+ 1:10 Podwozie do driftu ARR z napędem elektrycznym
|
|
- Kinga Krzemińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 + 1:10 Podwozie do driftu ARR z napędem elektrycznym Nr. zam Wersja 01/15
2 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie Objaśnienie symboli Opis produktu Zakres dostawy Niezbędne wyposażenie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...6 a) Informacje ogólne...6 b) Montaż...7 c) Uruchomienie...7 d) Prowadzenie pojazdu Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Uruchomienie a) Montaż serwa układu kierowniczego b) Montaż silnika elektrycznego c) Montaż regulatora jazdy i odbiornika...12 d) Ułożenie kabla anteny odbiornika...13 e) Przygotowanie karoserii...13 f) Wkładanie baterii/akumulatorów do nadajnika...13 g) Uruchomienie nadajnika...13 h) Wkładanie akumulatora pojazdu do pojazdu...14 i) Podłączenie akumulatora pojazdu do regulatora jazdy...14 j) Włączanie regulatora jazdy...15 k) Regulacja układu kierowniczego...15 l) Nakładanie i mocowanie karoserii...15 m) Sterowanie pojazdem...16 n) Koniec jazdy Możliwości ustawień pojazdu...17 a) Ustawienie pochylenia kół...17 b) Ustawienie zbieżności kół...18 c) Ustawienie amortyzatorów...19 d) Mechaniczne obniżenie zawieszenia...20 e) Montaż stabilizatorów
3 Strona 10. Czyszczenie i konserwacja...22 a) Informacje ogólne...22 b) Przed i po każdej jeździe...22 c) Wymiana koła Usuwanie awarii Utylizacja...26 a) Informacje ogólne...26 b) Baterie i akumulatory Dane techniczne Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejszej instrukcja obsługi należy do tego produktu Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta: Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 3
4 2. Objaśnienie symboli Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol strzałki oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. 3. Opis produktu Niniejszy produkt top model pojazdu z napędem na wszystkie koła. Podwozie jest wstępnie zmontowane. Dzięki specjalnym oponom i konfiguracji napędu (sztywny napęd na przednią i tylną oś podczas jazdy do przodu; wolne koła tylnej osi podczas jazdy do tyłu) model jest przeznaczony przede wszystkim do driftu na gładkich powierzchniach. Aby model działał, potrzebne są jeszcze różne komponenty, które nie znajdują się w zestawie: silnik elektryczny, regulator jazdy, serwo układu kierowniczego, akumulator pojazdu (w formie Hardcase), karoseria, urządzenie zdalnego sterowania. Patrz rozdział 5. Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji! Zawierają one ważne informacje dotyczące postępowania z produktem. 4. Zakres dostawy podwozie mocowania serwa układu kierowniczego (mogą być już zamontowane) stabilizatory przedniej i tylnej osi instrukcja użytkowania pojazdu 4
5 5. Niezbędne wyposażenie Do funkcjonowania pojazdu niezbędne jest jeszcze różne wyposażenie, które nie jest zawarte w zestawie. Koniecznie niezbędne są: silnik elektryczny + pasujące śruby mocujące zębnik silnika (forma 48 dp) regulator jazdy serwo układu kierowniczego + pasujące śruby mocujące akumulator pojazdu (najlepiej 2-ogniwowy akumulator LiPo w formie Hardcase, napięcie znamionowe 7,4 V) karoseria + zatrzaski do karoserii urządzenie zdalnego sterowania (nadajnik, odbiornik, rurka anteny odbiornika) akumulatory lub baterie do nadajnika (typ i wymagana ilość podane są w instrukcji użytkowania zdalnego sterowania) ładowarka akumulatora pojazdu i akumulatora nadajnika opaski kablowe (do zamocowania kabli w podwoziu) dwustronna taśma samoprzylepna lub taśma z rzepami (do zamocowania odbiornika, regulatora jazdy oraz włącznika/wyłącznika przy podwoziu) Do optymalnego korzystania z pojazdu zalecamy ponadto zastosowanie następujących komponentów: opony zapasowe (aby móc szybko wymienić zużyte/uszkodzone opony) stanowisko montażowe (do prób i dla łatwiejszej konserwacji) różne narzędzia (np. wkrętaki, szczypce, klucze sześciokątne) sprężone powietrze w sprayu (do czyszczenia) lakier zabezpieczający do śrub (do ponownego fiksowania rozłączonych połączeń skręcanych) Na stronie internetowej produktu pod adresem można znaleźć pasujące wyposażenie i części do tuningu pojazdu. Ponadto można tam pobrać listę części zamiennych oraz instrukcję użytkowania (dokumenty znajdują się w części do pobrania dotyczącej danego produktu). 5
6 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja. Ponadto gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia podczas eksploatacji (np. zużyte opony, zużyte koła zębate lub paski zębate) oraz uszkodzeń powstałych w wypadkach (np. pęknięte wahacze poprzeczne, uszkodzone podwozie itp.). Szanowni Państwo, te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do ochrony produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział. a) Informacje ogólne Uwaga, ważna wskazówka! Podczas użytkowania modelu mogą powstać szkody rzeczowe lub obrażenia ciała osób. Należy zatem pamiętać o zapewnieniu odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia podczas użytkowania modelu, np. obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. Jeśli posiadają Państwo już obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, należy przed rozpoczęciem użytkowania modelu sprawdzić u ubezpieczyciela, czy ubezpieczenie obejmuje także model. Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. Obsługa i użytkowanie zdalnie sterowanych modeli pojazdów wymaga nauki! Osoby, które do tej pory nigdy nie prowadziły tego typu pojazdów, muszą postępować bardzo ostrożnie i na początek muszą zapoznać się z reakcjami pojazdu na polecenia zdalnego sterowania. Należy wykazać się cierpliwością! Podczas użytkowania produktu nie podejmować żadnych ryzykownych działań! Bezpieczeństwo samego użytkownika oraz otoczenia zależą wyłącznie od odpowiedzialnego postępowania z modelem. Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie pojazdu wymaga także wykonywania okresowych konserwacji a także napraw. Podczas eksploatacji przykładowo ulegają zużyciu opony lub po błędzie użytkownika może pojawić się szkoda powypadkowa. Do wykonania niezbędnych w takich przypadkach prac konserwacyjnych i napraw należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne! W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą. 6
7 b) Montaż Podczas montażu pojazdu zachodzi ryzyko zranienia się o ostre krawędzie, ostre elementy a także wskutek niepoprawnego posługiwania się narzędziami. Przy niepoprawnym montażu może dojść do uszkodzenia części pojazdu a później do gorszych osiągów podczas jazdy. Dlatego należy składać model z odpowiednią starannością. Pojazd należy składać na czystej, wystarczająco dużej, płaskiej, stabilnej powierzchni. Powierzchnię np. biurka należy zabezpieczyć odpowiednimi podkładkami przed zadrapaniami. Podczas składania poszczególnych elementów nie używać siły; nie przekręcić gwintów śrub! Należy jednakże zwracać uwagę na poprawne zamocowanie śrub, nakrętek itd. Przy określonych, narażonych na szczególnie duże obciążenia śrubach/nakrętkach użyć odpowiedniego lakieru do zabezpieczania śrub. Przy składaniu modelu posługiwać się odpowiednimi narzędziami wysokiej jakości znajdującymi się w nienagannym stanie. Nie spieszyć się! Zamocować w pojeździe zastosowany regulator jazdy i odbiornik np. dwustronną taśmą samoprzylepną (lub taśma z rzepami). Odbiornik należy zamocować w pojeździe jak najdalej od regulatora jazdy i silnika. Także antena odbiornika musi znajdować się jak najdalej od regulatora jazdy i silnika. Kabli biegnących między silnikiem i regulatorem jazdy nie umieszczać w jednej wiązce z kablami sterowania serwa układu kierowniczego i regulatora jazdy a także kablem anteny. Zadbać o to, aby kable odbiornika, serwa układu kierowniczego, silnika i akumulatora pojazdu nie dostały się w zasięg elementów obracających się i ruchomych. Do zamocowanie kabli użyć opasek kablowych. c) Uruchomienie Układ mechaniczny napędu jest przystosowany do silnika elektrycznego i odpowiedniego elektronicznego regulatora jazdy. Nigdy nie należy montować w pojeździe silnika spalinowego. Kształt mocowania akumulatora jest dobrany do 2-ogniwowego akumulatora LiPo (napięcie znamionowe 7,4 V) w formie Hardcase. Przy zastosowaniu akumulatora z większą liczbą ogniw napęd pojazdu będzie przeciążony i w konsekwencji zostanie uszkodzony (np. paski zębate). Utrata gwarancji! Przy zastosowaniu akumulatora o innej formie niż Hardcase (np. zwykły 6-ogniwowy NiMH-Racingpack) nie jest zagwarantowane pewne zamocowanie akumulatora w pojeździe, co może mieć ujemny wpływ na działanie napędu/pasków zębatych. W takim przypadku należy samemu wykonać odpowiednie mocowanie akumulatora. Przed podłączeniem akumulatora napędowego należy postawić pojazd na odpowiedniej podstawie, aby koła mogły się swobodnie obracać. Podczas uruchamiania należy zawsze najpierw włączyć nadajnik. Dopiero potem można połączyć akumulator pojazdu z regulatorem jazdy i włączyć regulator. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nieoczekiwane reakcje pojazdu! Przed usunięciem podstawy i postawieniem pojazdu kołami na podłożu sprawdzić, czy pojazd poprawnie reaguje na polecenia zdalnego sterowania (kierowanie i napęd). 7
8 d) Prowadzenie pojazdu Niepoprawna obsługa może spowodować ciężkie uszkodzenia ciała i szkody rzeczowe! Podczas jazdy należy zawsze mieć model w zasięgu wzroku. Dlatego nie należy używać pojazdu w nocy. Używać modelu tylko wtedy, gdy Państwa zdolność reakcji nie jest w żadnym stopniu ograniczona. Zmęczenie, spożyty alkohol lub zażyte lekarstwa mogą powodować błędne reakcje - jak przy prowadzeniu prawdziwego pojazdu mechanicznego. Należy pamiętać, że model nie może jeździć po drogach, placach i ścieżkach publicznych. Nie należy także używać modelu na prywatnych posesjach bez zgody właściciela. Nie kierować modelu na ludzi i zwierzęta! Nie używać modelu przy bardzo niskich temperaturach na zewnątrz. Elementy z tworzywa sztucznego tracą wtedy swoją elastyczność i wtedy już nawet drobny wypadek może spowodować duże szkody. Nie używać pojazdu podczas burzy, pod przewodami wysokiego napięcia i w pobliżu masztów radiowych. Nie jeździć modelem podczas deszczu, po mokrych trawnikach, wodzie, błocie i śniegu. Wilgoć może powodować korozję. W akumulatorach LiPo wilgoć, która dostanie się do środka, może spowodować pożar akumulatora lub nawet wybuch! Nadajnik musi być włączony zawsze, gdy używany jest model. Przy wyłączaniu pojazdu należy zawsze najpierw wyłączyć regulator jazdy pojazdu a następnie odłączyć całkowicie akumulator od regulatora jazdy. Teraz można wyłączyć nadajnik. Słabe baterie (lub akumulatory) w nadajniku powodują spadek zasięgu. Wymienić baterie lub akumulatory na nowe. Wraz z rozładowywaniem się akumulatora napędowego w pojeździe pojazd staje się coraz wolniejszy i przestaje poprawnie reagować na polecenia z nadajnika. W przypadku regulatorów jazdy z zintegrowanym BEC akumulator w pojeździe służy nie tylko do zasilania silnika przez regulator jazdy lecz regulator jazdy wytwarza niezbędne do pracy napięcie/prąd dla odbiornika i serwa układu kierowniczego. Przy zbyt niskim napięciu akumulatora napędu może spaść także napięcie na odbiorniku, wskutek czego pojazd może przestać reagować na polecenia sterowania z nadajnika. W takim przypadku należy natychmiast przerwać jazdę (wyłączyć regulator jazdy, odłączyć akumulator od pojazdu, wyłączyć nadajnik). Następnie należy wymienić akumulator w pojeździe lub go naładować. Zarówno silnik i układ napędowy a także regulator jazdy i akumulator nagrzewają się podczas jazdy. Przed każdą wymianą akumulatora należy odczekać co najmniej 5-10 minut. Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora odczekać, aż on całkowicie ostygnie. Przed ostygnięciem nie dotykać silnika, regulatora jazdy i akumulatora. Ryzyko poparzenia! Zadbać o to, aby na regulatorze jazdy włączona była funkcja rozpoznawania zbyt niskiego napięcia, gdy w pojeździe jest zastosowany akumulator LiPo (zalecamy 3,0 V/ogniwo lub wyżej). Przestrzegać instrukcji użytkowania zastosowanego regulatora jazdy. Przy wyłączonym rozpoznawaniu zbyt niskiego napięcia dojdzie do głębokiego rozładowania akumulatora LiPo, co powoduje jego zniszczenie. 8
9 7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Chociaż używanie baterii i akumulatorów jest obecnie w codziennym życiu bardzo powszechnie, to jednak występują przy tym liczne zagrożenia i problemy. Szczególnie w przypadku akumulatorów LiPo zawierających więcej energii (niż zwykłe akumulatory NiMH) należy bezwzględnie przestrzegać różnych przepisów, ponieważ w przeciwnym wypadku zachodzi ryzyko wybuchu i pożaru. Należy zatem bezwzględnie stosować się do poniższych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami i akumulatorami. Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza. Nie można baterii/akumulatorów zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! W przypadku dłuższego nieużywania (np. magazynowanie) należy wyjąć baterie i akumulatory umieszczone w nadajniku, aby nie dopuścić do uszkodzeń spowodowanych wyciekami z baterii/akumulatorów. Odłączyć całkowicie akumulator napędowy od regulatora jazdy i wyjąć go z pojazdu. Baterie/akumulatory, z których nastąpił wyciek lub baterie/akumulatory uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych. Ciecze wyciekające z baterii/akumulatorów są bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, które się z nimi zetkną, mogą ulec znacznemu zniszczeniu. Dlatego baterie/akumulatory należy przechowywać w odpowiednim miejscu. Zwykłe baterie (nie przeznaczone do ponownego ładowania) nie mogą być ładowane. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Ła dować można tylko nadające się do tego akumulatory przy użyciu odpowiednich ładowarek. Przy wkładaniu baterii/akumulatorów i podłączaniu akumulatora zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). Nigdy nie mieszać baterii z akumulatorami. Do nadajnika używać wyłącznie albo baterii albo akumulatorów. Zawsze wymieniać w nadajniku na raz wszystkie baterie/akumulatory. Nie mieszać baterii/akumulatorów pełnych z częściowo rozładowanymi. Stosować zawsze takie same baterie/akumulatory tego samego typu i producenta. W zależności od zastosowanej w akumulatorze technologii (NiMH, LiPo...), niezbędna jest odpowiednia ładowarka. Nigdy nie należy ładować np. akumulatorów LiPo na ładowarce przeznaczonej do akumulatorów NiMH! Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Do ładowania akumulatorów LiPo o wielu ogniwach niezbędny jest odpowiedni balanser (ładowarki LiPo dobrej klasy zazwyczaj go mają). Balanser (nazywany często także equalizerem) sprawdzając i korygując napięcia poszczególnych ogniw zapobiega nadmiernemu naładowaniu poszczególnych ogniw LiPo. Przy nadmiernym naładowaniu ogniwa LiPo (max napięcie ogniwa 4,24 V) może dojść do spęcznienia akumulatora LiPo a nawet do pożaru lub wybuchu! Ładować można tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli uszkodzona jest zewnętrzna izolacja lub korpus akumulatora albo gdy akumulator jest zdeformowany lub napęczniały, nie można takiego akumulatora ładować. W takim przypadku występuje duże zagrożenie pożaru i wybuchu! Nigdy nie ładować akumulatorów bezpośrednio po ich użyciu. Należy odczekać, aż akumulatory ostygną (zazwyczaj 5-10 minut). 9
10 Do ładowania akumulator należy wyjąć z modelu. Umieścić ładowarkę i akumulator na odpornej na wysoką temperaturę i niepalnej powierzchnia. Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania. Dlatego należy zachować odpowiedni odstęp między ładowarką a akumulatorem, nigdy nie kłaść akumulatora na ładowarce. Nigdy nie przykrywać ładowarki ani akumulatora. Nie narażać ładowarki i akumulatora na działanie wysokich/niskich temperatur ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie pozostawiać akumulatorów podczas ładowania bez nadzoru. Regularnie doładowywać akumulatory (co ok. 2-3 miesiące); w przeciwnym wypadku poprzez samoczynne rozładowanie dojdzie do głębokiego rozładowania akumulatorów. Akumulatory stają się wtedy bezużyteczne! Akumulatory NiMH (oprócz specjalnych typów o niskim samoczynnym rozładowaniu) tracą zmagazynowaną energię już w ciągu kilku tygodni. Akumulatory LiPo otrzymują energię zazwyczaj przez wiele miesięcy. Jednakże głębokie rozładowanie powoduje ich nieodwracalne uszkodzenie i stają się one bezużyteczne. Nigdy nie stosować zbyt wysokiego prądu ładowania; stosować się do informacji producenta dotyczących idealnego i maksymalnego prądu ładowania. Odłączyć akumulator od ładowarki, gdy jest on całkowicie naładowany. Ładowarki i akumulatory nie mogą być wilgotne ani mokre. Występuje wtedy zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym, ponadto zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu akumulatora! Uwaga! Szczególnie akumulatory wykonane w technologii litowej (np. LiPo) ze względu na zwarte w nich środki chemiczne są szczególnie wrażliwe na wilgoć! 10
11 8. Uruchomienie a) Montaż serwa układu kierowniczego Jeśli mocowania serwa (patrz ilustracja po prawej stronie, pozycja 1 i 2) są już zamocowane w podwoziu, trzeba je najpierw odkręcić. Zamocować mocowania na serwie układu kierowniczego. Pasujące śrubki powinny znajdować się przy serwie. Nałożyć dźwignię wspomagania (3) na oś napędową serwa układu kierowniczego. Serwo musi znajdować się w pozycji środkowej (pozycja neutralna). Zamocować dźwignię wspomagania jedną śrubką na osi napędowej serwa układu kierowniczego tak, aby po zamontowaniu wspomagania dźwignia była skierowana pionowo do góry. Pasująca śrubka powinna znajdować się przy serwie. Umieścić serwo układu kierowniczego w pojeździe w taki sposób, aby kołki na dole mocować wspomagania weszły w odpowiednie otwory w podwoziu. Przykręcić do podwozia oba mocowania z zamontowanym na nich serwem układu kierowniczego b) Montaż silnika elektrycznego Pasujący silnik elektryczny należy zakupić osobno. Silnik nie znajduje się w zestawie. Silnik musi być przystosowany do zasilania prądem z 2 ogniw LiPo (napięcie znamionowe akumulatora 7,4 V) lub 6 ogniw NiMH (napięcie znamionowe 7,2 V). Zamontować na wale silnika pasujący zębnik (forma 48 dp). Ułożyć silnik na płycie montażowej (1) i lekko przykręcić. Śruby nie mogą być zbyt długie, ponieważ będzie miało to ujemny wpływ na pracę silnika. Zadbać, aby zębnik silnika dokładnie zazębiał się z głównym kołem zębatym i nie był przesunięty w bok. Ustawić luz między bokami zębów. Odstęp między zębnikiem silnika a głównym kołem zębatym (2) musi być jak najmniejszy, ale koła zębate muszą się swobodnie obracać. Jak to zrobić? Lekko poluzować obie śruby mocujące silnik tak, aby można było przesuwać silnik w podłużnych otworach płyty montażowej. Silnik nie może się jednak chwiać. Lekko naciskając przesunąć silnik z zębnikiem w kierunku głównego koła zębatego
12 Zębnik silnika i główne koło zębate zazębiają się bez luzu. Takie ustawienie nie jest jednak optymalne pod kątem żywotności kół zębatych! Między zębnikiem silnika a głównym kołem zębatym umieścić pasek cienkiego papieru (max papier 80 g!), obrócić ręką główne koło zębate tak, aby pasek papieru został wciągnięty między oba koła zębate. Pod naciskiem papieru silnik zostanie odepchnięty na odpowiednią odległość. W tym położeniu silnika dokręcić jego śruby mocujące. Następnie po obróceniu głównego koła zębatego w drugą stronę w celu usunięcia paska papieru oba koła zębate będą ustawione z odpowiednim odstępem od siebie. W idealnym położeniu zębnik silnika jest ustawiony możliwie blisko głównego koła zębatego, ale zęby obu kół nie stykają się i koła obracają się swobodnie. Jeśli koła zębate (zębnik silnika i główne koło zębate) są za bardzo odsunięte od siebie, już po kilku sekundach jazdy zęby głównego koła zębatego zostaną zeszlifowane przez zębnik silnika - utrata gwarancji! Jeśli natomiast zębnik sinika jest dociśnięty do głównego koła zębatego (brak luzu między kołami zębatymi), prowadzi to do utraty mocy, zwiększonego zużycia prądu (silnik potrzebuje więcej mocy, aby obracać główne koło zębate) oraz do przyspieszonego zużycia głównego koła zębatego. c) Montaż regulatora jazdy i odbiornika Regulator jazdy należy umieścić między silnikiem i serwem układu kierowniczego, aby środek ciężkości pojazdu znajdował się jak najniżej. Zamocować regulator jazdy na podwoziu np. dwustronną taśmą samoprzylepną. Włącznik/wyłącznik regulatora jazdy należy zamocować w odpowiednim miejscu tak, aby był on łatwo dostępny. W zależności od formy włącznika/wyłącznika można go zamocować na podwoziu dwustronną taśmą samoprzylepną. Połączyć kable wyjściowe regulatora jazdy z silnikiem. Przestrzegać instrukcji użytkowania zastosowanego regulatora jazdy i silnika. Odbiornik można umieścić na podwoziu między regulatorem jazdy a serwem układu kierowniczego. Można go także umieścić na serwie układu kierowniczego. Do zamocowania należy tak jak przy regulatorze jazdy użyć paska dwustronnej taśmy samoprzylepnej. Podłączyć kabel serwa układu kierowniczego i regulatora jazdy do poprawnego kanału odbiornika, zwrócić uwagę na poprawną biegunowość wtyków w odbiorniku. Zamocować kable opaskami, aby były porządnie ułożone i nie dostały się w zasięg działania napędu (koła zębate i paski zębate) ani części mechanicznych układu kierowniczego. Ponadto należy zwrócić uwagę, aby nie zakłócić działania wentylatora zamontowanego na regulatorze jazdy (jeśli taki jest). Aby uniknąć zakłóceń i problemów z odbiorem, kabel anteny odbiornika nie powinien być ułożony razem z innymi kablami. Dotyczy to także kabli serwa układu kierowniczego/regulatora jazdy; nie układać ich w jednej wiązce z kablami między regulatorem jazdy i silnikiem. 12
13 d) Ułożenie kabla anteny odbiornika Rozwinąć cały kabel anteny i ostrożnie go rozprostować. W pojeździe znajduje się mocowanie (1) rurki anteny. Przeprowadzić kabel anteny od dołu przez górną płytę podwozia i następnie wsunąć go do rurki anteny. Umieścić rurkę anteny w mocowaniu. Pozostawić ew. nadmiar kabla tak, aby wystawał u góry z końcówki rurki anteny. Uważać, żeby kabel anteny nie dostał się w zasięg działania napędu. Nie skracać i nie zwijać kabla antenowego - to zmniejsza zasięg! 1 e) Przygotowanie karoserii W zależności od wybranej karoserii należy wywiercić odpowiednie otwory na cztery mocowania karoserii. Ponadto konieczne może być wywiercenie otworu na rurkę anteny odbiornika. Te otwory można wykonać specjalnym wiertłem do karoserii lub też zwykłym wiertłem spiralnym. Nałożyć karoserię i ustawić wysokość płytek na mocowaniach karoserii tak, aby znalazła się ona na właściwej wysokości a koła mogły się swobodnie obracać. Karoserię mocuje się na mocowaniach odpowiednimi zatrzaskami. f) Wkładanie baterii/akumulatorów do nadajnika Jeśli nie wykonano tego wcześniej, należy włożyć teraz do nadajnika baterie lub w pełni naładowane akumulatory. Przestrzegać instrukcji użytkowania zastosowanego urządzenia zdalnego sterowania. g) Włączanie nadajnika Włączyć nadajnik i ustawić w środkowej pozycji regulator funkcji kierowania i jazdy. Jeśli nadajnik ma funkcję dualrate, należy ją wyłączyć lub tak ustawić, aby wychylenie kół nie było ograniczone. Stosować się do osobnej instrukcji użytkowania urządzenia zdalnego sterowania. 13
14 h) Wkładanie akumulatora do pojazdu Uwaga! Akumulatora pojazdu nie można jeszcze połączyć z regulatorem jazdy. Najpierw należy włączyć nadajnik. Ten pojazd jest przystosowany wyłącznie do stosowania akumulatora LiPo z 2 ogniwami (napięcie znamionowe 7,4 V) lub akumulatora NiMH z 6 ogniwami (napięcie znamionowe 7,2 V). Przy zastosowaniu akumulatora z większą liczbą ogniw napęd pojazdu będzie przeciążony i w konsekwencji zostanie uszkodzony, utrata gwarancji. Ważne! Gdy stosowany jest akumulator LiPo, należy sprawdzić podstawowe ustawienie regulatora jazdy, czy załączona jest ochrona przed zbyt niskim napięciem (zaleca się nastawę 3,0 V/ogniwo). Przy wyłączonym rozpoznawaniu zbyt niskiego napięcia dojdzie do głębokiego rozładowania akumulatora LiPo, co powoduje jego zniszczenie. Przy używaniu akumulatorów NiMH należy wyłączyć rozpoznawanie zbyt niskiego napięcia. Przestrzegać instrukcji użytkowania zastosowanego regulatora jazdy. Odpiąć taśmę z rzepami do mocowania akumulatora. Założyć akumulator i zamocować go taśmą z rzepami w taki sposób, aby nie mógł się poruszać. Mocowanie akumulatora jest przystosowane do akumulatorów LiPo w formie Hardcase. Dwie śruby z tworzywa sztucznego umieszczone na dole podwozia zapobiegają przesuwaniu się akumulatora w kierunku pasków zębatych. Jeśli ma zostać zastosowany akumulator w innej formie, konieczne może być samodzielne wykonanie odpowiedniego mocowania, aby akumulator nie przesuwał się i nie dostał się do napędu (paski zębate). i) Podłączenie akumulatora pojazdu do regulatora jazdy Wyłączyć regulator jazdy. Następnie należy włączyć nadajnik. Trymer funkcji jazdy i kierowania ustawić w pozycji środkowej. Puścić dźwignię przyspieszenia na nadajniku, aby znalazła się w położeniu środkowym. Aby zapobiec nagłemu uruchomieniu się kół i tym samym niekontrolowanemu odjazdowi modelu (np. gdy trymer napędu jest przestawiony), należy ustawić pojazd na odpowiedniej podstawie (lub box startowy), aby w razie kłopotów koła mogły się swobodnie obracać. Nie dotykać napędu. Nie przytrzymywać kół. Dopiero teraz należy podłączyć akumulator pojazdu do regulatora jazdy. Pamiętać o odpowiednim podłączeniu biegunów (czerwony kabel = plus/+, czarny kabel = minus/-). 14
15 j) Włączanie regulatora jazdy Włączyć regulator jazdy. W zależności od tego, jaki regulator jazdy został wybrany, należy teraz zaprogramować ustawienie neutralne oraz pozycje pełnego gazu dla jazdy do przodu i dla jazdy do tyłu. Stosować się do osobnej instrukcji użytkowania regulatora jazdy. Jeśli napęd pojazdu włączy się, chociaż dźwignia przyspieszenia/hamowania na nadajniku znajduje się w położeniu neutralnym, należy przestawić regulator na nadajniku tak, aby silnik się zatrzymał. Teraz należy sprawdzić funkcje napędu i kierowania pojazdu. k) Regulacja układu kierowniczego Po złożeniu pojazdu zgodnie ze wskazówkami podanymi we wcześniejszych rozdziałach należy teraz wyregulować układ kierowniczy, aby można było poprawnie sterować pojazdem. W nadajniku pistoletowym należy puścić kółko, aby ustawiło się w położeniu środkowym (neutralnym). Trymer funkcji kierowania ustawić w pozycji środkowej. Jeśli nadajnik posiada funkcję dualrate, należy ją wyłączyć. Dźwignia wspomagania przy serwie musi być ustawiona pionowo do góry. Jeśli tak nie jest, małe błędy ustawienia można skorygować trymerem funkcji kierowania na nadajniku. Jeśli skok trymera jest niewystarczający, należy na nowo poprawnie ustawić dźwignię wspomagania. Ustawić serwo układu kierowniczego w pozycji środkowej (neutralnej). Następnie wyłączyć regulator jazdy i odłączyć akumulator pojazdu od regulatora jazdy. Wymontować serwo układu kierowniczego i wykręcić śrubkę przytrzymującą dźwignię wspomagania na serwie układu kierowniczego. Ściągnąć dźwignię z serwa i nałożyć ja w taki sposób, aby była ustawiona pod kątem prostym względem serwa (serwo musi znajdować się w pozycji środkowej/neutralnej; po zamontowaniu serwa układu kierowniczego dźwignia wspomagania musi być skierowana pionowo w górę.). Zamocować ponownie dźwignię wspomagania na serwie i zamontować serwo układu kierowniczego. Podłączyć regulator jazdy do akumulatora pojazdu i włączyć regulator. Ponownie sprawdzić działanie układu kierowniczego. Sprawdzić wychylenie kół w lewo i w prawo. Serwo nie może się blokować. Oznaczało by to, że nie można dalej poruszyć mechaniką układu kierowniczego, ale serwo mimo to próbuje wykonać polecenia sterowania. Taka sytuacja powoduje nie tylko przeciążenie przekładni wspomagania, ale serwo potrzebuje także więcej prądu, co skutkuje skróceniem czasu jazdy. W zależności od wybranego urządzenia zdalnego sterowania można ograniczyć skok serwa na nadajniku (np. funkcja oznaczona jako EPA ( EPA = End Point Adjustment = ustawienie ogranicznika). Można tutaj użyć także ustawienia dualrate. Dokładne ustawienie jazdy na wprost przeprowadza się później podczas jazdy trymerami funkcji układu kierowniczego na nadajniku. l) Nakładanie i mocowanie karoserii Wsunąć rurkę anteny od dołu karoserii przed przewidziany do tego otwór. Nałożyć karoserię na mocowania i zabezpieczyć ją odpowiednimi zatrzaskami. 15
16 m) Sterowanie pojazdem Należy bardzo ostrożnie operować dźwignią przyspieszenia/hamowania na nadajniku. Na początku nie należy jeździć zbyt szybko do czasu dokładnego zapoznania się z reakcjami pojazdu na polecenia sterowania. Nie wykonywać żadnych szybkich i gwałtownych ruchów elementami obsługi na nadajniku. Jeśli pojazd wykazuje tendencję do ściągania w lewo lub prawo, należy odpowiednio ustawić regulację sterowania na nadajniku. Należy natychmiast przerwać jazdę, jeśli pojawią dziwne reakcje pojazdu na polecenia sterowania lub jeśli pojazd przestaje całkowicie reagować na polecenia. Przyczyną takiego zachowania się pojazdu może być słaby akumulator napędowy, słabe baterie/akumulatory w nadajniku lub zbyt duża odległość między pojazdem a nadajnikiem. Nienormalne reakcje pojazdu mogą być spowodowane także zwiniętą, skróconą lub uszkodzoną anteną odbiornika, zakłóceniami na używanym kanale radiowym (np. transmisje radiowe z innych urządzeń) a także niekorzystne warunki nadawania/odbioru. Nie kierować końcówki anteny nadajnika na pojazd, takie ustawienie zmniejsza zasięg! Optymalny zasięg uzyskuje się, gdy anteny nadajnika i odbiornika są ustawione równolegle względem siebie. Gdy odbiornik jest zasilany z BEC regulatora jazdy i tym samym z akumulatora pojazdu, słaby lub rozładowany akumulator może być przyczyną niezamierzonych ruchów pojazdu (np. szybkie ruchy układu kierowniczego itp.). Przykładowo przy maksymalnym przyspieszeniu napięcie na akumulatorze napędowym spada na krótki czas tak dalece, że odbiornik nie otrzymuje już napięcia niezbędnego do pracy. Pojazd wprawdzie przyspiesza, ale układ kierowniczy nie reaguje prawidłowo. W takim przypadku należy natychmiast zakończyć jazdę i założyć nowy, w pełni naładowany akumulator. Przed założeniem nowego akumulatora pojazdu należy odczekać koniecznie co najmniej 5-10 minut do czasu ostygnięcia silnika i regulatora jazdy. n) Koniec jazdy Aby zakończyć jazdę, należy postępować w następujący sposób: Puścić dźwignię przyspieszenia/hamowania na nadajniku, aby znalazła się w położeniu neutralnym i pozwolić, aby pojazd toczył się do zatrzymania. Gdy pojazd się zatrzyma, zdjąć karoserię i wyłączyć regulator jazdy. Nie dotykać przy tym kół ani napędu i w żadnym wypadku nie przesuwać dźwigni przyspieszenia/hamowania na nadajniku! Odłączyć akumulator od regulatora jazdy. Całkowicie rozłączyć połączenie wtykowe. Teraz można wyłączyć nadajnik. Uwaga! Silnik, regulator jazdy i akumulator bardzo się nagrzewają podczas jazdy! Dlatego bezpośrednio po zakończeniu jazdy nie należy dotykać tych części, ryzyko poparzenia! 16
17 9. Możliwości ustawień pojazdu a) Ustawienie pochylenia kół Nachylenie kół to odchylenie powierzchni kół od osi pionowej. Nachylenie ujemne Nachylenie dodatnie Ustawienie kół na powyższych rysunkach jest przedstawione w sposób przesadzony, aby lepiej było widać różnicę między nachyleniem ujemnym i dodatnim. W rzeczywistości przy modelu nie należy ustawiać aż tak ekstremalnych nachyleń kół! Nachylenie negatywne kół przednich zwiększa siła skręcającą kół podczas jazdy w zakrętach, układ kierowniczy jest precyzyjniejszy, siły potrzebne do kierowania są mniejsze. Jednocześnie koło jest dociskane w kierunku osi do zwrotnicy. Niwelowany jest osiowy luz na łożyskach, pojazd prowadzi się spokojniej. Nachylenie negatywne kół tylnych redukuje skłonność tyłu pojazdu do zarzucania podczas jazdy w zakrętach. Natomiast ustawienie nachylenia dodatniego powoduje zmniejszenie siły skręcającej opon. Jednakże w normalnych warunkach ustawianie nachylenia przy drifcie (i twardych/gładkich oponach) nie ma znaczenia, dlatego należy jako ustawienie podstawowe wybrać nachylenie 0. Ustawienie nachylenia kół na przedniej osi: Nachylenie kół zmienia się obracając górny wahacz poprzeczny (1). Ponieważ śruba w wahaczu poprzecznym ma po jednym lewym i prawym gwincie, do zmiany nachylenia kół nie trzeba demontować wahacza poprzecznego. 1 Ustawienie nachylenia kół na tylnej osi: Nachylenie kół zmienia się obracając górny wahacz poprzeczny (2). Ponieważ śruba w wahaczu poprzecznym ma po jednym lewym i prawym gwincie, do zmiany nachylenia kół nie trzeba demontować wahacza poprzecznego. 2 17
18 b) Ustawienie zbieżności kół Zbieżność kół (zbieżność = rys. A, rozbieżność = rys. B ) oznacza ustawienie powierzchni kół względem kierunku jazdy. Podczas jazdy wskutek działania oporów toczenia oraz małego luzu mechanicznego układu kierowniczego koła są z przodu rozchylane i w związku z tym nie są ustawione dokładnie równolegle do kierunku jazdy. Aby to skompensować, można ustawić koła stojącego pojazdu w taki sposób, aby były lekko skierowane do wewnątrz. Taka zbieżność powoduje także bezpośrednie działanie układu kierowniczego. Jeśli układ kierowniczy ma działać bardziej miękko, można to uzyskać przez odpowiednie ustawienie rozbieżności, tzn. koła stojącego pojazdu są skierowane na zewnątrz. Kąt większy niż 3 przy zbieżności (A) lub rozbieżności (B) powoduje problemy z opanowaniem pojazdu i jego sterowaniem. Powyższy rysunek przedstawia ustawienie kół w sposób znacznie przesadzony, aby wyraźnie widoczna była różnica między zbieżnością a rozbieżnością. Pojazd z tak ustawionymi kołami będzie się bardzo źle prowadził! A B Ustawienie zbieżności kół przedniej osi: Zbieżność/rozbieżność kół na przedniej osi można ustawić przestawiając dźwignię zwrotniczą (1). Ponieważ ma ona po jednym lewym i prawym gwincie, nie trzeba jej demontować do zmiany ustawienia. Zawsze należy obracać równomiernie obie dźwignie zwrotnicze (lewe i prawe przednie koło), ponieważ w przeciwnym wypadku będzie konieczne przestawienie trymera na nadajniku (lub nawet sterowanie serwem układu kierowniczego przez zmianę położenia drążka serwa. W zwrotnicy (2) znajduje się wiele punktów mocowania dźwigni zwrotniczej; służą one do zmiany kąta skrętu przedniego koła (kąt Ackermanna). Producent dokonał już fabrycznie optymalnego ustawienia, dlatego nie należy zmieniać punktów mocowania w zwrotnicy. 1 2 Ustawienie zbieżności kół tylnej osi: Zbieżność kół na tylnej osi jest ustawiona na stałe i nie ma możliwości jej zmiany. 18
19 c) Ustawienie amortyzatorów Oś przednia Oś tylna Na górnym końcu amortyzatorów można zmienić naprężenie pierwotne sprężyny przez obrót koła rowkowanego (1). Nie należy jednak zbyt mocno odkręcać koła w górę, ponieważ wtedy sprężyna może być całkiem luźna i może wypaść dolna płytka oporowa. Amortyzatory osi przedniej i tylnej mogą być montowane na łączniku w różnych pozycjach. Na tylnej osi amortyzatory można poza tym zamontować w różnych pozycjach na dolnym wahaczu poprzecznym (3). Amortyzatory na jednej osi należy w miarę możliwości zawsze ustawiać tak samo (na prawym i lewym kole osi przedniej lub osi tylnej), ponieważ inne ustawienie będzie miało niekorzystny wpływ na zachowanie się pojazdu podczas jazdy. Zbyt twarde ustawienie powoduje, że pojazd podskakuje nawet na drobnych nierównościach i koła tracą kontakt z podłożem. Przy ustawieniu zbyt miękkim pojazd za bardzo amortyzuje nierówności i podwozie zawiesza się na podłożu. Inne możliwości zmiany ustawień to zastosowanie sprężyn o innym stopniu twardości lub wypełnienie amortyzatorów olejem o innej lepkości. Tak jak w prawdziwym samochodzie amortyzatory (i uszczelnienia gumowe w amortyzatorach) modelu są elementami zużywającymi się. W przypadku wycieku oleju z amortyzatorów (np. mocno zabrudzony olejem wahacz poprzeczny, ślady wycieku) należy wymienić uszczelnienia lub amortyzatory. 19
20 d) Mechaniczne obniżenie zawieszenia Dla obniżenia podwozia istnieje możliwość mechanicznego ograniczenia skoku sprężyny przy rozprężaniu. Służy do tego wkręt bez łba, który znajduje się w każdym z czterech dolnych wahaczy poprzecznych (1 = oś przednia, 2 = oś tylna). Wkręcenie dalej tego wkrętu powoduje, że wahacz poprzeczny będzie się mniej unosił i tym samym podwozie zostanie obniżone. Aby podwozie nie osiadał, przy obniżeniu zawieszenia należy wybrać odpowiednio bardziej twardą nastawę amortyzatorów
21 e) Montaż stabilizatorów W razie potrzeby na przedniej i tylnej osi można zamontować dostarczone osobno stabilizatory. Montaż stabilizatora na przedniej osi Poluzować obie małe płytki mocujące (1) wykręcając śrubki. Włożyć stabilizator w znajdującą się pod nimi szczelinę. Wcisnąć panewki stabilizatora na odpowiednie główki (2) dolnego wahacza poprzecznego. Ponownie przykręcić płytki mocujące (1). Za pomocą wkrętów bez łba umieszczonych w płytkach mocujących można odpowiednio zamocować stabilizator Montaż stabilizatora na tylnej osi Poluzować obie małe płytki mocujące (1) wykręcając śrubki. Włożyć stabilizator w znajdującą się pod nimi szczelinę. Wcisnąć panewki stabilizatora na odpowiednie główki (2) dolnego wahacza poprzecznego. Na tylnej osi są łącznie 3 różne punkty zamocowania. Należy pamiętać, aby na lewym i prawym wahaczu poprzecznym wybrać ten sam punkt mocowania (zewnętrzny, środkowy albo wewnętrzny punkt mocowania). Ponownie przykręcić płytki mocujące (1) (ew. wcześniej wykręcić nieco wkręty bez łba). Za pomocą wkrętów bez łba umieszczonych w płytkach mocujących można zamocować stabilizator odpowiednio do żądanego mechanicznego naprężenia pierwotnego
22 10. Czyszczenie i konserwacja a) Informacje ogólne Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć regulator jazdy i całkowicie odłączyć akumulator napędowy od regulatora jazdy. Jeśli przedtem pojazd jeździł, należy najpierw odczekać do całkowitego ostygnięcia wszystkich części (np. silnik, regulator jazdy itd.). Po jeździe oczyścić cały pojazd z kurzu i brudu używając np. czystego pędzla o długim włosiu lub odkurzacza. Pomocne może być także sprężone powietrze w sprayu. Nie używać żadnych środków czyszczących sprayu ani zwykłych środków przeznaczonych do użytku domowego. Może to spowodować uszkodzenie elektroniki, ponadto takie środki mogą spowodować przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego lub na karoserii. Nigdy nie spłukiwać pojazdu wodą, np. przy użyciu myjki wysokociśnieniowej. Prowadzi to do uszkodzenia silnika, regulatora jazdy i odbiornika. Pojazd nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Do wytarcia karoserii należy użyć miękkiej, lekko nawilżonej szmatki. Nie pocierać zbyt mocno - mogą powstać zadrapania. b) Przed i po każdej jeździe Wibracje silnika oraz wstrząsy występujące podczas jazdy mogą powodować luzowanie się części i połączeń skręcanych. Dlatego przed i po każdej jeździe należy sprawdzić następujące pozycje: dokręcenie śrub kół i wszystkich połączeń skręcanych w pojeździe mocowanie regulatora jazdy, włącznika/wyłącznika, odbiornika, anteny odbiornika przyklejenie opon do obręczy (jeśli były przyklejane) oraz stan samych opon mocowanie wszystkich kabli (nie mogą one dostać się do ruchomych elementów pojazdu) Ponadto przed i po każdej jeździe należy sprawdzić pojazd pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń pojazd nie może być używany i uruchamiany. W przypadku konieczności wymiany elementów zużytych (np. opony) lub uszkodzonych (np. pęknięty wahacz poprzeczny) należy koniecznie zastosować części oryginalne. 22
23 c) Wymiana koła Opony pojazdu nie są przyklejone do felg. W zależności od podłoża, na którym pojazd będzie używany do driftu, może być konieczne przyklejenie opon, aby nie zsuwały się z felg. Można do tego zastosować odpowiedni klej szybkowiążący. Jeśli opony zostaną przyklejone do felg, w przypadku zużycia opony konieczna będzie wymiana całego koła. Sposób postępowania podczas wymiany koła: Odkręcić nakrętkę koła (1) odpowiednim płaskim kluczem. Zdjąć koło z osi (3). Następnie należy założyć na oś nowe koło w taki sposób, aby imbus wewnątrz na feldze znalazł się dokładnie przy nakrętce zabieraka koła (2). Przykręcić koło do osi (3) nakrętką odkręconą na początku (1). Podczas dokręcenia nie stosować siły, ponieważ wtedy koło będzie się ciężko obracało, co może spowodować uszkodzenie napędu. Może się zdarzyć, że nakrętka zabierakowa koła (2) przy zdejmowaniu koła pozostanie w feldze lub odłączy się od osi koła (3). Należy zwrócić uwagę, aby kołek zabieraka (4) nie wypadł i nie zgubił się. Przy późniejszym zakładaniu koła należy bezwzględnie sprawdzić, czy kołek zabieraka (4) znajduje się dokładnie w środku osi koła (3) i znajdzie się w odpowiednim rowku nakrętki zabieraka koła (2). Gdy nie ma kołka zabieraka (4), moment obrotowy silnika nie jest przenoszony na koło, koło obraca się swobodnie. Górne zdjęcie przedstawia oś przednią ze zwrotnicą a zdjęcie dolne oś tylną
24 11. Usuwanie awarii Model został wprawdzie zbudowany zgodnie z aktualnym stanem techniki, lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki sposób można usunąć ewentualne awarie. Ponadto należy przestrzegać instrukcji użytkowania stosowanego urządzenia zdalnego sterowania a także zamontowanego silnika i regulatora jazdy. Model nie reaguje lub reaguje nieprawidłowo W przypadku zdalnego sterowania 2,4 GHz nadajnik musi zostać sprzężony z nadajnikiem. Proces ten w języku angielskim jest określany pojęciem Binding lub Pairing. Zazwyczaj proces parowania jest już przeprowadzony przez producenta, jednakże może go wykonać także użytkownik. Przestrzegać instrukcji użytkowania zastosowanego urządzenia zdalnego sterowania. Czy akumulator w pojeździe lub baterie/akumulatory w nadajniku są wyczerpane? Wymienić akumulator w pojeździe lub baterie/akumulatory w nadajniku na nowe. Czy najpierw został włączony nadajnik i dopiero później regulator jazdy? Czy akumulator napędowy jest poprawnie podłączony do regulatora jazdy? Sprawdzić wtyki, czy nie są zabrudzone lub utlenione. Czy pojazd znajduje się za daleko albo występują zakłócenia? Zasięg może być znacznie mniejszy wskutek wpływu czynników zewnętrznych, np. zakłócenia na częstotliwości nadawczej lub bliskość innych nadajników (nie tylko nadajniki zdalnego sterowania, lecz także urządzenia korzystające z łączności WLAN-/Bluetooth na częstotliwości 2,4 GHz), bliskość elementów metalowych, budynków itd. Ułożenie anten nadajnika i odbiornika względem siebie ma bardzo duży wpływ na zasięg. W optymalnej sytuacji zarówno antena nadajnika jak i odbiornika są ustawione pionowo (i obie anteny są tym samym ustawione równolegle względem siebie). Skierowanie końcówki anteny nadajnik na pojazd zmniejsza zasięg! Sprawdzić poprawną pozycję wtyczki regulatora jazdy i układu kierowniczego w odbiorniku. Jeśli wtyczki są obrócone o 180, to nie działa ani regulator jazdy ani układ kierowniczy. Jeśli natomiast zamieniono miejscami wtyczki regulatora jazdy i serwa układu kierowniczego, dźwignia przyspieszenia/hamowania steruje wspomaganiem a koło steruje funkcją jazdy! Po puszczeniu dźwigni przyspieszenia/hamowania pojazd nie zatrzymuje się Skorygować na nadajniku regulację funkcji jazdy (ustawić pozycję neutralną). Jeśli zakres regulacji jest niewystarczający, należy wykonać ponowne programowanie pozycji neutralnej i pełnego przyspieszenia. Stosować się do instrukcji użytkowania zastosowanego regulatora jazdy. 24
25 Pojazd zwalnia, układ kierowniczy prawie lub w ogóle nie reaguje; zasięg nadajnik-odbiornik jest bardzo mały Akumulator napędowy jest słaby lub rozładowany. Przy regulatorze jazdy z BEC zasilanie prądem odbiornika i tym samym serwa układu kierowniczego odbywa się poprzez akumulator pojazdu. Z tego powodu słaby lub rozładowany akumulator jazdy powoduje, że odbiornik nie pracuje prawidłowo. Wymienić akumulator na inny, w pełni naładowany (przedtem odczekać 5-10 minut, aż silnik i regulator jazdy ostygną). Sprawdzić baterie/akumulatory w nadajniku. Pojazd nie jedzie na wprost Ustawić jazdę na wprost na nadajniku odpowiednimi funkcjami regulacji układu kierowniczego. Sprawdzić drążki kierownicze i drążek wspomagania oraz ich połączenia. Czy pojazd nie uległ wypadkowi? Sprawdzić pojazd pod kątem uszkodzonych i pękniętych części i wymienić je. Koła skręcają w odwrotną stronę niż obracane jest kółko sterowania na nadajniku Uaktywnić na nadajniku ustawienie rezerwowe funkcji kierowania. Funkcje jazdy działają odwrotnie niż przesuwana jest dźwignia przyspieszenia/hamowania na nadajniku W normalnej sytuacji pojazd powinien jechać do przodu, gdy dźwignia przyspieszenia/hamowania na nadajniku jest przesuwana w stronę uchwytu. Jeśli tak nie jest, należy aktywować na nadajniku rezerwowe ustawienie funkcji jazdy. Jeśli silnik został odłączony od regulatora jazdy, należy zamienić miejscami kable silnika. Gdy używany jest bezszczotkowy silnik elektryczny, należy zamienić miejscami dwa z trzech kabli silnika. W ten sposób przywrócony zostanie poprawny kierunek obrotów silnika bezszczotkowego. Układ kierowniczy nie działa lub działa niepoprawnie, skręt kół w pojeździe zbyt mały Jeśli nadajnik ma funkcję dualrate, należy ją sprawdzić (instrukcja użytkowania nadajnika). Przy zbyt niskiej nastawie dualrate układ kierowniczy nie działa. Jeśli nadajnik ma możliwość ustawienia EPA ( EPA = Endpoint Adjustment = ustawienie ogranicznika), należy je sprawdzić i w razie potrzeby skorygować. Sprawdzić części mechaniczne układu kierowniczego pod kątem luźnych elementów; sprawdzić np., czy ramię wspomagania jest poprawnie zamocowane do układu wspomagania. Sprawdzić, czy drobny kamyczek nie utrudnia pracy części mechanicznych układu kierowniczego. 25
26 12. Utylizacja a) Informacje ogólne Produktu nie można utylizować ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. b) Baterie i akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii/akumulatorze np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory. W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 26
27 13. Dane techniczne Skala...1:10 Odpowiedni akumulator pojazdu...2-ogniwowy akumulator LiPo (napięcie znamionowe 7,4 V) w formie Hardcase (6-ogniwowy akumulator NiMH o napięciu znamionowym 7,2 V jest także dopuszczalny, jednakże konieczne jest samodzielne wykonanie odpowiedniego mocowania akumulatora) Odpowiedni silnik/regulator jazdy...pasujący do pojazdów onroad w skali 1:10, dostosowany do w/w typów akumulatora Odpowiednie serwo układu kierowniczego...serwo highspeed standardowej wielkości (ok. 20,5 x 40,5 mm) Wymagane urządzenie zdalnego sterowania...2-kanałowe Napęd...napęd na cztery koła przez paski zębate tylna oś sztywna (bez mechanizmu różnicowego) przednia oś wolna (podczas jazdy do tyłu) lub ze sztywnym napędem (podczas jazdy do przodu) w całości na łożyskach kulkowych Podwozie...niezależne zawieszenie kół, podwójne wahacze poprzeczne amortyzatory olejowe ze sprężynami spiralnymi, regulowane regulowana zbieżność kół przedniej osi: regulowane nachylenie kół przedniej i tylnej osi możliwe mechaniczne obniżenie zawieszenia Wymiary (dł. x szer. x wys.) x 207 x 70 mm (bez karoserii) Wymiary opon (szer. x Ø )...27 x 63 mm Rozstaw kół mm Prześwit...10 mm stabilizatory na przedniej i tylnej osi (nie zamontowane, znajdują się w zestawie) Waga g (bez silnika, regulatora jazdy, serwa układu kierowniczego, odbiornika, akumulatora pojazdu, karoserii) Mogą wystąpić nieznaczne odchylenia wymiarów i wagi ze względu na specyfikę produkcji. 27
28 + Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0115_01_DT
Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Deathwatcher EVO 4WD ARR
Instrukcja użytkowania Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Deathwatcher EVO 4WD ARR Nr. zam. 1406735 Wersja 12/15 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie
Model szosowy samochodu Audi RS5 z napędem elektrycznym, skala 1:10
Instrukcja użytkowania Model szosowy samochodu Audi RS5 z napędem elektrycznym, skala 1:10 Nr. zam. 1405880 Wersja 11/15 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Opis produktu...4
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Death Watcher EVO 4WD RtR
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Death Watcher EVO 4WD RtR Nr. zam. 1289806 Wersja 05/15 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Opis produktu...4
Model Truggy o napędzie elektrycznym Supersonic 4WD w skali 1:10 RtR
Instrukcja użytkowania Model Truggy o napędzie elektrycznym Supersonic 4WD w skali 1:10 RtR Nr. zam. 1400039 Wersja 11/15 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Model buggy Dart w skali 1:10 z napędem elektrycznym Brushless, 2WD, RtR
Instrukcja użytkowania Model buggy Dart w skali 1:10 z napędem elektrycznym Brushless, 2WD, RtR Nr zam. 1406732 Wersja 01/16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie
Instrukcja użytkowania Model buggy z napędem elektrycznym 1:10 Dart 2.0, 2WD, RtR. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Model buggy z napędem elektrycznym 1:10 Dart 2.0, 2WD, RtR Nr zamówienia: 1547770 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym Micro Dune Fighter
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym Micro Dune Fighter Nr. zam. 1277094 Wersja 11/14 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Opis produktu...4 4. Zakres dostawy...4
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
+ Monstertruck o napędzie elektrycznym Bad Boy
+ Monstertruck o napędzie elektrycznym Bad Boy Nr. zam. 1271058 Wersja 10/14 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Opis produktu...4 4. Zakres dostawy...4 5. Niezbędne
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym Dune Fighter
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym Dune Fighter Nr. zam. 1277093 Wersja 10/14 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Opis produktu...4 4. Zakres dostawy...4 5.
Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m Numer produktu: 646477 Zastosowanie Ten radiowy przełącznik naścienny może być używany do programowania
Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Deathwatcher SFX 4WD RtR
Instrukcja użytkowania Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Deathwatcher SFX 4WD RtR Nr. zam. 1406736 Wersja 01/16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Opis
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu 236728 Strona 1 z 21 7.Montaż a) Przekładnia przednia Przekładnia przednia i tylna są identycznie oprócz osi napędowej silnika (w przekładni
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy Dune Fighter 3S z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy Dune Fighter 3S z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10 Nr zamówienia: 1529830 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienie symboli...4 3. Opis
Model samochodu Relly 4WDRtR2.4 GHz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samochodu Relly 4WDRtR2.4 GHz Nr produktu 238006 Strona 1 z 13 6. Uwagi dotyczące baterii i akumulatorków Przechowuj baterie/akumulatorki poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiaj
Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Model samochodu buggy XS Core z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy XS Core z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10 Nr. zam. 1462491 Wersja 07/16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Electryczny samochód RtR Crawler ROCKER
Instrukcja użytkowania Electryczny samochód RtR Crawler ROCKER Nr. zam. 1380214 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Radiowy zegar ścienny EFWU 6400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672712 Radiowy zegar ścienny EFWU 6400 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer produktu 672712 /wersja 04/12 PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Produkt pokazuje godzinę na analogowym,
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Instrukcja użytkowania Model pojazdu Rock-Crawler w skali 1:10, 4WD 2,4 GHz RtR. Nr zam
Instrukcja użytkowania Model pojazdu Rock-Crawler w skali 1:10, 4WD 2,4 GHz RtR Nr zam. 1563376 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Opis produktu...4 4. Zakres dostawy...4
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza
Samochód terenowy 1:10 Elektro-Monstertruck Supersonic 4WD RtR bezszczotkowy
Instrukcja użytkowania Samochód terenowy 1:10 Elektro-Monstertruck Supersonic 4WD RtR bezszczotkowy Nr. zam. 1404631 Wersja 01/16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...4 3. Opis
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Przed użyciem produktu należy starannie zapoznać się z instrukcją i zachować ją po zakończeniu montażu samochodu.
11267895 Instrukcja obsługi Przed użyciem produktu należy starannie zapoznać się z instrukcją i zachować ją po zakończeniu montażu samochodu. Uwaga! Przed użyciem: włącz najpierw nadajnik a potem model.
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Deathwatcher EVO BL 4WD RtR
+ Model samochodu o napędzie elektrycznym, skala 1:10 Deathwatcher EVO BL 4WD RtR Nr. zam. 1368518 Wersja 07/15 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne
Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Instrukcja użytkowania Model buggy w skali 1:8 z napędem elektrycznym Generation X 6S RtR. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Model buggy w skali 1:8 z napędem elektrycznym Generation X 6S RtR Nr zamówienia: 1516009 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF
Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny. Instrukcja obsługi. Informacje dotyczące baterii i akumulatorków. Nr produktu:
5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny Instrukcja obsługi Nr produktu: 672148 Wersja 05/10 Informacje dotyczące baterii i akumulatorków Czujnik zewnętrzny może być zasilany przez akumulatorki. Jednakże,
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Model buggy Core XXL w skali 1:8 z napędem elektrycznym, Brushless, 2WD, RtR
Instrukcja użytkowania Model buggy Core XXL w skali 1:8 z napędem elektrycznym, Brushless, 2WD, RtR Nr. zam. 1408946 Wersja 05/16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Moduł podwójny ładowania akumulatorów Kemo M102N 6-24 V/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł podwójny ładowania akumulatorów Kemo M102N 6-24 V/DC Nr produktu 191653 Strona 1 z 6 1. Wprowadzenie. Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Instrukcja użytkowania Model szosowy samochodu Audi RS5 z napędem elektrycznym, skala 1:10, RtR. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Model szosowy samochodu Audi RS5 z napędem elektrycznym, skala 1:10, RtR Nr zamówienia: 1486282 Spis treści Strona 1. Einführung...2 2. Symbol-Erklärung...2 3. Produktbeschreibung...3
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Samochód RC WLtoys A Ghz 35km/h 1:12
Samochód RC WLtoys A333 2.4Ghz 35km/h 1:12 Uwaga: Model ten nie jest zabawką! Przeznaczony jest do użytku wyłącznie przez osoby po 14 roku życia. Przed rozpoczęciem użytkowania, proszę zapoznać się z niniejszą
Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa