Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P"

Transkrypt

1 Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7)

2 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 2088, 2090F i 2090P. Nie zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw ani instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (IS). Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników Rosemount 2088 (numer dokumentu ). Niniejsza instrukcja jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń ciała. Instalacja tych przetworników w środowisku zagrożonym wybuchem powinna się odbywać zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy się zapoznać z rozdziałem w instrukcji obsługi przetworników Rosemount 2088 poświęconym ograniczeniom wynikającym ze stosowania się do norm pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Przed podłączeniem komunikatora z protokołem HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy się upewnić, że urządzenia pracujące w pętli sygnałowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub niezapalności. W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno zdejmować pokryw przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. Wycieki medium procesowego mogą spowodować odniesienie obrażeń ciała lub śmierć. W celu uniknięcia wycieków medium procesowego do adapterów uszczelniających należy stosować tylko właściwe pierścienie uszczelniające. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. Przewody mogą znajdować się pod wysokim napięciem grożącym porażeniem elektrycznym. Osłony kablowe/przepusty Jeśli nie zaznaczono inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwint 1 /2-14 NPT. Do zaślepienia przepustów można stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki lub osłony kablowe z takim samym gwintem. Spis treści Sprawdzenie konfiguracji systemu Montaż przetwornika Ustawienie przełączników Podłączenie kabli i zasilania Weryfikacja konfiguracji przetwornika Kalibracja cyfrowa przetwornika Atesty urządzenia

3 Sprawdzenie konfiguracji systemu Potwierdzenie wersji HART Skrócona instrukcja obsługi Jeśli wykorzystywane są systemy sterowania lub zarządzania oparte na protokole HART, przed instalacją przetwornika należy sprawdzić zgodność protokołu HART tych systemów. Nie wszystkie systemy mogą komunikować się przy użyciu protokołu HART w wersji 7. Niniejszy przetwornik można skonfigurować pod kątem protokołu HART w wersji 5lub 7. Instrukcje zmiany wersji protokołu HART w przetworniku przedstawiono w rozdziale strona 16. Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia Sprawdzić, czy w systemie załadowana jest najnowsza wersja sterownika urządzenia (DD/DTM), co jest gwarancją prawidłowej komunikacji. Najnowszą wersję sterownika można ściągnąć ze strony lub Uwaga Wszystkie przetworniki 2088, 2090F i 2090P używają wersji urządzeń i sterowników dla przetworników Najnowszą wersję DD można pobrać ze strony lub 2. W menu rozwijanym Browse by Member należy wybrać pozycję Emerson Process Management. 3. Wybrać żądany produkt. a. Aby znaleźć odpowiedni sterownik urządzenia, należy się zapoznać z kolumną Określenie sterownika urządzenia, Tabela 1. 3

4 Skrócona instrukcja obsługi Tabela 1. Wersje urządzenia i zbiory dla przetworników Rosemount 2088 Identyfikacja urządzenia Określenie sterownika urządzenia Instrukcje obsługi Funkcjonalność urządzenia Data wydania oprogramowania Wersja oprogramowania NAMUR (1) Wersja oprogramowania HART (2) Wersja ogólna HART Wersja urządzenia (2) Numer dokumentu instrukcji obsługi Zmiany oprogramowania (3) Styczeń 2013 Styczeń Wersja oprogramowania NAMUR jest wybita na tabliczce znamionowej urządzenia. Wersja oprogramowania HART może być odczytana przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego wykorzystującego protokół HART. 2. Nazwa sterownika urządzenia zawiera wersję urządzenia i wersję DD, np. 10_01. Protokół HART umożliwia korzystanie z wcześniejszych wersji urządzeń i komunikację z nowymi urządzeniami HART. Aby możliwe było korzystanie z nowych funkcji urządzeń, konieczne jest załadowanie nowego sterownika urządzenia. W celu zapewnienia pełnej funkcjonalności urządzenia zaleca się załadowanie najnowszych sterowników urządzenia. 3. HART Revision 5 and 7 Selectable (wybór wersji 5 lub 7 HART), Local Operator Interface (lokalny interfejs operatora), Scaled Variable (zmienna skalowana), Configurable Alarms (alarmy konfigurowane), Expanded Engineering Units (rozszerzony zakres jednostek). AA Uwaga 3 zawiera wykaz zmian. Brak Brak Brak Krok 1: Montaż przetwornika Rosemount 2088 Zamontować bezpośrednio na rurce impulsowej bez korzystania z dodatkowej obejmy montażowej lub bezpośrednio na ścianie, w panelu albo wsporniku o średnicy 2 cali, korzystając z opcjonalnej obejmy montażowej. Rosemount 2090P Zamontować bezpośrednio na rurociągu, wykorzystując istniejący, przyspawany króciec lub przyspawać nowy metodą TIG. Szczegółowe instrukcje spawania można znaleźć w instrukcji obsługi (numer dokumentu ). Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniekształcenie króćca. Zalecany jest montaż w pozycji pionowej lub poziomej umożliwiającej należyte odpowietrzenie przetwornika. Rosemount 2090F Zamontować bezpośrednio na rurociągu z wykorzystaniem standardowego przyłącza sanitarnego (przyłącze zaciskowe Tri-Clamp 1,5 lub 2 cale). Zalecany jest montaż w pozycji pionowej lub poziomej umożliwiającej należyte odpowietrzenie przetwornika. 4

5 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 1. Bezpośredni montaż przetwornika Nie wolno przykładać momentu siły bezpośrednio do obudowy podzespołów elektronicznych. Aby uniknąć uszkodzenia, kluczem można chwytać tylko za przyłącze procesowe o przekroju sześciokątnym P 2090F 1,5 1.5 cala in. 1,0 1.0 cal in. A B C B D E A. Złącze technologiczne żeńskie 1 /2-14 NPT B. Ściana zbiornika C. Króciec spawany D. Pierścień uszczelniający E. 1,5- lub 2-calowe złącze Tri-Clamp Ilustracja 2. Montaż na wsporniku i panelowy Montaż panelowy Montaż na rurze 5

6 Skrócona instrukcja obsługi Pomiary natężenia przepływu cieczy 1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przetwornik należy zamocować tak, by zawory spustowo-odpowietrzające były skierowane do góry. Pomiary natężenia przepływu gazu 1. Króćce umieścić z góry lub z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamocować na poziomie lub powyżej króćców. Pomiary natężenia przepływu pary 1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przewody impulsowe napełnić wodą. Orientacja przetwornika ciśnienia względnego Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) w przetwornikach ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym znajduje się w dolnej części przetwornika, pod obudową. Szczelina znajduje się na całym obwodzie przetwornika między obudową a czujnikiem. (Patrz Ilustracja 3). ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ Szczelina musi być utrzymywana w drożności, nie może być blokowana przez farbę, kurz i smary, a przetwornik musi być zainstalowany tak, aby zabrudzenia mogły być łatwo usuwane. 6

7 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 3. Przyłącze niskociśnieniowe przetwornika ciśnienia względnego A A. Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (ciśnienie atmosferyczne) Krok 2: Ustawienie przełączników Przełączniki wyboru poziomu stanu alarmowego i zabezpieczenia muszą zostać ustawione przed instalacją, tak jak przedstawia Ilustracja 4. Przełącznik wyboru poziomu stanu alarmowego określa wysoki lub niski stan alarmowy wyjścia analogowego. Domyślnie stanem alarmowym jest stan wysoki (high). Przełącznik zabezpieczenia umożliwia ( ) lub uniemożliwia ( ) wprowadzanie zmian w konfiguracji przetwornika. Domyślnym stanem jest brak blokady ( ). W celu zmiany ustawienia przełączników należy wykonać poniższą procedurę: 1. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, zabezpieczyć pętlę prądową iodłączyć zasilanie. 2. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przeciwnej do strony przyłączy elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokryw urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu. 3. Ustawić przełączniki zabezpieczenia i alarmu w żądanej pozycji przy użyciu małego wkrętaka. 4. Założyć pokrywę przetwornika. Aby spełnić wymagania norm przeciwwybuchowości, należy szczelnie dokręcić pokrywę obudowy. 7

8 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 4. Zespół przetwornika Bez wyświetlacza LCD Z wyświetlaczem LCD / interfejsem LOI A B A. Poziom alarmowy B. Zabezpieczenie Krok 3: Podłączenie kabli i zasilania Zaleca się stosowanie ekranowanej dwużyłowej skrętki przewodów. Zastosować przewody o średnicy 24 AWG lub większej i długości nieprzekraczającej 1500 m. W razie potrzeby wykonać pętlę okapową. Pętlę okapową należy wykonać tak, aby jej najniższa część znajdowała się poniżej przepustów i obudowy przetwornika. Ilustracja 5. Schemat podłączenia przetwornika (4 20 ma HART) A B A. Zasilacz napięcia stałego B. R L 250 (konieczny tylko w przypadku komunikacji HART) 8

9 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 6. Schemat podłączenia przetwornika (1 5 V DC o małym poborze mocy) B A C A. Zasilacz B. Woltomierz C. Komora przyłączy elektrycznych ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ Zainstalowanie bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym nie zabezpiecza przed przepięciami, jeśli obudowa przetwornika nie jest prawidłowo uziemiona. Okablowania sygnałowego nie wolno prowadzić w osłonie kablowej lub otwartym korytku razem z okablowaniem zasilającym ani w pobliżu urządzeń elektrycznych dużej mocy. Nie podłączać zasilających przewodów sygnałowych do zacisków testowych. Napięcie może zniszczyć diodę testową w bloku przyłączeniowym. W celu podłączenia kabli do przetwornika należy wykonać następujące czynności: 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony oznaczonej FIELD TERMINALS. 2. Podłączyć przewody zgodnie ze schematami, które przedstawia Ilustracja 5 lub Ilustracja Uziemić obudowę zgodnie z obowiązującymi normami. 4. Zapewnić właściwe uziemienie. Ważne jest, by ekran kabla przetwornika: Był krótko przycięty i zaizolowany tak, aby nie miał kontaktu z obudową przetwornika Był podłączony do ekranu następnego kabla, jeśli kabel przechodzi przez skrzynkę przyłączeniową Był podłączony do odpowiedniego uziemienia od strony zasilacza 5. Jeśli jest wymagane zabezpieczenie przeciwprzepięciowe, wówczas należy się zapoznać z instrukcjami uziemiania w sekcji Uziemienie bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym. 6. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. 7. Założyć pokrywę obudowy. 9

10 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 7. Uziemienie D A DP E C B A. Przyciąć ekran i zaizolować B. Zaizolować ekran C. Ekran kabla podłączyć do uziemienia D. Wewnętrzny zacisk uziemienia E. Zewnętrzny zacisk uziemienia Uziemienie bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Zaciski uziemienia znajdują się na zewnątrz obudowy i wewnątrz komory przyłączy elektrycznych. Zaciski te należy wykorzystać przy zainstalowanych blokach zaciskowych z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym. Do uziemienia obudowy (wykorzystując zacisk wewnętrzny lub zewnętrzny uziemienia) zaleca się zastosowanie przewodu o przekroju 18 AWG lub większym. Jeśli przetwornik nie ma podłączonego okablowania do zasilania i komunikacji, należy wykonać kroki 1 7 procedury Podłączenie kabli i zasilania na stronie 8. Po prawidłowym podłączeniu okablowania wykonać podłączenie uziemienia lokalizację wewnętrznego i zewnętrznego zacisku uziemienia bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym przedstawia Ilustracja 7. Krok 4: Weryfikacja konfiguracji przetwornika Weryfikację konfiguracji można wykonać przy użyciu dowolnego narzędzia konfiguracyjnego zgodnego z protokołem HART lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) kod opcji M4. Krok niniejszy zawiera instrukcje konfiguracji dla komunikatora polowego i interfejsu LOI. Konfiguracja przy użyciu menedżera urządzeń AMS opisana jest w instrukcji obsługi przetworników Rosemount 2088 (numer dokumentu ). 10

11 Weryfikacja konfiguracji przy użyciu komunikatora polowego Skrócona instrukcja obsługi Aby była możliwa weryfikacja konfiguracji, w komunikatorze polowym muszą być zainstalowane DD przetwornika Rosemount Skróty klawiszowe różnią się w zależności od urządzenia i wersji DD. Aby określić właściwą sekwencję skrótów klawiszowych, należy wykonać poniższą procedurę Określenie właściwej tabeli skrótów klawiszowych. Interfejs użytkownika komunikatora polowego Określenie właściwej tabeli skrótów klawiszowych 1. Podłączyć komunikator polowy do przetwornika 2088, 2090F albo 2090P. 2. Jeśli ekran Home (Główny) wygląda tak, jak przedstawia Ilustracja 8, skróty klawiszowe zawiera Tabela Jeśli ekran Home (Główny) wygląda tak, jak przedstawia Ilustracja 9: a. Wykonać skrót klawiszowy 1,7,2 w celu zidentyfikowania wersji polowej urządzenia i wersji HART. b. Skorzystać z informacji, które zawiera Tabela 3 i wybrać właściwą kolumnę odpowiadającą odczytanej wersji polowej i wersji HART podłączonego przetwornika. Uwaga Firma Emerson zaleca zainstalowanie najnowszych DD, gwarantujących dostęp do wszystkich funkcji przetwornika. Patrz strona lub Ilustracja 8. Interfejs tradycyjny 11

12 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 9. Interfejs zmodyfikowany Uwaga Symbol (P) oznacza podstawowe parametry konfiguracji. Sprawdzenie tych parametrów jest konieczne podczas procedury konfiguracji i przekazania przetwornika do eksploatacji. Tabela 2. Skróty klawiszowe w przypadku tradycyjnego interfejsu Funkcja Skrót klawiszowy Adres sieciowy 1,4,3,3,1 P Alarm wyjścia analogowego 1,4,3,2,4 Auto-test (przetwornik) 1,2,1,1 Data 1,3,4,1 Dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego 4,1 12 Górna wartość graniczna zakresu pomiarowego 5,2 Informacje o czujniku 1,4,4,2 Informacje o urządzeniu obiektowym 1,4,4,1 P Jednostki (zmienna procesowa) 1,3,2 Kalibracja 1,2,3 Kalibracja cyfrowa czujnika (pełna) 1,2,3,3 Kalibracja cyfrowa dolnej wartości zakresu pomiarowego czujnika 1,2,3,3,2 Kalibracja cyfrowa górnej wartości zakresu pomiarowego czujnika 1,2,3,3,3 Kalibracja cyfrowa konwertera cyfrowo-analogowego w innej skali (wyjście 4 20 ma) 1,2,3,2,2 Kalibracja cyfrowa przetwornika cyfrowo-analogowego (wyjście 4 20 ma) 1,2,3,2,1 Kalibracja cyfrowa wyjścia 1,2,3,2 Kalibracja cyfrowa zera 1,2,3,3,1 Komunikat 1,3,4,3 Liczba wymaganych nagłówków 1,4,3,3,2 Opcja trybu nadawania 1,4,3,3,4

13 Skrócona instrukcja obsługi Tabela 2. Skróty klawiszowe w przypadku tradycyjnego interfejsu Funkcja Skrót klawiszowy Opis 1,3,4,2 P Oznaczenie projektowe 1,3,1 Procent zakresu pomiarowego 1,1,2 Punkty kalibracji cyfrowej czujnika 1,2,3,3,5 Stan 1,2,1,2 Sterowanie trybem nadawania 1,4,3,3,3 Test pętli 1,2,2 P Tłumienie 1,3,5 Typ wskaźnika 1,3,6,1 P Wartości graniczne zakresu pomiarowego 1,3,3 Wprowadzanie danych z klawiatury 1,2,3,1,1 Wyłączenie regulacji lokalnej rozpiętości zakresu pomiarowego/zera 1,4,4,1,7 Zabezpieczenie przetwornika (przed zapisem zmian) 1,3,4,4 Zmiana zakresu pomiarowego 1,2,3,1 13

14 Skrócona instrukcja obsługi Uwaga Symbol (P) oznacza podstawowe parametry konfiguracji. Sprawdzenie tych parametrów jest konieczne podczas procedury konfiguracji i przekazania przetwornika do eksploatacji. Tabela 3. Skróty klawiszowe dla zmodyfikowanego interfejsu Funkcja Skrót klawiszowy Wersja polowa Wersja 3 Wersja 9 Wersja 10 Wersja HART HART 5 HART 5 HART 7 P Poziomy stanu alarmowego i nasycenia Brak 2,2,2,5,7 2,2,2,5,7 P Tłumienie 2,2,1,2 2,2,1,1,5 2,2,1,1,5 P Wartości graniczne zakresu pomiarowego 2,2,2 2,2,2 2,2,2 P Oznaczenie projektowe 2,2,6,1,1 2,2,7,1,1 2,2,7,1,1 P Funkcja transferu 2,2,1,3 2,2,1,1,6 2,2,1,1,6 P Jednostki 2,2,1,1 2,2,1,1,4 2,2,1,1,4 Tryb nadawania 2,2,4,1 2,2,5,3 2,2,5,3 Niestandardowa konfiguracja wyświetlacza 2,2,3 2,2,4 2,2,4 Data 2,2,6,1,4 2,2,7,1,3 2,2,7,1,4 Opis 2,2,6,1,5 2,2,7,1,4 2,2,7,1,5 Kalibracja cyfrowa konwertera cyfrowo-analogowego (wyjście 4 20 ma) 3,4,2 3,4,2 3,4,2 Wyłączenie przycisków konfiguracyjnych 2,2,5,2 2,2,6,3 2,2,6,3 Zmiana zakresu pomiarowego przy użyciu klawiatury 2,2,2 2,2,2,1 2,2,2,1 Test pętli 3,5,1 3,5,1 3,5,1 Kalibracja cyfrowa górnej wartości zakresu pomiarowego czujnika Kalibracja cyfrowa dolnej wartości zakresu pomiarowego czujnika 3,4,1,1 3,4,1,1 3,4,1,1 3,4,1,2 3,4,1,2 3,4,1,2 Komunikat 2,2,6,1,5 2,2,7,1,5 2,2,7,1,6 Temperatura czujnika/trend 3,3,2 3,3,3 3,3,3 Kalibracja cyfrowa zera cyfrowego 3,4,1,3 3,4,1,3 3,4,1,3 Hasło Brak 2,2,6,4 2,2,6,5 Zmienna skalowana Brak 3,2,2 3,2,2 Przełączenie z wersji 5 HART na wersję 7 HART Brak 2,2,5,2,3 2,2,5,2,3 Długie oznaczenie projektowe Brak Brak 2,2,7,1,2 Znajdowanie urządzenia Brak Brak 3,4,5 Symulacja sygnału cyfrowego Brak Brak 3,4,5 14

15 Skrócona instrukcja obsługi Weryfikacja konfiguracji przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI) Opcjonalny interfejs LOI może być wykorzystany do przygotowania urządzenia do eksploatacji. Interfejs LOI (lokalny interfejs operatora) jest konstrukcją dwuprzyciskową z przyciskami wewnętrznymi i zewnętrznymi. Wewnętrzne przyciski znajdują się na wyświetlaczu przetwornika, a zewnętrzne pod metalową tabliczką znamionową. Uaktywnienie interfejsu LOI następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku. Funkcje przycisków interfejsu LOI wyświetlane są w dolnych rogach ekranu. Działanie przycisków i informacje o menu patrz Tabela 5 i Ilustracja 11. Ilustracja 10. Wewnętrzne i zewnętrzne przyciski interfejsu LOI B A A. Przyciski wewnętrzne B. Przyciski zewnętrzne Uwaga Funkcje zewnętrznych przycisków przedstawia Ilustracja 12 na stronie

16 Skrócona instrukcja obsługi Tabela 4. Działanie przycisków interfejsu LOI Przycisk Lewy Nie PRZEWIJANIE Prawy Tak ENTER Ilustracja 11. Schemat menu LOI VIEW CONFIG (ODCZYT KONFIGURACJI) Przegląd wszystkich parametrów konfiguracyjnych przetwornika ZERO TRIM (KALIBRACJA CYFROWA ZERA) UNITS (JEDNOSTKI) RERANGE (ZMIANA ZAKRESU POMIAROWEGO) LOOP TEST (TEST PĘTLI) DISPLAY (WYŚWIETLACZ) EXTENDED MENU (MENU ROZSZERZONE) Konfiguracja wyświetlacza Ustawienie jednostek ciśnienia i temperatury Ustawienie sygnału wyjścia analogowego do testowania integralności pętli prądowej Ustawienie wartości 4 20 ma przez podanie ciśnienia Ustawienie wartości 4 20 ma przez wprowadzenie wartości ciśnienia Kalibracja pełnego zbiornika Tłumienie Funkcja transferu Assign PV Przypisanie głównej zmiennej procesowej Zmienna skalowana EXIT MENU (WYJŚCIE Z MENU) Oznaczenie projektowe Wartości poziomów alarmowych i nasycenia HART Revision Hasło Symulacja Wersja HART Zmiana wersji protokołu HART Jeśli narzędzie konfiguracyjne HART nie jest w stanie nawiązać komunikacji z wykorzystaniem protokołu HART w wersji 7, wówczas przetwornik 2088, 2090F lub 2090P wykorzystuje menu podstawowe ( Generic ) z ograniczoną funkcjonalnością. Poniższa procedura opisuje zmianę wersji protokołu HART: 1. Manual Setup > Device Information > Identification > Message (Konfiguracja ręczna > Informacje o urządzeniu > Identyfikacja > Komunikat) a. W celu zmiany na wersję HART 5 wprowadzić: HART5 w polu Message (Komunikat). b. W celu zmiany na wersję HART 7 wprowadzić: HART7 w polu Message (Komunikat). 16

17 Skrócona instrukcja obsługi Krok 5: Kalibracja cyfrowa przetwornika Urządzenia są kalibrowane fabrycznie. Po zainstalowaniu zaleca się wykonanie kalibracji cyfrowej zera w przetwornikach ciśnienia względnego iróżnicy ciśnień, aby wyeliminować błędy wpływu pozycji montażu lub ciśnienia statycznego. Kalibracja cyfrowa zera może być wykonana przy użyciu komunikatora polowego lub przycisków konfiguracyjnych. Instrukcje wykorzystania programu AMS zawiera instrukcja obsługi przetworników Rosemount 2088 (numer dokumentu ). Uwaga Podczas cyfrowej kalibracji zera zawór wyrównawczy musi być otwarty, a wszystkie rurki impulsowe, które powinny być zalane wypełnione medium procesowym. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ Nie zaleca się zerowania przetworników ciśnienia bezwzględnego. 1. Wybrać procedurę kalibracji. a. Kalibracja cyfrowa zera analogowego nastawienia wyjścia analogowego na sygnał 4 ma. Procedura nazywana również zmianą zakresu, nastawia dolną wartość zakresu pomiarowego (LRV) na wartość równą mierzonemu ciśnieniu. Wyświetlacz i cyfrowe wyjście HART pozostają niezmienione. b. Kalibracja cyfrowa zera cyfrowego zmiana kalibracji zera czujnika. LRV pozostaje bez zmiany. Wartość ciśnienia będzie równa zeru (na wyświetlaczu i wyjściu HART). Wartość ciśnienia odpowiadająca 4mA może nie być równa zeru. Taka kalibracja jest możliwa wówczas, gdy ciśnienie zerowe kalibracji fabrycznej jest w zakresie 3% wartości URL [0 ± 3% URL]. Na przykład: URV = 250 inh 2 O Podane ciśnienie zerowe = + 0, inh 2 O = + 7,5 inh 2 O (w porównaniu do nastawy fabrycznej) spoza tego przedziału nie będzie zaakceptowane przez przetwornik. Kalibracja cyfrowa przy użyciu komunikatora polowego 1. Podłączyć komunikator polowy, instrukcje patrz Podłączenie kabli i zasilania na stronie W celu kalibracji cyfrowej zera wykonać skrót klawiszowy menu HART podany poniżej. Tabela 5. Skrót klawiszowy kalibracji cyfrowej zera Zero analogowe (ustawienie 4 ma) Zero cyfrowe Skrót klawiszowy 3, 4, 2 3, 4, 1, 3 17

18 Skrócona instrukcja obsługi Kalibracja cyfrowa przy użyciu przycisków konfiguracyjnych Kalibracja cyfrowa zera jest możliwa w każdym z trzech przypadków zewnętrznych przycisków konfiguracyjnych znajdujących się pod górną tabliczką znamionową. Aby uzyskać dostęp do przycisków konfiguracyjnych, należy poluzować śrubę i obrócić tabliczkę znamionową znajdującą się na górnej powierzchni przetwornika. Opis funkcji przycisków konfiguracyjnych zawiera Ilustracja 10. Ilustracja 12. Zewnętrzne przyciski konfiguracyjne A B C D A. Przyciski konfiguracyjne B. LOI C. Zero analogowe i rozpiętość zakresu pomiarowego D. Zero cyfrowe W celu wykonania kalibracji cyfrowej zera należy wykonać poniższą procedurę: Kalibracja przy użyciu LOI (opcja M4) 1. Podać żądane ciśnienie do przetwornika. 2. Menu przetwornika przedstawia Ilustracja 10 na stronie 15. a. Wybrać opcję Rerange (Zmiana zakresu pomiarowego), aby wykonać kalibrację cyfrową zera analogowego. b. Wybrać opcję Zero Trim (Kalibracja cyfrowa zera), aby wykonać kalibrację cyfrową zera cyfrowego. Kalibracja przy użyciu przycisku zera analogowego i rozpiętości zakresu pomiarowego (opcja D4 lub standardowa w przetwornikach 2090F i 2090P) 1. Podać żądane ciśnienie do przetwornika. 2. W celu wykonania kalibracji cyfrowej zera analogowego nacisnąć i przytrzymać przez dwie sekundy przycisk zero. Kalibracja przy użyciu przycisku zera cyfrowego (opcja DZ) 1. Podać żądane ciśnienie do przetwornika. 2. W celu wykonania kalibracji cyfrowej zera cyfrowego nacisnąć i przytrzymać przez dwie sekundy przycisk zero. 18

19 Atesty urządzenia Wersja 1.1 Skrócona instrukcja obsługi Lokalizacje zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. Wessling, Niemcy Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapur Emerson (Beijing) Instrument Co., Ltd Beijing, Chiny Informacje o dyrektywach europejskich Kopia Deklaracji zgodności WE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można znaleźć na stronie Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Ameryka Północna E5 Amerykańskie atesty przeciwwybuchowości (XP) i niezapalności pyłów (DIP) Certyfikat: 1V2A8.AE Normy: FM Class , FM, Class , FM class , FM Class , ANSI/NEMA Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G; w klasie III; T5(-40 C T otoczenia +85 C), fabrycznie uszczelniony, obudowa typu 4X I5 Amerykańskie atesty iskrobezpieczeństwa (IS) i niezapalności (NI) Certyfikat: 0V9A7.AX Normy: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; klasie III; strefa 1, jeśli podłączono zgodnie ze schematem Rosemount ; niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D; T4(-40 C T otoczenia +70 C); obudowa typu 4X Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetwornik 2088 z blokiem przyłączeniowym z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (kod opcji T1) nie przechodzi testu wytrzymałości dielektrycznej dla napięcia 500 Vrms i fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. 19

20 Skrócona instrukcja obsługi Europa C6 Kanadyjskie atesty przeciwwybuchowości, iskrobezpieczeństwa i niezapalności Certyfikat: Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 213-M1987, ANSI-ISA Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; klasie II, grupy E, F i G; klasie III; iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, jeśli podłączono zgodnie ze schematem Rosemount , kod temperatury T3C; Ex ia; klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D; obudowa typu 4X; fabrycznie uszczelniony; pojedyncze uszczelnienie (tylko model 2088) ED Atest ognioszczelności ATEX Certyfikat: KEMA97ATEX2378X Normy: EN :2006, EN :2007, EN :2007 Oznaczenia: II 1 /2 G Ex d IIC T6/T4, T6(-40 C T otoczenia +40 C), T4(-40 C T otoczenia +80 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji iużytkowania należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. 2. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat: BAS00ATEX1166X Normy: EN :2012, EN :2012 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-55 C T otoczenia +40 C), T4(-55 C T otoczenia +70 C) Tabela 6. Parametry wejściowe Parametry HART Napięcie U i 30 V Prąd I i 200 ma Moc P i 0,9 W Pojemność C i 0,012 µf Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V, wymaganego przez normę EN Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. N1 Atest niezapalności typu n ATEX Certyfikat: BAS00ATEX3167X Normy: EN :2012, EN :2010 Oznaczenia: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C T otoczenia +70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V, wymaganego przez normę EN Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. 20

21 Skrócona instrukcja obsługi ND Atest niezapalności pyłów ATEX Certyfikat: BAS01ATEX1427X Normy: EN :2012, EN :2009 Oznaczenia: II 1 D Ex t IIIC T50 C T C Da Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Użytkownik musi zapewnić, aby maksymalne wartości nominalne napięcia i prądu (36 V DC, 24 ma) nie zostały przekroczone. Wszelkie połączenia z innymi urządzeniami lub z podobnymi urządzeniami muszą sterować tym napięciem iprądem w obwodzie równoważnym kategorii ib. 2. Stosowane dławiki kablowe muszą zapewnić stopień ochrony obudowy co najmniej IP Niewykorzystane przepusty kablowe muszą być zaślepione przy wykorzystaniu zaślepek gwarantujących stopień ochrony obudowy co najmniej IP Przepusty kablowe i zaślepki muszą być odpowiednie do zakresu temperatur urządzenia i przechodzić test udaru 7J. 5. Moduł czujnika 2088/2090 musi być prawidłowo umocowany, aby zapewnić właściwą klasę ochrony obudowy. Atesty międzynarodowe E7 Atest ognioszczelności IECEx Certyfikat: IECEx KEM X Normy: IEC :2004, IEC :2003, IEC :2004, Oznaczenia: Strefa 0/1 Ex d IIC T4/T6 T6(-20 C T otoczenia +40 C), T4(-20 C T otoczenia +80 C); Ex td A22 IP66 T90 C Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Materiału membrany nie wolno poddawać działaniu warunków środowiskowych mogących negatywnie wpływać na membranę. I7 Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Certyfikat: IECEx BAS X Normy: IEC :2011, IEC :2011 Oznaczenia: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-55 C T otoczenia +40 C), T4(-55 C T otoczenia +70 C) Tabela 7. Parametry wejściowe Parametr HART Napięcie U i 30 V Prąd I i 200 ma Moc P i 0,9 W Pojemność C i 0,012 µf Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeżeli przetwornik 2088 jest wyposażony w blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym, nie przechodzi testu izolacji dla 500 V. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. 2. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże jeśli znajduje się w strefie 0, wówczas należy ją chronić przed uderzeniami i ścieraniem. 21

22 Skrócona instrukcja obsługi N7 Atest niezapalności typu n IECEx Certyfikat: IECEx BAS X Normy: IEC :2011, IEC :2010 Oznaczenia: Ex na IIC T5 Gc (-40 C T otoczenia +70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeżeli przetwornik 2088 jest wyposażony w blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym, nie przechodzi testu izolacji dla 500 V. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. NK Atest niezapalności pyłów IECEx Certyfikat: IECEx BAS X Normy: IEC :2011, IEC :2008 Oznaczenia: Ex t IIIC T50 C T C Da Tabela 8. Parametry wejściowe Parametr Napięcie U i Prąd I i HART 36 V 24 ma 22 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Stosowane dławiki kablowe muszą zapewnić stopień ochrony obudowy co najmniej IP Niewykorzystane przepusty kablowe muszą być zaślepione przy wykorzystaniu zaślepek gwarantujących stopień ochrony obudowy co najmniej IP Przepusty kablowe i zaślepki muszą być odpowiednie do zakresu temperatur urządzenia i wytrzymywać test udaru 7 J. Brazylia I2 Atest iskrobezpieczeństwa INMETRO Certyfikat: UL-BR X Normy: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Oznaczenia: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-55 C T otoczenia +40 C), T4(-55 C T otoczenia +70 C) Tabela 9. Parametry wejściowe Parametr HART Napięcie U i 30 V Prąd I i 200 ma Moc P i 0,9 W Pojemność C i 0,012 µf Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeżeli przetwornik 2088 jest wyposażony w blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym, nie przechodzi testu izolacji dla 500 V. Należy to uwzględnić przy instalacji urządzenia. 2. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże jeśli znajduje się w strefie 0, wówczas należy ją chronić przed uderzeniami i ścieraniem.

23 Skrócona instrukcja obsługi Chiny E3 Atest ognioszczelności Certyfikat: GYJ (seria 2088); GYJ (seria 2090) Normy: GB , GB Oznaczenia: Ex d IIC T6/T4, T6(-20 C T otoczenia +40 C), T4(-20 C T otoczenia +80 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Zakres temperatur otoczenia: T otoczenia 2. Podłączenie uziemienia na obudowie powinno być wykonane w niezawodny sposób. 3. Podczas instalacji w obszarze zagrożonym należy stosować dławiki kablowe, osłony kablowe i zaślepki posiadające atesty krajowych jednostek notyfikacyjnych, spełniające wymagania ochrony Ex d IIC. 4. Podczas instalacji, użytkowania i konserwacji w atmosferach wybuchowych stosować się do ostrzeżenia Nie otwierać przy włączonym zasilaniu elektrycznym. 5. Nie wolno instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje mieszanina gazów grożąca uszkodzeniem obudowy ognioszczelnej. 6. Użytkownik nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu naprawy uszkodzenia należy się skontaktować z producentem. 7. Konserwacja musi odbywać się w obszarze wolnym od zagrożeń. 8. Podczas instalacji, stosowania i konserwacji należy stosować się do następujących norm: GB , GB , GB , GB I3 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany w Chinach Certyfikat: GYJ111063X (seria 2088); GYJ (seria 2090) Normy: GB , GB Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. To urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 Vrms wymaganego przez artykuł normy GB Zakres temperatur otoczenia: 3. Parametry iskrobezpieczne: Klasa temperaturowa -20 C T otoczenia 80 C T4-20 C T otoczenia 40 C T6 T otoczenia Klasa temperaturowa -55 C T otoczenia 40 C T5-55 C T otoczenia 70 C T4 Parametr Napięcie U i Prąd I i Moc P i Pojemność C i Indukcyjność L i HART 30 V 200 ma 0,9 W 12 nf 0 mh 23

24 Skrócona instrukcja obsługi 4. Przetwornik można łączyć z urządzeniami liniowymi posiadającymi atesty Ex w celu utworzenia systemu przeciwwybuchowego, który może być wykorzystywany w atmosferach gazów wybuchowych. Okablowanie i podłączenia zacisków muszą być zgodne z instrukcjami produktu i podłączonego urządzenia. 5. Do połączenia produktu i zewnętrznych urządzeń należy stosować kable ekranowane (ekran powinien być izolowany). Kabel ekranowany musi być właściwie uziemiony w obszarze bezpiecznym. 6. Użytkownik nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia należy się skontaktować z producentem. 7. Podczas instalacji, stosowania i konserwacji należy stosować się do następujących norm: GB , GB , GB , GB N3 Atest niezapalności typu n wydawany w Chinach (tylko model 2088) Certyfikat: GYJ X Normy: GB , GB Oznaczenia: Ex na nl IIC T5 Gc (-40 C T otoczenia +70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 Vrms wymaganego przez normę GB Zakres temperatury otoczenia wynosi -40 C T otoczenia +70 C. 3. Maksymalne napięcie wejściowe: 50 V. 4. Na przyłączach zewnętrznych i nieużywanych przepustach kablowych można tylko instalować dławiki kablowe, osłony kablowe i zaślepki Ex e lub Ex n certyfikowane przez NEPSI. 5. Konserwacja musi odbywać się w obszarze wolnym od zagrożeń. 6. Użytkownik nie może wymieniać żadnych elementów wewnętrznych. W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z producentem. 7. Podczas instalacji, stosowania i konserwacji należy stosować się do następujących norm: GB , GB , GB , GB Japonia E4 Atest ognioszczelności wydawany w Japonii (tylko model 2088) Certyfikat: TC20869, TC20870 Oznaczenia: Ex d IIC T5 Atest obowiązujący na terenie Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej (EAC) EM, IM, KM Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Emerson Process Management Atesty łączone K1 Połączenie atestów ED, I1, ND i N1 K2 Połączenie atestów E2 i I2 (tylko model 2088) K5 Połączenie atestów E5 i I5 K6 Połączenie atestów C6, ED i I1 K7 Połączenie atestów E7, I7, NK i N7 KB Połączenie atestów K5 i C6 KH Połączenie atestów ED, I1, K5

25 Skrócona instrukcja obsługi Zaślepki rurowe i adaptery do przepustów Ognioszczelne i o zwiększonym poziomie bezpieczeństwa IECEx Certyfikat: IECEx FMG X Normy: IEC :2011, IEC : , IEC : Oznaczenia: Ex de IIC Gb Ognioszczelne i o zwiększonym poziomie bezpieczeństwa ATEX Certyfikat: FM13ATEX0076X Normy: EN :2012, EN :2007, EN :2007 Oznaczenia: II 2 G Ex de IIC Gb Tabela 10. Rodzaje gwintów zaślepek rurowych Gwint M20 1,5 Oznaczenie identyfikacyjne M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Tabela 11. Rodzaje gwintów adapterów Gwint zewnętrzny M20 1,5 6H Oznaczenie identyfikacyjne M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT 3 /4-14 NPT 3 /4-14 NPT Gwint wewnętrzny M20 1,5 6H Oznaczenie identyfikacyjne M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT PG 13,5 PG 13,5 G 1 /2 G 1 /2 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeśli adapter z przyłączem gwintowym lub zaślepka są wykorzystywane z obudową o zwiększonym typie bezpieczeństwa e, to gwint przepustu należy uszczelnić w sposób gwarantujący zachowanie klasy ochrony (IP) obudowy. 2. Zaślepki nie wolno używać razem z adapterami. 3. Zaślepka i gwintowany adapter muszą mieć identyczne gwinty NPT lub metryczne. Gwinty G½ i PG 13,5 dopuszczalne są do stosowania tylko w istniejących instalacjach. 25

26 Skrócona instrukcja obsługi Dodatkowe atesty SBS Atest American Bureau of Shipping (ABS) (tylko model 2088) Certyfikat: 09-HS446883D-3-PDA Przeznaczenie: Pomiary względnego lub bezwzględnego ciśnienia cieczy, gazu i par Normy ABS: 2014 Steel Vessels Rules 1-1-4/7.7, 1-1-Appendix 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1, 4-8-3/ & , 4-8-4/ SBV Atest Bureau Veritas (BV) dla instalacji okrętowych (tylko model 2088) Certyfikat: 23156/A2 BV Wymagania: Normy Bureau Veritas klasyfikacji statków stalowych Zastosowania: Oznaczenie klasy: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT i AUT-IMS; Przetwornika ciśnienia typu 2088 nie wolno instalować w silnikach wysokoprężnych. SDN Atest Det Norske Veritas (DNV) (tylko model 2088) Certyfikat: A Przeznaczenie: Przetwornik spełnia wymagania zasad Det Norske Veritas klasyfikacji statków, szybkich i lekkich jednostek morskich oraz norm Det Norske Veritas dla instalacji morskich Zastosowania: Temperatura Wilgotność Drgania Klasy lokalizacji Kompatybilność elektromagnetyczna Obudowa SLL Atest Lloyd s Register (LR) (tylko model 2088) Certyfikat: 11/60002 Zastosowania: Kategorie środowiskowe ENV1, ENV2, ENV3 i ENV5 D B A B D 26

27 Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 13. Deklaracja zgodności przetwornika Rosemount 2088 i

28 Skrócona instrukcja obsługi 28

29 Skrócona instrukcja obsługi S 29

30 Skrócona instrukcja obsługi Deklaracja zgodności WE Nr: RMD 1010 wersja I Firma Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że wyrób wyprodukowane przez Przetworniki ciśnienia, modele 2088 i 2090 Rosemount Inc Technology Drive i 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA których dotyczy ta deklaracja, spełniają wymagania Dyrektyw Wspólnoty Europejskiej, łącznie z ostatnimi zmianami, zgodnie z załączonym wykazem. Deklaracja zgodności opiera się na zastosowaniu norm zharmonizowanych, a w stosownych i wymaganych przypadkach, także certyfikatów jednostek notyfikowanych Wspólnoty Europejskiej, zgodnie z załączonym wykazem. 4 sierpnia 2015 roku (data wydania) Kelly Klein (imię i nazwisko drukowanymi literami) Wiceprezes ds. jakości globalnej (stanowisko drukowanymi literami) Identyfikator pliku: 2088_Oznaczenie CE Strona 1 z 3 RMD1010_I_pol.doc 30

31 Skrócona instrukcja obsługi Deklaracja zgodności WE Nr: RMD 1010 wersja I Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2004/108/WE) Wszystkie modele przetworników ciśnienia 2088 i 2090 EN :2013 EN :2013 Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Przetworniki ciśnienia, model 2088/2090 Certyfikat iskrobezpieczeństwa BAS00ATEX1166X Urządzenie grupy II, kategoria 1 G Ex ia IIC T5 Ga (-55 C Totoczenia +40 C) Ex ia IIC T4 Ga (-55 C Totoczenia +70 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2012 Inne zastosowane normy: EN :2012 Certyfikat niezapalności typu n BAS00ATEX3167X Urządzenie grupy II, kategoria 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C Totoczenia +70 C); Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2010 Inne zastosowane normy: EN :2012 Certyfikat niezapalności pyłów BAS01ATEX1427X Urządzenie grupy II, kategoria 1 D Ex t IIIC T50 C T50060 C Da Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2009 Inne zastosowane normy: EN :2012 Certyfikat ognioszczelności KEMA97ATEX2378X Urządzenie grupy II kategorii 1/2 G Ex d IIC T4 (-40 C Totoczenia +80 C) Ex d IIC T6 (-40 C Totoczenia +40 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2007; EN :2007 Inne zastosowane normy: EN :2006 (Porównanie z normą EN :2009, która jest zharmonizowana, pokazuje, że nie ma znaczących zmian odnoszących się do tego urządzenia, tak więc norma EN :2006 w dalszym ciągu reprezentuje aktualny stan wiedzy). Identyfikator pliku: 2088_Oznaczenie CE Strona 2 z 3 RMD1010_I_pol.doc 31

32 Skrócona instrukcja obsługi Deklaracja zgodności WE Nr: RMD 1010 wersja I Jednostki notyfikowane ATEX wystawiające certyfikaty badania typu WE DEKRA (KEMA) [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Holandia Postbank Baseefa. [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Wielka Brytania Jednostka notyfikowana ATEX wystawiająca atesty jakości Baseefa. [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Wielka Brytania Identyfikator pliku: 2088_Oznaczenie CE Strona 3 z 3 RMD1010_I_pol.doc 32

33 Skrócona instrukcja obsługi 33

34 * * Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Centrala światowa Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, USA lub Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a Warszawa Polska info.pl@emerson.com North America Regional Office Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA lub RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin America Regional Office Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Europe Regional Office Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Asia Pacific Regional Office Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur Enquiries@AP.EmersonProcess.com Middle East and Africa Regional Office Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie RFQ.RMTMEA@Emerson.com Warunki sprzedaży można znaleźć na tej stronie: Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Nazwa i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Rosemount Inc. AMS jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Emerson Electric Co. HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy FieldComm Group. Pozostałe znaki są własnością ich prawnych właścicieli Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Skrócona instrukcja instalacji Kwiecień 2013 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) 00825-0214-4007, wer. AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051P.

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P 00825-0114-4108, wersja BC Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4952, wersja BA Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Przetwornik poziomu Rosemount 5400 00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................

Bardziej szczegółowo

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4421, Wersja BB Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera opis podstawowych procedur obsługi zewnętrznego

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP 00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4801, wersja MA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Skrócona

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja DB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AB Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016 Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AD UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4088, wersja BA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4797, wersja EC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP 00825-0114-4100, wersja DB Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r. Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. BC UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 00825-0114-4001, wersja JA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z protokołem 4 20 ma HART i protokołem niskiej mocy 1 5 V prądu stałego Przetwornik przepływomierzy Rosemount 3051 z serii CF z protokołem

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0414-4101, wersja AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 00825-0114-4022, Wersja HB Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o panelowych przetwornikach ciśnienia gazu

Bardziej szczegółowo

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus 00825-0114-4834, wersja CA Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus UWAGA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P.

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0214-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A OSTRZEŻENIE Wybuch grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4148, wersja EA Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tylko podstawowe informacje o przetwornikach

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T 00825-0114-4697, wersja EA Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T zfoundation fieldbus Wersja urządzenia 7 wymaga nowej wersji DD/CFF UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF 00825-0114-4107, wersja CA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART (HART wersje 5 i 7) Uwagi UWAGA

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS) Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4804, wersja BC Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS) z protokołem HART Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF 00825-0114-4853, wer. AD Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION Fieldbus UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R 00825-0114-4728, wersja DA Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach

Bardziej szczegółowo

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48

Bardziej szczegółowo

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount z serii 3051S Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Start Krok

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0214-4774, wersja BD Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Styczeń 2014. Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Styczeń 2014. Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART Skrócona instrukcja UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus 00825-0114-4834, wersja EB Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus UWAGA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P.

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Firma. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Firma. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA Firma Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA i z i zgodnie z Danny Nelson Wiceprezes 14 marca 2016 Data Adres kontaktowy na terenie

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0614-4101, wersja AA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Przed instalacją przetwornika

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4022, Wersja GA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF 00825-0214-4774, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower 00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015 Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708 00825-0214-4708, wersja BB UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 708. Nie zawiera szczegółowych instrukcji

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Przetwornik różnicy ciśnień w obudowie przeciwwybuchowej Opis skrócony Przetwornik różnicy ciśnień typu JUMO dtrans p20 DELTA Ex d z HART-em łączy wysoką precyzję z prostotą

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P 00825-0114-4021, wersja MA Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART i technologią Rosemount X-well Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort Szerokość szczeliny 3,5 mm Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Szerokość

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r. Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AE UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702 Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Dane techniczne Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4803, wersja DA Maj 2015 Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable Skrócona instrukcja Maj 2015 UWAGA Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JB Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Start Krok 1: Montaż przepływomierza Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Okablowanie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja EA Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera instrukcji konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA Przetwornik ciśnienia przepływomierza Rosemount 2051CF z komunikacją cyfrową PROFIBUS

Bardziej szczegółowo

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi Vibranivo Mononivo Seria Seria VN 4000 MN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane

Bardziej szczegółowo

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 00809-0214-4728, wersja NB Wrzesień 2012. Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART

Instrukcja obsługi 00809-0214-4728, wersja NB Wrzesień 2012. Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART Instrukcja obsługi Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART Instrukcja obsługi Przetwornik temperatury Rosemount 644 Wersja sprzętowa 644 30 1 1 Wersja urządzenia 7 8 9 Wersja HART 5 5

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo