Wilo-IL/-DL/-BL Ed.03/ DDD
|
|
- Ewa Monika Stefańska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wilo-IL/-DL/-BL Ed.03/ DDD
2 Wilo-IL /-DL /-BL 1 Spis treci: 1 Dane ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Dane wyrobu Oznaczenie typu Dane odnonie podłczenia i wydajnoci 2 Bezpieczestwo 2.1 Oznaczenie zalece w instrukcji obsługi 2.2 Kwalifikacje personelu 2.3 Niebezpieczestwa wynikajce z nieprzestrzegania zalece 2.4 Zalecenia dla uytkowników 2.5 Zalecenia dla prac montaowych i sprawdzajcych 2.6 Samowolna przebudowa i stosowanie niewłaciwych czci zamiennych 2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy 3 Transport i magazynowanie 4 Opis wyrobu i wyposaenia dodatkowego 4.1 Opis pomp 4.2 Zakres dostawy 4.3 Wyposaenie dodatkowe 4.4 Oczekiwane wartoci szumów w celach orientacyjnych 4.5 Dopuszczalne siły i momenty na krócach pomp (tylko pompy BL) 5 Ustawienie / Monta 5.1 Monta 5.2 Podłczenie elektryczne 6 Uruchomienie 7 Konserwacja 7.1 Uszczelnienie mechaniczne 7.2 Silnik 7.3 Momenty docigania rub 8 Awarie, przyczyny i usuwanie 9 Czci zamienne
3 Wilo-IL /-DL /-BL 2 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel moe wykona monta i uruchomienie 1.1 Zastosowanie Pompy bezdawnicowe typów IL (Inline), DL (podwójne) i BL (Block) stosuje si w technicznym wyposaeniu budynków jako pompy obiegowe w: - systemach ciepej wody i systemach grzewczych - obiegach wody chodzcej i wody zimnej, - systemach wody uytkowej, - przemysowych systemach cyrkulacyjnych, - obiegach noników ciepa. 1.2 Dane wyrobu Oznaczenie typu IL 50 / 170 7,5 / 2 IL = pompa Inline DL = pompa podwójna BL = pompa Block rednica znamionowa podczenia rur (przy BL: strona cin.) [mm] rednica znamionowa wirnika [mm] Moc znamionowa silnika w kw Silnik 2-biegunowy Dane odnonie podczenia i wydajnoci Prdkoci obrotowe: IL, DL, BL rednice znamionowe DN: IL DL BL 2900, /min (strona cinieniowa) Dopuszcz.temperatura min./max C bis C Najw.dopuszcz.temp.otoczenia 40 C Max.dopuszcz.cinienie robocze Klasa izolacji 16 bar Stopie ochrony IP 55 Podczenia rur i podczenia pomiaru cinienia F konierze PN 16 wedug DIN EN z krócami pomiaru cinienia Rp 1 / 8 wedug DIN 3858 Dopuszczalne przetaczane ciecze woda grzewcza wedug VDI 2035 woda uytkowa woda chodzca / zimna mieszaniny woda /glikol do 40 % udziau obj.glikolu olej jako nonik ciepa inne media na zapytanie Podczenie elektryczne Rezystancyjny czujnik temperatury Przeczanie / regulacja prdkoci obrotowej Specjalne wykonania silnika (na zapytania) 3 ~ 400 V, 50 Hz 3 ~ 230 V, 50 Hz, do 3 kw wcznie 3 ~ 230 V, 50 Hz, od 4 kw 3 ~ 415 /440 /500 V, 50 /60 Hz przeczanie biegunów urzdzenia regulacyjne (system W ilo-cr) specjalne napicia / czstotliwoci, ochrona przed wybuchem (EEx e, EEx de)
4 Wilo-IL /-DL /-BL Zalecenia dla prac montaowych i sprawdzajcych Uytkownik powinien zapewni, aby wszystkie prace sprawdzajce i montaowe byy wykonywane przez wykwalifikowany personel posiadajcy odpowiednie uprawnienia. Personel ten powinien dokadnie zapozna si z instrukcj montau i obsugi Zasadniczo wszystkie prace na pompie/ urzdzeniu powinny by wykonywane podczas postoju. 2.6 Samowolna przebudowa i stosowanie niewaciwych czci zamiennych Zmiany w urzdzeniu s moliwe dopiero po ich uzgodnieniu z producentem. Stosowanie oryginalnych czci zamiennych i wyposaenia dodatkowego autoryzowanego przez producenta zwiksza bezpieczestwo pracy. Przy stosowaniu innych czci zamiennych producent nie odpowiada za wynikajce z tego skutki. 2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy Bezpieczna praca dostarczonej pompy jest gwarantowana tylko przy zastosowaniach zgodnych z 1-szym rozdziaem instrukcji. Podane w katalogu/ karcie danych wartoci graniczne nie mog by w adnym przypadku przekraczane. UWAGA! Jeeli rzeczywiste opory instalacji s nisze od przyjtych przy doborze pompy, to punkt pracy moe si znale poza charakterystyk pompy. Moe to doprowadzi do niedopuszczalnego poboru mocy wybranego silnika i przez to do jego przecienia. Oznacza to, e minimalna wysoko podnoszenia pompy nie moe by mniejsza od podanej w katalogu technicznym pomp Wilo. 3 Transport i magazynowanie UWAGA! Przy transporcie i magazynowaniu pomp naley chroni przed wilgoci i uszkodzeniami mechanicznymi. Transportowanie pompy naley realizowa za pomoc urzdze o odpowiedniej nonoci. Liny none naley przymocowa do konierzy pompy i w razie potrzeby take do obwodu silnika (potrzebne jest zabezpieczenie przed przesuniciem!). Uchwyty transportowe na silniku su tylko do kierowania przy transporcie. Uchwyty transportowe na silniku s przeznaczone tylko do transportu silnika, a nie caej pompy. 4 Opis wyrobu i wyposaenia dodatkowego 4.1 Opis pomp Wszystkie opisywane tu pompy s jednostopniowymi, niskocinieniowymi pompami wirowymi o budowie kompaktowej z przymocowanym silnikiem. Uszczelnienie mechaniczne nie wymaga obsugi. Pompy mona montowa zarówno bezporednio w rurocig przy odpowiednim zamocowaniu rurocigów jak i ustawia na cokole fundamentowym. W poczeniu z urzdzeniem regulacyjnym (systemem Wilo-CR) mona zrealizowa bezstopniow regulacje wydajnoci pomp. Umoliwia to optymalne dopasowanie wydajnoci pomp do zapotrzebowania w systemie oraz ekonomiczn prac pomp.
5 Wilo-IL /-DL /-BL 5 - IL: Korpus pompy ma wykonanie INLINE, tzn. konierze po stronie ssawnej i po stronie cinieniowej s usytuowane w jednej linii (rys. 1). Wszystkie korpusy pomp posiadaj nogi. Montowanie na cokole fundamentowym zaleca si dla pomp o mocy silników 5,5 kw i wyszej. - DL:Dwie pompy s umieszczone w jednym korpusie (pompa podwójna). Korpus pompy posiada budow INLINE (rys. 2). Wszystkie korpusy pomp posiadaj nogi. Montowanie na cokole fundamentowym zaleca si dla pomp o mocy silników 4 kw i wyszej. W poczeniu z urzdzeniem regulacyjnym pompa obcienia podstawowego jest regulowana. Druga pompa moe by doczana jako pompa obcienia szczytowego. Poza tym druga pompa moe spenia rol pompy rezerwowej w przypadku awarii. - BL: Pompa z korpusem radialnym wedug DIN EN 733 (rys. 3). Pompa z przyrubowanym cokoem do ustawiania przy mocy silników do 4 kw. Przy mocy silników od 5,5 kw z odlanymi wzgldnie z przymocowanymi rubami nogami. 4.2 Zakres dostawy IL: - pompa Inline - instrukcja montau i obsugi DL: - pompa podwójna - instrukcja montau i obsugi BL: - pompa Block - instrukcja montau i obsugi. 4.3 Wyposaenie dodatkowe Wyposaenie dodatkowe naley zamawia osobno. - urzdzenie wyzwalajce rezystancyjnego czujnika temperatury do montau w szafie sterowniczej, - IL i DL: 3 konsole z elementami mocujcymi do montau na fundamencie, - DL: konierz zalepiajcy dla zastosowa przy naprawach. 4.4 Orientacyjny poziom haasu. Moc silnika Poziom haasu pa [db] 1 ) P N Pompa z silnikiem [kw] 1450 min min -1 0, , , , , , , ,
6 Wilo-IL /-DL /-BL 6 1) Przestrzenna warto rednia poziomu haasu na kwadratowej powierzchni pomiarowej w odstpie 1 m od powierzchni silnika. 4.5 Dopuszczalne siy i momenty na krócach pomp (tylko pompy BL) Pumpa Konierz Konierz Sia [kn] Moment [knm] ssawny cinieniowy BL DN [mm] DN [mm] F Vmax F Hmax Mtmax 40 / ,4 1,7 0,55 40 / ,4 1,7 0,52 40 / ,4 1,7 0,50 40 / ,5 1,8 0,62 50 / ,4 1,7 0,55 50 / ,4 1,7 0,52 50 / ,4 1,7 0,50 50 / ,5 1,8 0,62 65 / ,6 1,8 0,7 65 / ,6 1,8 0,7 65 / ,6 1,8 0,7 65 / ,6 1,8 0,7 65 / ,6 1,8 0,7 80 / ,3 2,4 1,1 80 / ,3 2,4 1,1 80 / ,3 2,4 1,1 80 / ,3 2,4 1,1 Musi by speniony nastpujcy warunek (F V ) (F Vmax ) 2 + (F H ) (F Hmax ) 2 + (M t ) (M tmax ) 2 1 (F V ), (F H ) i (M t ) s sumami absolutnych wartoci odpowiednich obcie oddziaujcych na króce. W sumie tej nie uwzgldnia si ani kierunku obcienia ani te jego podziau na króce. 5 Ustawienie / Monta 5.1 Monta - Monta zrealizowa dopiero po zakoczeniu wszystkich prac spawalniczych i lutowniczych i po przeprowadzonym w razie potrzeby pukaniu systemu rurocigów. Zanieczyszczenia mog spowodowa uszkodzenie pompy. - Ustawia w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. - Montowa pomp w miejscu atwo dostpnym, co uatwi póniejsz konserwacj i ewentualn wymian. - Pionowo nad pomp umocowa hak lub uchwyt o odpowiedniej nonoci (cakowity ciar pompy: patrz katalog/ karta danych), do którego w przypadku konserwacji lub naprawy pompy mona przymocowa podnonik lub inny rodek pomocniczy. - Pomp mona podnosi za pomoc dozwolonych rodków przejmujcych obcienie (patrz rozdzia 3).
7 Wilo-IL /-DL /-BL 7 - Poosiowy odstp midzy cian i pokryw wentylatora silnika: wolna przestrze dla demontau min. 200 mm + pokrywy wentylatora. - Naley zamontowa armatur odcinajc przed i za pomp, aby w przypadku sprawdzania lub wymiany pompy unikn koniecznoci opróniania caej instalacji. - Zamontowa beznapreniowo rurocigi i pomp. Rurocigi naley umocowa w taki sposób, aby ich ciar nie przenosi si na pomp. - Zawór odpowietrzajcy (rys. 5, 6, 7, poz. 1.31) musi by zawsze skierowany w gór. - Przy zastosowaniach pompy w instalacjach klimatyzacyjnych lub chodniczych kondensat skraplajcy si w latarni moe by odprowadzany przez istniejce otwory. - Dopuszczalna jest kada pozycja montaowa oprócz "silnik z dou". Przy montau z poziomym waem silnika naley podeprze silniki pomp IL i BL przy mocy znamionowej od 5,5 kw wzwy. Przy montau z poziomym waem silnika naley podeprze silniki pomp DL o mocy znamionowej od 4 kw. Pozycje montaowe: IL patrz rys. 1 DL patrz rys. 2 BL patrz rys. 3 Skrzynka zaciskowa silnika nie moe by umieszczona z dou. W razie potrzeby silnik wzgldnie zestaw wstawiany mona obróci po odkrceniu rub szecioktnych. UWAGA! UWAGA! UWAGA! Przy obracaniu nie uszkodzi piercieni uszczelniajcych korpusu. Przy przetaczaniu ze zbiornika naley zapewni wystarczajcy poziom cieczy nad krócem ssawnym pompy, aby w adnym przypadku pompa nie pracowaa na sucho. Naley zachowa minimalne cinienie na dopywie. Przy instalacjach izolowanych cieplnie mona zaizolowa tylko korpus pompy, a nie latarni i silnik (rys. 5, 6, 7, poz. 1.3 do 2). 5.2 Podczenie elektryczne Podczenie elektryczne powinno by wykonane zgodnie z obowizujcymi przepisami VDE oraz przepisami miejscowymi przez elektromontera posiadajcego uprawnienia wymagane przez miejscowy zakad energetyczny. - Podczenie elektryczne powinno by wykonane zgodnie z VDE 0730/cz 1 za pomoc trwaego przewodu poczeniowego, wyposaonego we wtyczk lub wycznik dla wszystkich biegunów o odlegoci midzy rozwartymi stykami co najmniej 3 mm. - Aby zapewni ochron przed dopywem kropli wody i obcieniem podczenia przewodu za pomoc dawika PG naley zastosowa przewód poczeniowy o odpowiedniej wystarczajcej rednicy zewntrznej. - Przy zastosowaniach w instalacjach z temperatur wody ponad 90 C naley zastosowa przewód poczeniowy odporny na tak temperatur. - Przewód poczeniowy naley uoy w taki sposób, aby w adnym przypadku nie dotyka on rurocigów i /lub korpusu pompy lub obudowy silnika. - Sprawdzi rodzaj prdu i napicie sieci zasilajcej. - Zwróci uwag na dane z tabliczki znamionowej. - Zabezpieczenie od strony sieci: zalene od prdu znamionowego silnika.
8 Wilo-IL /-DL /-BL 8 - Zwróci uwag na waciwe wykonanie uziemie. - Schemat podczeniowy zasilania elektrycznego znajduje si na pokrywie skrzynki zaciskowej silnika (patrz take rys. 4). - Silnik naley zabezpieczy przed przecieniem za pomoc wycznika zabezpieczajcego silnika lub za pomoc urzdzenia wyzwalajcego rezystancyjnego czujnika temperatury. Nastawianie wycznika zabezpieczenia silnika: Rozruch bezporedni: nastawianie na prd znamionowy podany na tabliczce znamionowej silnika, Rozruch Y-: Jeeli wycznik zabezpieczenia silnika jest wczony w przewód doprowadzajcy do kombinacji styczników Y-, to nastawia si go tak, jak przy rozruchu bezporednim. Jeeli wycznik zabezpieczenia silnika jest wczony w przewód doprowadzajcy do silnika (U1/V1/W1 lub U2/V2/W2), to naley go nastawi na warto wynoszc 0,58 x prd znamionowy silnika. - Przy wykonaniach specjalnych silnik wyposaony jest w rezystancyjny czujnik temperatury. Czujnik ten naley podczy do urzdzenia wyzwalajcego. UWAGA! Na zaciski rezystancyjnego czujnika temperatury mona przykada napicie max. 7,5 V, wysze napicie niszczy czujnik. - Podczenie sieciowe na tabliczce zaciskowej jest zalene od mocy silnika P2, od napicia sieci i od rodzaju rozruchu. Wymagany sposób poczenia mostków czcych w skrzynce zaciskowej podany jest w poniszej tabeli i na rys. 4: Rodzaj rozruchu Moc silnika P2 3 kw Napicie sieci Moc silnika P2 4 kw Napicie sieci 3 ~ 230 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V bezporedni poczenie (4a) Y (4b) poczenie (4a) rozruch Y- usun mostki czce (4c) nie jest moliwe usun mostki czce (4c) - Przy podczeniu automatycznych urzdze sterujcych przestrzega zalece instrukcji montau i obsugi tych urzdze. 6 Uruchomienie - Pompa, rurocig ssawny i rurocig cinieniowy musz by napenione i odpowietrzone. UWAGA! Pompa nie moe pracowa na sucho. Suchobieg trwale niszczy uszczelnienie mechaniczne! - W celu wyeliminowania szumów kawitacyjnych i szkód powodowanych kawitacj naley zapewni odpowiednie, minimalne cinienie na dopywie w krócu ssawnym pompy. To minimalne cinienie na dopywie jest zalene od sposobu pracy pompy oraz od jej punktu pracy i musi by odpowiednio do tego dobrane. - Pomp odpowietrzy przez odkrcenie ruby odpowietrzajcej (rys. 5, 6, 7, poz. 1.31). W zalenoci od temperatury przetaczanej cieczy i cinienia w systemie, przy cakowitym otwarciu ruby odpowietrzajcej moe wypyn, wzgldnie wytrysn pod wysokim cinieniem gorca przetaczana ciecz w postaci ciekej lub parowej. Niebezpieczestwo poparzenia!
9 Wilo-IL /-DL /-BL 9 - Przez krótkotrwae wczenie silnika sprawdzi, czy kierunek obrotów zgadza si ze strzak na silniku. Przy niewaciwym kierunku obrotów naley postpi w nastpujcy sposób: - Przy rozruchu bezporednim zamieni miejscami podczenia dwóch faz na listwie zaciskowej silnika (np. L1 z L2), - Przy rozruchu Y-: na listwie zaciskowej silnika zamieni miejscami pocztek z kocem dla 2 uzwoje (np. V1 z V2 i W1 zw2). 7 Konserwacja Przy pracach konserwacyjnych i naprawach odczy urzdzenie od napicia i zabezpieczy przed ponownym, niepodanym wczeniem. Przy wysokiej temperaturze i wysokim cinieniu w systemie poczeka na schodzenie pompy. Niebezpieczestwo poparzenia! 7.1 Uszczelnienie mechaniczne Uszczelnienie mechaniczne nie wymaga obsugi. Podczas pracy mog wystpi mae nieszczelnoci. Naley jednak od czasu do czasu przeprowadza kontrol wzrokow. Przy wyranych nieszczelnociach naley wymieni uszczelnienie. Firma Wilo oferuje zestaw naprawczy zawierajcy czci potrzebne do wymiany. Wymiana uszczelnienia mechanicznego (rys. 5, 6, 7): - Odczy urzdzenie od napicia i zabezpieczy przed ponownym, niepodanym wczeniem. - Zamkn armatur odcinajc przed i za pomp. - Otworzy rub odpowietrzajc (poz. 1.31) dla uzyskania bezcinieniowego stanu pompy. Przy gorcej cieczy przetaczanej niebezpieczestwo poparzenia! - Odczy silnik, jeeli kabel jest za krótki dla demontau silnika. - Zdemontowa ochron sprzga (poz. 1.32). - Poluzowa ruby sprzga (poz. 1.5) - Odkrci ruby mocujce silnika (poz. 5) na konierzu silnika i odczy silnik od pompy za pomoc odpowiedniego podnonika. Przy pompach BL odcza si równie piercie adaptacyjny (rys. 7, poz. 8). - Przez odkrcenie rub mocujcych latarni (poz. 4), zdemontowa latarni ze sprzgem, waem, uszczelnieniem mechanicznym i wirnikiem od korpusu pompy. - Odkrci nakrtki mocujce wirnika (poz. 1.11), zdj znajdujce si pod nimi podkadki (poz. 1.12) i odczy wirnik (poz. 1.13) od wau pompy. - Odczy uszczelnienie mechaniczne (poz. 1.21) od wau. - cign sprzgo (poz. 1.5) z wau. - Starannie oczyci powierzchnie dopasowujce i powierzchnie przylegania wau. W przypadku uszkodzenia wau naley go wymieni.
10 Wilo-IL /-DL /-BL 10 - Zdj piercie wspópracujcy uszczelnienia mechanicznego wraz z piercieniem samouszczelniajcym z konierza latarni. Naley te zdj piercie uszczelniajcy (Oring) (poz. 1.14) i oczyci powierzchnie przylegania. - Wcisn nowy piercie wspópracujcy uszczelniania mechanicznego z piercieniem samouszczelniajcym do powierzchni uszczelnienia konierza latarni. Jako rodka smarujcego uy normalnie dostpnego w handlu pynu do mycia naczy. - Zamontowa nowy piercie uszczelniajcy (O-ring) w jego rowek siedzenia latarni. - Sprawdzi i w razie potrzeby wyczyci i lekko naoliwi powierzchnie dopasowujce sprzga. - Wstpnie zmontowa powoki sprzga ze znajdujcymi si w rodku podkadkami dystansowymi na wale pompy i zespó sprzgo-wa wprowadzi ostronie do latarni. - Naoy nowe uszczelnienie mechaniczne na wa. Jako rodka smarujcego uy normalnie dostpnego w handlu pynu do mycia naczy. - Zmontowa wirnik z podkadk i nakrtk, przy tym zakontrowa na obwodzie wirnika. Unika uszkodzenia uszczelnienia mechanicznego wskutek skonego ustawienia. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Wprowadzi ostronie wstpnie zmontowany zespó latarni do korpusu pompy i poczy rubami. Naley przy tym przytrzyma obracajce si czci na sprzgle w celu uniknicia uszkodzenia uszczelnienia mechanicznego. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Lekko odkrci ruby sprzga, lekko otworzy wstpnie zmontowane sprzgo. - Zamontowa silnik za pomoc odpowiedniego podnonika i poczy rubami latarni z silnikiem (i piercieniem adaptacyjnym przy pompach BL). UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Wsun wideki montaowe (rys. 8, poz. 10) midzy latarni i sprzgo. Wideki montaowe musz by ciasno pasowane,nie mog mie luzu. - ruby sprzga najpierw lekko docign, a poówki sprzga przylgn do podkadek dystansowych. Nastpnie równomiernie zerubowa sprzgo. Wymagana przy tym odlego 5 mm midzy latarni i sprzgem jest automatycznie zapewniona za pomoc wideek montaowych. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Zdemontowa wideki montaowe. - Zamontowa ochron sprzga. - Podczy silnik. 7.2 Silnik oyska silnika nie wymagaj obsugi. Zwikszone szumy w oyskach oraz nadzwyczajne wibracje wiadcz o zuyciu oysk. Naley wymieni oyska wzgldnie silnik. Wymiana silnika (rys. 5, 6, 7): - Odczy urzdzenie od napicia i zabezpieczy przed ponownym, niepodanym wczeniem. - Zamkn armatur odcinajc przed i za pomp. - Otworzy rub odpowietrzajc (poz. 1.31) dla uzyskania bezcinieniowego stanu pompy.
11 Wilo-IL /-DL /-BL 11 Przy gorcej cieczy przetaczanej niebezpieczestwo poparzenia! - Odczy silnik. - Zdemontowa ochron sprzga (poz. 1.32). - Zdemontowa sprzgo (poz. 1.5). - Odkrci ruby mocujce silnika (poz. 5) na konierzu silnika i odczy silnik od pompy za pomoc odpowiedniego podnonika. Przy pompach BL odcza si równie piercie adaptacyjny (rys. 7, poz. 8). - Zamontowa nowy silnik za pomoc odpowiedniego podnonika i zerubowa latarni z silnikiem. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Sprawdzi i w razie potrzeby wyczyci i lekko naoliwi powierzchnie dopasowujce sprzga i wau. - Wstpnie zmontowa powoki sprzga ze znajdujcymi si w rodku podkadkami dystansowymi na wale pompy. - Wsun wideki montaowe (rys. 8, poz. 10) midzy latarni i sprzgo. Wideki montaowe musz by ciasno pasowane,nie mog mie luzu. - ruby sprzga najpierw lekko docign, a poówki sprzga przylgn do podkadek dystansowych. Nastpnie symetrycznie ustawi sprzgo. Wymagana przy tym odlego 5 mm midzy latarni i sprzgem jest automatycznie zapewniona za pomoc wideek montaowych. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Zdemontowa wideki montaowe. - Zamontowa ochron sprzga. - Podczy silnik. 7.3 Momenty docigania rub Poczenie rubowe Moment docigania Nm ± 10% Wskazówkimontaowe Wirnik - wa M10 M12 M16 Korpus silnika - latarnia M Równomiernie dociga na krzy/po przektnej Latarnia - silnik Sprzgo M10 M12 M16 M6 M8 M10 M12 M Powierzchnie dopasowujce lekko naoliwi, równomiernie dociga ruby, utrzymywa z obu stron tak sam szczelin.
12 Wilo-IL /-DL /-BL 12 8 Awarie,przyczyny i usuwanie Awaria Moliwa przyczyna Usuwanie Pompa nie pracuje albo pracuje w sposób przerywany Pompa pracuje ze zmniejszon wydajnoci Pompa wywouje szumy Pompa zablokowana Lune zaciski kabla Uszkodzony bezpiecznik Uszkodzony silnik Zadziaa wycznik zabezpieczenia silnika Niewaciwie nastawiony wycznik zabezpieczenia silnika Wpyw wysokiej temperatury otoczenia na wycznik zabezpieczenia silnika Zadziaao urzdzenie wyzwalajce rezystancyjnego czujnika temperatury Odczy silnik od napicia, usun przyczyn zablokowania;w przypadku zablokowania silnika wyremontowa / wymieni silnik lub zespó wkadany Docign wszystkie ruby zacisków Sprawdzi bezpieczniki, wymieni uszkodzone bezpieczniki Wezwa sub obsugi klientów Przydawi pomp po stronie cinieniowej w celu ustawienia przepywu na warto znamionow Nastawi wycznik zabezpieczenia silnika na warto prdu podan na tabliczce znamionowej Zmieni miejsce zamontowania wycznika zabezpieczenia silnika lub zaizolowa wycznik cieplnie Sprawdzi, czy silnik i pokrywa wentylatora nie s zanieczyszczone i w razie potrzeby oczyci, sprawdzi temperatur otoczenia i w razie potrzeby zapewni temperatur 40 C przez wymuszon wentylacj Niewaciwy kierunek obrotów Sprawdzi kierunek obrotów i w razie potrzeby zmieni. Przydawiony zawór odcinajcy po stronie cinieniowej Powoli otworzy zawór odcinajcy Zbyt maa prdko obrotowa Usun niewaciwe mostkowanie zacisków (Y zamiast ) Powietrze w rurocigu ssawnym Niewystarczajce cinienie na dopywie Uszkodzone oyska silnika Wirnik ociera si Usun nieszczelnoci na konierzach, odpowietrzy Podwyszy cinienie na dopywie, utrzymywa minimalne potrzebne cinienie na dopywie, sprawdzi zasuw i filtr po stronie ssawnej i w razie potrzeby wyczyci Zleci sprawdzenie silnika subie obsugi klientów Wilo lub innej fachowej firmie i w razie potrzeby zleci napraw Sprawdzi paszczyzny i centrowania midzy latarni i silnikiem oraz midzy latarni i korpusem pompy i w razie potrzeby wyczyci. Sprawdzi powierzchnie dopasowujce sprzga i wau i w razie potrzeby oczyci i lekko naoliwi Jeeli nie mona usun awarii,to naley si zwróci do odpowiedniej firmy fachowej w zakresie techniki sanitarnej i grzewczej wzgldnie do Serwisu Wilo.
13 Wilo-IL /-DL /-BL 13 9 Czci zamienne Czci zamienne moliwe do zamówienia (patrz rys. 5): 1 Kompletne zespoy do wymiany 1.1 Zespó wirnika z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.13 wirnikiem 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.2 Zespó uszczelnienia mechanicznego z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.21 uszczelnieniem mechanicznym kpl. 1.3 Zespó latarni z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.31 rub odpowietrzajc 1.32 oson sprzga 1.33 latarni 1.4 Zespó wau z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.41 waem 1.42 piercieniem rozprnym 1.5 Sprzgo kompletne 2 Silnik 3 Korpus pompy kompletny z 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 3.1 korpusem pompy (IL, DL, BL) 3.2 korkiem dla podczenia pomiaru cinienia 3.3 klap przeczajc DN 80 (tylko pompy DL) 3.4 klap przeczajc DN 100 (tylko pompy DL) 4 ruby mocujce dla latarni / korpusu pompy 5 ruby mocujce dla silnika / latarni 6 Nakrtka dla mocowania silnika / latarni 7 Podkadki dla mocowania silnika / latarni 8 Piercie adaptacyjny (tylko pompy BL) 9 Noga podporowa pompy 4kW (tylko pompy BL) 10 Rys. 8:Wideki montaowe (dostarczane pojedynczo) UWAGA! Przy wszystkich pracach montaowych bezwzgldnie potrzebne s wideki montaowe (rys. 8, poz.10) dla nastawienia waciwej pozycji wirnika w korpusie pompy! Niezawodn prac pompy mona uzyska tylko przy stosowaniu oryginalnych czci zamiennych Wilo. Przy zamawianiu czci zamiennych naley poda wyej wymienione numery i nazwy czci oraz wszystkie dane tabliczki znamionowej pompy i silnika.
14 Wilo-IL /-DL /-BL 14 Rys. 1: IL Rys. 2: DL Rys. 3: BL 4a 4b 4c Rys. 4
15 Wilo-IL /-DL /-BL 15 Rys. 5: IL Rys. 6: DL
16 Wilo-IL /-DL /-BL 16 Rys. 7: BL Rys. 8
17 D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CEE H iermit erk lä ren wir, da s s die B a u a rt en der B a u reih e : IL... /...-../. Herewith, we declare that this product: DL... /...-../. Par le présent, nous déclarons que cet ag rég at : BL... /...-../. in der gelief ert en A u s f ü h ru ng f olgenden eins c h lä gigen B es t immu ngen ent s p ric h t : in its deliv ered state comply with the f ollowing relev ant prov isions: est conf orme aux dispositions suiv ants dont il relè v e: EG-Maschinenrichtlinie EC-Machinery directive Directives CEE relatives aux machines 98/37/EG Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 89/336/EWG Electromagnetic compatibility - directive i.d.f / a s a mended/ a v ec les a mendement s s u iv a nt s : Compatibilité électromagnétique- directive 91/263/EWG 92/31/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Lowvoltage directive i.d.f / a s a mended/ a v ec les a mendement s s u iv a nt s : Direction basse-tension A ngewendet e h a rmonis iert e Normen, ins bes ondere: EN 809 A pplied harmoniz ed standards, in particular: EN Normes harmonisées, notamment: EN D ort mu nd, D oc u ment : Erwin Prieß Q u a lit y M a na ger WIL O A G Nort k irc h ens t ra ße D ort mu nd
18 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG I Dichiarazione di conformitàce Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Direttiva macchine 98/37/CE Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre má quinas 98/37/CE Directiva sobre compatibilidad electromagné tica 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensió n 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Directivas CEE relativas a má quinas 98/37/CE Compatibilidade electromagné tica 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lå gspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: EU konedirektiivit: 98/37/EG Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin K äytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohlášení o shodě EU P rohlaš ujeme tímto, ž e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím přísluš ný m ustanovením: Směrnicím EU strojní zařízení 98/37/EG Směrnicím EU EM V 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, Směrnicím EU nízké napětí 73/23/EWG ve sledu P ouž ité harmonizač ní normy, zejména: 1) GR ήλωση προσαρ ογής της Ε.Ε. ηλώνου ε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσηςικανοποιείτιςακόλουθες διατάξεις: ΟδηγίεςEG για ηχανή ατα 98/37/EG Ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα EG-89/336/EWG όπωςτροποποιήθηκε 91/263/EWG 92/31/EWG, Οδηγία χα ηλήςτάσηςeg 73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε Εναρ ονισ ένα χρησι οποιούενα πρότυπα, ιδιαίτερα:1) T illämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EU maskindirektiver 98/37/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megf elel: EK Irányelvek gépekhez: 98/37/EG Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, Kisf eszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó F elhasznált harmonizált szabványok, külö nö sen: 1) PL Deklaracja Zgodności CE RUS Деклация о соответствии Европейским нормам N iniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią Настоящим документом заявляем, что данный ż e dostarczony wyrób jest zgdony z nastę pującymi агрегат в его объеме поставки соответствует dokumentami: следующим нормативным документам: EC dyrektywa dla przemysłu maszynowego Директивы ECв отношении машин 98/37/EG 98/37/EG Электромагнитная устойчивость89/336/ewgс O dpowiednioś ć elektromagnetyczna 89/336/EWG поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, N ormie niskich napię ć 73/23/EWG ze zmianą Директивыпо низковольтномунапряжению 73/23/EWG споправками Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildiği ºekliyle aºağıdaki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: AB-Makina Standartları 98/37/EG Elektromanyetik U yumluluk 89/336/EWG v e takip eden, 91 /2 63/EWG, 92 /31 /EWG, Alç ak gerilim direktif i 73/2 3/EWG v e takip eden, K ısmen kullanılan standartlar: 1) Используемыесогласованныестандартыи нормы, в частности :1) 1)EN 809 EN EN Erwin Prieß Quality Manager WILOAG Nortkirchenstraße Dortmund
19 Wilo Polska Sp. z o.o., Al. Krakowska 38, Janki, Raszyn tel: , fax: , infolinia: (czyli DO WILO) wilo@wilo.pl
Wilo-AlarmControl. 2 0 6 6 9 5 8 - Ed.01 / 2005-12-D D D
Wilo-AlarmControl 2 0 6 6 9 5 8 - Ed.01 / 2005-12-D D D Fig.1: Fig.2: Fig.3: 1 Ogólne informacje 1.1 O niniejszym dokumencie Instrukcja monta u i obs ugi stanowi cz produktu.powinna by stale dost pna
Wilo-MHIL. Instrukcja monta u i obsługi
Wilo-MHIL Instrukcja montau i obsługi 4088957 Ed.02/1204 Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Spis treci 1. Dane ogólne.............................. 5 2. Bezpieczestwo............................ 6 3. Transport
Wilo-Stratos ECO. Instrukcja montażu i obsługi
Wilo-Stratos ECO PL Instrukcja montażu i obsługi INFOLINIA SERWISOWA: Spis treści: 1. Ogólne informacje 4 2. Bezpieczeństwo 4 3. Transport i magazynowanie 8 4. Zastosowanie 8 5. Dane produktu 9 6. Opis
Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE
Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE 4104146- Ed.1-11/06 0 1 Fig. 1 Rp 1 1/4 Rp 1 1/4 Ø129 Ø129 93,5 Rp 1 1/4 55 Ø175 TWI5-SE TWI5 Fig. 2 Fig. 3 1x230 V 4 2 7 5 6 7 4 3 9 1x230 V 1 13 8 150 mini. 500 mini. 0 1 Fig.
PL Instrukcja montażu i obsługi
PL Instrukcja montażu i obsługi Fig. 1 Fig. 2 3 Ù 400 V Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5 a N L N L 1230V 50Hz / / N L Fig. 5 b Fig. 5 c N L N L Fig. 5 PL 1. Ogólne................................. 6 2. Bezpieczeństwo...........................
Wilo-IPL /DPL IPL...N/DPL...N
Wilo-IPL /DPL IPL...N/DPL...N Instrukcja montażu i obsługi 2048393-Ed.4/2007-04-DDD Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 (IPL N) Fig. 2 (IPL) 1. Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie. 1.1
Wilo-Drain VC 32 / VC 40
Wilo-Drain VC 32 / VC 40 2047640-Ed.02/2007-03-DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 VC 32 Fig. 6 VC 40 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie! 1.1 Zastosowanie Pompy
Instrukcja montau i obsługi
Instrukcja montau i obsługi 4102339-Ed.01 / 2006-05-DDD Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 2 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 3 1 Dane ogólne Zastosowanie Pompa obiegowa Wilo-Smart jest przeznaczona do przetłaczania cieczy
Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...
Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... Inst 2 068 717-Ed.01/2007-01-Kothes! Fig.1: Fig. 2a 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 14 Fig. 2b Fig.3: 80 DN40 (1 ½") 330 455 52,5 130 A 244
Wilo-IPH-O/W. Instrukcja monta u i obsługi
Wilo-IPH-O/W Instrukcja montau i obsługi 4090935-Ed01-10/04 Rys. 1 Rys. 2 Rys. 4 Rys. 5 1. Dane ogólne Tylko fachowy personel moe wykona monta i uruchomienie! 1.1 Zastosowanie Pompy dławnicowe typu IPH
Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI
Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI PL Instrukcja montażu i obsługi 2 527 299-Ed.01 (PL-PDF-2007-06-Wilo) Fig 1a: CO-1... Fig 1b: CO/T... Fig 2: ER1 Fig 3: ER1 Fig 4: Fig 5: Fig 6: CS Fig 7: FF4 Fig 7a: FF4 Fig
Wilo-VeroLine-IPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (3 7,5 kw)
Wilo-VeroLine-IPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (3 7,5 kw) 2 063 315 / 2005-10-05-WILO Fig. 1: IPL 7,5 kw Fig.1: IPL Fig.2: DPL Fig.3: 3a 3b 3c Fig.4: IPL Fig.5: DPL 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel
Wilo-Stratos PICO. 4 141 618-Ed.01/2009-10-Wilo
Wilo-Stratos PICO 4 141 618-Ed.01/2009-10-Wilo Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig. 4c: Fig. 4d: Fig. 4e: Fig.5: 1 Informacje ogólne O niniejszej instrukcji Językiem oryginalnej instrukcji
Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A
Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A 2 065 337-Ed. 01 / 2006-05-Wilo Fig.1: 11 24 Typ a b c d T S 40/10 T S 40/10A T S 40/14 T S 40/14A 407 273 245 1½ " 13 k g 424 290 245 1½ " 15 k g Fig.2a:
Wilo-Stratos ECO Ed. 01 / GRD
Wilo-Stratos ECO 4 102 972-Ed. 01 / 2006-07-GRD Fig.1: ECO ECO-Z ECO-L auto 1 1 2 2 3 3 m ECO-BMS ECO-Z-BMS ECO-ST m auto 1 2.0 2.5 1m 3 1.5 3.0 3 5 off 3.5 rpm x 1000 5 Fig.2a: Fig.2b: Fig.3: Fig.4: Fig.5:
Wilo-Sub TWU 6-8 - 10
Wilo-Sub TWU 6-8 - 10 Instruk cja montażu i obsługi 2061372 0705 DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 POLSKI 1 Ogólne Montaż i uruchomienie przeprowadza tylko fachowy personel! 1.1 Przeznaczenie Pompy głębinowe
Wilo-Star-Z 15 TT. Instrukcja montażu i obsługi
Wilo-Star-Z 15 TT PL Instrukcja montażu i obsługi INFOLINIA SERWISOWA: Spis treści: 1. Przegląd 2 2. Bezpieczeństwo 3 3. Dane techniczne 4 4. Sposób działania 5 5. Instalacja 7 6. Ustawienia 9 7. Konserwacja
Wilo-Drain TP 50 / TP 65 / TS 50 / TS 65
Wilo-Drain TP 50 / TP 65 / TS 50 / TS 65 2046787-Ed.03/2007-07-DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 TP TS Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 POLSKI 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie
Wilo-IR-Monitor. 2033541-Ed.02/2006-11-DDD
Wilo-IR-Monitor 2033541-Ed.02/2006-11-DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 D CE-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, daß dieses Aggregat folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Elektromagnetische Verträglichkeit
Wilo-DrainLift Con. Einbau- und Betriebsanleitung
Wilo-DrainLift Con D F NL I Einbau- und Betriebsanleitung Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione DK Monterings- og driftsvejledning
Wilo-VR-Control HVAC 2065705 0106 DDD
Wilo-VR-Control HVAC 2065705 0106 DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 4 Fig. 5 Fig. 6 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 1 Ogólne Montaż i uruchamianie może wykonać tylko fachowy personel! 1.1 Zastosowanie Urządzenie
S/N 004/06/07/DG. DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Instrukcja montażu i obsługi S/N 004/06/07/DG DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Zastrzega się prawo zmian technicznych! 1 Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Bezpieczeństwo 3. Transport i tymczasowe
Instrukcja montażu i obsługi. Aktualizacja: Wilo-DrainLift XL
Aktualizacja: 23.01.04 Wilo-DrainLift XL Spis treści: 1 Dane ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Dane wyrobu 1.2.1 Oznaczenie typu 1.2.2 Dane odnośnie podłączenia i wydajności 2 Bezpieczeństwo 2.1 Oznaczenie zaleceń
Instrukcja montau i obsługi. Stan na dzie: Wilo-DrainLift Box
Stan na dzie: 22.06.04 Wilo-DrainLift Box 2521833/0604 Spis treci: 1 Informacje ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Dane wyrobu 1.2.1 Oznaczenie typu 1.2.2 Dane odnonie podłczenia i wydajnoci 2 Bezpieczestwo 2.1
Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4
Instrukcja monta u i obsługi!! Typ: WILOSub TWU 4 WILO 2019023/1093/Ed01/990916,897 0,8 24 4 2,390. 3. 3. 0 :57 0/ 03, 1. DANE OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Otwory wiercone i 4 089:/3 0 Pompowanie i 74 /, 4/
Wilo-DrainControl PL 2
Instrukcja montażu i obsługi 2519991 DC PL 2 / 27.03.03 Wilo-DrainControl PL 2 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie. 1.1 Zastosowanie Układ sterowania pompy przeznaczony
Wilo-Multivert MVI 16.../ MVI 32.../ MVI 52.../ MVI 70.../ MVI 95...
Wilo-Multivert MVI 16.../ MVI 32.../ MVI 52.../ MVI 70.../ MVI 95... 2 040 502 - Ed3/0805 pdf MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... Fig. 1 MVI 70.../MVI 95... Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 Informacje ogólne Tylko
SilentMaster. Instrukcja montau i obsługi
SilentMaster Instrukcja montau i obsługi 2058669-Ed.01/01.05 Rys. 1 Rys. 3 lub Rys. 2 2 Rys. 4 Rys. 5 3 Rys. 6 Rys. 7 4 1 Dane ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Dane techniczne Automatycznie pracujca pompa do
Wilo-CronoLine IL
Wilo-CronoLine IL 250... 2 041 899-Ed. 01 / 2006-08-W . 1. 2 . 3. 4a. 4b. 5 1 1 2 1 IL7 ins_01a_0401.wmf Fig. 6 Fig. 7 IL7 ins_02a_0401.wmf IL7 ins_03_0507.wmf. 8. 9 IL7 ins 04 0401.wmf 2 1 4 3 4 1 2 3.
Wilo-Control EC Drain 1 x 4,0
Wilo-Control EC Drain 1 4,0 2065455 1105 DDD Fig. 1 Fig. 2 1 Dane ogólne Montaż i uruchomienie dozwolone tylko osobom wykwalifikowanym! 1.1 Zastosowanie Urządzenie sterujące do automatycznego sterowania
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL H/m 60 50 DL 40 DL 32 DL 50 DL 65 DL 80 Wilo-CronoTwin-DL + /,. 40 DL 100 30 20 DL 125 DL 150 DL 200 10 0 0 200 400 600 800 1000Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji
Wilo-Sub TWU 4 Plug & Pump
Wilo-Sub TWU 4 Plug & Pump Inst 2 048 508-Ed.02/2008-01-Wilo! Fig.1: Fig.2: Fig.3: 1 a a 2 b b L N a b c d c c 10,6 10 8 6 M 1 ~ 4 3,6 2 0,3 0 1,3 4 6 8 10 12 Fig.4: Fig.5: max. 20 m 1" 6 5 7 10 8 2 11
Opis serii: Wilo-CronoLine-IL
IL 40 IL 32 Opis serii: Wilo-CronoLine-IL H/m 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 IL 50 IL 65 IL 80 IL 100 IL 125 IL 150 Wilo-CronoLine-IL,. - IL 250 IL 200 100 200 300 400 500 600 700 Q/m³/h Budowa Pompa
Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL
Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 DPL 4 DPL 32 DPL 5 Wilo-VeroTwin-DPL Y /,. DPL 65 DPL 1 DPL 8 5 1 15 2 Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem
Wilo-DrainLift Con. Pioneering for You. de en fr nl it. da cs ru pl
Pioneering for You Wilo-DrainLift Con de en fr nl it Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni
Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL
Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 IPL 4 IPL 32 IPL 25 IPL 3 2 IPL 5 IPL 65 Wilo-VeroLine-IPL,. IPL 8 IPL 1 4 6 8 1 12 14 16 Q/m³/h Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z
Instrukcja montau i obsługi. Wilo-DrainLift M / L
Wilo-DrainLift M / L 2518980/1103 Spis treci: 1 Dane ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Dane wyrobu 1.2.1 Oznaczenie typu 1.2.2 Dane odnonie podłczenia i wydajnoci 1.2.2.1 DrainLift M 1.2.2.2 DrainLift L 2 Bezpieczestwo
Wilo-Fluidcontrol / - EK / ed
Wilo-Fluidcontrol / - EK 2 049 542 / ed04-0804 6 5 2 3 1 4 12 Fig. 1 10 11 9 8 Fig. 2 Fig. 2 220-240 V 50-60 Hz L1 N M 1 U V Fig. 4 7 Fig. 5 1 Informacje ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody
VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20
VZ 20 Instrukcja montau i konserwacji 808451-00 Mechaniczny hak szynowy VZ 20 Wymiary gabarytowe Rys. 1 2 Elementy składowe Rys. 2 3 Zabudowa Rys. 3 4 Legenda A zaczep B popychacz C spryna naciskowa D
Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL
Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody zimnej i mieszanin
Seria. z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanaowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostoktnym. Su do podgrzewania powietrza
Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL
Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia zimnej i gorącej wody (według VDI 2035), niezawierającej substancji ściernych
Wilo-Sub TWU 3. PL Instrukcja montau i obsługi. x xxx xxx / yymm
Wilo-Sub TWU 3 PL Instrukcja montau i obsługi x xxx xxx / yymm Spis treci: 1 Dane ogólne 1.1 Obszary zastosowa 1.2 Dane techniczne 2 Zalecenia odnonie bezpieczestwa 3 Transport i magazynowanie 4 Opis wyrobu
H/m 7 25, 30/ , 25, 30/ , 25, 30/1-4
,, /-, /-8,, /- Zobacz w katalogu On line ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERY RELATED PRODUCTS) Budowa Bezdławnicowa pompa obiegowa z przyłączem gwintowanym, silnikiem EC odpornym na prąd przy zablokowaniu
Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG
Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie czystej lub lekko zanieczyszczonej wody (max.
! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.
D-4847 Rheine 4128 P 1 Chłodnica oleju PIK jest jednoczenie elementem łczcym silnik elektryczny z pomp hydrauliczn. Wskazówki ogólne Prosz zapozna z niniejsz instrukcj przed zamontowaniem chłodnicy PIK.
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A Ed.02/ DDD
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A 2021982-Ed.02/2007-05-DDD Economy-Regeltechnik Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 Dane ogólne Montaż i uruchomienie może wykonać tylko fachowy personel. 1.1 Zastosowanie
Electrolux EFT 6500 X INSTRUKCJA OBSUGI POCHANIACZ KUCHENNY
Electrolux POCHANIACZ KUCHENNY EFT 6500 X INSTRUKCJA OBSUGI 1 SPIS TRE"CI UWAGI OGÓLNE... 4 WSKAZÓWKI DOTYCZ)CE BEZPIECZE*STWA... 4 MONTA,... 5 WYBÓR TRYBU PRACY... 6 POD)CZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie
Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035),
3/5/PL/3. Klapy zwrotne. Typu ARK ARK1. Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2
3/5/PL/3 Klapy zwrotne Typu ARK ARK1 Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2 Spis treści Opis Opis 2 Budowa 3-4 Wielkoci standardowe Monta 5 Dane techniczne 6 Informacje do zamawiania 7 Klapy zwrotne typu ARK,
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności My, niżej podpisani, Digital Data Communications GmbH Adres Zaświadczamy i deklarujemy przy pełnej odpowiedzialności, że następujące urządzenia Omschrijving USB Charger Merk Conceptronic
Wilo-MultiVert-MVIE. 11 kw ---> 22 kw Ed.02/0405/9704 Ba.
Wilo-MultiVert-MVIE 11 kw ---> 22 kw 4093679 Ed.02/0405/9704 Ba. 11 5 9 12 8 11 7 2 3 7 2% 5 HA 200 mm Min. 1 6 13 100 mm Min. BP 10 2 4 7 2 4 3 7 6 13 100 mm Min. HC ou / or 100 mm Min. Fig. 1 Fig. 2
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL
Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), mieszanin woda-glikol
Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy
Opis serii: Wilo-SCP Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej wg VDI 2035, mieszanin woda-glikol, wody chłodzącej, zimnej oraz
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,
651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU
651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa
Wilo-ER 2/ER Ed.02/ DDD
Wilo-ER 2/ER 3-4 2 025 723-Ed.02/2007.01 DDD CO-ER System Economy Regeltechnik Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 1 Dane ogólne Montaż i uruchomienie może wykonywać tylko fachowy personel. 1.1 Zastosowanie
Wilo-MultiVert-MVIE 2G
/9704 Ba. Wilo-MultiVert-MVIE 2G Instrukcja monta u i obs ugi 4090994 Ed.0/0305/ Rys. Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 0 Spis tre ci. Dane ogólne..................................... 6 2.
Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)
POLITECHNIKA LSKA WYDZIAŁINYNIERII RODOWISKA I ENERGETYKI INSTYTUT MASZYN I URZDZE ENERGETYCZNYCH Laboratorium elektryczne Falowniki i przekształtniki - I (E 14) Opracował: mgr in. Janusz MDRYCH Zatwierdził:
Opis typoszeregu: Wilo-Stratos GIGA
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Pompa Inline o najwyższej sprawności z silnikiem EC, elektronicznie regulowana, o konstrukcji dławnicowej. Jednostopniowa, niskociśnieniowa pompa wirowa z
Opis serii: Wilo-VeroLine-IP-E
Opis serii: Wilo-VeroLine-IP-E H/m 25 IP-E 40 Wilo-VeroLine-IP-E, / 50/60 Hz 20 15 IP-E 32 IP-E 50 IP-E 65 IP-E 80 10 5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100Q/m³/h Budowa Elektronicznie regulowana, pojedyncza
Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.
Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IP-E
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IP-E Rysunek podobny Budowa Elektronicznie regulowana, pojedyncza pompa dławnicowa o konstrukcji Inline, z przyłączem kołnierzowym i automatycznym dopasowaniem wydajności
Opis serii: Wilo-CronoLine-IL-E
Opis serii: Wilo-CronoLine-IL-E Budowa Elektronicznie regulowana, pojedyncza pompa dławnicowa o konstrukcji Inline, z przyłączem kołnierzowym i automatycznym dopasowaniem wydajności Zastosowanie Do tłoczenia
Zdejmowanie zabezpiecze na czas transportu
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa Miejsce montau Zdejmowanie zabezpiecze na czas transportu Podczenie wody w zalenoci od modelu Pralka jest cika - naley uwaa podczas podnoszenia. Ostrzeenie: Zamarznite
Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1
Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 SEG.4.9.2.5B Nr katalogowy: 9675897 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy SEG wyposażone są w system rozdrabniający,
Wilo-IR-Monitor. Pioneering for You. Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze
Pioneering for You Wilo-IR-Monitor it hu Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Beépítési és üzemeltetési utasítás pl cs Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze 2 033 541-Ed.05 / 2014-11
Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze
Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVI Wilo-Multivert MVI 1/2/4/8/16-6 16/32/52 32..C/52..C/7/95 Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.44 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce
SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj
SIMUBOX EI 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj Spis treci. 1. Opis i dane techniczne. 2. Zmiana zasilania (230V 400V). 3. Instalacja SIMUBOX EI. 4. Okablowanie SIMUBOX EI.
Opis serii: Wilo-Yonos MAXO
Opis serii: Wilo-Yonos MAXO H/m Wilo-Yonos MAXO 16 1 /,5-1 1 1 8 6 5/3/,5-1 65/,5-9 5/3/,5-7 /,5- /,5-16 5/,5-1 /5/,5-8 5/3/,5-1 65/,5-1 5/,5-9 5/,5-16 8(1)/,5-1 65/,5-16 8/,5-6 1 3 5 Budowa Bezdławnicowa
Instrukcja montażu i obsługi EWT Grzałka elektryczna do podgrzewania wody w basenach prywatnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL EWT 80 40 Grzałka elektryczna do podgrzewania wody w basenach prywatnych Zmiany zastrzeżone Bezpieczestwo Bezpieczestwo 1 Bezpieczestwo 1.1 Zagroenia podczas uytkowania
Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+
Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-418/CE+ 603-616/CE+ 1002-1015/CE+ 1603-1611/CE+ 2202-2208/CE+ Wilo-Economy CO-1 Helix V 403-5206/CE+ 50 3602/2-3606/CE+ 5201-5206/CE+
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SEG.40.12.2.50B,00 EUR Nr katalogowy: 96075905 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Wilo-CC-System. Instrukcja montażu i obsługi. 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo
Wilo-CC-System PL Instrukcja montażu i obsługi 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo Fig. 1.1: Fig. 1.2: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Instrukcja 1 Informacje montażu ogólne i obsługi Montaż i uruchomienie tylko przez
ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS) Zakres dostawy Pompa Instrukcja montażu i obsługi. Dane techniczne. Olejowy nośnik ciepła
6 5/6 Hz 5 4 3 4/1-51/4,5 4/1-45/3,8 4/1-39/3, 4/1-32/2,3 5/1-5/4,5 5/1-44/3,8 2 1 5 4/1-25/1,6 5/1-/3, 1 15 2 25 3 ezw ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS) Budowa Pompa dławnicowa
Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL
Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL 01/2013 Spis treści SPIS TREŚCI Zastosowanie... Dane techniczne... Konstrukcja... Oznaczenie i struktura indeksu... Wykonanie materiałowe...
Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy
Opis serii: Wilo-SCP H/m Wilo-SCP 200 980/1480 1/min 2900 1/min 50 Hz 100 50 10 Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej wg VDI
Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze
Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVIS Wilo-Multivert MVIS Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.444 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce styczno z medium z 1.431 (AISI 34)
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA
ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA 1. PRZEZNACZENIE : Odolejacz produkowany przez firm Cavipan słuy do usuwania oleju z kpieli myjcych oraz chłodziw. Stosuje si dla układów maszyn, których lustro cieczy
Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym)
Si³owniki elektryczne typu 580 (o ruchu obrotowym) typu 580 (o ruchu posuwistym) Rys. Typ 580 z zespo³em dr¹ ków dÿwigni Rys. Typ 580 zamontowany na zaworze regulacyjnym typu. Budowa i sposób dzia³ania
Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2.
Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
Wilo-CC-System. Instrukcja montażu i obsługi (PDF-03/2006) Wilo
Wilo-CC-System PL Instrukcja montażu i obsługi 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo Fig. 1.1: Fig. 1.2: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Instrukcja 1 Informacje montażu ogólne i obsługi Montaż i uruchomienie tylko przez
System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010
System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 00 Układ do pomiaru prdkoci obrotowej typ MDS0P / RT0 wyjcia: impulsowe, 4-0mA Zastosowanie Bezdotykowy układ pomiarowy czujnik MDS0Pprzetwornik
Wilo Yonos MAXO e ) ~
ROZSZERZENIE TYPOSZEREGU /,5-5//,5-5/,5-9 5//,5-7 /,5- /,5-5/,5- /5/,5-5//,5-5/,5-5/,5-9 5/,5- ()/,5-5/,5- /,5-5 ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS) Zobacz w katalogu On line e
Wilo-TOP-S / TOP-SD / TOP-Z / TOP-D 2054062 1005 DDD
Wilo-TOP-S / TOP-SD / TOP-Z / TOP-D 2054062 1005 DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1 Ù 3 Ù 1 Ù/3 Ù (3Ù400 V/230 V/1Ù230 V) Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8a Fig. 8b Fig. 8c Fig. 8d Fig. 8e Fig. 8f TOP S TOP-Z
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ
Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ Rysunek podobny Budowa Samozasysające urządzenia zaopatrujące w wodę (w wersji SmartHome do sterowania pompą za pomocą smartfona) Zastosowanie Tłoczenie wody i deszczówki
INSTALACJA DOPROWADZENIA CZYNNIKA CHŁODU DO CELÓW CHŁODNICZYCH
REGI ON ALNE CENTRUM OW I ATOWO SPORTOWE W DOBCZYC ACH P.B. S4 INSTALACJA DOPROWADZENIA CZYNNIKA CHŁODU DO CELÓW CHŁODNICZYCH REGI ON ALNE CENTRUM OW I ATOWO SPORTOWE W DOBCZYC ACH P.B. INSTALACJA DO CELÓW
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL-E
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL-E 6 5 65 -E DL E 5 DLDL-E 4 H/m Wilo-CronoTwin-DL-E + -E 8 DL- E 1 3 2 Budowa Elektronicznie regulowana, podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem kołnierzowym