Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION fieldbus"

Transkrypt

1 Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION fieldbus

2 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051S (szczegółowe informacje zawierają instrukcje obsługi przetworników 3051S numer i ). Skrócona instrukcja instalacji zawiera również podstawowe informacje o przepływomierzach 3095SFA (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi ) i 3095SFC (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi ). Skrócona instrukcja instalacji nie zawiera informacji o diagnostyce, obsłudze, serwisie ani usuwaniu usterek opisywanego urządzenia. Niniejsza instrukcja jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. W atmosferze zagrożonej wybuchem nie wolno zdejmować pokryw przetwornika przy włączonym zasilaniu. Do spełnienia wymagań przeciwwybuchowości należy szczelnie dokręcić obie pokrywy przetwornika. Należy upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane zgodnie z zasadami okablowania polowego iskrobezpiecznego i niezapalnego. Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć. Dla uniknięcia wycieków mediów, do adapterów kołnierzowych należy stosować tylko właściwe pierścienie uszczelniające. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. Przewody mogą znajdować się pod wysokim napięciem, grożącym porażeniem elektrycznym. UWAGA Spis treści Montaż przetwornika Oznaczenia Obrót obudowy Okablowanie i włączenie zasilania Weryfikacja konfiguracji Kalibracja cyfrowa przetwornika Atesty urządzenia

3 Krok 1: Montaż przetwornika Pomiary przepływu cieczy 1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przetwornik należy zamontować tak, by zawory spustowo odpowietrzające były skierowane do góry. Skrócona instrukcja uruchomienia KIERUNEK PRZEPŁYWU Pomiary przepływu gazu 1. Króćce umieścić z góry lub z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub powyżej króćców. KIERUNEK PRZEPŁYWU Pomiary przepływu pary 1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przewody impulsowe napełnić wodą. KIERUNEK PRZEPŁYWU 3

4 Skrócona instrukcja uruchomienia Montaż panelowy Montaż na wsporniku Kołnierz Coplanar Kołnierz tradycyjny Przyłącze gwintowe Obudowy PlantWeb Skrzynka przyłączeniowa Zdalnie montowany wyświetlacz 4

5 Skrócona instrukcja uruchomienia Dokręcanie śrub Jeśli montaż przetwornika wymaga zastosowania kołnierzy procesowych, zbloczy lub adapterów kołnierzowych, prace instalacyjne należy wykonywać zgodnie z poniższymi wskazówkami, co zapewni dokładne uszczelnienie i optymalną pracę przetworników. Można stosować tylko śruby dostarczane wraz z przetwornikiem lub sprzedawane przez firmę Emerson jako części zapasowe. Ilustracja 1 przedstawia najpopularniejsze zespoły przetworników oraz długości śrub koniecznych do prawidłowego złożenia przetwornika. Ilustracja 1. Typowe konfiguracje przetworników A C D 4 x 457 x 2.25-in. mm (2,25 (57mm) cala) 4 x 4 44 x 1.75-in. mm (1,75 (44mm) cala) B 4 x 1.75-in. 44 mm (1,75 (44mm) cala) 4 x x 1.50-in. 38 mm (1,50 (38mm) cala) 4 x 1.75-in. 4 x 44 (44mm) (1,75 cala) 4 4 x x in. mm (2,88 (73mm) cala) A. Przetwornik z kołnierzem Coplanar B. Przetwornik z kołnierzem Coplanar i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi C. Przetwornik z kołnierzem tradycyjnym i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi D. Przetwornik z kołnierzem Coplanar, opcjonalnym zbloczem i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi Śruby są zwykle wykonane ze stali węglowej lub nierdzewnej. Materiał śrub można określić na podstawie oznaczeń na łbach patrz ilustracja 2. Jeśli oznaczenie materiału nie znajduje się na ilustracji 2, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. Śruby należy montować następująco: 1. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania, a śruby ze stali nierdzewnej są fabrycznie pokrywane smarem, co ułatwia montaż. Niezależnie od rodzaju śrub, nie ma potrzeby stosowania dodatkowych smarów podczas ich montażu. 2. Dokręcić śruby palcami. 3. Dokręcić śruby naprzemiennie wstępnym momentem obrotowym. Wartości wstępnego momentu obrotowego podano na ilustracji Dokręcić śruby naprzemiennie końcowym momentem obrotowym. Wartości końcowego momentu obrotowego podano na ilustracji Przed zadaniem ciśnienia należy sprawdzić, czy śruby kołnierza przechodzą przez płytę kołnierza. 5

6 Skrócona instrukcja uruchomienia Ilustracja 2. Wartości momentów obrotowych dla śrub kołnierza i adaptera kołnierzowego Materiał śruby Oznaczenia na łbach Wstępny moment obrotowy Końcowy moment obrotowy Stal węglowa (CS) B7M 34 Nm 73,5 Nm Stal nierdzewna (SST) R B8M STM SW Nm 34 Nm Pierścienie uszczelniające w adapterach kołnierzowych OSTRZEŻENIE Niezainstalowanie właściwych pierścieni uszczelniających adapterów kołnierzowych może być przyczyną wycieku medium procesowego, co z kolei może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Adaptery kołnierzowe można rozróżnić po charakterystycznych wyżłobieniach na pierścienie uszczelniające. Należy stosować wyłącznie pierścienie przeznaczone dla określonych adapterów kołnierzowych, zgodnie z poniższą ilustracją. Rosemount 3051S 3051S/3051/2051/3095 / / / 3095 A B Rosemount A C D B C D A. Adapter kołnierzowy B. Pierścień uszczelniający C. Na bazie PTFE D. Elastomer Przy każdorazowym demontażu kołnierzy lub adapterów należy wizualnie zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających. Jeśli pierścień nosi ślady uszkodzeń, jak np. ubytki lub nacięcia, należy go wymienić na nowy. Po wymianie pierścieni uszczelniających należy ponownie dokręcić śruby kołnierza oraz śruby centrujące odpowiednim momentem obrotowym, kompensując osadzenie pierścieni z PTFE. 6

7 Skrócona instrukcja uruchomienia Orientacja przetwornika ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) w przetwornikach ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym znajduje się pod tabliczką na obwodzie modułu czujnika. (Patrz Ilustracja 3.) Szczelina ta musi być utrzymywana w drożności, nie może być blokowana między innymi przez farbę, kurz i smary, a przetwornik musi być zainstalowany tak, aby zabrudzenia mogły być łatwo usuwane. Ilustracja 3. Orientacja przetwornika ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym A A. Szczelina niskociśnieniowa (pod tabliczką) Krok 2: Oznaczenia Tabliczka identyfikacyjna (papierowa) Do identyfikacji danego urządzenia służy papierowa tabliczka identyfikacyjna dostarczana z każdym przetwornikiem. Należy upewnić się, że oznaczenie technologiczne przetwornika (PD Tag field) jest wpisane prawidłowo na obu częściach tabliczki. Oderwać dolną część etykiety i umieścić na tej części oznaczenie technologiczne. Może być ono teraz przekazane osobie, która przypisze identyfikator urządzenia do żądanej tabliczki. COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: PT- 101 Revision: 23 Support files available at Tear Here Revision: 23 Support files available at Device Serial Number: XXXXXXXXXX Device ID: PD Tag: PT- 101 Uwaga Wersje opisów urządzenia (device description) w systemie nadrzędnym i w przetworniku muszą być takie same. Opisy urządzeń można znaleźć w Internecie na stronie lub or 7

8 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 3: Obrót obudowy Aby ułatwić dostęp do przewodów elektrycznych lub opcjonalnego wyświetlacza LCD, należy: 1. Poluzować śrubę blokady obrotu obudowy. 2. W pierwszej kolejności spróbować obrócić obudowę do żądanej pozycji zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Jeśli w ten sposób nie można uzyskać żądanej pozycji, obrócić obudowę w kierunku przeciwnym (maksymalnie o 360 ograniczone zakresem gwintu). 3. Dokręcić śrubę blokady obrotu obudowy. Ilustracja 4. Śruba blokady obudowy przetwornika Obudowa PlantWeb Skrzynka przyłączeniowa AA A A. Śruba blokująca obrót obudowy ( 3 /32 cala) Krok 4: Okablowanie i włączenie zasilania Podłączenie kabli 8 Do podłączenia kabla segmentu można wykorzystać dowolny przepust w obudowie. Należy unikać pionowego wprowadzania kabli do obudowy. W miejscach, w których może gromadzić się wilgoć i przedostawać do komory zacisków, zaleca się wykonanie pętli okapowej. Zasilacz Przetwornik wymaga do poprawnej pracy napięcia na zaciskach w zakresie 9 do 32 Vdc (9 do 15 Vdc dla FISCO). Stabilizator napięcia Segment fieldbus wymaga stabilizatora napięcia w celu odizolowania filtru zasilania i odseparowania segmentu od innych segmentów zasilanych z tego samego zasilacza. Terminatory sygnałowe Każdy segment magistrali fieldbus wymaga zastosowania terminatorów na obu końcach segmentu. Nieprawidłowe zakończenie segmentów może spowodować błędy w komunikacji z urządzeniami w segmencie.

9 Skrócona instrukcja uruchomienia Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe Urządzenia zabezpieczające przed przepięciami do poprawnej pracy wymagają uziemienia. Dodatkowe informacje można znaleźć punkcie Uziemienie. Uziemienie Zaciski uziemienia znajdują się na module czujnika i wewnątrz komory z zaciskami. Te zaciski uziemienia są wykorzystywane w przypadku zainstalowania bloku przeciwprzepięciowego lub konieczności spełnienia lokalnych przepisów. 1. Zdjąć pokrywę obudowy z oznaczeniem FIELD TERMINALS. 2. Podłączyć parę przewodów i masę w sposób pokazany na ilustracji 5. a. Nie jest wymagane uwzględnianie biegunowości. b. Ekran kabla powinien być: Krótko przycięty i zaizolowany tak, aby nie miał kontaktu z obudową przetwornika Podłączony bezpośrednio do punktu zakończenia linii Podłączony do masy od strony zasilacza Ilustracja 5. Okablowanie B D E DP A B FIELDBUS WIRING C A. Zaizolować ekran D. Odciąć ekran i zaizolować B. Jak najmniejsza odległość E. Uziemienie ochronne C. Podłączyć ekran do uziemienia zasilacza 3. Założyć pokrywę obudowy. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, by między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny. 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. UWAGA Dołączoną do zestawu zaślepkę należy wkręcić do niewykorzystanego otworu przynajmniej na głębokość pięciu obrotów gwintu, aby zapewnić zgodność z wymaganiami norm przeciwwybuchowości. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników 3051S FOUNDATION fieldbus (numer dokumentu ). Niniejsza instrukcja jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie 9

10 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 5: Weryfikacja konfiguracji Przy wykonywaniu podstawowej konfiguracji przetwornika należy korzystać z zamieszczonych przykładów. Zaawansowane konfiguracje opisano w instrukcji obsługi przetwornika serii 3051S z protokołem FOUNDATION Fieldbus ( ). Uwaga Użytkownicy systemu DeltaV powinni korzystać z narzędzia DeltaV Explorer przy konfiguracji bloków zasobów i przetwornika oraz z narzędzia Control Studio w przypadku bloków funkcyjnych. W celu skonfigurowania bloku AI Parametry konfiguracyjne bloku AI Postępować zgodnie z przykładami podanymi dla ciśnienia, przepływu ipoziomu. Parametry Kanał L_Type XD_Scale Out_Scale Wprowadzane dane 1 = Ciśnienie lub 2 = Temperatura lub 3 = Przepływ masowy Direct (bezpośredni), Indirect (pośredni) lub Square Root (pierwiastkowy) Skalowanie i jednostki miary Pa bar inh 2 68 F psi 0 C kpa mbar mmh 2 68 F g/cm 2 0 C MPa atm fth 2 68 F kg/cm 2 mmh 2 4 C torr inh 2 4 C Skalowanie i jednostki miary Uwaga Można wybrać tylko jednostki obsługiwane przez urządzenie. Przykład dla pomiarów ciśnienia Parametry Kanał 1 L_Type XD_Scale Out_Scale Wprowadzane dane Direct (bezpośredni) Patrz wykaz obsługiwanych jednostek miary. Ustawić wartości spoza zakresu roboczego. Uwaga Można wybrać tylko jednostki obsługiwane przez urządzenie. 10

11 Skrócona instrukcja uruchomienia Przykład dla pomiarów przepływu Parametry Kanał 1 L_Type Wprowadzane dane Square Root (pierwiastkowy) XD_Scale inh 2 68 F Out_Scale Przykład dla pomiaru poziomu Parametry Kanał 1 L_Type 0 20 GPM Wprowadzane dane Indirect (pośredni) XD_Scale inh 2 68 F Out_Scale W celu wyświetlenia ciśnienia na wyświetlaczu LCD: Parametry Parametr wyświetlacza 1 Typ bloku numer 1 Oznaczenie projektowe bloku Param Index Jednostki 0-25 ft. Wprowadzane dane Sensor Transducer Block (blok przetwornika) TRANSDUCER (przetwornik) Primary Variable (główna zmienna procesowa) Automatyczne Uwaga Aby wyświetlić poziom lub przepływ, należy użyć wyjścia bloku AI. 11

12 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 6: Kalibracja cyfrowa przetwornika Uwaga Dostarczane przez producenta przetworniki są w pełni skonfigurowane fabrycznie zgodnie ze specyfikacją zamówieniową lub zgodnie z wartościami domyślnymi (szerokość zakresu pomiarowego = górna wartość graniczna). Kalibracja cyfrowa zera Cyfrowa kalibracja zera jest kalibracją jednopunktową, stosowaną do kompensacji wpływu pozycji montażu i ciśnienia statycznego. Podczas cyfrowej kalibracji zera zawór wyrównawczy musi być otwarty, a rurki impulsowe wypełnione medium procesowym. Przetwornik umożliwia skorygowanie błędu tylko w zakresie 3-5% maksymalnego zakresu danego czujnika (URL). Większe błędy punktu zerowego należy skorygować za pomocą parametrów XD_Scaling, Out_Scaling i Indirect L_Type bloku wejścia analogowego AI. Korzystanie z systemu nadrzędnego Procedurę kalibracji cyfrowej zera można wykonać, jeżeli system nadrzędny obsługuje metody związane z blokiem TRANSDUCER Jeżeli system nadrzędny nie obsługuje go, postępować zgodnie z informacjami w instrukcji obsługi przetwornika 3051S z protokołem F fieldbus

13 Atesty urządzenia Informacje o dyrektywach europejskich Skrócona instrukcja uruchomienia Kopia Deklaracji zgodności WE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji uruchomienia. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można znaleźć na stronie Certyfikaty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Instalacja urządzenia w Ameryce Północnej USA E5 I5 Amerykańskie normy elektryczne (National Electrical Code - NEC) i kanadyjskie (Canadian Electrical Code - CEC) zezwalają na użycie urządzeń z oznaczeniem europejskim stref w strefach amerykańskich i na odwrót. Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach. Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów wydawane przez producenta Certyfikat numer: Normy: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G; w klasie III; T5(-50 C T otoczenia +85 C); fabrycznie uszczelniony, obudowa typ 4X Atesty iskrobezpieczeństwa i niezapalności wydawane przez producenta Certyfikat numer: Normy: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G; w klasie III; w klasie 1, strefa 0 AEx ia IIC T4; niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D; T4(-50 C T otoczenia +70 C) [HART]; T4(-50 C T otoczenia +60 C) [Fieldbus]; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; obudowa typ 4X 13

14 Skrócona instrukcja uruchomienia Specjalne warunki bezpiecznego stosowania: 1. Obudowa przetworników 3051S/3051S-ERS zawiera aluminium i może stanowić potencjalne źródło zapłonu w przypadku uderzenia lub tarcia. Szczególną ostrożność należy zachować podczas instalacji i konserwacji, aby chronić ją przed uderzeniem i tarciem. Uwaga Przetworniki z atestem niezapalności do klasy 1, strefa 2, mogą być instalowane w strefie 2 przy wykorzystaniu ogólnych metod okablowania do strefy 2 lub zgodnie z zasadami okablowania polowego niezapalnego (NIFW). Patrz schemat IE Atest FISCO wydawany przez producenta Certyfikat numer: Normy: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; T4(-50 C T otoczenia +60 C); jeśli podłączono zgodnie ze schematem Rosemount ; obudowa typ 4X Specjalne zapewniające warunki bezpiecznego stosowania: 1. Obudowa przetworników 3051S/3051S-ERS zawiera aluminium i może stanowić potencjalne źródło zapłonu w przypadku uderzenia lub tarcia. Szczególną ostrożność należy zachować podczas instalacji i konserwacji, aby chronić ją przed uderzeniem i tarciem. Kanada E6 I6 Atesty przeciwwybuchowości, iskrobezpieczeństwa i strefy 2 CSA Certyfikat numer: Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie III; możliwość stosowania w klasie I, strefa 1, grupy IIB+H2, T5; możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D; możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy IIC, T5; jeśli podłączono zgodnie ze schematem Rosemount ; obudowa typ 4X Atest iskrobezpieczeństwa CSA Certyfikat numer: Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 14

15 Skrócona instrukcja uruchomienia IF Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefie 1; możliwość stosowania w klasie 1, strefa 0, IIC, T3C; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; obudowa typ 4X Atest FISCO CSA Certyfikat numer: Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo FISCO w klasie I, strefa 1; możliwość stosowania w klasie I, strefa 0; T3C; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; obudowa typ 4X Europa E1 Atest ognioszczelności ATEX Certyfikat numer: KEMA 00ATEX2143X Normy: EN :2012, EN : 2007, EN :2007 (modele 3051SFx z rezystancyjnym czujnikiem temperatury są certyfikowane zgodnie z normą EN :2006) Oznaczenia: II 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T otoczenia +70 C), T5/T4(-60 C T otoczenia +80 C) Klasa temperaturowa T6 T5 T4 Temperatura procesowa -60 C do +70 C -60 C do +80 C -60 C do +120 C Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. 2. Informacje dotyczące wymiarów przyłączy ognioszczelnych można uzyskać u producenta. 15

16 Skrócona instrukcja uruchomienia I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat numer: BAS01ATEX1303X Normy: EN : 2012, EN : 2012 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T otoczenia +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 lub M9; 3051SF A M7, M8 lub M9; 3051SAL C M7, M8 lub M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 µh 3051SAL lub 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 µh 3051SAL M7, M8 lub M9 3051SAM M7, M8 lub M9 Opcjonalny rezystancyjny czujnik temperatury do 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 µh 5 V 500 ma 0,63 W Brak Brak IA Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetworniki ciśnienia 3051S wyposażone w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe nie przechodzą testu dla napięcia 500 V, zgodnie z artykułem normy EN :2012. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji. 2. Wtyki SuperModułu 3051S muszą mieć zagwarantowaną klasę ochrony co najmniej IP20 zgodnie z normą IEC/EN Atest ATEX FISCO Certyfikat numer: BAS01ATEX1303X Normy: EN : 2012, EN : 2012 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T otoczenia +70 C) FISCO Napięcie U i Prąd I i Moc P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Pojemność C i 0 Indukcyjność L i 0 16

17 Skrócona instrukcja uruchomienia ND N1 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetworniki ciśnienia 3051S wyposażone w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe nie przechodzą testu dla napięcia 500 V, zgodnie z artykułem normy EN :2012. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji. 2. Wtyki SuperModułu 3051S muszą mieć zagwarantowaną klasę ochrony co najmniej IP20 zgodnie z normą IEC/EN Atest niezapalności pyłów ATEX Certyfikat numer: BAS01ATEX1374X Normy: EN : 2012, EN : 2009 Oznaczenia: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T otoczenia +85 C), V maks. = 42,4 V Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Wykorzystywane przepusty kablowe muszą zapewnić klasę ochrony obudowy co najmniej IP Niewykorzystane przepusty kablowe muszą być zaślepione za pomocą zaślepek, gwarantujących klasę ochrony obudowy co najmniej IP Przepusty kablowe i zaślepki muszą być odpowiednie do zakresu temperatur urządzenia i wytrzymywać test udaru 7 J. 4. SuperModuł musi być prawidłowo wkręcony, aby zapewnić właściwą klasę ochrony obudowy. Atest niezapalności typu n ATEX Certyfikat numer: BAS01ATEX3304X Normy: EN : 2012, EN : 2010 Oznaczenia: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T otoczenia +85 C), V maks. = 45 V Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez artykuł 6.5 normy EN :2010. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. Uwaga Atest niezapalności typu n przetwornika 3051SFx nie obejmuje zespołu rezystancyjnego czujnika temperatury. Atesty międzynarodowe E7 Atesty ognioszczelności i pyłoszczelności IECEx Certyfikat numer: IECEx KEM X (ognioszczelność) Normy: IEC :2011, IEC : 2007, IEC :2006 (modele 3051SFx z rezystancyjnym czujnikiem temperatury są certyfikowane zgodnie z normą IEC :2004) Oznaczenia: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T otoczenia +70 C), T5/T4(-60 C T otoczenia +80 C) 17

18 Skrócona instrukcja uruchomienia Klasa temperaturowa T6 T5 T4 Temperatura procesowa -60 C do +70 C -60 C do +80 C -60 C do +120 C Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. 2. Informacje dotyczące wymiarów przyłączy ognioszczelnych można uzyskać u producenta. I7 Certyfikat numer: IECEx BAS X (pyłoszczelność) Normy: IEC :2011, IEC :2008 Oznaczenia: Ex ta IIIC T 105 C T C Da, (-20 C T otoczenia +85 C), V maks. = 42,4 V Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Wykorzystywane przepusty kablowe muszą zapewnić klasę ochrony obudowy co najmniej IP Niewykorzystane przepusty kablowe muszą być zaślepione za pomocą zaślepek, gwarantujących klasę ochrony obudowy co najmniej IP Przepusty kablowe i zaślepki muszą być odpowiednie do zakresu temperatur urządzenia i wytrzymywać test udaru 7 J. 4. SuperModuł przetwornika 3051S musi być prawidłowo wkręcony, aby zapewnić właściwą klasę ochrony obudowy. Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Certyfikat numer: IECEx BAS X Normy: IEC : 2011, IEC : 2011 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T otoczenia +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 lub M9; 3051SF A M7, M8 lub M9; 3051SAL C M7, M8 lub M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 µh 3051SAL lub 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 µh 18

19 Skrócona instrukcja uruchomienia U i I i P i C i L i 3051SAL M7, M8 lub M9 3051SAM M7, M8 lub M9 Opcjonalny rezystancyjny czujnik temperatury do 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 µh 5 V 500 ma 0,63 W Brak Brak I7 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetworniki ciśnienia 3051S wyposażone w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe nie przechodzą testu dla napięcia 500 V, zgodnie z artykułem normy EN :2012. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji. 2. Wtyki SuperModułu 3051S muszą mieć zagwarantowaną klasę ochrony co najmniej IP20 zgodnie z normą IEC/EN Obudowa Model 3051S może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ją przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. Atest iskrobezpieczeństwa IECEx grupa I kopalnie (I7 ze specjalnym A0259) Certyfikat numer: IECEx TSA X Normy: IEC : 2011, IEC : 2011 Oznaczenia: Ex ia I Ma (-60 C T otoczenia +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 lub M9; 3051SF A M7, M8 lub M9; 3051SAL C M7, M8 lub M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 µh 3051SAL lub 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 µh 3051SAL M7, M8 lub M9 3051SAM M7, M8 lub M9 Opcjonalny rezystancyjny czujnik temperatury do 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 µh 5 V 500 ma 0,63 W Brak Brak Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeśli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny filtr przepięciowy 90 V, to nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego przez artykuł normy IEC :2011. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia. 19

20 Skrócona instrukcja uruchomienia IG 2. Warunkiem bezpiecznego użytkowania jest uwzględnienie poniższych parametrów wejściowych podczas instalacji. 3. Warunkiem bezpiecznego stosowania jest wyposażenie urządzenia w obudowę, pokrywy i obudowę modułu czujnika ze stali nierdzewnej do stosowania w grupie I aplikacji. Atest FISCO IECEx Certyfikat numer: IECEx BAS X Normy: IEC : 2011, IEC : 2011 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T otoczenia +70 C) FISCO Napięcie U i Prąd I i Moc P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Pojemność C i 0 Indukcyjność L i 0 IG Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetworniki ciśnienia 3051S wyposażone w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe nie przechodzą testu dla napięcia 500 V, zgodnie z artykułem normy EN :2012. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji. 2. Wtyki SuperModułu 3051S muszą mieć zagwarantowaną klasę ochrony co najmniej IP20 zgodnie z normą IEC/EN Obudowa Model 3051S może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ją przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. Atest iskrobezpieczeństwa IECEx grupa I kopalnie (IG ze specjalnym A0259) Certyfikat numer: IECEx TSA X Normy: IEC : 2011, IEC : 2011 Oznaczenia: Urządzenie polowe FISCO Ex ia I Ma (-60 C T otoczenia +70 C) FISCO Napięcie U i Prąd I i Moc P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Pojemność C i 0 Indukcyjność L i 0 20

21 Skrócona instrukcja uruchomienia N7 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeśli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny filtr przepięciowy 90 V, to nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego przez artykuł normy IEC :2011. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia. 2. Warunkiem bezpiecznego użytkowania jest uwzględnienie poniższych parametrów wejściowych podczas instalacji. 3. Warunkiem bezpiecznego stosowania jest wyposażenie urządzenia w obudowę, pokrywy i obudowę modułu czujnika ze stali nierdzewnej do stosowania w grupie I aplikacji. Atest niezapalności typu n IECEx Certyfikat numer: IECEx BAS X Normy: IEC : 2011, IEC : 2010 Oznaczenia: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T otoczenia +85 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez artykuł 6.5 normy EN :2010. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. Brazylia E2 I2 Atest ognioszczelności INMETRO Certyfikat numer: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w USA, Singapurze i Niemczech), CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w Brazylii) Normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Oznaczenia: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-40 C T otoczenia +65 C), T5(-40 C T otoczenia +80 C), IP66* Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dla temperatur otoczenia powyżej 60 C kable muszą mieć izolację przeznaczoną do pracy w temperaturze co najmniej 90 C, co daje zgodność z zakresem temperatur pracy urządzenia. 2. Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. Atest iskrobezpieczeństwa INMETRO Certyfikat numer: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w USA, Singapurze i Niemczech) CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w Brazylii) Normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T otoczenia +70 C), IP66* 21

22 Skrócona instrukcja uruchomienia Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetworniki 3051S wyposażone w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe nie przechodzą testu dla napięcia 500 V zdefiniowanego w artykule normy IEC Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 lub M9; 3051SF A M7, M8 lub M9; 3051SAL C M7, M8 lub M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 µh 3051SAL lub 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 µh 3051SAL M7, M8 lub M9 3051SAM M7, M8 lub M9 Opcjonalny rezystancyjny czujnik temperatury do 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 µh 5 V 500 ma 0,63 W Brak Brak IB Atest FISCO INMETRO Certyfikat numer: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w USA, Singapurze i Niemczech) CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w Brazylii) Normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T otoczenia +40 C), IP66* FISCO Napięcie U i Prąd I i Moc P i 15 V 215 ma (IIC) 500 ma (IIB) 2 W (IIC) 5,32 W (IIB) Pojemność C i 0 Indukcyjność L i 0 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetworniki 3051S wyposażone w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe nie przechodzą testu dla napięcia 500 V zdefiniowanego w artykule normy IEC Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. 22

23 Skrócona instrukcja uruchomienia Chiny E3 Atesty ognioszczelności i niezapalności pyłów wydawane w Chinach Certyfikat numer: 3051S: GYJ111400X (urządzenia wyprodukowane w USA, Chinach i Singapurze) 3051SFx: GYJ X (urządzenia wyprodukowane w USA, Chinach i Singapurze) 3051S-ERS: GYJ101345X (urządzenia wyprodukowane w USA, Chinach i Singapurze) Normy: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Oznaczenia: 3051S: Ex d IIC T5/T6; niezapalność pyłów A20 T otoczenia 105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; niezapalność pyłów A20 T otoczenia 105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Certyfikowane są tylko przetworniki ciśnienia serii 3051SC, 3051ST, 3051SL i 300S. 2. Zakres temperatury otoczenia wynosi od -20 C do +60 C. 3. Zależność między klasą temperaturową, zakresem temperatur otoczenia i zakresem temperatur procesowych jest następująca: Klasa temperaturowa Temperatura medium procesowego ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. Połączenie uziemienia w obudowie powinno być wykonane w staranny sposób. 5. Przy instalowaniu, użytkowaniu i konserwacji przetwornika ciśnienia należy stosować się do ostrzeżeń, nie wolno otwierać obudowy, gdy obwody są pod napięciem. 6. Nie wolno instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje mieszanina gazów grożąca uszkodzeniem obudowy ognioszczelnej. 7. W przypadku instalowania w środowisku niebezpiecznym należy zastosować przepust kablowy z certyfikatem NEPSI zapewniający typ ochrony Ex d IIC zgodnie z normami GB i GB Przy montowaniu przepustu kablowego do przetwornika ciśnienia należy wkręcić go na głębokość pięciu pełnych obrotów gwintu. Jeśli przetwornik ciśnienia wykorzystywany jest w obecności palnych pyłów, dławik kablowy musi mieć klasę ochrony IP Średnica kabla powinna spełniać wymagania, zawarte w instrukcji dławika kablowego. Należy dokręcić nakrętkę zaciskającą. Z powodu starzenia pierścień uszczelniający powinien być wymieniany w wymaganym czasie. 9. Konserwacja musi odbywać się w obszarze wolnym od zagrożeń. 23

24 Skrócona instrukcja uruchomienia I3 10. Żadne elementy wewnętrzne nie mogą być wymieniane przez użytkowników końcowych. 11. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować się do następujących norm: GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów wybuchowych GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych (innych niż kopalnie) GB Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem GB Zasady bezpieczeństwa w atmosferach zapylonych wybuchowych GB Urządzenia elektryczne do stosowania w obecności palnych pyłów część 1 i 2: Urządzenia elektryczne do stosowania w obecności palnych pyłów dobór, instalacja i konserwacja Atest iskrobezpieczeństwa wydawany w Chinach Certyfikat numer: 3051S: GYJ111401X (urządzenia wyprodukowane w USA, Chinach i Singapurze) 3051SFx: GYJ X (urządzenia wyprodukowane w USA, Chinach i Singapurze) 3051S-ERS: GYJ111265X (urządzenia wyprodukowane w USA, Chinach i Singapurze) Normy: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Oznaczenia: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Symbol X jest używany do oznaczenia specjalnych warunków stosowania: Dla wyjść kody A i F: To urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V rms wymaganego przez artykuł normy GB Zakres temperatur otoczenia: Kod wyjścia: A F Temperatura otoczenia -50 C T otoczenia +70 C -50 C T otoczenia +60 C 24

25 Skrócona instrukcja uruchomienia 3. Parametry iskrobezpieczne: Kod wyjścia Kod obudowy Kod wyświetlacza Maksymalne napięcie wejściowe: U i (V) Maksymalny prąd wejściowy: I i (ma) Maksymalna moc wejściowa: P i (W) Maksymalne parametry wewnętrzne: C i (nf) Maksymalne parametry wewnętrzne: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, , Urządzenie może współpracować z urządzeniami posiadającymi certyfikaty Ex dla stworzenia systemu przeciwwybuchowego, który może być wykorzystywany w atmosferach gazowych wybuchowych. Okablowanie i podłączenia zacisków muszą być zgodne z instrukcjami produktu i podłączonego urządzenia. 5. Do połączenia produktu i zewnętrznych urządzeń należy stosować kable ekranowane (ekran powinien być izolowany). Kabel ekranowany musi być właściwie uziemiony w obszarze bezpiecznym. 6. Przetworniki spełniają wymagania dla urządzeń polowych FISCO określone w normie IEC :2008. W przypadku podłączenia obwodu iskrobezpiecznego zgodnie z modelem FISCO, parametry FISCO są podane w tabeli powyżej. 7. Użytkownik końcowy nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z producentem. 8. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować się do następujących norm: GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów wybuchowych GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych (innych niż kopalnie) GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 16: Badania i konserwacja instalacji elektrycznych (innych niż kopalnie) GB Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem 25

26 Skrócona instrukcja uruchomienia N3 Atest niezapalności typ n wydawany w Chinach Certyfikat numer: 3051S: GYJ101112X (urządzenia wyprodukowane w Chinach) 3051SF: GYJ101125X (urządzenia wyprodukowane w Chinach) Normy: GB , GB Oznaczenia: Ex nl IIC T5 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Symbol X jest używany do oznaczenia specjalnych warunków stosowania: Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V przez 1 minutę. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. 2. Zakres temperatur otoczenia: -40 C T otoczenia 70 C 3. Na przyłączach zewnętrznych lub zapasowych przepustach kablowych można tylko instalować dławiki kablowe, osłony kablowe i zaślepki Ex e lub Ex n certyfikowane przez NEPSI i klasie ochrony IP Parametry ograniczające pobór energii: Model Zacisk Maksymalne napięcie wejściowe: U i (V) Maksymalny prąd wejściowy: I i (ma) Maksymalna moc wejściowa: P i (W) Maksymalne parametry wewnętrzne: C i (nf) Maksymalne parametry wewnętrzne: L i (uh) 3051S-C/T 1 do S HART, 4-20 ma/sis +, - i CAN , S Fieldbus/ PROFIBUS + i , S FISCO + i - 17, , Obudowa do montażu zdalnego + i Uwaga Obudowa do montażu zdalnego jest podłączana bezpośrednio do zacisków +, - i CAN w przetworniku 3051S HART przy użyciu kabla, którego maksymalna pojemność i indukcyjność nie przekracza odpowiednio 24 nf i 60 uh Przetwornik ciśnienia 3051S spełnia wymagania dla urządzeń polowych FISCO określone w normie IEC :2008. W przypadku podłączenia obwodu iskrobezpiecznego zgodnie z modelem FISCO, parametry FISCO dla przetwornika ciśnienia 3051S są podane w tabeli powyżej. 6. Urządzenie musi być podłączone do urządzeń z ograniczeniem poboru energii posiadających certyfikaty NEPSI zgodne z normami GB i GB dla stworzenia systemu przeciwwybuchowego, który może być wykorzystywany w atmosferach gazowych wybuchowych. 7. Do połączenia produktu i zewnętrznych urządzeń należy stosować kable ekranowane (ekran powinien być izolowany). Kabel ekranowany musi być właściwie uziemiony w obszarze bezpiecznym.

27 Skrócona instrukcja uruchomienia 8. Konserwacja musi odbywać się w obszarze wolnym od zagrożeń. 9. Użytkownik końcowy nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z producentem. 10. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować się do następujących norm: GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów wybuchowych GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych (innych niż kopalnie) GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 16: Badania i konserwacja instalacji elektrycznych (innych niż kopalnie) GB Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem. Japonia E4 Atest ognioszczelności wydawany w Japonii Certyfikat numer: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Oznaczenia: Ex d IIC T6 Republika Korei EP IP Atest ognioszczelności wydawany w Korei Certyfikat numer: 12-KB4BO-0180X (urządzenia wyprodukowane w USA); 11-KB4BO-0068X (urządzenia wyprodukowane w Singapurze) Oznaczenia: Ex d IIC T5 lub T6 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany w Korei Certyfikat numer: 12-KB4BO-0202X (HART urządzenia wyprodukowane w USA), 12-KB4BO-0204X (Fieldbus urządzenia wyprodukowane w USA), 12-KB4BO-0203X (HART urządzenia wyprodukowane w Singapurze), 13-KB4BO-0296X (Fieldbus urządzenia wyprodukowane w Singapurze) Oznaczenia: Ex ia IIC T4 27

28 Skrócona instrukcja uruchomienia Atesty łączone K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KP 28 Połączenie atestów E1, I1, N1 i ND Połączenie atestów E2 i I2 Połączenie atestów E5 i I5 Połączenie atestów E6 i I6 Połączenie atestów E7, I7 i N7 Połączenie atestów E1, I1, E6 i I6 Połączenie atestów E5, I5, E6 i I6 Połączenie atestów E1, I1, E5 i I5 Połączenie atestów E1, I1, E5, I5, E6 i I6 Połączenie atestów IA, IE, IF i IG Połączenie atestów EP i IP Dodatkowe certyfikaty SBS Atest American Bureau of Shipping (ABS) Certyfikat numer: 00-HS PDA Zastosowanie: Pomiary ciśnienia, przepływu i poziomu cieczy, gazu i par w zbiornikach klasy ABS, instalacje morskie i przybrzeżne Normy ABS: Normy 2013 dotyczące zbiorników stalowych 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV Atest Bureau Veritas (BV) dla instalacji okrętowych Certyfikat numer: 31910/A0 BV Wymagania: Normy Bureau Veritas klasyfikacji statków stalowych Zastosowania: Oznaczenie klasy: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT iaut-ims SDN Atest Det Norske Veritas (DNV) Certyfikat numer: A Zastosowanie: Przetwornik spełnia wymagania zasad Det Norske Veritas klasyfikacji statków, szybkich i lekkich jednostek morskich oraz norm Det Norske Veritas dla instalacji morskich Zastosowania: Lokalizacja Typ 3051S Temperatura D Wilgotność B Drgania A Zgodność elektromagnetyczna A Obudowa D / IP66 / IP68 SLL Atest Lloyd s Register (LR) Certyfikat numer: 11/60002(E3) Zastosowania: Kategorie środowiskowe ENV1, ENV2, ENV3 i ENV5 D3 Kanadyjski atest dokładności do pomiarów rozliczeniowych Certyfikat numer: AG-0501, AV-2380C

29 Skrócona instrukcja uruchomienia Ilustracja 6. Deklaracja zgodności przetwornika Rosemount 3051S EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 29

30 Skrócona instrukcja uruchomienia EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 30

31 Skrócona instrukcja uruchomienia PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 31

32 Skrócona instrukcja uruchomienia EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 32

33 Skrócona instrukcja uruchomienia EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 33

34 Skrócona instrukcja uruchomienia PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 34

35 Skrócona instrukcja uruchomienia Nr: RMD 1044 wersja S Firma, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA i Strona 1z 6 Wersja dokumentu: 2013_A 35

36 Skrócona instrukcja uruchomienia Nr: RMD 1044 wersja S :2006 X Strona 2z 6 Wersja dokumentu: 2013_A 36

37 Skrócona instrukcja uruchomienia Nr: RMD 1044 wersja S ) ANSI / ISA I -1: - zblocze - - -H-RMT II I II I II I III II II I III II III II III II IV III - I 3051SFP: Klasa - II I - II I Strona 3z 6 Wersja dokumentu: 2013_A 37

38 Skrócona instrukcja uruchomienia Nr: RMD 1044 wersja S -11:2012-0: :2010-0: :2012 Zasto -11:2012-0:2012 Strona z 6 Wersja dokumentu: 2013_A 38

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4801, wersja MA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Skrócona

Bardziej szczegółowo

Przetwornik Rosemount 3051S ERS z elektronicznymi oddzielaczami membranowymi z protokołem HART

Przetwornik Rosemount 3051S ERS z elektronicznymi oddzielaczami membranowymi z protokołem HART Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4804, wersja BA Przetwornik Rosemount 3051S ERS z elektronicznymi oddzielaczami membranowymi z protokołem HART Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4805, wersja FD Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION Fieldbus Skrócona instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS) Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4804, wersja BC Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS) z protokołem HART Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AB Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF 00825-0214-4774, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA Przetwornik ciśnienia przepływomierza Rosemount 2051CF z komunikacją cyfrową PROFIBUS

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0614-4101, wersja AA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Przed instalacją przetwornika

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4088, wersja BA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0214-4774, wersja BD Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP 00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T 00825-0114-4697, wersja EA Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T zfoundation fieldbus Wersja urządzenia 7 wymaga nowej wersji DD/CFF UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF 00825-0114-4107, wersja CA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART (HART wersje 5 i 7) Uwagi UWAGA

Bardziej szczegółowo

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF 00825-0114-4853, wer. AD Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION Fieldbus UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0414-4101, wersja AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA Start Krok 1: Montaż

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus 00825-0114-4834, wersja CA Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus UWAGA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P.

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4797, wersja EC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus 00825-0114-4834, wersja EB Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus UWAGA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P.

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Skrócona instrukcja instalacji Kwiecień 2013 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Styczeń 2014. Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Styczeń 2014. Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART Skrócona instrukcja UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek Skrócona instrukcja instalacji Czerwiec 2010 Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART Przetwornik przepływomierzy Rosemount 2051CF

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Lipiec 2009 Rosemount 1151 Analogowy przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączanie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4803, wersja DA Maj 2015 Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable Skrócona instrukcja Maj 2015 UWAGA Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r. Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AE UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 00825-0114-4001, wersja JA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z protokołem 4 20 ma HART i protokołem niskiej mocy 1 5 V prądu stałego Przetwornik przepływomierzy Rosemount 3051 z serii CF z protokołem

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P 00825-0114-4108, wersja BC Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4022, Wersja GA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4802, wersja GA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART Skrócona instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 Karta katalogowa Kwiecień 2013 00813 0114 4101 wersja JA Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 Platforma Coplanar umożliwia prostą integrację elementów wytwarzających spadek ciśnienia, zbloczy i zdalnych

Bardziej szczegółowo

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4108, wersja BA Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7) Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, Wer. FA Zespół czujników Rosemount 0065/0185 Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, Wer. DB Zespół czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195 Skrócona instrukcja instalacji Listopad 2011 Rosemount 1195 Zwężka zintegrowana Rosemount 1195 Start Krok 1: Lokalizacja zwężki Krok 2: Orientacja zwężki Krok 3: Instalacja zwężki Krok 4: Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP 00825-0114-4100, wersja DB Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA Skrócona instrukcja instalacji Lipiec 2010 Rosemount 644 Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie przewodów iwłączenie zasilania Krok 3:

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P 00825-0114-4021, wersja MA Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART i technologią Rosemount X-well Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount z serii 3051S Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Start Krok

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower 00825-0114-4701, wersja BA Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4952, wersja BA Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania

Bardziej szczegółowo

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S z zaawansowaną diagnostyką HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S z zaawansowaną diagnostyką HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051S Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S z zaawansowaną diagnostyką HART Przetwornik przepływomierza Rosemount z serii 3051SF z zaawansowaną diagnostyką

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Przetwornik różnicy ciśnień w obudowie przeciwwybuchowej Opis skrócony Przetwornik różnicy ciśnień typu JUMO dtrans p20 DELTA Ex d z HART-em łączy wysoką precyzję z prostotą

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0314-2654, wersja DA Zespoły czujników Rosemount tom 1 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Start Krok 1: Montaż przepływomierza Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Okablowanie

Bardziej szczegółowo

SPD do linii sygnałowych w wykonaniu Ex

SPD do linii sygnałowych w wykonaniu Ex W ofercie firmy DEHN znajdują się ograniczniki przepięć przeznaczone do stosowania w obwodach iskrobezpiecznych. W przypadku aparatury modułowej (instalowanej na szynie TH 5 mm wg EN 6075) ograniczniki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja DB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Kryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014

Kryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014 Kryza kondycjonująca Rosemount 1595 00825-0114-4828, wersja DC UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1595. Nie zawiera ona informacji

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4774, wersja FA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF FOUNDATION fieldbus Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018 Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4148, wersja HA Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4148, wersja EA Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tylko podstawowe informacje o przetwornikach

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z wyjściem 4 20 ma HART lub 1 5 Vdc o małym poborze mocy www.rosemount.com Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) 00825-0214-4007, wer. AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051P.

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia różnicowego dla wysokich ciśnień statycznych Rosemount 3051S

Przetwornik ciśnienia różnicowego dla wysokich ciśnień statycznych Rosemount 3051S Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4851, wersja AC Przetwornik ciśnienia różnicowego dla wysokich ciśnień statycznych Rosemount 3051S Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia zawiera

Bardziej szczegółowo

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Elektryczny pomiar temperatury Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Karta katalogowa WIKA TE 60.11 inne zatwierdzenia patrz strona

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4101, wersja FA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Przed instalacją przetwornika

Bardziej szczegółowo

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi Vibranivo Mononivo Seria Seria VN 4000 MN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Skrócona instrukcja instalacji Lipiec 2010 Rosemount 644 Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3244MV Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Rosemount seria Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu

Rosemount seria Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4026, wersja GB Rosemount seria 5400 Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu Skrócona instrukcja obsługi 1.0 Informacje na temat instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Czujniki temperatury Typu MBT 5250, MBT 5260 i MBT 5252

Czujniki temperatury Typu MBT 5250, MBT 5260 i MBT 5252 Karta katalogowa Czujniki temperatury Typu MBT 5250, MBT 5260 i MBT 5252 Czujniki temperatury typu MBT przeznaczone są do pomiaru i kontroli temperatury w instalacjach przemysłowych oraz okrętowych. W

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo