruby tulipanowe, walcowy kształt
Bardziej szczegółowo(data i podpis Wykonawcy lub Osoby upoważnionej)
Pakiet nr 1 - Gwoździe śródszpikowe blokowane udowe wsteczne lite i kaniulowane z kompletem śrub blokujących i śrubą zaślepiającą. l.p. Nazwa asortymentu j.m. Wartość brutto Konstrukcja gwoździa pozwalająca
Bardziej szczegółowoST/28D-2 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ GWOŹDŹMI KRĘTARZOWYMI IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/28D-2 ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ GWOŹDŹMI KRĘTARZOWYMI IMPANTY INSTRUMENTARIUM 40.5520.600 TECHNIKA OPERACYJNA www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOI Ostrzeżenie - zwróć uwagę na szczególne postępowanie.
Bardziej szczegółowoWOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie-Zdrój, woj. śląskie
WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie-Zdrój, woj. śląskie Tel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wss2.pl
Bardziej szczegółowoOPIS IMPLANTÓW. Zadanie 1. Proteza dysku szyjnego. nazwa handlowa lub kod... producent...
Zadanie 1 Proteza dysku szyjnego producent... Zadanie 1 proteza dysku szyjnego Wymagania : Konstrukcja jednoelementowa tytanowo-silikonowa W częściach tytanowych kolce stabilizujące w sposób pewny implant
Bardziej szczegółowoSprawa Nr 46/2011 O D P O W I E D Z I
Szpital Uniwersytecki z Przychodnią Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie ul. Warszawska 30 10-082 Olsztyn tel./fax. 089/524 53 50, 089/524 53 80,
Bardziej szczegółowoST/24E ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA.
ST/24E ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI UDOWEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5090.500 TECHNIKA OPERACYJNA www.chm.eu OBJAŚNIENIA SYMBOLI Ostrzeżenie - zwróć uwagę na szczególne postępowanie. Czynność wykonać
Bardziej szczegółowoKatalog Procedur Kręgosłupowych z Użyciem Implantu
Katalog Procedur Kręgosłupowych z Użyciem Implantu 2 Spis Treści Przejście potyliczno-szyjne.....3 Kręgosłup szyjny...4 Dostęp przedni... 5-8 Dostęp przedni i tylny...9 Dostęp tylny....10-14 Przejście
Bardziej szczegółowoZnak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-39/../2010 Radom, dnia
RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. dr Tytusa Chałubioskiego RADOM ul. Tochtermana 1 Dział Zamówieo Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl NIP
Bardziej szczegółowoStawka VAT % Przewidywana. ilość w roku
ZAŁĄCZNIK NR Formularz - cenowy PAKIET endoprotezy Endoproteza przynasadowa bezcementowa stawu biodrowego -Krótki trzpień prosty, bezkołnierzowy w minimum 6 rozmiarach tytanowy w 2/3 pokryty plazmą tytanową
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Zadanie nr 1. Implanty ortopedyczne CPV L.p. Opis przedmiotu dostawy Ilość
Załącznik nr do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr. Implanty ortopedyczne CPV 33.8.3.00-7 Implant dwuczęściowy do korekty paluchów młotkowatych cześć do paliczka środkowego 3,5 mm, cześć do paliczka
Bardziej szczegółowoPrzeciwwskazania dla kobiet w ciąży: Zaleca się. Zalecany czas stosowania: Bez ograniczeń.
UWAGA: Prosimy pamiętać, że krzesło należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem. Jest ono przeznaczone dla jednej osoby. Nie wolno na nim stawać. Nie należy pozostawiać w miejscach o dużej wilgotności powietrza
Bardziej szczegółowo