& Regulatory Vitotronic, pogodowe lub sterowane temperaturą
|
|
- Sylwia Szczepaniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 VIESMANN VITODENS 300 Gazowe kotły kondensacyjne 4,2do66,0kW jako instalacja wielokotłowado264kw Numery katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 7 VITODENS 300 Typ WB3A Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej, z modulowanym palnikiem gazowym MatriX compact, do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz Przystosowany do gazu ziemnego i płynnego 5/2005
2 Opis wyrobu Kombinacja innowacyjnej techniki: Modulowany palnik gazowy MatriX compact ze specjalnie opracowaną powierzchnią grzewczą Inox Radial ze stali nierdzewnej gwarantuje znormalizowaną sprawność do 109 %. Urządzenie to jest energooszczędne i przyjazne dla środowiska. Jak wszystkie wiszące kotły kondensacyjne firmy Viessmann, również Vitodens 300 posiada powierzchnię grzewczą Inox Radial z nierdzewnej stali szlachetnej. I wszystkie zalety zasady przekazu ciepła, konstrukcji oraz efektu samoczyszczenia. Dzięki modulacji 1:4 palnik gazowy MatriX compact jest oszczędniejszy w zużyciu energii i bardziej przyjazny dla środowiska. Znacznie poniżej dolnej wartości granicznej wymaganej dla symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł. Kocioł Vitodens 300 jest wyposażony w automatyczną adaptację spalin. Dopasowywuje się ona stale w czasie pracy do zmieniających się warunków, np. zmiany pogody. Dzięki temu zapewnione jest stałe optymalne spalanie. Palnik gazowy MatriX compact gwarantuje przyjemnie cichą pracę dzięki niskiemu poziomowi szumów spalania wraz z modulującą, elektroniczną pompą BUS ze zredukowanymi szumami przepływu. W wersji uniwersalnej Vitodens 300 wyposażony jest w komfortowy płytowy wymiennik ciepła. Natychmiast dostarcza on ciepłą wodę użytkową ostałej temperaturze na wylocie bez konieczności czekania. Zalety w skrócie & Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji ściennej, 4,2 bis 66 kw. & Sprawność znormalizowana: do 109 %. & Duża trwałość i wysokie bezpieczeństwo eksploatacji dzięki odpornej na korozję powierzchni grzewczej Inox Radial wykonanej ze stali nierdzewnej. & Palnik gazowy MatriX compact, zakres modulacji 1:4. & Emisja substancji szkodliwych znacznie poniżej dolnej wartości granicznej wymaganej dla symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł. & Niskie zużycie prądu dzięki wentylatorowi na prąd zmienny z regulacją obrotów oraz pompie obiegowej. & Dwufunkcyjny kocioł kondensacyjny zapewnia: duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki wbudowanemu systemowi wody ciepłej Quick oraz sterowaniu komfortowemu tzn. natychmiastowy dopływ ciepłej wody o stałej temperaturze. & Regulatory Vitotronic, pogodowe lub sterowane temperaturą pomieszczenia, z zamontowanym systemem diagnostycznym i złączem standardowym Optolink do laptopa, z możliwością komunikacji z systemem Vitodata. Dzięki regulatorowi kaskadowemu Vitotronic 333 możliwa jest znamionowa moc cieplna do 264 kw. & Szczególnie łatwy w montażu, konserwacji i obsłudze dzięki modułowej budowie i dużej przestrzeni przyłączeniowej. & Vitodens 300 o mocy 4,2 do 13,0 kw: Inteligentny system rozpoznawania rodzaju gazu i automatycznej adaptacji spalania przy różnych jakościach gazu i warunkach eksploatacyjnych Lambda Pro Control. Z funkcją dopalania do podgrzewania wody użytkowej. Jeszcze bardziej kompaktowe wymiary. & Vitodens 300, 6,6 do 35 kw: Automatyczna adaptacja spalin zapewnia stale wysoki współczynnik sprawności. & Wyjątkowo cichobieżny. & Nie wymaga dużej powierzchni, ponieważ nie jest konieczne pozostawianie odstępów po bokach do prac serwisowych. & Dzięki elastycznym przyłączom możliwa jest bezproblemowa wymiana urządzeń innych producentów. 2 VIESMANN VITODENS 300
3 Zalety w skrócie (ciąg dalszy) Vitodens 300, 4,2 do 13 kw A Modulowany palnik MatriX compact zapewnia wyjątkowo niską emisję substancji szkodliwych i cichą pracę B Zintegrowane przeponowe naczynie wzbiorcze C Powierzchnie grzewcze Inox Crossal ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości i dużą moc cieplną na najmniejszej powierzchni D Zintegrowana pompa obiegowa z regulowanymi obrotami E Przyłącza gazu i wody F Cyfrowy regulator obiegu kotła VITODENS 300 VIESMANN 3
4 Zalety w skrócie (ciąg dalszy) Vitodens 300, 6,6 do 35 kw A Modulowany palnik MatriX compact zapewnia wyjątkowo niską emisję substancji szkodliwych i cichą pracę B Powierzchnie grzewcze Inox Crossal ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości i dużą moc cieplną na najmniejszej powierzchni C Zintegrowana pompa obiegowa z regulowanymi obrotami D Dyżurny płytowy wymiennik ciepła (przy urządzeniu uniwersalnym) E Przyłącza gazu i wody F Cyfrowy regulator obiegu kotła 4 VIESMANN VITODENS 300
5 Zalety w skrócie (ciąg dalszy) Vitodens 300, 12,2 do 66 kw A Modulowany palnik MatriX compact zapewnia wyjątkowo niską emisję substancji szkodliwych i cichą pracę B Powierzchnie grzewcze Inox Crossal ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości i dużą moc cieplną na najmniejszej powierzchni C Przyłącza gazu i wody D Cyfrowy regulator obiegu kotła VITODENS 300 VIESMANN 5
6 Gazowy kocioł grzewczy, konstrukcja B i C, kategoria II 2ELL3P Kocioł gazowy Gazowy kocioł dwufunkcyjny Zakres znam. mocy cieplnej* 1 T V /T R = 50/30 C kw 4,2 13,0/ 6,6 26,0 8,7 35,0 12,2 49,0 16,6 66,0 6,6 26,0 16,0* 2 T V /T R = 80/60 C kw 3,8 11,8 6,0 23,7 8,0 32,0 11,0 44,6 15,0 60,1 6,0 23,7 Znamionowe obciążenie cieplne kw 3,9 12,3/ 6,3 24,7 8,3 33,3 11,5 46,3 15,6 62,2 6,3 24,7 16,7 Nr ident. produktu CE 0085 BO 0338 Ciśnienie na przyłączu gazu Gaz ziemny mbar Gaz płynny mbar Maks. dop. ciśn. na przyłączu gazu* 3 Gaz ziemny mbar 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 Gaz płynny mbar 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 Maks. elektr. pobór mocy W (włącznie z pompą obiegową przy 4,2 35 kw) Ciężar kg Pojemność wymiennika ciepła litry 4,0 5,0 5,6 9,5 9,5 5,0 Maks. przepływ objętościowy litry/h (wartość graniczna dla sprzęgła hydraulicznego) Znam. ilość wody obiegowej litry/h przy ΔT =20K Przeponowe naczynie wzbiorcze Pojemność litry 8 Ciśnienie wstępne bar 0,75 Maks. ciśnienie robocze bar Przyłącza Zasilanie i powrót kotła G 1½ 1½ Zawór bezpieczeństwa Rp ¾ ¾ ¾ ¾ G 1 1 Wymiary Długość mm Szerokość mm Wysokość mm Wysokość z kolanem rurowym spalin mm Wysokość z umieszczonym pod kotłem pojemnościowym mm podgrzewaczem wody Przyłącze gazu R ½ ½ ½ ¾ ¾ ½ Podgrzewacz przelotowy dyżurny* 4 Pojemność po stronie wody użytkowej litry 1,0 po stronie wody grzewczej litry 0,7 Przyłącza ciepłej i zimnej wody użytkowej G ½ Dop. nadciśnienie robocze bar 10 (po stronie wody użytkowej) Temp. na wylocie, regulowana C Wydajność stała wody użytkowej kw 24 przy podgrzewie wody użytkowej z 10 na 45 C litry/h 590 Ilość pobierana litry/min 3 8 *1 Dane zgodne z EN 677. *2 Znamionowa moc cieplna do podgrzewu wody użytkowej *3 Jeżeli ciśnienie na przyłączu gazu przekracza maks. dopuszczalne wartości, należy przed instalacją przyłączyć oddzielny regulator ciśnienia gazu. *4 Ciśnienie minimalne na przyłączu wody zimnej 1 bar. 6 VIESMANN VITODENS 300
7 (ciąg dalszy) Gazowy kocioł grzewczy, konstrukcja B i C, kategoria II 2ELL3P Kocioł gazowy Gazowy kocioł dwufunkcyjny Zakres znam. mocy cieplnej* 1 T V /T R = 50/30 C kw 4,2 13,0/ 6,6 26,0 8,7 35,0 12,2 49,0 16,6 66,0 6,6 26,0 16,0* 2 T V /T R = 80/60 C kw 3,8 11,8 6,0 23,7 8,0 32,0 11,0 44,6 15,0 60,1 6,0 23,7 Parametry przyłącza w odniesieniu do maks. obciążenia dla gazu Wart. opał. H ub Gaz ziemny 9,45 kwh/m 3 m 3 /h 1,77 2,61 3,52 4,90 6,58 2,61 GZ 50 34,01 MJ/m 3 Gaz ziemny 8,13 kwh/m 3 m 3 /h 2,05 3,04 4,10 5,69 7,65 3,04 GZ 41,5 29,25 MJ/m 3 Gaz płynny 12,79 kwh/kg kg/h 1,31 1,94 2,60 3,62 4,86 1,94 46,04 MJ/kg Parametry spalin* 3 Grupa parametrów wg G 635/G 636 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej 30 C) przy znamionowej mocy cieplnej C przy obciążeniu częściowym C Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej C C) Masowe natężenie przepływu Gaz ziemny przy znam. mocy cieplnej kg/h 19,9 47,3 63,2 81,2 110,6 47,3 przy obciążeniu częściowym kg/h 6,3 11,8 15,7 21,1 27,7 11,8 Gaz płynny przy znam. mocy cieplnej kg/h 19,6 46,4 61,0 78,2 106,7 46,4 przy obciążeniu częściowym kg/h 6,2 11,5 15,4 18,0 26,6 11,5 Dysponowane ciśnienie tłoczenia Pa mbar 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Sprawność znormalizowana przy T V /T R = 40/30 C % T V /T R = 75/60 C % Przeciętna ilość kondensatu przy gazie ziemnym i T V /T R = 50/30 C litry/ dzień Prześwit przewodu Naczynie wzbiorcze DN Zawór bezpieczeństwa DN Przyłącze kondensatu (tulejka przewodu) Ømm Przyłącze spalin Ø mm Przyłącze powietrza doprowadzanego Ø mm *1 Dane zgodne z EN 677. *2 Znamionowa moc cieplna do podgrzewu wody użytkowej *3 Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. Dane obciążenia częściowego odnoszą się do wydajności wynoszącej 30 % znamionowej mocy cieplnej. Przy obciążeniu częściowym odbiegającym od podanych wartości (zależnie od sposobu eksploatacji palnika) należy odpowiednio obliczyć przepływ masowy spalin. Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 30 C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 60 C służy dookreślenia zakresu stosowania przewodów spalin przy maksymalnie dopuszczalnych temperaturach roboczych. VITODENS 300 VIESMANN 7
8 (ciąg dalszy) Vitodens 300, 4,2 do 13 kw A B C ATR E Wpołączeniu z podstawionym pod kotłem, pojemnościowym podgrzewaczem wody obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. Montaż natynkowy Montaż podtynkowy Przyłącze lejka spustowego Spust GA Przyłącze gazu HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej KAS Element przyłączeniowy kotła OKFF Górna krawędź wykończonej podłogi SRL Powrót z podgrzewacza SVL Zasilanie podgrzewacza Wskazówka Wymiary przyłączadomontażu natynkowego przy użyciu urządzenia pomocniczego patrz strona 17. Wymiary przyłączadomontażu podtynkowego przy użyciu urządzenia pomocniczego patrz strona 18. Wskazówka Przed montażem kotła grzewczego inwestor powinien przygotować przyłącza. Wymagane elektryczne przewody zasilające muszą być wykonane przez inwestora oraz wprowadzone do kotła grzewczego w podanym miejscu (patrz strona 22). 8 VIESMANN VITODENS 300
9 (ciąg dalszy) Vitodens 300, 6,6 do 35 kw A B C ADG ATR E GA Wpołączeniu z podstawionym pod kotłem, pojemnościowym podgrzewaczem wody obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. Montaż natynkowy Montaż podtynkowy Przyłącze naczynia wzbiorczego G ¾ Przyłącze lejka spustowego Spust Przyłącze gazu HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej KAS Element przyłączeniowy kotła OKFF Górna krawędź wykończonej podłogi KW Zimna woda (gazowy kocioł dwufunkcyjny) WW Ciepła woda użytkowa (gazowy kocioł dwufunkcyjny) SRL Powrót z podgrzewacza (gazowy kocioł jednofunkcyjny) SVL Zasilanie podgrzewacza (gazowy kocioł jednofunkcyjny) Wskazówka Wymiary przyłączadomontażu natynkowego przy użyciu urządzenia pomocniczego patrz strona 17. Wymiary przyłączadomontażu podtynkowego przy użyciu urządzenia pomocniczego patrz strona 18. Wymiary przyłączadomontażu przyużyciu ramy montażowej patrz strona 19. Wskazówka Przed montażem kotła grzewczego inwestor powinien przygotować przyłącza. Wymagane elektryczne przewody zasilające muszą być wykonane przez inwestora oraz wprowadzone do kotła grzewczego w podanym miejscu (patrz strona 22). VITODENS 300 VIESMANN 9
10 (ciąg dalszy) Vitodens 300, 12,2 do 66 kw A Zalecenie (od górnej krawędzi gotowej podłogi) ADG Przyłącze naczynia wzbiorczego G 1 ATR Przyłącze lejka spustowego E Spust GA Przyłącze gazu HR Powrót instalacji grzewczej Instalacje wielokotłowe Dane dotyczące instalacji wielokotłowych, patrz wytyczne projektowe kotła Vitodens i cennik. HV Zasilanie instalacji grzewczej KAS Element przyłączeniowy kotła OKFF Górna krawędź wykończonej podłogi SRL Powrót z podgrzewacza G 1½ SVL Zasilanie podgrzewacza G 1½ Wskazówka Przed montażem kotła grzewczego inwestor powinien przygotować przyłącza. Wymagane elektryczne przewody zasilające muszą być wykonane przez inwestora oraz wprowadzone do kotła grzewczego w podanym miejscu (patrz strona 22). Pompa obiegu grzewczego z regulacją obrotów dla kotła Vitodens 300, 4,2 do 13 kw Prędkość obrotowa pompy i zarazem wydajność tłoczenia przekazywane są pompie przez regulator w zależności od temperatury zewnętrznej i cykli łączeniowych eksploatacji grzewczej lub zredukowanej poprzez wewnętrzne połączenie danych BUS, a następnie regulowane. Indywidualne dopasowanie min. i maks. obrotów, a także obrotów w zredukowanym trybie eksploatacji do istniejącej instalacji grzewczej odbywa się poprzez zmiany kodu na regulatorze. W stanie wysyłkowym minimalna wydajność tłoczenia (adres kodowy 044 ) nastawiona jest na 30 %, a maksymalna (adres kodowy E6 ) na50%. Na podstawie wykresu wydajność tłoczenia może zostać wyregulowana do danych warunków instalacji. Dzięki dopasowaniu wydajności tłoczenia pompy obiegowej do indywidualnych warunków instalacji zostaje zredukowane zużycie prądu przez instalację grzewczą. Pompa obiegowa VIRLE 50 KM BUS Napięcie znamionowe V~ 230 Znamionowe natężenie A maks. 0,35 prądu min. 0,16 Pobór mocy W maks. 79 min. 35 w stanie wysyłkowym VIESMANN VITODENS 300
11 (ciąg dalszy) Szczątkowe wysokości podnoszenia zamontowanej pompy obiegowej K Zakres pracy Krzywa grzewcza Wydajność tłoczenia pompy obiegowej Nastawa adr. kodowego E6 A 30 % E6:030 B 40 % E6:040 C 50 % E6:050 D 60 % E6:060 E 70 % E6:070 F 80 % E6:080 G 90 % E6:090 H 100 % E6:100 Przykład regulacji precyzyjnej maks. wydajności tłoczenia patrz strona 12. Pompa obiegu grzewczego z regulacją obrotów dla kotła Vitodens 300, 6,6 do 26 kw Prędkość obrotowa pompy i zarazem wydajność tłoczenia przekazywane są pompie przez regulator w zależności od temperatury zewnętrznej i cykli łączeniowych eksploatacji grzewczej lub zredukowanej poprzez wewnętrzne połączenie danych BUS, a następnie regulowane. Indywidualne dopasowanie min. i maks. obrotów, a także obrotów w zredukowanym trybie eksploatacji do istniejącej instalacji grzewczej odbywa się poprzez zmiany kodu na regulatorze. W stanie wysyłkowym minimalna wydajność tłoczenia (adres kodowy E7 ) nastawiona jest na 30 %, a maksymalna (adres kodowy E6 ) na: & 50 % przy 26 kw & 70 % przy 35 kw Na podstawie wykresów wydajność tłoczenia może zostać wyregulowana do danych warunków instalacji. Dzięki dopasowaniu wydajności tłoczenia pompy obiegowej do indywidualnych warunków instalacji zostaje zredukowane zużycie prądu przez instalację grzewczą. Pompa obiegowa VIUPE 60 BUS Napięcie znamionowe V~ 230 Znamionowe natężenie A maks. 0,45 prądu min. 0,21 Pobór mocy W maks. 100 min. 50 w stanie wysyłkowym 26 kw kw 80 VITODENS 300 VIESMANN 11
12 (ciąg dalszy) Szczątkowe wysokości podnoszenia zamontowanej pompy obiegowej N Zakres pracy Krzywa grzewcza Wydajność tłoczenia pompy obiegowej Nastawa adr. kodowego E6 A 30 % E6:030 B 40 % E6:040 C 50 % E6:050 D 60 % E6:060 E 70 % E6:070 F 80 % E6:080 G 90 % E6:090 H 100 % E6:100 Przykład: & Vitodens 300, 6,6 do 26,0 kw & Temperatura obliczeniowa 75/55 C & Ogrzewanie grzejnikowe, zapotrzebowanie na ciepło 20kW przepływ objętościowy 860 litrów/h K & Opory przepływu 150 mbar L & Punkt obliczeniowy M Optymalna charakterystyka pompy zgodnie z wykresem: C = Adres kodowy E6:050. Pompa obiegu grzewczego z regulacją obrotów dla kotła Vitodens 300, 12,2 do 66 kw (wyposażenie dodatkowe) Prędkość obrotowa pompy i zarazem wydajność tłoczenia przekazywane są pompie przez regulator w zależności od temperatury zewnętrznej i cykli łączeniowych eksploatacji grzewczej lub zredukowanej poprzez połączenie danych BUS, a następnie regulowane. Indywidualne dopasowanie min. i maks. obrotów, a także obrotów w zredukowanym trybie eksploatacji do istniejącej instalacji grzewczej odbywa się poprzez zmiany kodu na regulatorze. Na podstawie wykresu wydajność tłoczenia może zostać wyregulowana do danych warunków instalacji. Dzięki dopasowaniu wydajności tłoczenia pompy obiegowej do indywidualnych warunków instalacji zostaje zredukowane zużycie prądu przez instalację grzewczą. Pompa obiegowa VIRS 7 BUS Napięcie znamionowe V~ 230 Znamionowe natężenie A maks. 0,55 prądu min. 0,37 Kondensator µf 3,5 Pobór mocy W maks. 126 min. 42 w stanie wysyłkowym VIESMANN VITODENS 300
13 (ciąg dalszy) Z regulacją obrotów i z okablowanymi wtykami do montażu wkotle grzewczym albo zewnętrznie do montażu w orurowaniu konstrukcji budowlanej. VITODENS 300 VIESMANN 13
14 (ciąg dalszy) Szczątkowa wysokość podnoszenia pompy obiegowej Krzywa grzewcza Wydajność tłoczenia pompy obiegowej Nastawa adr. kodowego E6 A 30 % E6:030 B 40 % E6:040 C 50 % E6:050 D 60 % E6:060 E 65 % E6:065 F 70 % E6:070 G 80 % E6:080 H 90 % E6:090 K 100 % E6:100 Przykład regulacji precyzyjnej maks. wydajności tłoczenia patrz strona VIESMANN VITODENS 300
15 (ciąg dalszy) Opory przepływu po stronie wody grzewczej Uwzględnić przy doborze pompy obiegowej (w gestii inwestora). A Vitodens 300, 26 do 35 kw B Vitodens 300, 13 kw C Vitodens 300 od 49 kw Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody Kocioł gazowy Vitodens 300 do 35,0 kw Pojemnościowy podgrzewacz wody, patrz oddzielny arkusz danych. Kocioł gazowy Vitodens 300 od 49,0 kw Do urządzeń tych można zastosować pojemnościowy podgrzewacz wody znajdujący się w programie sprzedaży f y Viessmann (patrz rejestr 17). Pojemnościowe podgrzewacze wody w kolorze białym służą jako Vitocell V 100 do 300 litrów, jako Vitocell V 300 (typ EVA) do 200 litrów i Vitocell B 100 o poj. 300 litrów (nazwa wyrobu z dodatkiem W ). Wszystkie pozostałe pojemnościowe podgrzewacze wody dostarczane są w kolorze srebrnym. Pompa obiegowa podgrzewacza dla kotła Vitodens 300 od 49 kw Nr kat Typ pompy VIRS 30/6 1 VI TOP S 40/4 Napięcie V~ Pobór mocy W Przyłącze R (gw. wewn.) 1¼ DN 40 Przewód przyłączeniowy m 4,7 4,7 Nr katalog Nr katalog VITODENS 300 VIESMANN 15
16 (ciąg dalszy) Wysokość tłoczenia A Nr katalog B Nr katalog Schematy przyłączeń pojemnościowego podgrzewacza wody Vitodens 300 do 35 kw Zzestawemprzyłączeniowym i zamontowaną pompą obiegową podgrzewacza (przez zawór 3 drogowy). Vitodens 300 od 49 kw Zzewnętrzną pompą obiegową podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe). HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej SRL Powrót z podgrzewacza SVL Zasilanie podgrzewacza HR Powrót instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej SRL Powrót z podgrzewacza SVL Zasilanie podgrzewacza 16 VIESMANN VITODENS 300
17 Montaż w stanie surowym Wolna przestrzeń dla prac konserwacyjnych Zapewnić wolną przestrzeń 700 mm przed kotłem Vitodens wzgl. pojemnościowym podgrzewaczem wody i 350 mm nad kotłem Vitodens (4,2 do 13 kw) do demontażu naczynia wzbiorczego. Po lewej i po prawej stronie obok kotła Vitodens nie ma wymogu zachowania wolnej przestrzeni koniecznej do wykonywania tych prac. Instalacja wstępna kotła Vitodens 300 (do 35 kw) do montażu w budynku w stanie surowym, bezpośrednio do montażu naścianie montaż natynkowy Wymagane wyposażenie dodatkowe przy montażu bezpojemnościowego podgrzewacza wody Urządzenie pomocnicze przy montażu, z elementami mocującymi, armaturami i zaworem gazu Rp ½ z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa Dodatkowo niezbędne przy przyłączaniu pojemnościowego podgrzewacza wody Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody Na ilustracji: Sposób przyłączenia gazowego kotła dwufunkcyjnego A B C D E Urządzenie pomocnicze przy montażu, Vitodens Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok. 800 mm. Wiszący podgrzewacz pojemnościowy (o ile jest w wyposażeniu). Wpołączeniu z podstawionym pod kotłem, pojemnościowym podgrzewaczem wody obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. E Spust GA PrzyłączegazuRp½ HR Powrót instalacji Rp ¾ HV Zasilanie instalacji Rp ¾ KW Zimna woda Rp ½ (gazowy kocioł dwufunkcyjny) OKFF Górna krawędź gotowej podłogi WW Ciepła woda Rp ½ (gazowy kocioł dwufunkcyjny) VITODENS 300 VIESMANN 17
18 Montaż w stanie surowym (ciąg dalszy) SRL SVL Powrót z podgrzewacza G ¾ (gazowy kocioł jednofunkcyjny) Zasilanie podgrzewacza G ¾ (gazowy kocioł jednofunkcyjny) Instalacja wstępna kotła Vitodens 300 (do 35 kw) do montażu w budynku w stanie surowym, bezpośrednio do montażu naścianie montaż podtynkowy Wymagane wyposażenie dodatkowe przy montażu bezpojemnościowego podgrzewacza wody Urządzenie pomocnicze przy montażu, z elementami mocującymi, armaturami i zaworem gazu R ½ z wbudowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa Dodatkowo niezbędne przy przyłączaniu pojemnościowego podgrzewacza wody Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody Na ilustracji: Sposób przyłączenia gazowego kotła jednofunkcyjnego A Urządzenie pomocnicze przy montażu, B Vitodens C Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok. 800 mm. D Wpołączeniu z podstawionym pod kotłem, pojemnościowym podgrzewaczem wody obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. ATR Przyłącze lejka spustowego R 1 E Spust GA Przyłącze gazu R ½ HR Powrót z instalacji G ¾ HV Zasilanie instalacji G ¾ KW Zimna woda G ½ (gazowy kocioł dwufunkcyjny) OKFF Górna krawędź gotowej podłogi WW Ciepła woda G ½ (gazowy kocioł dwufunkcyjny) SRL Powrót z podgrzewacza G ¾ (gazowy kocioł jednofunkcyjny) SVL Zasilanie podgrzewacza G ¾ (gazowy kocioł jednofunkcyjny) 18 VIESMANN VITODENS 300
19 Montaż w stanie surowym (ciąg dalszy) Instalacja wstępna kotła Vitodens 300 (od 26 do 35 kw) w budynku w stanie surowym z ramą montażową Rama montażowa Z przeponowym naczyniem wzbiorczym (pojemność znamionowa 11 litrów), armaturą, elementami mocującymi i zaworem kątowym gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa & dla gazowego urządzenia uniwersalnego do montażu natynkowego zprzyłączem lutowanym zprzyłączem gwintowanym do montażu podtynkowego & dla urządzenia gazowego do montażu natynkowego zprzyłączem lutowanym zprzyłączem gwintowanym do montażu podtynkowego Armatury zamontowane są w obudowie urządzenia. Wskazówka Rama montażowa nie może zostać otynkowana. A B C D E GA Rama montażowa Vitodens Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok. 800 mm. Wpołączeniu z podstawionym pod kotłem, pojemnościowym podgrzewaczem wody obligatoryjnie, w innych przypadkach zalecane. Spust Przyłącze gazu G ¾ HR Powrót z instalacji G ¾ HV Zasilanie instalacji G ¾ KW Zimna woda G ½ (gazowy kocioł dwufunkcyjny) OKFF Górna krawędź gotowej podłogi WW Ciepła woda G ½ (gazowy kocioł dwufunkcyjny) SRL Powrót z podgrzewacza G ¾ (gazowy kocioł jednofunkcyjny) SVL Zasilanie podgrzewacza G ¾ (gazowy kocioł jednofunkcyjny) VITODENS 300 VIESMANN 19
20 Montaż w stanie surowym (ciąg dalszy) Instalacja na ścianie przedniej Przyścienna rama montażowa do kotła Vitodens 300 do 35 kw do kotła Vitodens i wiszącego pojemnościowego podgrzewacza wody (pojemność 80 litrów). Przeznaczona do montażu naścianie, do instalacji przyściennej bez sztywnego umocowania lub do obudowania. Z armaturami i zaworem kątowym gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa. & dla gazowego urządzenia uniwersalnego zprzyłączem gwintowanym zprzyłączem lutowanym & dla urządzenia gazowego zprzyłączem gwintowanym zprzyłączem lutowanym C Przyścienna rama montażowa wiszącego pojemnościowego podgrzewacza wody włącznie z uzupełnieniem do montażu w stropie D Wiszaący ścienny podgrzewacz pojemnościowy (pojemność 80 litrów) E Vitodens F Konsola przyłączeniowa gazowego kotła dwufunkcyjnego G Konsola przyłączeniowa gazowego kotła jednofunkcyjnego H Wpołączeniu z umieszczonym pod kotłem pojemnościowym podgrzewaczem wody min mm Wskazówka Wymiary przyłącza jak dp montażu natynkowego patrz strona 17. Przyścienna rama montażowa do kotła Vitodens 300 od 49 kw Kotły Vitodens 300 o mocy od 49 kw można również zamontować na przyściennej ramie montażowej. Urządzenie wystaje z każdej strony po 20 mm ponad przyścienną ramę montażową. Wspornik nie może zostać zamontowany, a wiszące obok kotłów pojemnościowe podgrzewacze wody nie są przystosowane do kotłów Vitodens 300 o mocy od 49 kw. A Przyścienna rama montażowa dla kotła Vitodens ze wspornikiem B Rozszerzenie do montażu w stropie (Vitodens) 20 VIESMANN VITODENS 300
21 Montaż w stanie surowym (ciąg dalszy) Instalacja wstępna kotła Vitodens 300 (od 49 kw) do montażu w budynku w stanie surowym, bezpośrednio na ścianie Wraz z kotłem Vitodens 300 dostarczony zostaje szablon, za pomocą którego określa się rozmieszczenie śrubdouchwytów ściennych oraz przyłączy na ścianie. Połączenie do obiegów grzewczych znajduje się w zakresie obowiązków inwestora (zawory konserwacyjne i dwuzłączki rurowe przyłącza jako wyposażenie dodatkowe). Odpowiednią armaturę odcinającą i zawór gazu można zamówić oddzielnie (patrz cennik). A Punkt odniesienia górna krawędź kotła Vitodens 300 B Szablon montażowy kotła Vitodens 300 C Obszar elektrycznych przewodów zasilających. Przewody powinny wystawać ze ściany na ok mm. D Uchwyt ścienny VITODENS 300 VIESMANN 21
22 Montaż w stanie surowym (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne Podczas prac przyłączeniowych do sieci należy przestrzegać lokalnych przepisów energetycznych oraz przepisów elektrycznych (A: odpowiednich przepisów lokalnych)! Przyłącze może posiadać zabezpieczenie maks. 16 A. Przyłącze elektryczne (230 V~, 50 Hz) należy wykonać poprzez stałe przyłącze sieciowe. Do przyłączenia przewodów zasilających i wyposażenia dodatkowego służą zaciski w urządzeniu. Przyłącze elektryczne wyposażenie dodatkowe Przyłącze elektryczne elementów wyposażenia dodatkowego można wykonać bezpośrednio na regulatorze. Przyłącze to włączane jest poprzez włącznik urządzenia (maks. 4 A). W pomieszczeniach wilgotnych przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego nie może być przeprowadzone przez regulator. Vitodens 300 od 49 kw A Punkt odniesienia górna krawędź kotła Vitodens B Obszar elektrycznych przewodów zasilających Przewody w zaznaczonym polu (patrz rys.) powinny wystawać ze ściany na długość 800 mm. Vitodens 300 do 35 kw A Punkt odniesienia górna krawędź kotła Vitodens B Obszar elektrycznych przewodów zasilających Przewody NYM J 3 1,5mm 2 Przewody zasilające (także wyposażenie dodatkowe) Pompa cyrkulacyjna Meldowanie zbiorcze usterek 2 żyłowy min. NYM O 3 żyłowy 0,75 mm 2 Zewnętrzny zestaw Vitotrol 100, uzupełniający H1 lub typ UTA H2 Czujnik temperatury zewnętrznej Vitotronic 050 (LON) Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem (KM BUS) Vitotrol 100, typ UTD Vitotrol 200 Vitotrol 300 Odbiornik sygnałów radiowych Przełącznik blokujący Układ blokujący podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni musi być zastosowany tylko wtedy, jeżeli wentylator wywiewny (np. okap wywiewny) należy do dopływu powietrza do spalania. Wtymcelumożna zastosować wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (wyposażenie dodatkowe). Powoduje on poprzez adapter automatyczne wyłączenie urządzeń wywiewnych w momencie włączenia palnika. 22 VIESMANN VITODENS 300
23 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2 do 35 kw) Przyłącza hydrauliczne kotła Vitodens dzięki zaadaptowaniu mają takie same wymiary jak z Ceramini Z SR, Cerastar ZR/ZWR i termoblokiem VC110E /VC112E/ VC/ VCW. Na potrzeby remontu dostępne są adaptery z elementami przyłączeniowymi po stronie wody grzewczej i użytkowej i elementami mocującymi do wymiany wymienionych poniżej urządzeń innych producentów na kocioł Vitodens jako wyposażenie dodatkowe (patrz cennik). Dostępne od sierpnia 2005 do zamiany urządzeń Thermoblock VC i Ceramini na kocioł Vitodens 300, 13 kw. Nie powstaje większy nakład pracy montażowej niż przy urządzeniach konkurencyjnych producentów. Przy wymianie termy gazowej na gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 300 przewód gazowy należy zasadniczo wymienić na przewód gazowy do urządzeń kondensacyjnych (patrz cennik System spalin kotła Vitodens ). Przyłącza po stronie spalin muszą być dopasowane do miejsca montażu. Wymiana urządzenia Ceramini Z SR na urządzenie Vitodens 300 (4,2 13 kw) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Wymiar Montaż podtynkowy Montaż natynkowy a mm b mm VITODENS 300 VIESMANN 23
24 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Wymiar Montaż podtynkowy Montaż natynkowy a mm b mm Aktualne przyłącza hydrauliczne posiadają takie same wymiary. Montaż podtynkowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. 24 VIESMANN VITODENS 300
25 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Montaż natynkowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Wymiana urządzenia Ceramini ZR/ ZWR na urządzenie Vitodens 300 (6,6 35 kw) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni VITODENS 300 VIESMANN 25
26 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Aktualne przyłącza hydrauliczne posiadają takie same wymiary. Montaż podtynkowy Kocioł gazowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Gazowy kocioł dwufunkcyjny Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. 26 VIESMANN VITODENS 300
27 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Montaż natynkowy Kocioł gazowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Gazowy kocioł dwufunkcyjny Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. VITODENS 300 VIESMANN 27
28 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Wymiana urządzenia Thermoblock VC110E/ VC112E na urządzenie Vitodens 300 (4,2 13 kw) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Wymiar Montaż podtynkowy Montaż natynkowy a mm b mm Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Wymiar Montaż podtynkowy Montaż natynkowy a mm b mm Aktualne przyłącza hydrauliczne posiadają takie same wymiary. 28 VIESMANN VITODENS 300
29 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Montaż podtynkowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Montaż natynkowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Wymiana urządzenia Thermoblock VC/ VCW na urządzenie Vitodens 300 (6,6 35 kw) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni VITODENS 300 VIESMANN 29
30 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Wymiar Montaż podtynkowy Montaż natynkowy a mm b mm c mm Aktualne przyłącza hydrauliczne posiadają takie same wymiary. Montaż podtynkowy Kocioł gazowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. 30 VIESMANN VITODENS 300
31 Zastępowanie urzdzeń innych producentów kotłem Vitodens 300 (4,2... (ciąg dalszy) Gazowy kocioł dwufunkcyjny Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Montaż natynkowy Kocioł gazowy Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Gazowy kocioł dwufunkcyjny Zaznaczone szarym kolorem podzespoły (wł. z szyną mocującą) należą do zakresu dostawy. Vitotronic100, typ HC1, do eksploatacji ze stałą temperaturą Budowa i funkcje Konstrukcja modułowa Regulator jest wbudowany w kocioł Vitodens. Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: & Wyłącznik zasilania & złącze standardowe Optolink do laptopa VITODENS 300 VIESMANN 31
32 Vitotronic100, typ HC1, do eksploatacji ze stałą temperaturą (ciąg dalszy) & Symbol roboczy i sygnalizator usterki & Przycisk odblokowujący & Bezpieczniki Moduł obsługowy: & Wyświetlacz & Nastawa i wyświetlanie temperatur oraz kodowań & Wyświetlacz komunikatów o usterkach & Przyciski: Wybór programu Temperatura wody w kotle Temperatura wody użytkowej Funkcja komfortowa c.w.u Funkcja kontrolna kominiarza Funkcje & Elektroniczny regulator obiegu kotła do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle & Do eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia konieczny jest Vitotrol 100, typ UTA lub UTD (wg Rozp. o Instalacjach Grzewczych, Niemcy). & Zabezpieczenie instalacji grzewczej przed zamarznięciem & Wbudowany system diagnostyczny & Wbudowany regulator temperatury wody w podgrzewaczu Charakterystyka regulacji Część PI z wyjściem modulowanym. Nastawa programów roboczych We wszystkich programach eksploatacji aktywne jest zabezpieczenie przed zamarznięciem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) instalacji grzewczej. Przy pomocy przycisków wyboru programu można nastawić następujące programy eksploatacji: & Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa & Tylko ciepła woda użytkowa & Wyłączenie instalacji Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem Przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 5 C palnik jest włączany, a przy temperaturze 20 C ponownie wyłączany. Pompa obiegowa jest włączana jednocześnie z palnikiem i ponownie wyłączana z opóźnieniem. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany do ok. 20 C. Celem zabezpieczenia instalacji przed zamarzaniem pompa obiegowa może być włączana na ok. 10 minut w określonych odstępachczasu(do24razynadzień). Eksploatacja w lecie Program roboczy w Palnik jest uruchamiany tylko wtedy, gdy pojemnościowy podgrzewacz wody musi zostać nagrzany lub gdy następuje pobór przy gazowym kotle dwufunkcyjnym. Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w kotle jest podłączony do regulatora i zamontowany w kotle grzewczym. Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +130 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Zakres dostawy & Zestaw przyłączeniowy wiszącego podgrzewacza pojemnościowego (80 litrów) (musi być zamówiony razem z urządzeniem) & Zestaw przyłączeniowy podgrzewacza pojemnościowego ustawionego pod kotłem (120 lub 150 litrów) (musi być zamówiony razem z urządzeniem) & Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody ustawionego obok kotła (160, 200 lub 300 litrów) lub innych pojemnościowych podgrzewaczy wody (musi być zamówiony razem z urządzeniem) Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C regulatora Vitotronic 100, typ HC1 Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość 50 Hz znamionowa Znamionowe natężenie prądu 6A Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia przez budowę/montaż IP X4D wg normy EN 60529, do zapewnienia Sposób działania Typ 1 B wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0do+40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Nastawa elektronicznego regulatora temperatury 74 C (przestawienie nie jest możliwe) Nastawa elektronicznego czujnika temperatury (eksploatacja grzewcza) 81 C (przestawienie nie jest możliwe) Nastawa ogranicznika temperatury 100 C (przestawienie nie jest możliwe) Zakres nastawy temperatury wody użytkowej Gazowy kocioł 10 do 57 C dwufunkcyjny: Kocioł gazowy: 10 do 63 C 32 VIESMANN VITODENS 300
33 Wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic 100 Vitotrol 100 (typ UTA) Nr katalog & Termostat pomieszczenia & zwyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) & z ustawianym programem dziennym & Standardowe czasy łączeniowe nastawione są fabryczne (indywidualnie programowalne) & Najmniejszy przedział czasowy 15 minut Vitotrol 100 powinien być zamontowany w głównym pomieszczeniunawewnętrznej ścianie naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy półkami, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. komina, odbiornika telewizyjnego, promieniowania słonecznego, itp.). Przyłącze do regulatora: przewód 3 żyłowy o przekroju 1,5 mm 2 (bez koloru zielonego/żółtego) dla 230 V~. Napięcie znamionowe 230 V~/50 Hz Obciążenie znamionowe styku 6(1) A 250 V~ Stopień zabezpieczenia IP 20 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zakres nastawy wartości wymaganych do eksploatacji normalnej i zredukowanej 10 do 30 C Temperatura wymagana pomieszczenia w trybie zabezpieczenia przed zamarznięciem 6 C Vitotrol 100 (typ UTD) Nr katalog & Termostat pomieszczenia & zwyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) & z cyfrowym zegarem sterującym & zprzełącznikiem obrotowym do ustawień: Normalna temperatura pomieszczenia TRYB DZIENNY, Zredukowana temperatura pomieszczenia TRYB NOCNY Temperatura zabezpieczenia przed zamarznięciem TRYB OCHRONNY 2 nastawione na stałe programy czasowe Jeden indywidualnie nastawiany program czasowy Program wakacyjny & z przyciskami dla trybu Party i trybu ekonomicznego Vitotrol 100 powinien być zamontowany w głównym pomieszczeniunawewnętrznej ścianie naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy półkami, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. komina, odbiornika telewizyjnego, promieniowania słonecznego, itp.). Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej (dwie baterie manganowo alkaliczne 1,5 V, typ LR6 (AA), okres pracy ok. 1,5 roku). Przyłącze do regulatora: 2 żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2 dla 230 V~. VITODENS 300 VIESMANN 33
34 Wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic 100 (ciąg dalszy) Napięcie znamionowe 3 V Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego maks. 6(1) A 230 V~ min. 1 ma 5 V Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania RS typ 1B wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +50 C podczas magazynowania i transportu 10 do +60 C Zakresy nastaw Temperatura komfortowa 10 do 30 C Obniżana temperatura 10 do 30 C Temperatura zamarzania 6 do 10 C Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii 10 minut Vitocom 100, typ FA1 Nr katalog & Do zdalnego meldowania, nadzorowania i sprawdzania usterek przez sieć telefoniczną & Do zdalnego sterowania pracą instalacji grzewczych przez sieć telefoniczną Konfiguracja: & telefon z systemem tonowym (MFV) & telefon komórkowy D1/D2/E Plus/O 2 & Program do konfiguracji (oprogramowanie do komputera PC) & Vitodata 300 Komunikaty o usterkach przesyłane są przez sieć telefoniczną do następujących systemów komunikacyjnych: & telefaks & Telefon komórkowy & Zdalne nadzorowanie przy pomocy Vitodata 300 & dodatkowo przez moduł Vitodata 300 na: e mail poczta głosowa SMS do pozostałych sieci (np. E Plus) Zakres dostawy: & Vitocom 100 & Zasilający przewód elektryczny (o dług. 2,0 m) & Przewód przyłączeniowy z wtykiem RJI1 do gniazda telefonicznego (dł. 3.0m) & Adapter RJ11/TAE6N & Przewód KM BUS z wtykiem avg (dł. 3,0m) Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje patrz Wytyczne projektowe Viessmann Systemy komunikacyjne Do zapewnienia przez inwestora: & gniazdo przyłączeniowe RJ11 lub & gniazdo przyłączeniowe TAE, kodowanie 6N Napięcie znamionowe: 230 V ~ Częstotliwość znamionowa: 50 Hz Znamionowe natężenie prądu: 15 ma Klasa zabezpieczenia: II Stopień zabezpieczenia: IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania: Typ 1B wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji: 0 do +40 C zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu: 20 do +65 C Zezwolenie: CTR 21 Rozdzielacz KM BUS Nr katalog Do przyłączenia maksymalnie od 2 do 9 urządzeń do łącza KM BUS. Z przewodem (długość 3,0 m) i złączem wtykowym niskiego napięcia. 34 VIESMANN VITODENS 300
35 Wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic 100 (ciąg dalszy) Stopień zabezpieczenia IP 32 wg normy EN do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Nr katalog Dla kotła Vitodens 300 od 49 kw. Długość przewodu ok. 3,75 m, z okablowanymi wtykami Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 i H2 oraz zewnętrzne zestawy uzupełniające H1 i H2 Możliwości przyłączenia i dane techniczne patrz wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic 200 od strony 50. Regulator pogodowy Vitotronic 200, typ HO1 Budowa i funkcje Konstrukcja modułowa Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Zamontowany w kotle Vitodens. Urządzenie podstawowe: & Wyłącznik zasilania & Regulator temperatury & złącze standardowe Optolink do laptopa & Symbol roboczy i sygnalizator usterki & Przycisk odblokowujący Moduł obsługowy: & Z cyfrowym zegarem sterującym & Podświetlany wyświetlacz ze wspomaganiem w formie tekstowej & Nastawa i wyświetlanie temperatur oraz kodowań & Wyświetlacz komunikatów o usterkach & oraz pokrętło regulacji temperatury w eksploatacji normalnej. & Przyciski: Wybór programu Program wakacyjny Eksploatacja ekonomiczna i "Party" Temperatura przy pracy zredukowanej Temperatura wody użytkowej Funkcja kontrolna kominiarza Funkcje & Sterowana pogodowo regulacja temperatury kotła i/lub temperatury na zasilaniu & Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej i minimalnej & Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika & Nastawa zmiennej granicy ogrzewania & Zabezpieczenie przeciwblokujący pompy & Wskaźnik serwisowy & Zabezpieczenie instalacji grzewczej przed zamarznięciem & Wbudowany system diagnostyczny & Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji & Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę) & Funkcja osuszania jastrychu & Zewnętrzne włączanie i blokada (możliwe z wyposażeniem dodatkowym) Wymogi normy DIN EN dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu obniżenia mocy podgrzewu, wyłączenie na noc przy niskich temperaturach na zewnątrz zostaje zredukowane. W celu skrócenia czasu podgrzewu, po fazie z obniżeniem temperatury na określony ograniczony czas, zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z niem. Rozp. o Oszczędzaniu Energii regulacja temperatury powinna zachodzić dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Charakterystyka regulacji Część PI z wyjściem modulowanym. VITODENS 300 VIESMANN 35
36 Regulator pogodowy Vitotronic 200, typ HO1 (ciąg dalszy) Zegar sterujący modułu obsługowego Cyfrowy zegar sterujący z programem dziennym i tygodniowym, kalendarz roczny, automatyczne przestawienie czasu letniego/ zimowego i funkcje automatyczne do podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Godzina, dzień tygodnia i standardowe cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej są nastawione fabrycznie (programowalne indywidualnie), maks. cztery cykle łączeniowe dziennie. Najkrótszy odstęp łączenia: 10 minut Podtrzymanie pamięci: 5 lat Nastawa programów roboczych We wszystkich programach eksploatacji aktywne jest zabezpieczenie przed zamarznięciem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) instalacji grzewczej. Przy pomocy przycisków wyboru programu można nastawić następujące programy eksploatacji: & Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa & Tylko ciepła woda użytkowa & Wyłączenie instalacji Zewnętrzne przełączenie programu roboczego z zewnątrz w połączeniu z zewnętrznym zestawem uzupełniającym H1 lub H2. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem & Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest włączana przy spadku temperatury zewnętrznej poniżej ok. +1 C. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem wyzwala włączenie pompy obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20 C. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany do ok. 20 C. & Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest wyłączana przy wzroście temperatury zewnętrznej powyżej ok. +3 C. Eksploatacja w lecie Program roboczy w Palnik jest uruchamiany tylko wtedy, gdy pojemnościowy podgrzewacz wody musi zostać nagrzany lub gdy następuje pobór przy gazowym kotle dwufunkcyjnym. Nastawa krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Regulator steruje temperaturą wody w kotle (=temperaturą na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza) itemperaturą na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (w połączeniu z zestawem uzupełniającym dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem) w zależności od stanu pogody. Temperatura wody w kotle jest przy tym automatycznie regulowana na wartość o 0 do 40 K (w stanie wysyłkowym 8 K) wyższą od najwyższej potrzebnej aktualnie wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu. Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Przy pomocy obu krzywych grzewczych temperatura wody w kotle i temperatura na zasilaniu zostaje dopasowana do tych warunków. Temperatura wody w kotle jest ograniczona przez czujnik temperatury i przez temperaturę nastawioną na elektronicznym regulatorze temperatury maksymalnej. Instalacje grzewcze ze sprzęgłem hydraulicznym Przy zastosowaniu hydraulicznego odsprzężenia (sprzęgło hydrauliczne) należy przyłączyć czujnik temperatury dla sprzęgła hydraulicznego (patrz wytyczne projektowe kotła Vitodens). Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w kotle jest podłączony do regulatora pogodowego i zamontowany w kotle grzewczym. Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +130 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Zakres dostawy & Zestaw przyłączeniowy wiszącego podgrzewacza pojemnościowego (80 litrów) (musi być zamówiony razem z urządzeniem) & Zestaw przyłączeniowy podgrzewacza pojemnościowego ustawionego pod kotłem (120 lub 150 litrów) (musi być zamówiony razem z urządzeniem) & Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wody ustawionego obok kotła (160, 200 lub 300 litrów) lub innych pojemnościowych podgrzewaczy wody (musi być zamówiony razem z urządzeniem) Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C 36 VIESMANN VITODENS 300
37 Regulator pogodowy Vitotronic 200, typ HO1 (ciąg dalszy) Czujnik temperatury zewnętrznej & Ściana północna lub północno zachodnia budynku & 2 do 2,5 m nad poziomem gruntu, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra. Przyłącze: & 2 żyłowy przywód, maksymalna długość 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2,miedź. & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V. Stopień zabezpieczenia IP 43 wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia przy eksploatacji, magazynowaniu i transporcie 40 do +70 C Miejsce montażu: regulatora Vitotronic 200, typ HO1 Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP X4D wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji Zastosowanie w pomieszczeniach miesz- 0do+40 C kalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Nastawa elektronicznego regulatora temperatury 74 C (przestawienie nie jest możliwe) Nastawa elektronicznego czujnika temperatury (eksploatacja grzewcza) 81 C (przestawienie nie jest możliwe) Nastawa ogranicznika temperatury 100 C (przestawienie nie jest możliwe) Zakres nastawy temperatury wody użytkowej Gazowy kocioł dwufunkcyjny 10 do 57 C Kocioł gazowy 10 do 63 C Zakres nastawy krzywej grzewczej Nachylenie 0,2 do 3,5 Poziom 13 do 40 K Vitotronic 333, typ MW2 dła instalacji wielokotłowych Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator kaskadowy i obiegu grzewczego. & Dla instalacji wielokotłowych do maks. 4 kotłów Vitodens 300. & Ze strategią kolejności pracy kotłów. & Dla jednego obiegu bezpośredniego i maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem. Przez magistralę LON BUS możliwe jest przyłączenie kolejnych 32 regulatorów obiegu grzewczego Vitotronic 050 (wymagany moduł LON, wyposażenie dodatkowe). & Dla eksploatacji modulowanej w połączeniu z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1 & Z regulatorem temperatury wody w podgrzewaczu lub regulatorem systemu zasilania podgrzewacza z grupą mieszającą. & Zmożliwością komunikacji przez połączenie LON BUS (moduł komunikacyjny LON i oporniki obciążenia są dostępne jako wyposażenie dodatkowe). & Z wbudowanym systemem diagnostycznym. Wskazówka W celu polepszenia jakości zabezpieczenia przed usterkami wszystkie kotły grzewcze z regulatorami Vitotronic 100 i regulatorami kaskadowymi Vitotronic 333 powinny być przyłączone do tej samej fazy. Budowa i funkcje Konstrukcja modułowa Regulator złożony jest z urządzenia podstawowego, modułów elektronicznych i modułu obsługowego. Urządzenie podstawowe: & Wyłącznik zasilania & Przycisk kontrolny kominiarza & złącze standardowe Optolink do laptopa & Symbol roboczy i sygnalizator usterki & Przestrzeń przyłączeniowa wtyków Przyłączanie urządzeń zewnętrznych przez wtyki systemowe Wtyki są przyłączane są bezpośrednio z przedniej strony otwartego regulatora Przyłączanie odbiorników prądu trójfazowego przez dodatkowe styczniki mocowe. Moduł obsługowy: & Jednakowa powierzchnia obsługi jak w przypadku regulatorów obiegu kotła Vitotronic & Z cyfrowym zegarem sterującym VITODENS 300 VIESMANN 37
38 Vitotronic 333, typ MW2 dła instalacji wielokotłowych (ciąg dalszy) & Podświetlany wyświetlacz ze wspomaganiem w formie tekstowej & Nastawa i wyświetlanie temperatur oraz kodowań & Wyświetlacz komunikatów o usterkach & oraz pokrętło regulacji temperatury w eksploatacji normalnej. & Przyciski: Temperatura przy pracy zredukowanej Wybór programu Program wakacyjny Eksploatacja ekonomiczna i "Party" Temperatura wody użytkowej Krzywe grzewcze temperatury na zasilaniu i nstalacji i na zasilaniu kotła Wybór obiegu grzewczego Funkcje & Sterowanie pogodowe (w sposób płynnie obniżany) temperaturą instalacji/temperaturą na zasilaniu instalacji wielokotłowej złożonej z maksymalnie czterech kotłów grzewczych Vitodens 300 z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1. & Sterowanie regulatorem Vitotronic 100, typ HC1, kotłów grzewczych według dowolnie wybranej strategii kolejności pracy kotłów & Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej i minimalnej & Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego & Nastawa zmiennej granicy ogrzewania & Zabezpieczenie przeciwblokujący pompy & Meldowanie zbiorcze usterek & Wbudowany system diagnostyczny & Adaptacyjna regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z układem preferencji (wyłączenie pomp obiegu grzewczego, zamknięcie mieszacza). & Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (krótkotrwałe podgrzewanie na wyższą temperaturę) & Regulacja systemu ładowania podgrzewacza z regulowanym 3 drogowym zaworem mieszającym & Podgrzewanie jastrychu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym Wymogi normy DIN EN dotyczące obliczania obciążenia grzewczego są spełniane. W celu obniżenia mocy podgrzewu, wyłączenie na noc przy niskich temperaturach na zewnątrz zostaje zredukowane. W celu skrócenia czasu podgrzewu, po fazie z obniżeniem temperatury na określony ograniczony czas, zostaje podwyższona temperatura na zasilaniu. Zgodnie z niem. Rozp. o Oszczędzaniu Energii regulacja temperatury powinna zachodzić dla każdego pomieszczenia indywidualnie, np. za pomocą zaworów termostatycznych. Podgrzewanie wody użytkowej w instalacji wielokotłowej Instalacja wielokotłowa z pojemnościowym podgrzewaczem wody A Vitotronic 333 Instalacja wielokotłowa z systemem zasilania podgrzewacza A Vitotronic VIESMANN VITODENS 300
39 Vitotronic 333, typ MW2 dła instalacji wielokotłowych (ciąg dalszy) Charakterystyka regulacji & część PI z wyjściem trzypołożeniowym & Zakres nastawy krzywych grzewczych: Pochylenie: 0,2 do 3,5 Poziom: 13 do 40 K Maks. ograniczenie: 1 do 127 C Min. ograniczenie: 1 do 127 C Temperatura różnicowa dla obiegów grzewczych z mieszaczem:0do40k & Zakres nastawy wymaganej temperatury wody użytkowej: 10 do 60 C, z możliwością przestawienia na 10 do 95 C (uzyskiwana temperatura jest ograniczona przez maks. temperaturę na zasilaniu kotłów grzewczych). Zegar sterujący modułu obsługowego Cyfrowy zegar sterujący z programem dziennym i tygodniowym, kalendarz roczny, automatyczne przestawienie czasu letniego/ zimowego i funkcje automatyczne do podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Godzina, dzień tygodnia i standardowe cykle łączeniowe do ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej są nastawione fabrycznie (programowalne indywidualnie), maks. cztery cykle łączeniowe dziennie. Najkrótszy odstęp łączenia: 10 minut Podtrzymanie pamięci: 5 lat Temperatura na zasilaniu jest ograniczana od góry przez regulator temperatury R oraz nastawioną elektronicznie temperaturę maksymalną w regulatorach obiegu kotła Vitotronic 100, typ HC1. Czujnik temperatury zewnętrznej Nastawa programów roboczych We wszystkich programach eksploatacji aktywne jest zabezpieczenie przed zamarznięciem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) instalacji grzewczej. Przy pomocy przycisków wyboru programu można nastawić następujące programy eksploatacji: & Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa & Tylko ciepła woda użytkowa & Wyłączenie instalacji Możliwość zewnętrznego przełączenia programu eksploatacji dla wszystkich obiegów grzewczych wspólnie lub wybranych obiegów grzewczych. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem & Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest włączana przy spadku temperatury zewnętrznej poniżej ok. +1 C. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem wyzwala włączenie pompy obiegu grzewczego i utrzymanie wody kotłowej na dolnym poziomie temperatury wynoszącym ok. 20 C. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany do ok. 20 C. & Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem jest wyłączana przy wzroście temperatury zewnętrznej powyżej ok. +3 C. Eksploatacja w lecie ( Tylko ciepła woda użytkowa ) Palniki, jeden lub więcej, są włączane, gdy podgrzewacz pojemnościowy ma zostać ogrzany (włączany przez regulator temperatury wody w podgrzewaczu). Nastawa krzywej grzewczej (nachylenie i poziom) Wzależności od instalacji grzewczej: & Vitotronic reguluje w sposób zależny od pogody temperaturę na zasilaniu maks. 2 kotłów grzewczych z mieszaczem & Vitotronic reguluje temperaturę instalacji/na zasilaniu ustawiając ją automatycznie na wartość o 0 do 40 K (w stanie wysyłkowym 8 K) wyższą od najwyższej aktualnej wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia określonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewczej i od izolacji cieplnej ogrzewanego budynku. Wraz z nastawieniem krzywych grzewczych temperatura instalacji lub temperatura wody na zasilaniu zostaje dopasowana do tych warunków. Miejsce montażu: & Ściana północna lub północno zachodnia budynku & 2 do 2,5 m nad poziomem gruntu, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra. Przyłącze: & Przewód 2 żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2,miedź & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V. Stopień zabezpieczenia IP 43 wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia przy eksploatacji, magazynowaniu i transporcie 40 do +70 C Zanurzeniowy czujnik temperatury Do pomiaru temperatury na zasilaniu wspólnej dla całej instalacji wielokotłowej. Mocowany za pomocą taśmy mocującej. Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C VITODENS 300 VIESMANN 39
40 Vitotronic 333, typ MW2 dła instalacji wielokotłowych (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C regulatora Vitotronic 333 Napięcie znamionowe: 230 V ~ Częstotliwość znamionowa: 50 Hz Znamionowe natężenie prądu: 6 A Pobór mocy: 10 W Klasa zabezpieczenia: I Stopień zabezpieczenia: IP 20 D wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania: typ 1B wg EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji: 0 do +40 C zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu: 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników: Pompy obiegu grzewczego albo zestaw wymienników ciepła sö: 4(2) A 230 V~* 1 Pompa obiegowa podgrzewacza 4(2) A 230 V~* 1 sa: Pompa cyrkulacyjna wody użytkowejsk: 4(2) A 230 V~* 1 Pompa rozdzielaczowa sl: 4(2) A 230 V~* 1 Meldowanie zbiorcze usterek gö: 4(2) A 230 V~* 1 silnika 3 drogowego zaworu mieszającego w systemie zasilania podgrzewacza lub Silnik mieszacza gs: 0,2(0,1) A 230 V~* 1 Wymiary A Vitotronic 333 B Wspornik Stan wysyłkowy Vitotronic 333 & Moduł obsługowy z tekstem i podświetlanym wyświetlaczem & Moduł komunikacyjnym kaskady & Czujnik temperatury zewnętrznej & Czujnik temperatury wody na zasilaniu & Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu & Wspornik Regulator zamontowany jest wraz ze wspornikiem na ścianie. Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). W przypadku kotłów kondensacyjnych ze względu na niskie temperatury na powrocie w obiegach grzewczych należy zamontować tylko mieszacze 3 drogowe. Możliwość komunikacji zapewniają możliwe do zamówienia jako wyposażenie dodatkowe moduł komunikacyjny LON i oporniki przyłączeniowe BUS. *1 Razem maks. 6 A 230 V~. Instalacja grzewcza z podgrzewaczem pojemnościowym Pompę obiegową z zaworem zwrotnym klapowym albo system zasilania podgrzewacza Vitotrans 222 należy zamawiać oddzielnie. Instalacja grzewcza z ogrzewaniem podłogowym Dla każdego obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego konieczny jest zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować czujnik temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy uwzględnić normę DIN Na obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego nie powinno oddziaływać żadne zdalne sterowanie regulujące temperaturę pomieszczenia. 40 VIESMANN VITODENS 300
41 Vitotronic 333, typ MW2 dła instalacji wielokotłowych (ciąg dalszy) System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników Także w systemach rurowych z tworzywa sztucznego w obiegach grzewczych z grzejnikami zalecamy stosowanie czujnika temperatury w celu ograniczenia temperatury maksymalnej. Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 Wskazówka dotycząca sterowania temperaturą pomieszczenia (funkcja RS) za pomocą zdalnego sterowania Ze względu na bezwładność instalacji funkcja RS nie powinna być stosowana dla ogrzewania podłogowego. Funkcja RS może oddziaływać tylko na obieg grzewczy z mieszaczem. Wskazówka dla regulatora Vitotrol 200 i 300 W razie potrzeby w urządzeniu grzewczym można zastosować również regulatory Vitotrol 200 i Vitotrol 300. Vitotrol 200 Nr katalog Odbiornik KM BUS. Zdalne sterowanie Vitotrol 200 przejmuje dla jednego obiegu grzewczego ustawienie programu roboczego i wymaganej temperatury pomieszczenia przy normalnej pracy z dowolnego pomieszczenia. Vitotrol 200 dysponuje podświetlanymi przyciskami wyboru programu eksploatacji oraz przyciskiem do eksploatacji "Party" lub ekonomicznej. Za pośrednictwem sygnalizatora usterki na regulatorze wyświetlane są zgłoszenia usterek. Do każdego obiegu grzewczego można przyłączyć zdalne sterowanie. Funkcja WS: montaż w dowolnym miejscu w budynku. Funkcja RS: Montaż wgłównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio napromieniowywanych przez słońce, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Zamontowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę pomieszczenia i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu oraz wyzwala szybki podgrzew na początku eksploatacji grzewczej (jeżeli zostało to zakodowane). Przyłącze: & Przewód 2 żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku zdalnych sterowań) & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V. & Wtyk niskiego napięcia zawarty w zakresie dostawy Regulacja temperatury wymaganej pomieszczenia w eksploatacji zredukowanej następuje przez regulator. Zasilanie prądowe poprzez KM BUS Pobór mocy 0,2 W Klasa zabezpieczenia III Stopień zabezpieczenia IP 30 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zakres nastawy wymaganej temperatury pomieszczenia zmożliwością przesta- 10 do 30 C, wieniana3do23 Club 17 do 37 C Vitotrol 300 Nr katalog Odbiornik KM BUS Zdalne sterowanie Vitotrol 300 przejmuje dla jednego obiegu grzewczego nastawę żądanej temperatury wymaganej pomieszczenia przy eksploatacji normalnej i zredukowanej, nastawę programu eksploatacji i cykli łączeniowych ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Vitotrol 300 wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz i przyciski wyboru eksploatacji programu, przycisk trybu "Party" i "Ekonomiczny", automatyczne przestawienie czasu letniego/zimowego, przyciski programu wakacyjnego, dnia tygodnia i godziny. Do każdego obiegu grzewczego można przyłączyć zdalne sterowanie. Funkcja WS: montaż w dowolnym miejscu w budynku. Funkcja RS: VITODENS 300 VIESMANN 41
42 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Montaż wgłównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio napromieniowywanych przez słońce, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Zamontowany czujnik temperatury pomieszczenia mierzy temperaturę pomieszczenia i dokonuje ewentualnych korekt temperatury na zasilaniu oraz wyzwala szybki podgrzew na początku eksploatacji grzewczej (jeżeli zostało to zakodowane). Przyłącze: & Przewód 2 żyłowy, długość przewodu maks. 50 m (również przy przyłączeniu kilku zdalnych sterowań) & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V. & Wtyk niskiego napięcia zawarty w zakresie dostawy Zasilanie prądowe poprzez KM BUS Pobór mocy 0,5 W Klasa zabezpieczenia III Stopień zabezpieczenia IP 30 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zakres nastawy wymaganej temperatury pomieszczenia przy eksploatacji normalnej 10 do 30 C, zmożliwością przestawieniana3do23 Club 17 do 37 C przy eksploatacji zredukowanej: 3 do 37 C Czujnik temperatury pomieszczenia Nr katalog Oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia jako uzupełnienie regulatora Vitotrol 200 lub 300; do zastosowania w przypadku niemożliwego montażu regulatora Vitotrol 200 lub 300 w głównym pomieszczeniu mieszkalnym lub w miejscu przystosowanym do pomiaru lub nastawiania temperatury. Montaż wgłównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwilubźródeł ciepła (np. miejsc bezpośrednio napromieniowywanych przez słońce, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Czujnik temperatury pomieszczenia należy przyłączyć do regulatora Vitotrol 200 lub 300. Przyłącze: & 2 żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2,miedź & Długość przewodu mierzona od zdalnego sterowania 30 m & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V. Klasa zabezpieczenia III Stopień zabezpieczenia IP 30 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C 42 VIESMANN VITODENS 300
43 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Odbiornik sygnałów radiowych Nr katalog Do odbioru sygnału czasu z nadajnika DCF 77 (lokalizacja: Mainflingen koło Frankfurtu n. Menem). Nastawa godziny i daty zgodnie z sygnałem radiowym. Montaż na ścianie zewnętrznej, w pozycji skierowanej w stronę nadajnika. Na jakość odbioru mogą ujemnie wpływać materiały budowlane zawierające metal, np. żelbeton, sąsiednie budynki i elektromagnetyczne źródła promieniowania, np. przewody wysokiego napięcia i trakcyjne. Przyłącze: & 2 żyłowy przywód, maks. długość 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2 miedź & Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/ 400 V. Vitohome 200 Nr katalog Domowa centrala do regulacji temperatury poszczególnych pomieszczeń za pomocą fal radiowych ogrzewanych grzejnikami żeliwnymi i/lub instalacją ogrzewania podłogowego. Wtyk przewodu zasilającego i akcesoria montażowe & Do zadawania temperatury pomieszczenia i cykli & Z funkcją ekonomiczną, urlopową i "Party" oraz programami świątecznymi i zmianowymi. Dalsze informacje znajdą Państwo w arkuszu danych Vitohome 200. Vitocom 100, typ FA1 (tylko dla Vitotronic 200) Nr katalog & Do zdalnego meldowania, nadzorowania i sprawdzania usterek przez sieć telefoniczną & Do zdalnego sterowania pracą instalacji grzewczych przez sieć telefoniczną Konfiguracja: & telefon z systemem tonowym (MFV) & telefon komórkowy D1/D2/E Plus/O 2 & Program do konfiguracji (oprogramowanie do komputera PC) & Vitodata 300 Komunikaty o usterkach przesyłane są przez sieć telefoniczną do następujących systemów komunikacyjnych: & telefaks & telefon komórkowy sieci D1/D2 & Zdalne nadzorowanie przy pomocy Vitodata 300 & dodatkowo przez moduł Vitodata 300 na: e mail poczta głosowa SMS do pozostałych sieci (np. E Plus) Zakres dostawy: & Vitocom 100 & Zasilający przewód elektryczny (o dług. 2,0 m) & Przewód przyłączeniowy z wtykiem RJI1 do gniazda telefonicznego (dł. 3.0m) & Adapter RJ11/TAE6N & Przewód KM BUS z wtykiem avg (dł. 3,0m) Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje patrz Wytyczne projektowe Viessmann Systemy komunikacyjne Do zapewnienia przez inwestora: & gniazdo przyłączeniowe RJ11 lub & gniazdo przyłączeniowe TAE, kodowanie 6N Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 15 ma Klasa zabezpieczenia II Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zezwolenie CTR 21 VITODENS 300 VIESMANN 43
44 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Vitocom 300, typ FA3, FE1 i FI1 & Typ FA3 Nr katalog & Typ FE1 Nr katalog & Typ FI1 Nr katalog Wpołączeniu z Vitodata 300: & Do zdalnego meldowania, nadzorowania i sprawdzania usterek i/lub punktów pomiarowych przez internet & Zdalne sterowanie, parametryzacja oraz kodowanie instalacji grzewczych przez internet Konfiguracja przez: & Vitosoft 200, typ LNR przez Optolink & Vitodata 300 Punkty pomiarowe z regulatora ogrzewania przesyłane są przez sieć LON do modułu komunikacyjnego Vitocom 300. Chcąc uaktywnić dodatkowe funkcje w instalacji, np. nadzór wartości granicznej, przy uruchamianiu można dokonać dodatkowego nastawienia. Komunikaty o usterkach przesyłane są przez internet do serwera Vitodata 300. Z serwera Vitodata 300 komunikaty te przekazywane są dalej do następujących urządzeń komunikacyjnych: & komputer PC z dostępem do internetu & telefaks & SMS na telefon komórkowy D1/D2/E Plus/O 2 & e mail & poczta głosowa Zakres dostawy: & Przewód łączący LON RJ45 RJ4S do wymiany danych pomiędzy Vitotronic i Vitocom 300 (dł. 7,0m) & Zasilacz* 1 & Przewód przyłączeniowy pomiędzy zasilaczem i modułem podstawowym & Moduł podstawowy* 1 (z 8 cyfrowymi wejściami, 2 cyfrowymi wyjściami i 2 wejściami czujników): Typ FA1: ze zintegorwanym analogowym modemem i przewodem przyłączeniowym gniazda telefonicznego TAE 6N (dł. 2,0 m) Typ FE1: z przewodem przyłączeniowym z wtykiem RJ45 lub wtykiem pośrednim (9 biegunowym) jako połączeniem do modemu (wyposażenie dodatkowe modemu GSM; modem w gestii inwesotra) lub odpowiedniego zewnętrznego adaptera terminalu ISDN Typ FI1: ze zintegrowanym modemem ISDN i przewodem przyłączeniowym z wtykiem RJ45 do gniazda wtykowego ISDN (dł. 2,0m) 2wyjścia cyfrowe 1złącze standardowe M BUS Master do przyłączenia do np. maks. 250 liczników energii cieplnej kompatybilnych z M BUS za pomocą złącza M BUS Slave wg normy EN Wymiary patrz moduł podstawowy & Obudowa ścienna do montażu modułów Vitocom 300 w przypadku braku szafy sterowniczej lub rozdzielacza elektrycznego: 2 rzędowa Nr katalog rzędowa Nr katalog & Moduł stałej dostawy energii* 1 (USV), Nr katalog & Dodatkowy akumulator * 1,doUSV Nr katalog : korzystnie przy: 1 module podstawowym, 1 module rozszerzającym i ilości wszystkich wejść wymagane przy: 1 module podstawowym i 2 modułach rozszerzających & Przedłużacz przewodu łączącego: Odstęp układania 7 do 14 m: 1 przewód łączący (dł. 7,0m) Nr katalog złącze LON RJ45 Nr katalog Odstęp układania 14 do 900 m: 2 przewody łączące (dł. 7,0m) Nr katalog żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 inwestor 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6 Nr katalog Do zapewnienia przez inwestora: & Analogowe przyłącze telefoniczne: dla typu FA3 z gniazdem instalacyjnym TAE (telef.), kodowanie 6N Dla typu FI1 z gniazdem instalacyjnym RJ45 (ISDN) & Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe) Zasilacz (zakres dostawy Vitocom 300): Wyposażenie dodatkowe: & Moduł uzupełniający* 1 Nr katalog : 10 wejść cyfrowych 7wejść analogowych (2 z nich konfigurowalne jako wejścia impulsów) 2wyjścia cyfrowe Wymiary patrz moduł podstawowy & Moduł uzupełniający* 1 Nr katalog : 10 wejść cyfrowych 7wejść analogowych (2 z nich konfigurowalne jako wejścia impulsów) *1 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN , 35 x 15 i 35 x 7,5. 44 VIESMANN VITODENS 300
45 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Napięcie znamionowe 85 do 264 V ~ Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz Znamionowe natężenie prądu 0,55 A Napięcie wyjściowe 24 V Prąd wyjściowy 1,5 A Klasa zabezpieczenia II Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Rozdział potencjałów po stronie uzwojenia pierwotnego/ wtórnego SELV wg normy EN Bezpieczeństwo elektryczne EN Dopuszczalna temperatura otoczenia przy eksploatacji na napięciu wejściowym U E 187 do 264 V nie w pomieszczeniach 20 do +55 C zastosowa- mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) przy eksploatacji na napięciu wejściowym U E 100 do 264 V podczas magazynowania i transportu 5 do +55 C zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 25 do +85 C Moduł podstawowy (zakres dostawy Vitocom 300): Napięcie robocze 24 V Znamionowe natężenie prądu TypFA3 600mA TypFE1 300mA TypFI1 500mA Klasa zabezpieczenia II Stopień zabezpieczenia IP 20 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B według EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Wyposażenie dodatkowe i dalsze informacje patrz Wytyczne projektowe Viessmann Systemy komunikacyjne Zestaw uzupełniający dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem ze zintegrowanym silnikiem mieszacza dla Vitotronic 200 Nr katalog Odbiornik KM BUS Wskład wchodzą: & Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza dla mieszacza firmy Viessmann DN 20 do 50 i R ½ do 1¼ & Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury), długość przewodu 2,2 m, z okablowanymi wtykami, patrz niżej & Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego & Zasilający przewód elektryczny (o dług. 3,0 m) & Przewód przyłączeniowy BUS (o dług. 3,o m). Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczu firmy Viessmann DN 20 do 50 i R ½ do 1¼. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 6,5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 42 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C VITODENS 300 VIESMANN 45
46 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjścia przekaźnika pompy obiegu grzewczego sö 4(2) A 230 V~ Moment obrotowy 3 Nm Czas pracy przy 90 2min Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy) Mocowany za pomocą taśmy mocującej. Długość przewodu 2,2 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +130 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C Zestaw uzupełniający dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem z oddzielnym silnikiem mieszacza dla Vitotronic 200 Nr katalog Odbiornik KM BUS Do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza. Wskład wchodzą: & Elektronika mieszacza do przyłączenia oddzielnego silnika mieszacza & Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury), długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami & Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego & Zaciski przyłączeniowe do przyłączenia silnika mieszacza, & Zasilający przewód elektryczny (o dług. 3,0 m) & Przewód przyłączeniowy BUS (o dług. 3,o m). Elektronika mieszacza zestawu uzupełniającego Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 2,5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 42 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sö 4(2) A 230 V~ Silnik mieszacza 0,2(0,1) A 230 V~ Wymagany czas pracy silnika mieszacza 120 s Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy) Patrz strona 46. Zestaw uzupełniający do jednego obiegu grzewczego z mieszaczem dla Vitotronic 333 Nr katalog Wskład wchodzą: & Silnik mieszacza & Czujnik temperatury wody na zasilaniu (kontaktowy czujnik temperatury), długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami & Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego & Zaciski przyłączeniowe do przyłączenia silnika mieszacza, & Przewód przyłączeniowy (długość 4,2 m) Silnik mieszacza należy zamontować bezpośrednio na mieszaczu DN 20 do 50 albo R ½ do 1¼. 46 VIESMANN VITODENS 300
47 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Elektronika mieszacza Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 2,5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 42 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Pompa obiegu grzewczego sö 4(2) A 230 V~ Silnik mieszacza 0,2(0,1) A 230 V~ Wymagany czas pracy silnika mieszacza 120 s zestawu uzupełniającego Napięcie znamionowe 230 V ~ Czujnik temperatury wody na zasilaniu (czujnik kontaktowy) Patrz strona 46. Silniki mieszaczy dla mieszaczy kołnierzowych patrz Wyposażenie dodatkowe do regulatorów, rejestr 18. Zanurzeniowy czujnik temperatury Nr katalog Możliwość stosowania jako czujnik temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej instalacji ogrzewania podłogowego. Czujnik temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. Z przewodem przyłączeniowym i wtykiem systemowym. Długość przewodu 4,2 m, z okablowanymi wtykami Zakres regulacji 30 do 80 C Histereza łączeniowa maks. 11 K Moc załączalna 6(1,5) A 250 V~ Skala nastawcza w obudowie Tuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnej R ½ 200 mm Nr rej. DIN. DIN TR lub DIN TR lub DIN TR kontaktowy regulator temperatury Nr katalog Jako ogranicznik temperatury maksymalnej instalacji ogrzewania podłogowego (tylko w połączeniu z metalowymi rurami). Czujnik temperatury jest zamontowany na zasilaniu instalacji i wyłącza pompę obiegu grzewczego przy zbyt wysokiej temperaturze na zasilaniu. Z przewodem przyłączeniowym i wtykiem systemowym. VITODENS 300 VIESMANN 47
48 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Długość przewodu 4,2 m, z okablowanymi wtykami Zakres regulacji 30 do 80 C Histereza łączeniowa maks. 14 K Moc załączalna 6(1,5) A 250 V~ Skala nastawcza w obudowie Nr rej. DIN. DIN TR lub DIN TR lub DIN TR Rozszerzenie funkcji 0 10 V (tylko dla Vitotronic 333) Nr katalog Odbiornik KM BUS. Zdołączonymi przewodami z wtykiem fö i avg. & Do wprowadzenia dodatkowej wartości wymaganej temperatury wody w kotle przez wejście 0 10 V w zakresie temperatur 10 do 100 C (0 do 1 V kocioł wyłączony) & Do sterowania pracą pomocniczej pompy zasilającej, jeśli istnieje przyłącze do regulatora Vitotronic 050, np. w podstacji. & Do sygnalizowania trybu eksploatacji zredukowanej i przełączania pompy obiegu grzewczego na niższe obroty. Napięcie znamionowe 230 V ~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 1 W Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników 4(2) A 230 V Stopień zabezpieczenia IP 42 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Moduł komunikacyjny LON Elektroniczna płytka instalacyjna do wymiany danych z regulatorami Vitotronic 050, Vitocom 300 oraz do łączenia z nadrzędnymi systemami sterowania budynku. & Do montażu w regulatorze Vitotronic 200. Nr katalog & Do montażu w regulatorze Vitotronic 333. Nr katalog Moduł komunikacyjny kaskady dla regulatora Vitotronic 100 Nr katalog Do wymiany danych między modułami Vitotronic 333 i Vitotronic 100. Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze Vitotronic 100. Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami Vitotronic 333 i Vitotronic 050 Długość przewodu 7 m, z okablowanymi wtykami. Nr katalog VIESMANN VITODENS 300
49 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Przedłużacz przewodu łączącego & Odstęp układania 7 do 14 m: 2 przewody łączące (dł. 7,0m) Nr katalog złącze LON RJ45 Nr katalog & Odstęp układania 14 do 900 m: 2 przewody łączące (dł. 7,0m) Nr katalog żyłowy przewód, CAT5, ekranowany lub JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 inwestor 2 gniazda przyłączeniowe LON RJ45, CAT6 Nr katalog Opornik obciążenia (2 sztuki) Nr katalog Do zamykającego przyłączenia LON BUS do pierwszego i ostatniego regulatora. Rozdzielacz KM BUS Nr katalog Do przyłączenia maksymalnie od 2 do 9 urządzeń do łącza KM BUS. Z przewodem (długość 3,0 m) i złączem wtykowym niskiego napięcia. Stopień zabezpieczenia IP 32 wg normy EN do zapewnienia przez budowę/montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C Zanurzeniowy czujnik temperatury (tylko dla regulatorów Vitotronic 200) Nr katalog Do ustalania temperatury w sprzęgle hydraulicznym. Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (tylko dla regulatorów Vitotronic 200) Nr katalog Dla kotła Vitodens 300 od 49 kw. Długość przewodu ok. 3,75 m, z okablowanymi wtykami Długość przewodu 3,75 m, z okablowanymi wtykami Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +90 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C VITODENS 300 VIESMANN 49
50 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1 (tylko dla regulatorów Vitotronic 100 i 200) Nr katalog Elektroniczna płyta CPU do montażu w regulatorze. Z zestawem uzupełniającym można realizować następujące funkcje: Funkcja Przyłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny) lub a przyłączenie przepustnicy spalin oraz jedna z poniższych funkcji: Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki Przyłączenie pompy obiegowej podgrzewacza tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników 1(0,5) A 250 V~ 2(1) A 250 V~ Napięcie znamionowe: 230 V~ Częstotliwość znamionowa: 50 Hz Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (tylko dla regulatorów Vitotronic 100 i 200) Nr katalog Elektroniczna płyta CPU do montażu w regulatorze. Z zestawem uzupełniającym można realizować następujące funkcje: Funkcja Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnych 6(3) A 250 V~ oraz jedna z poniższych funkcji: 2(1) A 250 V~ Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki Przyłączenie pompy obiegowej podgrzewacza tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 (tylko dla regulatorów Vitotronic 100 i 200) Nr katalog Rozszerzenie funkcji w obudowie, do montażu naścianie. Z zestawem uzupełniającym można realizować następujące funkcje: Funkcja Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki 0,4(0,2) A 250 V~ Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego razem maks. 4 A~ po 2(1) A 250 V~ Przyłączenie pompy obiegowej podgrzewacza tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej Zapotrzebowanie minimalnej temperatury wody w kotle Blokowanie z zewnątrz Nastawa temperatury wymaganej wody w kotle przez wejście 0 10V tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Zewnętrzne przełączanie rodzajów pracy 50 VIESMANN VITODENS 300
51 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 4 A Pobór mocy 4 W Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C 0do+40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (tylko dla regulatorów Vitotronic 100 i 200) Nr katalog Rozszerzenie funkcji w obudowie, do montażu naścianie. Z zestawem uzupełniającym można realizować następujące funkcje: Funkcja tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej Zapotrzebowanie minimalnej temperatury wody w kotle Blokowanie z zewnątrz tylko w przypadku Vitotronic 200, typ HO1: Zewnętrzne przełączanie rodzajów pracy Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników 2(1) A 250 V~ Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 A Pobór mocy 3 W Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 32 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji podczas magazynowania i transportu 20 do +65 C 0do+40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) VITODENS 300 VIESMANN 51
52 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Wybór rozszerzeń funkcji Instalacja grzewcza z kotłem Vitodens 300 do 35 kw Rozszerzenie funkcji (nr katalog.) bez funkcji zabezpieczającej zprzyłączeniem elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa zblokadą zewnętrznych wentylatorów wywiewnych bez pompy cyrkulacyjnej z pompą cyrkulacyjną lub lub bez pompy cyrkulacyjnej z pompą cyrkulacyjną lub lub bez pompy cyrkulacyjnej z pompą obiegu grzewczego (stopniowa) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną z pompą obiegu grzewczego (stopniowa) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego lub i i bez pompy cyrkulacyjnej z pompą obiegu grzewczego (stopniowa) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną z pompą obiegu grzewczego (stopniowa) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego lub i i VIESMANN VITODENS 300
53 Wyposażenie dodatkowe dla Vitotronic 200 i Vitotronic 333 (ciąg dalszy) Instalacja grzewcza z kotłem Vitodens 300 od 49 kw Rozszerzenie funkcji (nr katalog.) bez funkcji zabezpieczającej zprzyłączeniem elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa bez pompy cyrkulacyjnej lub z pompą cyrkulacyjną i zblokadą zewnętrznych wentylatorów wywiewnych i bez pompy cyrkulacyjnej lub z pompą cyrkulacyjną i i bez pompy cyrkulacyjnej z pompą obiegu grzewczego (stopniowa) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną z pompą obiegu grzewczego (stopniowa) do bezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego i i i i Wyposażenie dodatkowe kotła Vitodens 300 Wyposażenie dodatkowe do montażu w stanie surowym Patrz strona 22 i następne. VITODENS 300 VIESMANN 53
54 Wyposażenie dodatkowe kotła Vitodens 300 (ciąg dalszy) Urządzenie neutralizacyjne Nr katalog Z granulatem neutralizacyjnym Dla kotłów Vitodens 300 do 35 kw. Urządzenie neutralizacyjne Nr katalog Z granulatem neutralizacyjnym Dla kotłów Vitodens 300 od 49 kw. Urządzenie neutralizacyjne instalacji wielokotłowych Nr katalog A Dopływ (DN 20) B Odpływ (DN 20) Granulat neutralizacyjny Nr katalog (2 1,3 kg) Granulat neutralizacyjny Nr katalog (8 kg) Układ podnoszenia kondensatu Patrz cennik Vitoset 54 VIESMANN VITODENS 300
55 Wyposażenie dodatkowe kotła Vitodens 300 (ciąg dalszy) Mała instalacjazmiękczająca do wody grzewczej Do napełniania obiegu grzewczego. Patrz cennik Vitoset. System płukania płytowego wymiennika ciepła Nr katalog Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 wskład wchodzą: & zawór odcinający & zawór zwrotny i króciec kontrolny & króciec przyłączeniowy manometru & przeponowy zawór bezpieczeństwa & 10 bar DN 15, pojemność do 200 litrów Nr katalog DN 20, pojemność do 300 litrów Nr katalog & a6 bar DN 15, pojemność do 200 litrów Nr katalog DN 20, pojemność do 300 litrów Nr katalog lub dla podstawionego kotła Vitocell W 100 & 10 bar, DN 15, wersja w rogu Nr katalog & a 6 bar, DN 15, wersja w rogu Nr katalog Reduktor ciśnienia (DN 15) Nr katalog pasujący do armatury zabezpieczającej w wersji w rogu Zestaw odpływowy Nr katalog Lejek odpływowy z syfonem i rozetą Do podłączania przewodów odpływowych zaworów bezpieczeństwa i spustu kondensatu. VITODENS 300 VIESMANN 55
56 Wyposażenie dodatkowe do łączenia kotła Vitodens 300 (o mocy do 35 kw) z pojemnościowym pogrzewaczem wody Zestaw przyłączeniowy wiszącego pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell W 100 wskład wchodzą: & Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu & przewody łączące po stronie wody grzewczej & odpowietrznik po stronie wody grzewczej Montaż natynkowy Pojemnościowy podgrzewacz wody po lewej lub po prawej stronie kotła Vitodens & dla kotła Vitodens 300 o mocy 4,2 do 13 kw: Nr katalog & dla kotła Vitodens 300 o mocy 6,6 do 35 kw: Nr katalog Zestaw przyłączeniowy do ustawionego pod kotłem pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell W 100 z przewodami łączącymi wskład wchodzą: & Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu & przewody łączące po stronie wody grzewczej & przewody łączące po stronie wody użytkowej Montaż natynkowy i podtynkowy Nr katalog VIESMANN VITODENS 300
57 Wyposażenie dodatkowe do łączenia kotła Vitodens 300 (o mocy do... (ciąg dalszy) Zestaw przyłączeniowy ustawionego obok kotła pojemnościowego podgrzewacza wody Vitocell W 100 i 300 wskład wchodzą: & Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu & Dwuzłączki rurowe przyłącza (R ¾) Pojemnościowy podgrzewacz wody po lewej lub po prawej stronie kotła Vitodens & Wersja skręcana Nr katalog & Wersja do lutowania Nr katalog Wyposażenie dodatkowe do instalacji kotła Vitodens 300 od 49 kw) Zawór przelotowy gazu R ¾ Nr katalog Z zamontowanym termicznym zaworem odcinającym Pompa obiegu grzewczego (z regulacją obrotów) Nr katalog VITODENS 300 VIESMANN 57
58 Wyposażenie dodatkowe do instalacji kotła Vitodens 300 od 49 kw) (ciąg dalszy) Armatura odcinająca Nr katalog Zestaw zaworów odcinających kulowych (2 sztuki) G 1½. Złączki gwintowane G1½ R1 nr katalog Zestaw (2 sztuki) z uszczelkami. G1½ R11 nr katalog Zestaw (2 sztuki) z uszczelkami. śrubunki do lutowania G1½ DN 35 nr katalog Zestaw (2 sztuki) z uszczelkami. Stan wysyłkowy Vitodens 300 do 35 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z powierzchnią grzewczą Inox Radial, modulowanym palnikiem gazowym MatriX compact do gazu ziemnego i płynnego wg arkusza roboczego DVGW G260, uniwersalną płytą montażową z uniwersalnym systemem wtykowym i pompą obiegu grzewczego z regulacją obrotów. Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia. Kolor obudowy z powłoką z żywic epoksydowych: biały. W kotle Vitodens 300, 4,2 do 13 kw: przeponowe naczynie wzbiorcze. Wurządzeniu uniwersalnym 6,6 do 26,0 kw: płytowy wymiennik ciepła do podgrzewu wody użytkowej. Oddzielnie opakowany: Vitotronic 100 do eksploatacji ze stałą temperaturą lub Vitotronic 200 do eksploatacji regulowanej pogodowo. Kotły Vitodens 300, 4,2 do 13,0 kw dostarczane są z nastawą na gaz ziemny i mogą być przestawiane na gaz płynny. Kotły Vitodens 300, 6,6 bis 35,0 kw są dostarczane z nastawą na gaz ziemny E. 58 VIESMANN VITODENS 300
59 Stan wysyłkowy (ciąg dalszy) Dla gazu ziemnego GZ 41,5 i gazu płynnego dostarczony jest również przy zamówieniu zestaw adaptacyjny. Konieczne wyposażenie dodatkowe (Vitodens 300 do 35 kw) zależne od rodzaju montażu (należy je zamówić razem z kotłem) Montaż kotła Vitodens bezpośrednio na ścianie Urządzenie pomocnicze przy montażu z następującymi elementami: & Elementy mocujące & Armatury & Zawór przelotowy gazu Rp ½ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa. Do wyboru do montażu natynkowego lub podtynkowego. Montaż kotła Vitodens za pomocą ramy montażowej Nie dla kotłów Vitodens 300, 13 kw i 49 do 66 kw Rama montażowa, głębokość zabudowy mm) z następującymi elementami: & Przeponowe naczynie wzbiorcze (pojemność 11 litrów) & Elementy mocujące & Armatury & Zawór do napełniania i zawór spustowy kotła & Zawór kątowy gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa. Do wyboru do montażu natynkowego lub podtynkowego z przyłączem gwintowanym lub lutowanym. VITODENS 300 VIESMANN 59
60 Stan wysyłkowy (ciąg dalszy) Montaż kotła Vitodens przy ścianie Rama montażowa przyścienna (głębokość zabudowy 110 mm) z następującymi elementami: & Armatury & Armatury mocujące & Zawór do napełniania i zawór spustowy kotła & Zawór kątowy gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa. Do wyboru montaż połączeniem gwintowanym lub lutospawanym. Vitodens 300 od 49 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z powierzchnią grzewczą Inox Radial, modulowanym palnikiem gazowym MatriX compact do gazu ziemnego i płynnego wg arkusza roboczego DVGW G260, uniwersalną płytą montażową z uniwersalnym systemem wtykowym i uchwytem ściennym. Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia. Kolor obudowy z powłoką z żywic epoksydowych: biały. Oddzielnie opakowany: Vitotronic 100 do eksploatacji ze stałą temperaturą lub Vitotronic 200 do eksploatacji regulowanej pogodowo. Instalacje wielokotłowe Instalacja wielokotłowa do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni z 2, 3 lub 4 kotłami grzewczymi, z następującymi elementami: & Układ kaskadowy spalin, składający się z następujących części: Zabezpieczenie przepływu powrotnego Rura spalin Element końcowy z odpływem kondensatu. & Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator kaskadowy i obiegu grzewczego Vitotronic 333. Wersja przystosowana do gazu ziemnego Kocioł Vitodens 300 jest dostarczany z nastawą na gaz ziemny E. Do eksploatacji z gazem ziemnym GZ 41,5 dostarczany jest na zamówienie zestaw adaptacyjny. Zmiana na gaz płynny nie jest możliwa. Wersja przystosowana do gazu płynnego Kocioł Vitodens 300 dostarczany jest z nastawą na gaz płynny i może zostać przestawiony na gaz ziemny. Czujnik ciśnienia gazu jest zintegrowany z urządzeniem. Wskazówka Pompy obiegowe obiegów grzewczych i do ogrzewania podgrzewacza można zamówić oddzielnie jako wyposażenie dodatkowe. Wskazówki projektowe Ustawianie przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Jako urządzenie o konstrukcji C 13x,C 33x,C 43x,C 53x lub C 63x wg TRGI '86/96, kocioł Vitodens 300 przystosowany do eksploatacji z zasysaniem powietrza zzewnątrz, może być ustawiony w sposób niezależny od wielkości i wydajności wentylacji nawiewnej kotłowni. Vitodens 300 do 49 kw Przykładowo możliwe jest jego ustawienie w pomieszczeniach socjalnych i mieszkalnych, w pomieszczeniach niewietrzonych, w szafach i wnękach bez zachowania odległości od podzespołów palnych, na poddaszach (część przestrzeni strychowej nad belkowaniem stropu poddasza i pomieszczenia robocze) z bezpośrednim poprowadzeniem przewodu spaliny powietrze dolotowe przez dach. Pomieszczenie kotłowni powinno być zabezpieczone przed zamarzaniem. Vitodens 300 o mocy 66 kw Kotły Vitodens 300 o mocy 66 kw zgodnie z rozp. o inst. paleniskowych (Niemcy) należy montować w oddzielnej kotłowni. Wyłącznik główny należy zamocować na zewnątrz pomieszczenia. 60 VIESMANN VITODENS 300
61 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Ustawienie przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (konstrukcja B 23 ib 33 ) Ustawienie jest dopuszczalne tylko wówczas, jeżeli istnieje bezpośredni otwór nawiewny (niezamykany) o minimalnym przekroju wynoszącym 150 cm 2 (wg TRGI '86/96). Ustawienie w pomieszczeniach mieszkalnych i socjalnych nie jest możliwe (wyjątek: eksploatacja w zespole wentylacyjnym). Kocioł Vitodens 300 należy zamocować w pobliżu komina/szybu. Ustawienie & Brak zanieczyszczeń powietrza przez chlorowco alkany (np. zawarte w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących) & Pomieszczenie nie może być silnie zapylone & Powietrze w kotłowni nie może wykazywać wysokiej wilgotności & Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarznięciem i posiadać dobrą wentylację W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeń instalacji. W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco alkany, kocioł Vitodens 300 może być eksploatowany tylko z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Uszkodzenia kotła będące następstwem nieprzestrzegania niniejszych wskazówek nie są objęte gwarancją. Vitodens 300 o mocy 66 kw Kotły Vitodens 300 o mocy 66 kw zgodnie z rozp. o inst. paleniskowych (Niemcy) należy montować w oddzielnej kotłowni. Wyłącznik główny należy zamocować na zewnątrz pomieszczenia. Systemy spalin Zwykły przewód spalin musi być dopuszczony przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej (DIBt) (eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania zkotłowni). Systemy spalin/powietrza dolotowego firmy Viessmann (systemy SP) do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz: & Pionowy przepust dachowy & Przyłącze na ścianie zewnętrznej & Poziomy przepust dachowy & Oddzielne prowadzenie powietrza dolotowego i spalin & Instalacja na ścianie zewnętrznej w podwójnej rurze zostały poddane badaniom jako jeden zespół konstrukcyjny z kotłem Vitodens 300 wg DVGW (Niemcy) i otrzymały certyfikatce. Do przyłączania kotłów pojedynczych i instalacji wielokotłowych do istniejącego systemu kominowego z płaszczem powietrznym można zastosować elementy SP wg dopuszczenia Z Dokładniejszy opis systemów spalin, patrz wytyczne projektowe kotła Vitodens. Zabezpieczenie temperatury spalin Systemy spalin/powietrza dolotowego firmy Viessmann (systemy SP) do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz: & Pionowy przepust dachowy & Przyłącze na ścianie zewnętrznej & Poziomy przepust dachowy & Oddzielne prowadzenie powietrza dolotowego i spalin & Instalacja na ścianie zewnętrznej w podwójnej rurze zostały poddane badaniom jako jeden zespół konstrukcyjny z kotłem Vitodens 300 wg DVGW (Niemcy) i otrzymały certyfikatce. Jeżeli inwestor stosuje inny przewód spalin, należy podłączyć go do spalin o niższej temperaturze wg wytycznych o dopuszczeniu instalacji spalinowych. W przypadku kotła Vitodens 300 są to przewody spalin grupy B (maks. dop. temperatura spalin wynosi 120 C). Projektowanie instalacji & Temperatura wody w kotle jest ograniczona do 74 C. W celu utrzymania niskich strat rozdziału, proponujemy zaprojektowanie instalacji dystrybucji ciepła i nastawienie podgrzewu wody użytkowej na maks. temperaturę na zasilaniu 70 C. & Ustawienie kotła kondensacyjnego, w zależności od kraju, podlega obowiązkowi zameldowania. & Z powodu niskich temperatur wody na powrocie niezbędnych do wykorzystania ciepła kondensacji, w obieg grzewczy należy wbudowywać tylko spełniające wymagania elementy mieszające. Jeżeli mieszacze są konieczne, np. przy systemach wieloobiegowych lub instalacjach ogrzewania podłogowego, należy zamontować tylko mieszacze 3 drogowe. Wyposażenie techniczno zabezpieczające Kotły grzewcze powinny zgodnie z normą EN dla instalacji podgrzewu ciepłej wody użytkowej posiadać maks. temperaturę zabezpieczenia 100 C oraz odpowiadający atestowi zawór bezpieczeństwa o dopuszczonej konstrukcji. Zawór bezpieczeństwa jest częścią urządzenia pomocniczego przy montażu lub ramy montażowej: VITODENS 300 VIESMANN 61
62 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Obiegi grzewcze W przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego zalecamy zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięcia dyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza. W instalacjach grzewczych nieszczelnych dyfuzyjnie, wykonanych z tworzywa sztucznego (norma DIN 4726), należy wykonać rozdzielenie systemowe. W tym celu dostarczamy oddzielne wymienniki ciepła. Instalacje ogrzewania podłogowego i obiegi grzewcze o bardzo dużej pojemności wodnej (> 15 litrów/kw) powinny również w przypadku kotłów kondensacyjnych zostać przyłączone do kotła poprzez mieszacz 3 drogowy; patrz arkusz techniczny Regulacja instalacji ogrzewania podłogowego, Wytyczne projektowe Vitodens, Wytyczne projektowe jakości wody. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować czujnik temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy uwzględnić normę DIN System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników Także przy wykorzystaniu systemu rurowego z tworzywa sztucznego do obiegów grzewczych z grzejnikami zalecamy stosowanie czujnika temperatury w celu ograniczenia temperatury maksymalnej. Zabezpieczenie przed brakiem wody Wg normy EN można zrezygnować z wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody przy kotłach grzewczych o mocy do 300 kw, jeżeli stwierdzi się, że nie występuje niedopuszczalne podgrzewanie przy braku wody. Kotły Vitodens 300 firmy Viessmann nie są wyposażone w zabezpieczenie przed brakiem wody (listwa osłonowa dla stóp sucha). Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach wody w instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej eksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanim nastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji spalinowej. Jakość wody/zabezpieczenie przed zamarznięciem Woda do napełniania o nieprawidłowych właściwościach powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz szybszą korozję, co może prowadzić do uszkodzenia kotła. & Przed napełnieniem instalacji grzewczej należy ją gruntownie przepłukać. & Napełniać tylko wodą ojakości wody użytkowej. & Wodę do napełniania o twardości powyżej 20 ºdH należy zmiękczać, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Vitoset). & Do wody do napełniania można dodać odpowiedniego dla instalacji grzewczych środka przeciwzamarzającego. Dalsze dane znajdują się w arkuszu VdTÜV & W odniesieniu do układu pierwotnego nagrzewania oraz przy pojemnościach instalacji przekraczających 20 litrów/kw należy się zastosować do przepisów VDI 2035 (Niemcy) oraz do wytycznych projektowych Wytyczne dotyczące jakości wody. Jakość wody użytkowej Przy twardości wody od 20 dh zalecamy stosowanie do podgrzewu wody użytkowej pojemnościowych podgrzewaczy wody lub instalacji uzdatniającej wodę w przewodzie zasilania zimną wodą. Ilość kondensatu i neutralizacja Patrz Wytyczne projektowe kotła Vitodens. Dodatkowe wymagania dotyczące kotłów grzewczych na gaz płynny w pomieszczeniach poniżej poziomu gruntu Według normy TRF (Przepisy Techniczne dot. Instalacji Gazu Płynnego, Niemcy) 1996 tom 2 obowiązującejod1września 1997 przy montażu kotła Vitodens 300 poniżej poziomu gruntu nie jest już wymagany zewnętrzny elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa. Mimo to potwierdzony został wysoki standard bezpieczeństwa z zastosowaniem zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa. Z tego względu przy montażu kotła Vitodens 300 w pomieszczeniach położonych poniżej poziomu gruntu zalecamy w dalszym ciągu stosowanie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa, do którego należy dodatkowo zamówić wewnętrzny zestaw uzupełniający H1. 62 VIESMANN VITODENS 300
63 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Wytyczne projektowe Dalsze wskazówki dot. planowania i projektowania, patrz Wytyczne projektowe kotła Vitodens. Sprawdzona jakość Złożono wniosek o przyznanie znaku VDE (Niemcy) Oznaczenie CE zgodnie z istniejącymi dyrektywami UE Wartości graniczne spełniają wymagania symbolu ochrony środowiska Błękitny Anioł wg RAL UZ 61 Złożono wniosek o przyznanie Austriackiego Znaku Kontrolnego zapewniającego bezpieczeństwo elektrotechniczne Znak jakości ÖVGW. zgodnie z Rozp. dot. Znaków Jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej VITODENS 300 VIESMANN 63
64 Zmiany techniczne zastrzeżone! Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks: (071) VIESMANN VITODENS 300 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru
VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18
Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,
VIESMANN. Dane techniczne. Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator temperatury
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza
Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 00-W Typ BHA, BKA Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący, 3, do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego
Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia
Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX
Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw
VIESMNN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny,9 do 5,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ B2H, B2K Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący,,2 do 5,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35
Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym
VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza
VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza
Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 300 W. 3,8do35,0kW. Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 7.
VIESMANN VITODENS 300 W Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny 3,8do35,0kW Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 7 VITODENS 300 W Typ WB3C Gazowy kondensacyjny
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 200-W. 4,8do35,0kW. Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 7.
VIESMANN VITODENS 200-W Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny 4,8do35,0kW Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 7 VITODENS 200-W Typ WB2B Gazowy kondensacyjny
VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 200-W Typ WB2C. VITODENS 222-W Typ WS2B
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ WB2C Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny, 4,8 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 200 H. Sterowane pogodowo, cyfrowe regulatory obiegów grzewczych
VIESMANN VITOTRONIC 200 H Sterowane pogodowo, cyfrowe regulatory obiegów grzewczych Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18 VITOTRONIC
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 333 F. Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny 3,8do26,0kW
VIESMANN VITODENS 333 F Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny 3,8do26,0kW Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 7 VITODENS 333 F
VIESMANN VITOTRONIC 150. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 150
VIESMANN VITOTRONIC 150 Sterowany zapotrzebowaniem na ciepło cyfrowy regulator obiegu kotła zukładem Fuzzy Logik Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania:
VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 200-W Typ B2HB, B2KB. VITODENS 222-W Typ B2LB. VITODENS 300-W Typ B3HB
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ B2HB, B2KB Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący, 1,8 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS 222-W
VIESMANN VITODENS. Wytyczne projektowe VITODENS 343 F VITODENS 200 W VITODENS 300 W VITODENS 333 F. Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do60,0kW
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do60,0kW Wytyczne projektowe Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 4 VITODENS 200 W Typ WB2B VITODENS 343 F Typ WS4A
VIESMANN. Dane techniczne VITOTRONIC 300 K VITOTRONIC 200 H. Kaskadowe regulatory obiegu grzewczego do zamontowania w szafach sterowniczych
VIESMANN Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 300 K VITOTRONIC 200 H Kaskadowe regulatory obiegu grzewczego do zamontowania w szafach sterowniczych VITOTRONIC 300 K Typ MW1S VITOTRONIC 200 H
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 200-W. 17,0 do 60,0 kw jako instalacja wielokotłowado240kw
VIESMANN VITODENS 200-W Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny 17,0 do 60,0 kw jako instalacja wielokotłowado240kw Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 7 VITODENS
VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr
4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym
Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333 Typ WS3A, 6,6 do 26,0 kw Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 333 3/2004 Po dokonaniu montażu
VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego
VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,
Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym
Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji
VIESMANN VITOSOLIC. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regulator systemów solarnych
VIESMANN VITOSOLIC Regulator systemów solarnych Numery katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 13 VITOSOLIC 100 Elektroniczny regulator różnicowy
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny. Wytyczne projektowe. VITODENS 222-F Typ B2TB. VITODENS 222-F Typ B2SB. VITODENS 242-F Typ B2UB
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny Wytyczne projektowe VITODENS 222-F Typ B2TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny, 1,9 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS 222-F
Nowość! VITODENS 333-F. Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym podgrzewaczem c.w.u. 3,8 do 26,0 kw. Vitodens 333-F
Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym podgrzewaczem c.w.u. 3,8 do 26,0 kw Nowość! Vitodens 333-F Gazowy kocioł kondensacyjny z modulowanym palnikiem gazowym MatriX-compact, z zasysaniem powietrza
Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny
VIESMANN VITODENS. Wytyczne projektowe VITODENS 200-W VITODENS 222-W VITODENS 300-W. Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do35,0kW.
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 3,8do35,0kW Wytyczne projektowe VITODENS 200-W Typ WB2B Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny, 4,8do35,0kW, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego VITODENS
VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300
VIESMANN VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody ze stali nierdzewnej
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 200
VIESMANN VITOTRONIC 200 Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji
Kotły gazowe wiszące. 10,5 do 31 kw. Rodzaje gazu. 5.1 Vitopend 100-W. przyłącza wyposażenia dodatkowego. Wyposażenie dodatkowe dla kotłów Vitopend
Kotły gazowe wiszące 10,5 do 31 kw Rodzaje gazu Gaz ziemny GZ-50 Gaz ziemny GZ-41,5 Gaz ziemny GZ-35 Vitopend 100-W Wyposażenie dodatkowe dla kotłów Vitopend przyłącza wyposażenia dodatkowego 5.3 System
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 300
VIESMANN VITOTRONIC 300 Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX 100. 110do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,
VIESMANN VITOPLEX 100 Standardowy kocioł olejowy/gazowy 110do620kW Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 1 VITOPLEX
ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z
VIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOPEND 100
VIESMANN VITOPEND 100 Gazowy kocioł jednofunkcyjny i dwufunkcyjny do eksploatacji z zasysaniem powietrzadospalaniazkotłowni lub z zewnątrz 10,5do30 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody ze stali,
VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW
VIESMANN VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Nowy kocioł. dla kotłowni średniej mocy. Kotły Vitocrossal 100 typ CI, o ciśnieniu roboczym 6 bar i mocach od 75 do 318 kw
Nowy kocioł dla kotłowni średniej mocy Kotły Vitocrossal 100 typ CI, o ciśnieniu roboczym 6 bar i mocach od 75 do 318 kw Elastyczność 75 do 318 kw Kocioł podwójny aż do 636 kw 6 bar Wysokie ciśnienie robocze
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333 Typ WS3A, 4,2 do 13,0 kw Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 333 11/2004 Po dokonaniu montażu
VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
& Vitola 200. & Vitorond 100 (do 100 kw) lub do montażu ściennego w połączeniu z następującymi urządzeniami: & Vitocrossal 300 (do 66 kw) & Vitodens
VIESMANN Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon Mieszacz systemowy / Rozdzielacz obiegu grzewczego Modular-Divicon Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji
VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów
VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-H Typ EHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali
VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów
VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do 500 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300-H Typ EHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali
VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów
VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPEND 222 W
VIESMANN Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPEND 222 W Kocioł gazowy ze zintegrowanym podgrzewaczem, do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz 10,5 do 24/30 kw i
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CM3 Gazowy kocioł kondensacyjny zasilany gazem ziemnym GZ-50/G20 i
VIESMANN VITOGAS 100 F. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOGAS 100 F. 29 do 60 kw. Miejsce przechowywania:
VIESMANN VITOGAS 100 F Niskotemperaturowy kocioł gazowy 29 do 60 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 4 VITOGAS 100 F Typ GS1D Niskotemperaturowy
Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25
VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła
VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRANS 100 Typ PWT Do stacji wymiennikowych sieci cieplnych, rozdzielenia systemowego instalacji grzewczych
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.
VIESMANN VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200-WS Typ M250
Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym
Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15
Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.
Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA
Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności
VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z
Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1
Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora
VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła
VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRANS 100 Typ PWT Do stacji wymiennikowych sieci cieplnych, rozdzielenia systemowego instalacji grzewczych
Katalog Ferroli 2014/1
Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający
VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody
VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOPEND 222
VIESMANN VITOPEND 222 Kocioł gazowy ze zintegrowanym podgrzewaczem, do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz 10,5 do 24 (30) kw Numery katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplus 300 Typ VP3A, 12,9/19,3 kw, 16,1/23,5 kw Olejowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej, do spalania lekkiego oleju opałowego o niskiej
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 10/2006 Po montażu
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych
VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 200-H Typ HK1B Sterowany pogodowo regulator obiegu grzewczego z łatwą w obsłudze
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPEND 222
VIESMANN Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPEND 222 Kocioł gazowy ze zintegrowanym podgrzewaczem, do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz 10,5 do 24/30 kw i 10,9
VIESMANN VITODENS 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 100. Gazowy kocioł kondensacyjny 8,0do30,0kW
VIESMANN VITODENS 100 Gazowy kocioł kondensacyjny 8,0do30,0kW Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: VITODENS 100 Typ WB1A Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej,
VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.
VIESMANN VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT Typ M343
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75
Vitodens 200 B2HB. Vitodens 200 B2HB charakterystyka urządzenia, schematy hydrauliczne. Opis procesu Lambda Pro Control.
Vitodens 200 B2HB Vitodens 200 B2HB charakterystyka urządzenia, schematy hydrauliczne. Opis procesu Lambda Pro Control. I tu wpisz temat prezentacji 28.10.2016 1 Charakterystyka urządzenia Zdobywca złotego
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Cennik pakietowy 2013
Przejdź do spisu treści Cennik pakietowy 2013 Vitopend 100-W Vitodens 100-W/111-W Vitodens 200-W/222-W/222-F Vitodens 300-W Vitocal 161-A Vitocal 200-G Vitocal 300-G/333-G/343-G Vitocal 200-S/222-S/242-S
VIESMANN VITOGAS 100-F Niskotemperaturowy kocioł gazowy 72 do 140 kw
VIESMANN VITOGAS 100-F Niskotemperaturowy kocioł gazowy 72 do 140 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOGAS 100-F Typ GS1D Niskotemperaturowy kocioł gazowy Do pracy z płynnie obniżaną
Nowa oferta Nowy regulator Vitotronic wyróżniony nagrodą wzorniczą Design Plus. Oferta ważna od r.
Nowa oferta 2010 Kompletny program produktów firmy Viessmann oraz przedstawione pakiety ułatwią Państwu wybór urządzeń i realizację planowanych inwestycji. Opierając się o nowoczesne technologie, w szczególności
VIESMANN VITOCELL 100 E/140 E/160 E. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 160 E VITOCELL 100 E VITOCELL 100 E VITOCELL 140 E
VIESMANN VITOCELL 100 E/140 E/160 E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność 200do1000litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji
Vitomoduł 200 Kotłownie kaskadowe wiszących kotłów kondensacyjnych 17 420 kw
Kotłownie kaskadowe wiszących kotłów kondensacyjnych 17 420 kw Cennik 2008 Wygląd i wyposażenie produktów przedstawionych w niniejszym cenniku nie jest wiążący dla firmy Viessmann i nie stanowi oferty
VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów
VIESMANN VITOCELL -H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL -H Typ CHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną
Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300. Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 25 VITOCROSSAL
VIESMANN VITODENS 111-W
VIESMANN VITODENS 111-W Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 111-W Typ B1LA Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny, 6,5 do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego 6/2012
Cennik Instalatora 2015 PL
Systemy grzewcze Systemy przemysłowe Systemy chłodnicze Cennik Instalatora 2015 PL Stojące i wiszące kotły małej mocy Pojemnościowe podgrzewacze wody Systemy solarne Systemy fotowoltaiczne Pompy ciepła
VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.
VIESMANN VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW Dane techniczne Ceny na zapytanie VITOMAX 200-LW Typ M241 Kocioł olejowy/gazowy Kocioł
Dane techniczne VITOMODUŁ 300. Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna kw. Vitomoduł 300. Numery katalogowe i ceny na zapytanie.
VITOMODUŁ 300 Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna 64 kw Numery katalogowe i ceny na zapytanie. Vitomoduł 300 Typ P, L Konstrukcje Vitomoduł 300 to kompaktowe gazowe kotłownie kondensacyjne.
VIESMANN. VITODENS Gazowe kotły kondensacyjne 6,5 do 35,0 kw. Wytyczne projektowe. VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Typ B1LB
VIESMANN VITODENS Gazowe kotły kondensacyjne 6,5 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 100-W Typ B1HA, B1KA Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny 6,5 do 35,0 kw Przystosowany do gazu ziemnego i płynnego
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 49i66kW Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 10/2006 Po montażu usunąć!
VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITODENS 222 W. Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny 4,8do35,0kW
VIESMANN VITODENS 222 W Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny 4,8do35,0kW Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 7 VITODENS 222 W Typ WS2A Gazowy kompaktowy
DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]
DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE
Vitocrossal Gazowy kocioł kondensacyjny 2,6 do 60 kw. Vitocrossal
Gazowy kocioł kondensacyjny 2,6 do 60 kw Typ CU3 Gazowy kocioł kondensacyjny zasilany gazem ziemnym i gazem płynnym. Z modulowanym palnikiem gazowym MatriX oraz regulatorem spalania Lambda Pro Control.
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)