Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014"

Transkrypt

1 Przetwornik temperatury Rosemount , wersja EB

2 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych informacji na temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i wykrywania niesprawności lub instalacji. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248 (numer dokumentu ). Instrukcja obsługi i niniejsza skrócona instrukcja instalacji są dostępne w Internecie na stronie OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i procedurami. Przed instalacją należy zapoznać się z atestami do pracy w obszarach zagrożonych, które mogą zawierać ograniczenia związane z bezpieczeństwem instalacji. Wyciek medium procesowego może spowodować obrażenia ciała lub śmierć Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej. Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą znajdować się pod wysokim napięciem, grożącym porażeniem elektrycznym. Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci Jeśli nie zaznaczono inaczej, osłony kablowe/przepusty mają gwint 1 /2 14 NPT. Przepusty oznaczone M20 mają gwint M20 x 1,5. W przypadku urządzeń z kilkoma przepustami, wszystkie przepusty mają ten sam gwint. Wolno stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki kablowe i osłony kablowe wyposażone w kompatybilne gwinty. Jeśli urządzenie jest instalowane w obszarze zagrożonym, w przepustach kablowych można stosować tylko zaślepki, adaptery lub dławiki kablowe wymienione w niniejszej instrukcji lub posiadające certyfikat Ex. Spis treści Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) strona 3 Montaż przetwornika strona 7 Podłączenie okablowania strona 11 Test pętli strona 14 Atesty produktu strona 15 2

3 Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Przetwornik Rosemount 248 może być skonfigurowany na trzy sposoby: przy wykorzystaniu komunikatora ręcznego 375/475, zestawu do programowania przetworników Rosemount 248 lub u producenta zgodnie z konfiguracją użytkownika, jeśli wybrano opcję C1. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika Rosemount 248 (numer dokumentu ) i w instrukcji obsługi komunikatora polowego 375 ( Podłączanie komunikatora polowego Dla uzyskania pełnej funkcjonalności, komunikator polowy wymaga wersji opisów urządzeń Dev v1, DD v1. Ilustracja 1. Podłączenie komunikatora do pętli w warunkach warsztatowych. A B D C A. Przetwornik Rosemount 248 B. 250 R L 1100 C. Komunikator polowy D. Zasilacz Uwaga Nie wolno obsługiwać przetwornika, jeśli napięcie na jego zaciskach zasilania jest mniejsze od 12 Vdc. 3

4 Weryfikacja konfiguracji przetwornika W celu weryfikacji działania przy użyciu komunikatora polowego patrz skróty klawiszowe poniżej. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników Rosemount 248 (numer dokumentu ). Funkcja Skrót klawiszowy Funkcja Adres sieciowy 1, 3, 3, 3, 1 Poziom alarmowy wyjścia analogowego Skrót klawiszowy 1, 3, 3, 2, 1 Aktywny kalibrator 1, 2, 2, 1, 3 Procent zakresu pomiarowego 1, 1, 5 Alarm/Nasycenie 1, 3, 3, 2 Przegląd 1, 4 Data 1, 3, 4, 2 Przesunięcie poziomu stałego dla 1, 3, 2, 1, 2, 1 czujnika 2-przewodowego Detekcja przerwanego obwodu 1, 3, 5, 4 Przypisanie zmiennych 1, 3, 1 Diagnostyka i obsługa 1, 2 Reakcja przetwornika na rozwarcie 1, 3, 5, 3 czujnika Fabryczna kalibracja cyfrowa 1, 2, 2, 1, 2 Status 1, 2, 1, 4 czujnika 1 Filtr 50/60 Hz 1, 3, 5, 1 Temperatura procesowa 1, 1 Filtrowanie pomiarów 1, 3, 5 Temperatura zacisków 1, 3, 2, 2, Jednostki głównej zmiennej 1, 3, 3, 1, 4 Test pętli 1, 2, 1, 1 procesowej Kalibracja 1, 2, 2 Test urządzenia 1, 2, 1 Kalibracja cyfrowa przetwornika C/A 1, 2, 2, 2 Tłumienie głównej zmiennej 1, 3, 3, 1, 3 procesowej Kalibracja cyfrowa przetwornika C/A 1, 2, 2, 3 Tryb nadawania 1, 3, 3, 3, 3 w innej skali Komunikat 1, 3, 4, 4 Typ czujnika 1, 3, 2, 1, 1 Konfiguracja 1, 3 URV (górna wartość graniczna 1, 1, 7 zakresu pomiarowego) Konfiguracja czujnika 1 1, 3, 2, 1, 2 USL (górna wartość graniczna 1, 1, 9 zakresu roboczego czujnika) Konfiguracja wyjścia urządzenia 1, 3, 3 Wartości graniczne zakresu 1, 3, 3, 1 pomiarowego Liczba przewodów czujnika 1, 3, 2, 1, 1 Wartości tłumienia 1, 1, 10 Liczba wymaganych nagłówków 1, 3, 3, 3, 2 Wersja oprogramowania 1, 4, 1 LRV (dolna wartość graniczna 1, 1, 6 Wersja sprzętu 1, 4, 1 zakresu pomiarowego) LSL (Dolna wartość graniczna 1, 1, 8 Zabezpieczenie przed zapisem 1, 2, 3 zakresu roboczego czujnika) Numer seryjny czujnika 1, 3, 2, 1, 3 Zmiana przypisania zmiennych 1, 3, 1, 3 Opcja trybu nadawania 1, 3, 3, 3, 4 Zmienne procesowe 1, 1 Opis 1, 3, 4, 3 4

5 W przypadku urządzeń ze zmodyfikowanym interfejsem patrz skróty klawiszowe poniżej. Funkcja Skrót klawiszowy Funkcja Skrót klawiszowy Adres sieciowy 2, 2, 4, 1 Oznaczenie technologiczne 2, 2, 3, 1,1 Aktywny kalibrator 3, 4, 1, 3 Poziom alarmowy wyjścia 2, 2, 2, 5 analogowego Alarm/Nasycenie 2, 2, 2, 5 Procent zakresu pomiarowego 2, 2, 2, 3 Data 2, 2, 3, 1, 2 Przesunięcie poziomu stałego dla 2, 2, 1, 5 czujnika 2-przewodowego Fabryczna kalibracja cyfrowa 3, 4, 1, 2 Reakcja przetwornika na rozwarcie 2, 2, 3, 4 czujnika 1 czujnika Filtr 50/60 Hz 2, 2, 3, 7, 1 Status 1, 1 Informacje o urządzeniu 1, 7 Temperatura procesowa 1, 3 Jednostki głównej zmiennej procesowej 2, 2, 1, 4 Terminal Temperature (temperatura zacisków) 3, 3, 2 Kalibracja 3, 4, 1, 1 Test pętli 3, 5, 1 Kalibracja cyfrowa czujnika 1 3, 4, 1, 1 Tłumienie głównej zmiennej 2, 2, 1, 6 procesowej Kalibracja cyfrowa przetwornika C/A 3, 4 Tryb nadawania 2, 2, 4, 2 Kalibracja cyfrowa przetwornika C/A 3, 4, 3 Typ czujnika 2, 2, 1, 2 w innej skali Komunikat 2, 2, 3,1,3 URV (górna wartość graniczna 2, 2, 2, 4, 2 zakresu pomiarowego) Konfiguracja 2, 2, 2, 4 USL (górna wartość graniczna 2, 2, 1, 8 zakresu roboczego czujnika) Konfiguracja czujnika 1 2, 1, 1 Wartości graniczne zakresu 2, 2, 2, 4 pomiarowego Konfiguracja wyjścia urządzenia 2, 2, 2, 4 Wartości tłumienia 2, 2, 1, 6 Liczba przewodów czujnika 2, 2, 1, 3 Wersja oprogramowania 1, 7, 2, 4 LRV (dolna wartość graniczna 2, 2, 2, 4, 3 Wersja sprzętu 1, 7, 2, 3 zakresu pomiarowego) LSL (Dolna wartość graniczna 2, 2, 1, 9 Wyjście Hart 1, 7, 2, 1 zakresu roboczego czujnika) Numer seryjny czujnika 1, 7, 1, 4 Zabezpieczenie przed zapisem 2, 2, 3, 6 Opis 2, 2, 3, 1, 4 Zmienne procesowe 3, 2, 1 Instalacja zestawu do programowania przetwornika Rosemount 248 przy wykorzystaniu komputera PC 1. Zainstalować oprogramowanie potrzebne do konfiguracji przetwornika Rosemount 248: a. Zainstalować oprogramowanie Rosemount 248C Umieścić dysk CD-ROM 248C w napędzie. W systemach Windows NT, 2000 lub XP uruchomić plik setup.exe b. Przed rozpoczęciem konfiguracji warsztatowej przy użyciu systemu programowania Rosemount 248 PC należy zainstalować sterowniki modemu HART MACTek. 5

6 Uwaga W przypadku modemu USB: Przed pierwszym użyciem należy prawidłowo skonfigurować porty COM przy użyciu programu Rosemount 248PC, wybierając opcję Port Settings (konfiguracja portów) z menu Communicate (komunikacja). Sterownik modemu USB emuluje port COM, który jest dodawany do wykazu dostępnych portów w rozwijanej liście. W innym przypadku oprogramowanie wybierze domyślnie pierwszy dostępny port COM, który może być nieprawidłowy. 2. Konfiguracja sprzętu: a. Podłączyć szeregowo przetwornik i rezystor obciążenia ( omów) do zasilacza (przy konfiguracji przetwornik Rosemount 248 wymaga podłączenia zewnętrznego zasilacza 12 42,4 Vdc). b. Podłączyć modem HART równolegle do rezystora obciążenia ipodłączyć go do komputera PC. W tabeli 1 przedstawiono numery zamówieniowe zestawów do programowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w instrukcji obsługi przetwornika Rosemount 248 (numer dokumentu ). Tabela 1. Numery katalogowe zestawów do programowania Rosemount 248 Opis produktu Numer katalogowy Oprogramowanie do programowania (CD) Zestaw do programowania Rosemount 248 USB Zestaw do programowania Rosemount 248 szeregowy

7 Krok 2: Montaż przetwornika Przetwornik należy zainstalować w wysokim punkcie biegu osłony rurowej, aby uniemożliwić przedostanie się wody do wnętrza obudowy przetwornika. Typowa instalacja europejska i azjatycka Montaż przetwornika w główce z czujnikiem typu DIN 1. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ścianie zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego. 2. Dołączyć przetwornik do czujnika. Włożyć śruby montażowe przetwornika w otwory w płycie montażowej czujnika i umieścić pierścienie zatrzaskowe (opcjonalne) w nacięciach łbów każdej ze śrub przetwornika. 3. Podłączyć czujnik do przetwornika. 4. Włożyć zespół czujnik-przetwornik w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory montażowe główki przyłączeniowej. Zamocować przedłużenie do główki przyłączeniowej. Wsunąć złożony zespół do osłony. 5. Przełożyć kabel ekranowany przez dławik kablowy. 6. Zacisnąć dławik kablowy na kablu ekranowanym. 7. Przełożyć końcówki kabla ekranowanego przez przepust kablowy do wnętrza główki przyłączeniowej. Umocować i dokręcić dławik kablowy. 8. Podłączyć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami czujnika. 9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Uwaga Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone. A B C D E F A. Przetwornik Rosemount 248 D. Śruby montażowe przetwornika B. Główka przyłączeniowa C. Osłona procesowa F. Przedłużenie E. Czujnik do montażu zintegrowanego z wolnymi końcówkami 7

8 Typowa instalacja amerykańska Montaż przetwornika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowanym 1. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ścianie zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego. 2. W osłonę wkręcić niezbędne złączki wkrętne przedłużenia i adaptery. Gwinty złączki i adaptera należy uszczelnić taśmą silikonową. 3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub jeśli wymagają tego przepisy lokalne, uszczelnić spust. 4. Przełożyć końcówki kabla czujnika przez główkę uniwersalną i przetwornik. Zamontować przetwornik w główce uniwersalnej wkręcając śruby montażowe przetwornika w otwory montażowe w główce uniwersalnej. 5. Zamocować w osłonie złożony zespół przetwornik-czujnik. Gwinty adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 6. W przepuście główki uniwersalnej zainstalować osłonę kablową do okablowania polowego. Uszczelnić gwint przepustu kablowego przy użyciu taśmy silikonowej 7. Przełożyć przewody okablowania polowego przez osłonę kablową do wnętrza główki uniwersalnej. Podłączyć przewody czujnika i przewody zasilające do przetwornika. Należy unikać kontaktu z innymi zaciskami. 8. Założyć i dokręcić pokrywę główki uniwersalnej. Uwaga Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone. A B D C E A. Osłona procesowa z przyłączem gwintowym D. Główka uniwersalna B. Czujnik z przyłączem gwintowym E. Przepust kablowy C. Standardowe przedłużenie 8

9 Montaż na szynie DIN Do montażu przetwornika Rosemount 248H na szynie DIN wymagane jest użycie właściwego zestawu montażowego (część numer ). A B C A. Elementy mocujące B. Przetwornik C. Zacisk do montażu szynowego Przetwornik do montażu szynowego z czujnikiem do montażu zdalnego Najmniej skomplikowany zespół obejmuje: przetwornik do montażu zdalnego czujnik do montażu zintegrowanego z listwą zaciskową główka przyłączeniowa do montażu zintegrowanego standardowe przedłużenie osłona z przyłączem gwintowym Szczegółowe informacje na temat czujnika i zestawów montażowych można znaleźć w karcie katalogowej czujników (numer dokumentu ). W celu zakończenia montażu, należy wykonać poniższą procedurę. 1. Zamocować przetwornik na właściwej szynie lub w panelu. 2. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ścianie zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego. 3. Zamocować przetwornik w główce uniwersalnej i zamontować cały zespół w osłonie. 4. Kabel czujnika o odpowiedniej długości podłączyć do listwy zaciskowej czujnika. 5. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone. 6. Poprowadzić przewody od zespołu czujnika do przetwornika. 7. Podłączyć przewody czujnika i przewody zasilające do przetwornika. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. 9

10 A C B D E F A. Przetwornik do montażu szynowego D. Główka przyłączeniowa B. Przewód czujnika z dławikiem kablowym E. Standardowe przedłużenie C. Czujnik do montażu zintegrowanego z listwą zaciskową F. Osłona z przyłączem gwintowym Montaż przetwornika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowanym Najmniej skomplikowany zespół obejmuje: czujnik z przyłączem gwintowym z wolnymi końcówkami główka przyłączeniowa do czujnika z przyłączem gwintowym zespół łącznika i złączki wkrętnej przedłużenia osłona z przyłączem gwintowym Szczegółowe informacje na temat czujnika i elementów montażowych można znaleźć w tomie 1 karty katalogowej czujników Rosemount (numer dokumentu ). 10 W celu zakończenia montażu, należy wykonać poniższą procedurę. 1. Zamocować przetwornik na właściwej szynie lub w panelu. 2. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ściance zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego. 3. Zamontować wymagane złączki wkrętne przedłużenia i adaptery. Gwinty złączki i adaptera należy uszczelnić taśmą silikonową. 4. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub jeśli wymagają tego przepisy lokalne, uszczelnić spust. 5. Przykręcić główkę przyłączeniową do czujnika. 6. Podłączyć przewody czujnika do zacisków główki przyłączeniowej. 7. Podłączyć dodatkowe przewody czujnika z główki przyłączeniowej do przetwornika. 8. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.

11 9. Podłączyć przewody czujnika i przewody zasilające do przetwornika. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. A B C D E A. Przetwornik do montażu szynowego D. Standardowe przedłużenie B. Główka przyłączeniowa czujnika gwintowanego E. Osłona z przyłączem gwintowym C. Czujnik z przyłączem gwintowym Krok 3: Podłączenie okablowania Schematy połączeń elektrycznych znajdują się na górnej naklejce przetwornika. Do zasilania przetwornika potrzebny jest zewnętrzny zasilacz. Napięcie na zaciskach zasilania przetwornika musi zawierać się w przedziale od 12 do 42,4 Vdc (dopuszczalne napięcie wynosi 42,4 Vdc). Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia przetwornika, podczas zmiany parametrów konfiguracji napięcie na zaciskach przetwornikach nie może spaść poniżej 12,0 Vdc. Włączenie zasilania przetwornika 1. Przewód od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku oznaczonego +. Przewód od ujemnego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku oznaczonego Dokręcić śruby zacisków. 3. Włączyć zasilanie (12 42 V dc). Ilustracja 2. Zaciski zasilania, komunikacyjne i czujnika A _ + B A. Zaciski czujnika B. Zaciski zasilania i komunikacyjne 11

12 Uziemienie przetwornika Podłączenie nieuziemionego czujnika termoelektrycznego, sygnału miliwoltowego, czujnika rezystancyjnego lub sygnału omowego Każda instalacja procesowa wymaga innego sposobu uziemienia. Uziemienie należy wykonać zgodnie z zaleceniami dla konkretnego typu czujnika lub w sposób podany poniżej, rozpoczynając od opcji 1 (najczęściej stosowana). Opcja 1 (dla uziemionej obudowy): 1. Połączyć ekran okablowania czujnika z obudową czujnika. 2. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych potencjalnie uziemionych urządzeń. 3. Ekran okablowania sygnałowego uziemić od strony zasilacza. A B C D A. Zaciski czujnika B. Przetwornik C. Pętla 4 20 ma D. Punkt uziemienia ekranu D Opcja 2 (dla nieuziemionej obudowy): 1. Połączyć ekran okablowania sygnałowego z ekranem okablowania czujnika. 2. Sprawdzić, czy ekrany zostały połączone i elektrycznie odizolowane od obudowy przetwornika. 3. Ekran okablowania uziemić tylko od strony zasilacza. 4. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń. A B C Połączenie ekranów odizolowanych elektrycznie od przetwornika A. Zaciski czujnika B. Przetwornik C. Pętla 4 20 ma D. Punkt uziemienia ekranu D 12

13 Opcja 3 (dla obudowy uziemionej lub nieuziemionej): 1. Ekran okablowania czujnika uziemić od strony czujnika, jeśli to możliwe. 2. Sprawdzić, czy ekrany okablowania czujnika i okablowania sygnałowego są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika. 3. Nie wolno łączyć ekranu okablowania czujnika z ekranem okablowania sygnałowego. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić od strony zasilacza. A B C D D A. Zaciski czujnika B. Przetwornik C. Pętla 4 20 ma D. Punkt uziemienia ekranu Podłączenie uziemionego czujnika termoelektrycznego Opcja 4 1. Ekran okablowania czujnika uziemić od strony czujnika. 2. Sprawdzić, czy ekrany okablowania czujnika i okablowania sygnałowego są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika. 3. Nie wolno łączyć ekranu okablowania czujnika z ekranem okablowania sygnałowego. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić od strony zasilacza. A B C A. Zaciski czujnika B. Przetwornik C. Pętla 4 20 ma D. Punkt uziemienia ekranu D D 13

14 Krok 4: Test pętli Test pętli sprawdza układy wyjściowe przetwornika, integralności pętli sygnałowej oraz poprawność działania urządzeń rejestrujących lub pomiarowych pracujących w pętli sygnałowej. Uwaga: Ta opcja nie jest dostępna z interfejsem konfiguracyjnym 248C. Inicjalizacja testu pętli: 1. Dodatkowy amperomierz podłączyć w pętli szeregowo do przetwornika (aby ten sam prąd przepływał przez przetwornik i amperomierz). 2. Z ekranu Home wybrać kolejno: 1) Device Setup (konfiguracja urządzenia), 2) Diag/Serv (diagnostyka/serwis), 1) Test Device (test urządzenia), 1) Loop Test (test pętli). 3. Wybrać poziom sygnału analogowego, który ma wygenerować przetwornik. W menu Choose Analog Output (wybierz sygnał wyjscia analogowego), wybrać: 1) 4 ma, 2) 20 ma, lub 3) Other (inna wartość), aby ręcznie wybrać prąd z zakresu od 4 do 20 ma. 4. Wybrać Enter w celu wyświetlenia sygnału wyjściowego. 5. Wybrać OK. 6. Sprawdzić, czy wartość natężenia prądu wprowadzona i wskazywana przez podłączony w pętli miernik są identyczne. Uwaga Jeśli odczyt jest inny, to albo układy wyjściowe przetwornika wymagają kalibracji cyfrowej, albo miernik jest niesprawny. Po zakończeniu testu, wyświetlacz powraca do ekranu testu pętli, co umożliwia wybór innej wartości sygnału wyjściowego. Zakończyć test pętli. 1. Wybrać 5) End (koniec). 2. Wybrać Enter. 14

15 Atesty produktu Lokalizacje zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Temperature GmbH Niemcy Emerson Process Management Asia Pacific Singapur Informacje o dyrektywach europejskich Kopia Deklaracji zgodności WE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji uruchomienia. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można znaleźć na stronie Certyfikaty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Ameryka Północna E5 Atest przeciwwybuchowości, niezapalności pyłów i niezapalności Certyfikat numer: Wykorzystane normy: FM Class 3600:1998, FM Class 3611:2004, FM Class 3615:1989, FM Class 3810:2005, ANSI/ISA :2009, ANSI/ISA :2009, IEC 60529: 2001, NEMA - 250: 1991 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; Niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F, G jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount T5 ( 40 C T otoczenia +85 C); Niezapalność w klasie 1, strefa 2, grupy A, B, C, D T6 ( 40 C T otoczenia +40 C), T5 ( 40 C T otoczenia +75 C) jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; typ 4X; IP66/68 I5 Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności wydawany przez producenta Certyfikat numer: Wykorzystane normy: FM Class 3600:1998, FM Class 3610:2010, FM Class 3611:2004, FM Class 3810:2005, ANSI/ISA :2009, ANSI/ISA :2009, IEC 60529: 2001, NEMA - 250: 1991 Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I/II/III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F, G; Niezapalność w klasie 1, strefa 2, grupy A, B, C, D T6 ( 40 C T otoczenia +40 C), T5 ( 40 C T otoczenia +75 C) jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; typ 4X; IP66/68 15

16 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeśli zamówiono przetwornik bez obudowy, to przetwornik temperatury 248 należy zainstalować w obudowie spełniającej wymagania norm ANSI/ISA S82.01 i S82.03 lub innych obowiązujących standardów lokalnych. 2. Wybór braku obudowy lub główki typu Buz nie gwarantuje zapewnienia klasy ochrony typ 4X. 3. Konieczny jest wybór obudowy dla zagwarantowania klasy ochrony typ 4. I6 Atest iskrobezpieczeństwa i strefy 2 CSA Certyfikat numer: Wykorzystane normy: CAN/CSA C22.2 No. 0 M90, CSA Std. C22.2 No , CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CAN/CSA C22.2 No , CSA C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1 grupy A, B, C, D jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; przeznaczony do klasy I strefa 2 grupy A, B, C, D jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; T6 ( 50 C T otoczenia +40 C), T5 ( 50 C T otoczenia +60 C); typ 4X, IP66/68 w przypadku obudów kody opcji A, G, H, U ; Uszczelnienie niewymagane (patrz schemat ) K6 Atest przeciwwybuchowości, iskrobezpieczeństwa i strefy 2 CSA Certyfikat numer: Wykorzystane normy: CAN/CSA C22.2 No. 0 M90, CSA Std. C22.2 No , CSA Std. C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std. C22.2 No.142-M1987, CAN/CSA C22.2 No , CSA C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I/II/III, strefa 1, grupy B, C, D, E, F, G jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1 grupy A, B, C, D jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; Możliwość stosowania w klasie I strefa 2 grupy A, B, C, D jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; T6 ( 50 C T otoczenia +40 C), T5 ( 50 C T otoczenia +60 C); typ 4X, IP66/68 w przypadku obudów kody opcji A, G, H, U ; Uszczelnienie niewymagane (patrz schemat ) Europa E1 Atest ognioszczelności ATEX Certyfikat numer: FM12ATEX0065X Wykorzystane normy: EN : 2012, EN : 2007, EN 60529:1991 +A1:2000 Oznaczenia: II 2 G Ex d IIC T6...T1 Gb, T6 ( 50 C T otoczenia +40 C), T5...T1 ( 50 C T otoczenia +60 C) Patrz tabela 2 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o temperaturach procesowych. 16

17 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat numer: Baseefa03ATEX0030X Wykorzystane normy: EN : 2012, EN : 2012 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5 ( 60 C T otoczenia +80 C), T6 ( 60 C T otoczenia 60 C); Patrz tabela 3 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o parametrach dopuszczalnych. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie, która zapewnia klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1 G, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być po instalacji zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi. N1 Atest niezapalności ATEX typu n (przetwornik w obudowie) Certyfikat numer: BAS00ATEX3145 Wykorzystane normy: EN :2012, EN :2010 Oznaczenia: II 3G Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T otoczenia +70 C NC Atest niezapalności ATEX typu n (przetwornik bez obudowy) Certyfikat numer: Baseefa13ATEX0045X Wykorzystane normy: EN :2012, EN :2010 Oznaczenia: II 3G Ex na IIC T5/T6 Gc, T5 ( 60 C T otoczenia +80 C) T6 ( 60 C T otoczenia +60 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetwornik temperatury 248 musi być zainstalowany w certyfikowanej obudowie gwarantującej zapewnienie właściwej klasy ochrony, co najmniej IP54 zgodnie z normami IEC i EN ND Atest niezapalności pyłów ATEX Certyfikat numer: FM12ATEX0065X Wykorzystane normy: EN : 2012, EN : 2009, EN 60529:1991 +A1:2000 Oznaczenia: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db, ( 40 C T otoczenia +70 C); IP66 Patrz tabela 2 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o temperaturach procesowych. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. 17

18 Międzynarodowe E7 Atest ognioszczelności i pyłoszczelności IECEx Certyfikat numer: IECEx FMG X Wykorzystane normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2008 Oznaczenia: Ex d IIC T6...T1 Gb, T6 ( 50 C T otoczenia +40 C), T5...T1 ( 50 C T otoczenia +60 C) Ex tb IIIC T130 C Db, ( 40 C Totoczenia +70 C); IP66 Patrz tabela 2 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o temperaturach procesowych. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. I7 Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Certyfikat numer: IECEx BAS X Wykorzystane normy: IEC :2011, IEC :2011 Oznaczenia: Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5 ( 60 C T otoczenia +80 C), T6 ( 60 C T otoczenia +60 C); Patrz tabela 3 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o parametrach dopuszczalnych. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie, która zapewnia klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1 G, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być po instalacji zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi. N7 Atest niezapalności IECEx typu n (przetwornik w obudowie) Certyfikat numer: IECEx BAS Wykorzystane normy: IEC :2011, IEC :2010 Oznaczenia: Ex na IIC T5 Gc; T5 ( 40 C T otoczenia +70 C) NG Atest niezapalności IECEX typu n (przetwornik bez obudowy) Certyfikat numer: IECEx BAS X Wykorzystane normy: IEC :2011, IEC :2010 Oznaczenia: Ex na IIC T5/T6 Gc; T5 ( 60 C T otoczenia +80 C), T6 ( 60 C T otoczenia +60 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Przetwornik temperatury 248 musi być zainstalowany w certyfikowanej obudowie gwarantującej zapewnienie właściwej klasy ochrony, co najmniej IP54 zgodnie z normami IEC i IEC

19 Brazylia E2 Atest ognioszczelności INMETRO Certyfikat numer: UL-BR X Wykorzystane normy: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2011 Oznaczenia: Ex d IIC T* Gb: T6 ( 50 C T otoczenia +40 C), T5 T1 ( 50 C T otoczenia +60 C); Ex tb IIIC T130 C Db ( 40 C Totoczenia +70 C); IP66 Patrz tabela 2 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o temperaturach procesowych. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia i dopuszczalne temperatury procesowe podano w opisie urządzenia. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. N2 Atest niezapalności INMETRO typu n Certyfikat numer: NCC X Oznaczenia: Ex na IIC T5/T6 Gc; T5 ( 60 C T otoczenia +80 C), T6 ( 60 C T otoczenia +60 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Urządzenie musi być zainstalowane w atestowanej obudowie, która zapewnia klasę ochrony co najmniej IP54. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1 G, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być po instalacji zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi. 2. Należy zastosować zewnętrzne urządzenia zabezpieczające napięcie zasilania (42,4 Vdc) przed przepięciami większymi od 40%. 3. Najwyższa temperatura otoczenia stanowi najniższą z dopuszczalnych temperatur dla urządzenia, kabli, dławików kablowych i zaślepek. Chiny E3 Atest ognioszczelności Certyfikat numer: GYJ X Wykorzystane normy: GB , GB Oznaczenia: Ex d IIC T6 Gb ( 40 C T otoczenia +65 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Zakres temperatur otoczenia 40 C T otoczenia +65 C. 2. Połączenie uziemienia w obudowie powinno być wykonane w staranny sposób. 3. Nie wolno instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje mieszanina gazów grożąca uszkodzeniem obudowy ognioszczelnej. 4. Podczas instalacji w obszarze zagrożonym, należy stosować dławiki kablowe, osłony kablowe i zaślepki posiadające atesty krajowych jednostek notyfikacyjnych, spełniające wymagania ochrony Ex d IIC Gb. 19

20 5. Podczas instalacji, użytkowania i konserwacji w atmosferach wybuchowych stosować się do ostrzeżenia Nie otwierać przy włączonym zasilaniu elektrycznym. 6. Użytkownik nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu naprawy uszkodzenia należy skontaktować się z producentem. 7. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować się do następujących norm. - GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów wybuchowych - GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych (innych niż kopalnie) - GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 16: Badania i konserwacja instalacji elektrycznych (innych niż kopalnie) - GB Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem I3 Atest iskrobezpieczeństwa zgodny z normami chińskimi Certyfikat numer: GYJ X Wykorzystane normy: GB , GB Oznaczenia: Ex ia IIC T5/T6; T5 ( 60 C T otoczenia +80 C), T6 ( 60 C T otoczenia +60 C) Patrz tabela 3 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie podano informacje o parametrach dopuszczalnych. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Symbol X jest używany do oznaczenia specjalnych warunków stosowania: a. Obudowa może zawierać metal lekki, dlatego należy zachować ostrożność i unikać zagrożenia zapłonem w wyniku uderzenia lub tarcia w przypadku eksploatacji w strefie 0. b. Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie, która zapewnia klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1G. 2. Zależność pomiędzy klasą temperaturową T i zakresem temperatur otoczenia jest następująca: Klasa temperaturowa Zakres temperatur T5 60 C T otoczenia +60 C T6 60 C T otoczenia +80 C 20

21 3. Parametry iskrobezpieczne: Zaciski pętli HART (+ i ) Maksymalne napięcie wejściowe Powyższe napięcie zasilania musi być zapewnione przez zasilacz. Zaciski czujnika (1 do 4) Zaciski czujnika (3 do 6) Maksymalny prąd wejściowy Maksymalna moc wejściowa: Maksymalne parametry wewnętrzne: U i (V) I i (ma) P i (W) C i (nf) L o (mh) ,0 3,6 0 Maksymalne napięcie wyjściowe: Maksymalny prąd wyjściowy: Maksymalna moc wyjściowa: Maksymalne parametry wewnętrzne: U o (V) I o (ma) P o (W) C i (nf) L o (mh) ,1 0 Grupa Maksymalne parametry zewnętrzne C o (nf) IIC 23,8 23,8 IIB 237,9 87,4 IIA 727,9 184,5 L o (mh) 4. Przetwornik można łączyć z urządzeniami posiadającymi atesty Ex, w celu stworzenia systemu przeciwwybuchowego, który może być wykorzystywany w atmosferach gazów wybuchowych. Okablowanie i podłączenia zacisków muszą być zgodne z instrukcjami produktu i podłączonego urządzenia. 5. Do połączenia produktu i zewnętrznych urządzeń należy stosować kable ekranowane (ekran powinien być izolowany). Kabel ekranowany musi być właściwie uziemiony w obszarze bezpiecznym. 6. Użytkownik nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu naprawy uszkodzenia należy skontaktować się z producentem. 7. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować się do następujących norm. - GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów wybuchowych - GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych (innych niż kopalnie) - GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 16: Badania i konserwacja instalacji elektrycznych (innych niż kopalnie) - GB Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem 21

22 N3 Atest niezapalności typ n NEPSI Certyfikat numer: GYJ Wykorzystane normy: GB , GB Oznaczenia: Ex na nl IIC T5 ( 40 C T otoczenia +70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Zestawy składające się z przetwornika temperatury 248 i czujników typu 65, 68, 183, 185 są certyfikowane. 2. Zakres temperatur otoczenia: ( 40 C T otoczenia +70 C) 3. Maksymalne napięcie wejściowe: 42,4 V. 4. Na przyłączach zewnętrznych lub zapasowych przepustach kablowych można tylko instalować dławiki kablowe, osłony kablowe i zaślepki certyfikowane przez NEPSI o klasie ochrony Exe lub Ex n z gwintem ½ 14NPT lub M20x Konserwacja musi odbywać się w obszarze wolnym od zagrożeń. 6. Użytkownik nie może wymieniać jakichkolwiek elementów wewnętrznych. W celu naprawy uszkodzenia należy skontaktować się z producentem. 7. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować się do następujących norm: GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów wybuchowych GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych (innych niż kopalnie) GB Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 16: Badania i konserwacja instalacji elektrycznych (innych niż kopalnie) GB Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem Atesty łączone K5 Połączenie atestów E5 i I5 22

23 Tabele Tabela 2. Temperatury procesowe Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesowa dla przetwornika bez pokrywy LCD ( C) Bez przedłużenia 3 cale 6 cali 9 cali T6 50 C do +40 C T5 50 C do +60 C T4 50 C do +60 C T3 50 C do +60 C T2 50 C do +60 C T1 50 C do +60 C Tabela 3. Parametry dopuszczalne Zaciski pętli HART + i Zaciski czujnika (1 do 4) Napięcie U i : 30 V 45 V Prąd I i 130 ma 26 ma Moc P i 1 W 290 mw Pojemność C i 3,6 nf 2,1 nf Indukcyjność L i 0 mh 0 H 23

24 Deklaracja zgodności WE przetworników Rosemount

25 25

26 26

27 Deklaracja zgodności WE Nr: RMD 1049 wersja G Firma Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że wyrób wyprodukowany przez Przetwornik temperatury model 248 Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA którego dotyczy ta deklaracja, spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej, łącznie z ostatnimi zmianami, zgodnie z załączonym wykazem. Deklaracja zgodności opiera się na zastosowaniu norm zharmonizowanych, a w stosownych i wymaganych przypadkach, także certyfikatów jednostek notyfikowanych Wspólnoty Europejskiej, zgodnie z załączonym wykazem. Wiceprezes ds. jakości (stanowisko drukowanymi literami) Kelly Klein (imię i nazwisko drukowanymi literami) 15 lipca 2013 (data wydania) Strona 1 z 3 Wersja dokumentu: 2013_A 27

28 Deklaracja zgodności WE Nr: RMD 1049 wersja G Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2004/108/WE) Przetwornik temperatury model 248 Normy zharmonizowane: EN :2006, EN : 2006 Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Przetwornik temperatury model 248 Baseefa03ATEX0030X certyfikat iskrobezpieczeństwa Urządzenie grupy II, kategoria 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga Normy zharmonizowane: EN : 2012, EN : 2012 BAS00ATEX3145 certyfikat niezapalności typu n Urządzenie grupy II, kategoria 3 G Ex na IIC T5 Gc ( 40 C Totoczenia +70 C); Normy zharmonizowane: EN : 2012, EN : 2010 Baseefa13ATEX0045X przetwornik bez obudowy Urządzenie grupy II, kategoria 3 G Ex na IIC T5/T6 Gc Normy zharmonizowane: EN : 2012, EN : 2010 FMG12ATEX0065X certyfikat ognioszczelności Urządzenie grupy II, kategoria 2 G Ex d IIC T56 T1 Gb Normy zharmonizowane: EN :2012, EN :2007 FMG12ATEX0065X certyfikat pyłoszczelności Urządzenie grupy II, kategoria 2 D Ex tb IIIC T130 C Db Normy zharmonizowane: EN :2012, EN :2009 Strona 2 z 3 Wersja dokumentu: 2013_A 28

29 Deklaracja zgodności WE Nr: RMD 1049 wersja G Jednostki notyfikowane ATEX wystawiające atesty badań typu WE FM Approvals Ltd. [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS Wielka Brytania Baseefa [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane SK17 9RZ Buxton Wielka Brytania Jednostka notyfikowana ATEX wystawiająca certyfikaty jakości Baseefa [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane SK17 9RZ Buxton Wielka Brytania Strona 3 z 3 Wersja dokumentu: 2013_A 29

30 * * , wersja EB Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel.: (USA) (800) Tel.: (międzynarodowy) (952) Faks: (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Faks: (65) / Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a Warszawa Polska T F info.pl@emerson.com Emerson Process Management Ameryka Łacińska 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel.: Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Niemcy Tel.: 49 (8153) 9390 Faks: 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Chiny Tel.: (86) (10) Faks: (86) (10) Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4148, wersja EA Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tylko podstawowe informacje o przetwornikach

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4952, wersja BA Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja DB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018 Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4148, wersja HA Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach

Bardziej szczegółowo

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R 00825-0114-4728, wersja DA Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r. Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. BC UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JB Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Styczeń 2014. Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Styczeń 2014. Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4021, wersja JA Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART Skrócona instrukcja UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus 00825-0114-4834, wersja EB Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus UWAGA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P.

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T 00825-0114-4697, wersja EA Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T zfoundation fieldbus Wersja urządzenia 7 wymaga nowej wersji DD/CFF UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Skrócona instrukcja instalacji Kwiecień 2013 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016 Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AD UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus 00825-0114-4834, wersja CA Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus UWAGA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P.

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0214-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A OSTRZEŻENIE Wybuch grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JA Czerwiec 2018

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JA Czerwiec 2018 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JA Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika

Bardziej szczegółowo

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AB Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4848, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia 2 UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................

Bardziej szczegółowo

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P 00825-0114-4021, wersja MA Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART i technologią Rosemount X-well Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower 00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP 00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r. Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AE UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3144P Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Start Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełączników Krok 3: Montaż przetwornika

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4801, wersja MA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Skrócona

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Przetworniki temperatury Rosemount 644H 00825-0314-4728, wer. CB Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem PROFIBUS PA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach Rosemount 644. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4108, wersja BA Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7) Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP 00825-0114-4100, wersja DB Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, Wer. DB Zespół czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4421, Wersja BB Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera opis podstawowych procedur obsługi zewnętrznego

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, Wer. FA Zespół czujników Rosemount 0065/0185 Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta 0102 Opis zamówienia Cechy 4 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower 00825-0114-4701, wersja BA Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4088, wersja BA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja EA Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera instrukcji konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Przetwornik poziomu Rosemount 5400 00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702 Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount

Bardziej szczegółowo

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA Skrócona instrukcja instalacji Lipiec 2010 Rosemount 644 Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie przewodów iwłączenie zasilania Krok 3:

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3244MV Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248

Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 00809-0114-4825, wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 www.rosemount.com 00809 0100 4825, Rev BB Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XAS BT33 BT34 V1-G puszka kablowa, M12,

Bardziej szczegółowo

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω

Bardziej szczegółowo

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2 Konwerter Pt Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej Wybór

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania

Bardziej szczegółowo

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy miernik poziomu

Ultradźwiękowy miernik poziomu j Rodzaje IMP Opis Pulsar IMP jest ultradźwiękowym, bezkontaktowym miernikiem poziomu. Kompaktowa konstrukcja, specjalnie zaprojektowana dla IMP technologia cyfrowej obróbki echa. Programowanie ze zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER

Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Instrukcja obsługi 00809-0114-4737, Wersja EA Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Produktwycofanyzprodukcji www.rosemount.com Instrukcja obsługi 00809 0100 4739, Wersja EA Modele 244EH

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Dane techniczne Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) 00825-0214-4007, wer. AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051P.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat

Bardziej szczegółowo

Zespół do monitorowania temperatury Model 248

Zespół do monitorowania temperatury Model 248 Zespół do monitorowania temperatury Prosty sposób zamawiania zespół przetwornika i czujnika posiada jeden numer zamówieniowy Łatwość instalacji. Zespół dostarczony od producenta jest gotowy do instalacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007 INSTRUKCJA OBSŁUGI Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX Wydanie listopad 2007 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 00825-0114-4001, wersja JA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z protokołem 4 20 ma HART i protokołem niskiej mocy 1 5 V prądu stałego Przetwornik przepływomierzy Rosemount 3051 z serii CF z protokołem

Bardziej szczegółowo