DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET
|
|
- Iwona Borowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET (a) produktów z niniejszego działu (innych niż produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do celów kulinarnych, będących jednocześnie produktami nienadającymi się do konsumpcji jako napoje (zazwyczaj pozycja 2103); (b) wody morskiej (pozycja 2501); (c) wody destylowanej lub wody do pomiarów przewodnictwa, lub wody o podobnej czystości (pozycja 2853); (d) kwasu octowego o stężeniu przekraczającym 10 % masy kwasu octowego (pozycja 2915); (e) leków objętych pozycją 3003 lub 3004; (f) preparatów perfumeryjnych lub toaletowych (dział 33). 2. W niniejszym dziale i działach 20 i 21 objętościowa moc ustalana jest w temperaturze 20 C. 3. W pozycji 2202 określenie napoje bezalkoholowe oznacza napoje o objętościowej 0,5 % objętości. Napoje alkoholowe klasyfikowane są do pozycji od 2203 do 2206 lub do pozycji 2208, według właściwości. Uwaga do podpozycji 1. W podpozycji wyrażenie wino musujące oznacza wino, które przetrzymywane w temperaturze 20 C w zamkniętych pojemnikach, pozostaje pod ciśnieniem nie mniejszym niż 3 bary. Uwagi dodatkowe 1. Podpozycja obejmuje wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzującej, pod warunkiem że są przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji jako napoje. 2. W pozycjach 2204 i 2205 oraz podpozycji : (a) rzeczywista objętościowa moc oznacza ilość jednostek objętościowych czystego zawartego w temperaturze 20 C w 100 jednostkach objętościowych produktu w tej samej temperaturze; (b) potencjalna objętościowa moc oznacza ilość jednostek objętościowych czystego możliwych do otrzymania w temperaturze 20 C przez całkowitą fermentację cukru zawartego w 100 jednostkach objętościowych produktu w tej temperaturze; (c) całkowita objętościowa moc oznacza sumę rzeczywistej i potencjalnej ; (d) naturalna objętościowa moc oznacza całkowitą objętościową moc przed jakimkolwiek wzbogaceniem produktu; (e) % obj. jest symbolem objętościowej. 3. W podpozycji fermentujący moszcz gronowy oznacza produkt otrzymany przez fermentację moszczu gronowego, mający rzeczywistą objętościową moc większą niż 1 % objętościowy i mniejszą niż trzy piąte jego całkowitej objętościowej. 4. W podpozycjach i : A. całkowity suchy ekstrakt oznacza zawartość w gramach na litr wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych. Całkowity suchy ekstrakt musi być oznaczany gęstościomierzem w 20 C; B. a) obecność w produktach objętych podpozycjami od do i od do całkowitego suchego ekstraktu na litr w ilościach podanych w poniższych pkt 1, 2, 3 i 4 nie wpływa na ich klasyfikację: 1. w produktach o rzeczywistej objętościowej nie większej niż : 90 g lub mniej całkowitego suchego ekstraktu na litr; 2. w produktach o rzeczywistej objętościowej większej niż nie większej niż : 130 g lub mniej całkowitego suchego ekstraktu na litr; 3. w produktach o rzeczywistej objętościowej większej niż, ale nie większej niż 18 % obj.: 130 g lub mniej całkowitego suchego ekstraktu na litr; 4. w produktach o rzeczywistej objętościowej większej niż 18 % obj., ale nie większej niż 22 % obj.: 330 g lub mniej całkowitego suchego ekstraktu na litr. Produkty o ilości całkowitego suchego ekstraktu przekraczającej maksymalnie ilości podane w każdej powyższej kategorii należy zaliczać do następnej kolejnej kategorii z tym wyjątkiem, że produkty o ilości całkowitego suchego ekstraktu przekraczającej 330 g/l zalicza się do podpozycji i ; b) powyższe reguły nie mają zastosowania do produktów objętych podpozycjami: i Podpozycje od do i od do obejmują: (a) moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie, to znaczy produkt: mający rzeczywistą objętościową moc nie mniejszą niż 12 % obj., ale mniejszą niż, oraz
2 2 2 (b) otrzymany przez dodanie do niesfermentowanego moszczu gronowego, o naturalnej objętościowej nie mniejszej niż 8,5 % obj., produktu otrzymanego z destylacji wina; wino wzmocnione przez destylację, to znaczy produkt: mający rzeczywistą objętościową moc nie mniejszą niż 18 %, ale nie większą niż 24 % obj., otrzymany wyłącznie przez dodanie do wina niezawierającego pozostałości cukru, nierektyfikowanego produktu pochodzącego z destylacji wina, którego maksymalna rzeczywista objętościowa moc wynosi 86 % obj., oraz (c) mający maksymalną kwasowość lotną 1,5 g/l, wyrażoną jako kwas octowy; wino likierowe, to znaczy produkt: posiadający całkowitą objętościową moc nie niższą niż 17,5 % obj. i rzeczywistą objętościową moc nie niższą niż, ale nie wyższą niż 22 % obj., oraz otrzymany z moszczu gronowego lub z wina, które muszą pochodzić z owoców winorośli uznanych w trzecim kraju pochodzenia, do produkcji wina likierowego i posiadać naturalną objętościową moc minimum 12 % obj., przez zamrożenie, lub przez dodanie w czasie lub po fermentacji: produktu pochodzącego z destylacji wina, lub zagęszczonego moszczu gronowego lub, w przypadku niektórych win likierowych, z nazwą pochodzenia lub z oznaczeniem geograficznym zamieszczonym w wykazie ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 607/2009 (Dz.U. L 193 z , str. 60), dla których jest to praktyka tradycyjna, moszczu gronowego zagęszczonego przez bezpośrednie nagrzewanie, który oprócz tej czynności odpowiada definicji zagęszczonego moszczu gronowego, lub mieszaniny tych produktów. Jednakże niektóre wina likierowe z nazwą pochodzenia lub z oznaczeniem geograficznym zamieszczonym w wykazie ustanowionym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 607/2009 (Dz.U. L 193 z , str. 60, można otrzymać ze świeżego niesfermentowanego moszczu gronowego, który nie musi posiadać minimalnej, naturalnej zawartości wynoszącej 12 % obj. 6. W podpozycjach , i : (a) wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) i wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) są to wina, które spełniają postanowienia art. od 93 do 108 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (Dz.U. L 347 z , s. 671) oraz przepisów przyjętych w celu wykonania wyżej wymienionego rozporządzenia i określonych w rozporządzeniach krajowych; (b) (c) wina ze szczepu są to wina, które spełniają postanowienia art. 120 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (Dz.U. L 347 z , s. 671) oraz przepisów przyjętych w celu wykonania wyżej wymienionego rozporządzenia i określonych w rozporządzeniach krajowych; wina wyprodukowane w Unii Europejskiej są to wina, które spełniają postanowienia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (Dz.U. L 347 z , s. 671) oraz art. 55 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 (Dz.U. L 193 z , s. 60). 7. W podpozycjach i zagęszczony moszcz gronowy oznacza moszcz gronowy, dla którego wartość liczbowa wskazana przez refraktometr (używany zgodnie z metodą zalecaną przez Międzynarodową Organizację ds. Winorośli i Wina w Zbiorze międzynarodowych metod analizy win i moszczu opublikowanym w serii C Dziennika Urzędowego) w temperaturze 20 C jest nie mniejsza niż 50,9 %. 8. Jedynie wermut i inne wino ze świeżych winogron aromatyzowane ziołami lub substancjami aromatycznymi i o objętościowej nie mniejszej niż 7 % obj., należy uważać za produkty z pozycji W podpozycji wyrażenie wzbudzone oznacza produkt otrzymany przez fermentację nieprzetworzonych wytłoków winogronowych macerowanych w wodzie lub przez ekstrakcję wodą sfermentowanych wytłoków winogronowych. 10. W podpozycjach i jako musujące są uważane: napoje sfermentowane w butelkach z grzybkowymi korkami utrzymywanymi na miejscu przewiązkami lub zapięciami, napoje sfermentowane, ale pozostające w pojemnikach pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1,5 bara, mierzonym w temperaturze 20 C. 11. W podpozycjach i wyrażenie ocet winny oznacza ocet otrzymany wyłącznie przez kwaśną fermentację wina i posiadający całkowitą kwasowość nie mniejszą niż 60 g/l, wyrażoną jako kwas octowy. 12. Podpozycja obejmuje mieszaniny etylowego używane jako surowiec do produkcji paliw do pojazdów silnikowych o objętościowej 50 % lub wyższej i skażone jedną lub większą liczbą następujących substancji: a) benzyna samochodowa (zgodna z EN 228); b) eter etylowo-tert-butylowy (eter tert-butylowo-etylowy, ETBE); c) eter tert-butylowo-metylowy (MTBE); d) 2-metylopropan-2-ol (alkohol tert-butylowy, trzeciorzędowy alkohol butylowy, TBA); e) 2-metylopropan-1-ol (2-metylo-1-propanol, izobutanol); f) propan-2-ol (alkohol izopropylowy, 2-propanol, izopropanol). Substancje skażające, o których mowa w lit. e) i f) akapitu pierwszego, muszą być stosowane w połączeniu co najmniej z jedną z substancji skażających wymienionych w lit. od a) do d) akapitu pierwszego.
3 3 3 Kod CN Kod Jednostka Opis Taric miary /80 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET /80 Wody, włącznie z naturalnymi lub sztucznymi wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego ani aromatyzującego; lód i śnieg ( TN701 ) : /80 - Wody mineralne i wody gazowane : / Wody mineralne naturalne : Ograniczenia Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla ABH (AL, BA, YU), FO, HR, krajów trzecich Kod Taric IL, LOMAB (LOMA, Przywóz Wywóz ( S = zawieszenie ) AD, SM, GSP EEA LOMB), MCH (EG, JO, LB, Akcyza VAT ( K = kontyngent ) TR SY), MGB (DZ, MA, TN), MK, MX, PS, XC, XL, ZA / Nienasycone ditlenkiem węgla l p01 ( SK001 ) / Pozostałe l p01 ( SK001 ) / Pozostałe l p01 ( SK001 ) /80 - Pozostałe - p01 ( SK001 ) -0 A /80 Wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub wody aromatyzowane i pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych, objętych pozycją 2009 ( TN701 ) : /80 - Wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub wody aromatyzowane /80 - Pozostałe : / Niezawierające produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404 lub tłuszczu uzyskanego z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404 : * / Napoje na bazie soi o zawartości białka 2,8 % masy lub większej : / Zawierające cukier (sacharozę lub cukier inwertowany) : l CREDM1 CREDM ,-AL,-BA,- CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: -6.1 SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ); NO: -0 - ( CD303 ) AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 A
4 / Sok owocowy lub sok warzywny, l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- SM,-TR-- AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- A p06 ( rozcieńczony wodą lub gazowany SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- CUD: -0; LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- IS: -0 SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (excl LI,- SPGE,-UA,-XK,- NO) ( CD303 ); XS: -0; CARI: - NO: (excl ; CL: -3; SPGL: - ( CD303 ) / Pozostałe : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany / Pozostałe l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: -6.1 SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ); NO: -0 - ( CD303 ) SM,-TR-- CUD: -0; EEA: -0 - (excl LI,- NO) AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A A l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; CL: -3; SPGL: SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ) AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A * / Napoje na bazie soi o zawartości białka mniejszej niż 2,8 % masy; napoje na bazie orzechów objętych działem 8, zbóż objętych działem 10 lub nasion objętych działem 12 : / Zawierające cukier (sacharozę lub cukier inwertowany) : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany / Pozostałe l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: -6.1 l CREDM1 p06 ( SK006 ) ( SK019 (CD651 ) ,-AL,-BA,- ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; CL: -3; SPGL: SM,-TR-- CUD: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ); NO: -0 - ( CD303 ) AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 A
5 / Pozostałe l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- SM,-TR-- AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- A p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- CUD: -0; LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- CH,-LI: -0; SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - SPGE,-UA,-XK,- (excl LI,- XS: -0; CARI: - NO) ( CD303 ); 0 -(excl ; NO: -0 - SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; ( CD303 ) SPGL: / Pozostałe : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany SM,-TR-- CUD: -0; EEA: -0 - (excl LI,- NO) AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; CL: -3; SPGL: SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ) AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A * / Pozostałe : / Pozostałe l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: / Zawierające cukier (sacharozę lub cukier inwertowany) : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; CL: -3; SPGL: / Pozostałe : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany / Pozostałe l CREDM1 p06 ( SK006 ) ( SK019 (CD651 ) ,-AL,-BA,- ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: -6.1 SM,-TR-- CUD: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ); NO: -0 - ( CD303 ) SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ); NO: -0 - ( CD303 ) SM,-TR-- CUD: -0; EEA: -0 - (excl LI,- NO) AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A A A l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; CL: -3; SPGL: - 6.1
6 / Pozostałe l CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- SM,-TR-- AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- A p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CAMER,-CM,- CUD: -0; MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- CH,-LI: -0; XC,-XL,-ZA: -0 EEA: -0 - (excl LI,- NO) ( CD303 ) / Pozostałe, zawierające tłuszcz uzyskany z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404 : / Mniej niż 0,2 % masy : SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany l VETCTR -(excl CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 CREDM EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-CO,-ESA,- UA,- XK,-XS: -0; ; CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(excl LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / Pozostałe l VETCTR -(excl CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 CREDM EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-CO,-ESA,- UA,- XK,-XS: -0; ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; CH,-LI: - 0; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(excl LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / ,2 % masy lub więcej, ale mniej niż 2 % masy : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany l VETCTR -(excl CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 CREDM EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-CO,-ESA,- UA,- XK,-XS: -0; ; CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(excl LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A
7 / Pozostałe l VETCTR -(excl CREDM ,-AL,-BA,- AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- A CH,-IS,-LI,- EUR/100 kg CM,-CO,-ESA,- 0; TR-- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- NO,-SM) ( CD686 ) CUD: FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: ( CD624 ); CREDM EUR/100 kg UA,- EUR/100 XK,-XS: -0; kg; CH,-LI: - 0; IS,-NO: - ; SWITZ: ( CD500 ); CL,-EC,- EUR/100 kg SPGE: ( CD303 ); EUR/100 EEA: kg; SPGL: EUR/100 EUR/100 kg; CAMER: - kg -(excl LI) 7.2 -EUR/100 kg ( CD303 ) / % masy lub więcej : / Sok owocowy lub sok warzywny, rozcieńczony wodą lub gazowany l VETCTR -(excl CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 CREDM EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-CO,-ESA,- XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; CL,-EC,-SPGE: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg; UA--K: - 0( ) 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(excl LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / Pozostałe l VETCTR -(excl CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 CREDM EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-CO,-ESA,- XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(excl ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg; UA--K: - 0( ) 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; CH,-LI: - 0; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(excl LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A /80 Piwo otrzymywane ze słodu ( TN701 ) : /10 - W pojemnikach o objętości 10 litrów lub mniejszej : / W butelkach l CREDM1 (CD651 ) AD: -0 EG,-MA: -0 p / Pozostałe l CREDM1 (CD651 ) AD: -0 EG,-MA: -0 p /80 - W pojemnikach o objętości większej niż 10 litrów /80 Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 ( TN701 ) : /80 - Wino musujące : / Z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) : l p06 CREDM1 (CD651 ) AD: -0 EG,-MA: -0
8 / Szampan ( TM684 ) ( CD223 ); LPS-ALLTC -(excl ( CD524 ); CREDM1 ; p01 ( SK001 ); p / Asti spumante ( TM684 ) ( CD223 ); LPS-ALLTC -(excl ( CD524 ); CREDM1 ; p01 ( SK001 ); p / Pozostałe ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); / Z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); / Pozostałe wina ze szczepu ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); ( TM684 ) ,-CM,-ESA,- EG,-JO,-LOMB,-MA: -0; IL-- K: -0( ) ( TM684 ) ,-CM,-ESA, ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA: -0; IL-- K: -0( ) SM--CUD: TR: - -0 EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- ZA: -0; MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) SM--CUD: TR: - -0 EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- ZA: -0; MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) SM--CUD: TR: - -0 EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- ZA: -0; MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( )
9 / Pozostałe ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); /10 - Pozostałe wina; moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie : / W pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej : / Wina, inne niż objęte podpozycją , w butelkach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami lub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 C : / Z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) / Z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) UA: 0; CARI: -0 (excl ; CL: 0 -; CAMER: ; AL--K: 0( ); ME--K: BA--K: 0( ) SM--CUD: 0 -; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- TR: -0 ZA: -0; MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-PS,-ZA: -0; TR: -0 MA,-MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-PS,-ZA: -0; TR: -0 MA,-MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( )
10 / Pozostałe wina ze szczepu ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); / Pozostałe ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- US) ( CD519 ) ( CD522 ); / Pozostałe : / Wyprodukowane we Unii Europejskiej : / O rzeczywistej objętościowej 15 % obj : / Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) : / Białe : / Alsace : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Bordeaux : / O rzeczywistej objętościowej KP ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) EG,-JO,-LOMB,-PS,-ZA: -0; TR: -0 MA,-MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-PS,-ZA: -0; TR: -0 MA,-MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
11 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP / Bourgogne (Burgundy) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Val de Loire (Loire Valley) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Mosel : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Pfalz : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Rheinhessen : KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
12 / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Tokaj : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Lazio (Latium) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Toscana (Tuscany) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej / Trentino, Alto Adige i Friuli : / O rzeczywistej objętościowej KP KP KP KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
13 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP / Veneto : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Vinho Verde : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Penedés : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Rioja : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Valencia : KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
14 / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej / Pozostałe : KP KP / Bordeaux : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Bourgogne (Burgundy) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Beaujolais : / O rzeczywistej objętościowej KP KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
15 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP / Vallée du Rhône : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Languedoc-Roussillon : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Val de Loire (Loire Valley) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Piemonte (Piemont) : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Toscana (Tuscany) : KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
16 / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Trentino i Alto Adige : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Veneto : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Dão, Bairrada i Douro : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Navarra : / O rzeczywistej objętościowej KP KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
17 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP / Penedés : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Rioja : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Valdepeñas : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej KP KP KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
18 / Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) : / Białe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, / Pozostałe wina ze szczepu : KP KP / Białe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, / Pozostałe : KP KP / Białe : KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
19 / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 22 % obj : / Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) lub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) : KP KP / Madeira i Setúbal muscatel : / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. KP KP / Sherry : / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. KP KP / Marsala : KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
20 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. KP KP / Samos i Muscat de Lemnos : / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. KP KP / Port : / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. KP KP / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, ale 18 % obj. KP KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: KR: -0 0 EG: -0; MA: -0 -
21 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., ale 22 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 22 % obj / Pozostałe : / Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) lub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) : KP KP / Białe : KR: -0 0 EG: -0; MA: EUR/% vol/hl KR: -0 0 EG: -0; MA: / O rzeczywistej objętościowej : / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen ( TN078 ) / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux d'utique, Kelibia, Thibar, Mornag ( TN078 ) ( CD223 ); LPS-DZ ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl DZ) ( TM638 ); RSUBH- RSUBH -(excl DZ) ( TM638 ); RSUBH- ( CD223 ); LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH- RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH (excl DZ); DZ: ( CD520 ) ( CD522 ); K: ( ) (excl MA); MA: ( CD522 ) ( CD557 ); K: ( ) (excl TN); TN: ( CD522 ) ( CD558 ); K: ( ) KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; EG,-JO: -0; MA: -0 -; DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 - ( CD557 ) ( CD522 ); IL--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 -; TN: ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( )
22 / Pozostałe ( TN078 ) ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej : / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen ( TN078 ) / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux d'utique, Kelibia, Thibar, Mornag ( TN078 ) ( CD223 ); LPS-DZ ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl DZ) ( TM638 ); RSUBH- RSUBH -(excl DZ) ( TM638 ); RSUBH- ( CD223 ); LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH- RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH ; K: ( ) (excl DZ); DZ: ( CD522 ) ( CD520 ) (excl MA); MA: ( CD522 ) ( CD557 ) (excl TN); TN: ( CD558 ) ( CD522 ) 0 -; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; TN: ; DZ--K: -0( ); TN--K: -0( ); IL--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 -; DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 - ( CD557 ) ( CD522 ); IL--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 -; TN: -3 - ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( )
23 / Pozostałe ( TN078 ) ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, ale 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., ale 22 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 22 % obj. ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p / Pozostałe : / Wino ze świeżych winogron : / O rzeczywistej objętościowej : ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) EUR/% vol/hl 0 -; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) CAMER: EUR/% vol/hl; 0 -; AL-- K: -0( ); 0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; TN: -3 - ; DZ--K: -0( ); TN--K: -0( ); IL--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; TN: ; DZ--K: -0( ); TN--K: -0( ); IL--K: - 0( ) EG,-JO,-PS,-ZA: -0; LOMB,- MA,-MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) TN: EUR/% vol/hl; EG,- JO,-PS,-ZA: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( )
24 / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, RSUBH -(excl DZ) (excl EG,-JO: -0; MA: -0 -; ( Coteaux du Zaccar, Dahra, TM684 ) ( CD994 ) ( TM638 ); RSUBH- DZ); DZ: DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD223 ); LPS-DZ ( CD520 ) KR,-MD,-PG,- ( CD520 ); DZ--K: -0( ) Coteaux de Mascara, ( CD519 ) ( CD522 ); ( CD522 ); K: SPGA: -0; ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: - Monts du Tessalah, RSUBH -(excl DZ) ( ) 0( ) Coteaux de Tlemcen ( TN078 ) ( TM638 ); RSUBH / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux de Tebourba, Coteaux d'utique, Sidi- Salem, Thibar, Mornag, grand cru Mornag ( TN078 ) ( CD223 ); LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH- RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH / Pozostałe ( TN078 ) ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, : / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen ( TN078 ) ( CD223 ); LPS-DZ ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl DZ) ( TM638 ); RSUBH- RSUBH -(excl DZ) ( TM638 ); RSUBH (excl MA); MA: ( CD522 ) ( CD557 ); K: ( ) (excl TN); TN: ( CD522 ) ( CD558 ); K: ( ) ; K: ( ) (excl DZ); DZ: ( CD520 ) ( CD522 ) KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; 0 -; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; EG,-JO: -0; MA: -0 - ( CD557 ) ( CD522 ); IL--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 -; TN: ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; TN: ; DZ--K: -0( ); TN--K: -0( ); IL--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 -; DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: - 0( )
25 / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, RSUBH -(excl (excl EG,-JO: -0; MA: -0 - ( Guerrouane, Zemmour, TM684 ) ( CD994 ) MA) ( TM639 ); MA); MA: ( CD557 ) ( CD522 ); IL--K: - Zennata ( TN078 ( CD223 ); LPS-MA ( CD522 ) KR,-MD,-PG,- 0( ) ) ( CD519 ) ( CD522 ); ( CD557 ) SPGA: -0; RSUBH -(excl MA) ( TM639 ); KP ; p01 ( SK001 ); p / Coteaux de Tebourba, Coteaux d'utique, Sidi- Salem, Thibar, Mornag, grand cru Mornag ( TN078 ) ( CD223 ); LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH- RSUBH -(excl TN) ( TM640 ); RSUBH / Pozostałe ( TN078 ) ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj. ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p (excl TN); TN: ( CD522 ) ( CD558 ) KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) ; CAMER: ; AL--K: - 0( ); 0( ) EG,-JO: -0; MA: -0 -; TN: -3 - ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; TN: -3 - ; DZ--K: -0( ); TN--K: -0( ); IL--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; TN: ; DZ--K: -0( ); TN--K: -0( ); IL--K: - 0( ) EG,-JO,-PS,-ZA: -0; LOMB,- MA,-MX: -0 -; TN: ; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( )
26 / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 22 % obj / Pozostałe : ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p EUR/% vol/hl CAMER: EUR/% vol/hl; 0 -; AL-- K: -0( ); 0( ) TN: EUR/% vol/hl; EG,- JO,-PS,-ZA: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; DZ--K: - 0( ); TN--K: - 0( ); IL--K: - 0( ) / O rzeczywistej objętościowej / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej, 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 18 % obj., 22 % obj / O rzeczywistej objętościowej przekraczającej 22 % obj. ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p06 ( CD223 ); LPS- ALLTC -(excl CH,- KP ; p01 ( SK001 ); p ; K: ( ) 0 -; CAMER: ; CAMER: ; CAMER: EUR/% vol/hl ; CAMER: CAMER: EUR/% vol/hl; 0 - EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; IL--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; IL--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-PS: -0; LOMB,-MA,- MX: -0 -; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-PS,-ZA: -0; LOMB,- MA,-MX: -0 -; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-PS,-ZA: -0; LOMB,- MA,-MX: -0 -; IL--K: - 0( )
DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET (a) produktów z niniejszego działu (innych niż produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do ceów kuinarnych,
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET (a) produktów z niniejszego działu (innych niŝ produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do celów kulinarnych,
Bardziej szczegółowoDział 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET
Dział 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) produktów z niniejszego działu (innych niż produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do celów kulinarnych,
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE
1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz
Bardziej szczegółowoDział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU
1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Uwaga do podpozycji Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1. W podpozycji 2403 11 wyrażenie tytoń do fajek wodnych
Bardziej szczegółowoDział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU
1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU Kod CN 2400 00 00 00/80 Kod Jednostka Opis Taric miary Przywóz Wywóz TYTOŃ I
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 lub 3004. DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 2. Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 lub 3004. DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 2. Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze
Bardziej szczegółowoDział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE
Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i
Bardziej szczegółowo4. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1997 r.
Dziennik Ustaw Nr 66-2149 - Poz. 421 421 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 24 czerwca 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów celnych na przywóz niektórych towarów pochodzących z Rumunii. Na podstawie
Bardziej szczegółowoDział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE
Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych, objętych pozycją 1301
Bardziej szczegółowoDział 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE
Dział 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) wyrobów cukierniczych zawierających kakao (pozycja 1806); (b) cukrów chemicznie czystych (innych niż sacharoza, laktoza, maltoza,
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY
1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 94 do 91 są klasyfikowane następująco: DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE
1 1 DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1. Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 61 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa Ŝywe
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE
1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE
1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz
Bardziej szczegółowoDział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE
1 1 Dział 1 ZWIERZĘT ŻYWE Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta żywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;
Bardziej szczegółowoUwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);
Dział 42 ARTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRAWIONEJ; WYROBY SIODLARSKIE I RYMARSKIE; ARTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; ARTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ Z JELIT JEDWABNIKÓW) Uwagi 1. Niniejszy
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE (a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,
Bardziej szczegółowo(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
L 340/48 15.12.16 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 16/2253 z dnia 14 grudnia 16 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Republiki
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE
1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. WyraŜenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz
Bardziej szczegółowoDział 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY
Dział 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów
Bardziej szczegółowoDział 1. ZWIERZĘTA śywe
1 1 Dział 1 ZWIERZĘT śywe Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta Ŝywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN a) warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN a) warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi
Bardziej szczegółowoZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: ZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN a) warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE (a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,
Bardziej szczegółowoSprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu
Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu Wyroby akcyzowe Do wyrobów akcyzowych należą m. in.: napoje alkoholowe (art. 2 ust.1 pkt ustawy z dnia 6.12.2008 r. Dz.U. z 2014, Poz 752): -alkohol
Bardziej szczegółowoDział 69 WYROBY CERAMICZNE
Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Uwagi 1. Niniejszy dział obejmuje tylko wyroby ceramiczne wypalone po ukształtowaniu. Pozycje od 6904 do 6914 obejmują tylko wyroby inne niż klasyfikowane do pozycji od 6901
Bardziej szczegółowoSPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK
L 118/30 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/754 z dnia 28 kwietnia 2017 r. otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 4. Stawki akcyzy na Ukrainie
Załącznik nr 4. Stawki akcyzy na Ukrainie Wyroby ropopochodne Kod towaru Nazwa towaru Stawka akcyzy 2710 12 11 10 Lekkie destylaty dla specyficznych procesów obróbki 2710 12 11 20 2710 12 11 90 2710 12
Bardziej szczegółowoWŁASNE NAPOJE ALKOHOLOWE W SPRZEDAŻY OKAZJONALNEJ
WŁASNE NAPOJE ALKOHOLOWE Przysiek 2012 Podstawowe przepisy regulujące zagadnienia produkcji, opodatkowania akcyzą, obrotu i zasad sprzedaży napojów alkoholowych 1. Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku
Bardziej szczegółowoUSTAWA z dnia 25 lipca 2001 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich oraz obrocie tymi wyrobami. Rozdział 1 Przepisy ogólne
Kancelaria Sejmu s. 1/18 USTAWA z dnia 25 lipca 2001 r. Opracowano na podstawie Dz.U. z 2001 r. Nr 128, poz. 1401 o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich oraz obrocie tymi wyrobami Rozdział 1 Przepisy
Bardziej szczegółowoWYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 16 grudnia 2010 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 16 grudnia 2010 r.(*) Wspólna Taryfa Celna Klasyfikacja taryfowa Nomenklatura Scalona Pozycje 2204 i 2206 Fermentowany napój na bazie świeżych winogron Rzeczywista
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 30 listopada 2012 r. Poz. 1337
Warszawa, dnia 30 listopada 2012 r. Poz. 1337 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 19 listopada 2012 r. w sprawie sposobu i miejsca pobierania próbek winogron, moszczu winogronowego
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY
1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych
Bardziej szczegółowoUwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63.
Dział 94 MEBLE; POŚCIEL, MATERACE, STELAŻE POD MATERACE, PODUSZKI I PODOBNE ARTYKUŁY WYPYCHANE; LAMPY I OPRAWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE; REKLAMY ŚWIETLNE, PODŚWIETLANE
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O OCHRONĘ OKREŚLENIA TRADYCYJNEGO OPOLO
C 51/24 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.2.2018 Publikacja wniosków o ochronę określeń tradycyjnych zgodnie z art. 30 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 ustanawiającego niektóre szczegółowe
Bardziej szczegółowoStawki akcyzy na Ukrainie (według stanu na dzień 1 czerwca 2016 roku)
Stawki akcyzy na Ukrainie (według stanu na dzień 1 czerwca 2016 roku) Wyroby ropopochodne Kod towaru Nazwa towaru Stawka akcyzy 2710 12 11 10 Lekkie destylaty dla specyficznych procesów obróbki 2710 12
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 21 RÓśNE PRZETWORY SPOśYWCZE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: a) mieszanek warzywnych objętych pozycją 0712; b) namiastek kawy palonej zawierających kawę w kaŝdej proporcji pozycja 0901); c) herbaty aromatyzowanej pozycja
Bardziej szczegółowoDokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
1991R1601 PL 01.07.2013 008.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 1601/91 z dnia
Bardziej szczegółowoL 47/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 47/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.2.2013 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 144/2013 z dnia 19 lutego 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 606/2009 w odniesieniu do niektórych
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi1) z dnia 9 grudnia 2011 r.
Elektronicznie podpisany przez Jaroslaw Deminet Data: 2012.01.09 16:27:11 +01'00' DZIENNIK USTAW w. rcl.go v.p l RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20 Rozporządzenie Ministra
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20
Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 9 grudnia 2011 r. w sprawie wzorów formularzy deklaracji składanych przez producentów wyrobów winiarskich
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT
1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane
Bardziej szczegółowoDział 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE
1 1 Dział 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1) Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH
1 1 Uwagi DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH 1. Niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców
Bardziej szczegółowoUwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje:
Dział 34 MYDŁO, ORGANICZNE ŚRODKI POWIERZCHNIOWO CZYNNE, PREPARATY PIORĄCE, PREPARATY SMAROWE, WOSKI SYNTETYCZNE, WOSKI PREPAROWANE, PREPARATY DO CZYSZCZENIA LUB SZOROWANIA, ŚWIECE I ARTYKUŁY PODOBNE,
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE
1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) wyrobów cukierniczych zawierających kakao (pozycja 1806); DZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE (b) cukrów chemicznie czystych (innych niŝ sacharoza, laktoza,
Bardziej szczegółowo(2) Warunki ustanowione w art , art. 97 ust. 1 oraz art rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 zostały spełnione.
C 384/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.10.2016 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 14 października 2016 r. w sprawie publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolitego dokumentu, o
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH
1 1 Uwagi DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH 1. Niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, ŻYWICE ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE
1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, ŻYWICE ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); DZIŁ 35 SUBSTNCJE BIŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWNE; KLEJE; ENZYMY (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final ANNEX 1 PART 3/11 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie obniżenia lub zniesienia
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN. warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓś, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓś, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE a) przetworów spoŝywczych zawierających więcej niŝ 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,
Bardziej szczegółowoUwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części:
Uwagi Dział 71 PERŁY NATURALNE LUB HODOWLANE, KAMIENIE SZLACHETNE LUB PÓŁSZLACHETNE, METALE SZLACHETNE, METALE PLATEROWANE METALEM SZLACHETNYM I ARTYKUŁY Z NICH; SZTUCZNA BIŻUTERIA; MONETY 1. Z zastrzeżeniem
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY
1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEK; PIECZYW CUKIERNICZE (a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie znakowania
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 14 sierpnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 4 sierpnia 2014 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 sierpnia 2014 r. Poz. 1080 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 4 sierpnia 2014 r. w sprawie wzorów formularzy deklaracji
Bardziej szczegółowoKomisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2011/0231(COD) 8.2.2012 PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT
1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane
Bardziej szczegółowoNadodrzański Oddział Straży Granicznej
Nadodrzański Oddział Straży Granicznej Źródło: http://www.nadodrzanski.strazgraniczna.pl/nad/informacje-praktyczne/przepisy-celne/8164,przepisy-celne.html Wygenerowano: Piątek, 1 lipca 2016, 20:23 Przepisy
Bardziej szczegółowoLIST NR 1. List Wspólnoty Europejskiej
6.2.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 37/9 POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW między Wspólnotą Europejską i Republiką Chile dotyczące zmian w dodatku V do Umowy w sprawie handlu winem załączonej
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1968
Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1968 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI z dnia 26 września 2017 r. w sprawie wzorów formularzy deklaracji w zakresie zbioru winogron oraz wyrobu,
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2019 C(2019) 1869 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.3.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIA. (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, Artykuł 1
8.10.2016 L 273/5 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1784 z dnia 30 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2568/91 w sprawie właściwości oliwy z oliwek i oliwy z wytłoczyn
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301
Bardziej szczegółowoWyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r.
Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r.
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 374/2014 w sprawie obniżenia
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 21 RÓŻNE PRZETWORY SPOŻYWCZE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) mieszanek warzywnych objętych pozycją 0712; (b) namiastek kawy palonej zawierających kawę w każdej proporcji (pozycja 0901); (c) herbaty aromatyzowanej (pozycja
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE
1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12786/17 AGRI 513 WTO 218 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:
Bardziej szczegółowoWyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016 r.
Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 7 WARZYWA ORAZ NIEKTÓRE KORZENIE I BULWY, JADALNE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje produktów paszowych objętych pozycją 1214. DZIAŁ 7 WARZYWA ORAZ NIEKTÓRE KORZENIE I BULWY, JADALNE 2. W pozycjach od 0709 do 0712 wyraz warzywa obejmuje grzyby
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE
1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) wyrobów cukierniczych zawierających kakao (pozycja 1806); DZIŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE (b) cukrów chemicznie czystych (innych niż sacharoza, laktoza,
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 4 czerwca 2013 r. Poz. 633. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 maja 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 4 czerwca 2013 r. Poz. 633 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 maja 2013 r. w sprawie rodzajów fermentowanych napojów winiarskich
Bardziej szczegółowo(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)
L 70/22 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/375 z dnia 11 marca 2016 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu lakto-n-neotetraozy jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej
Bardziej szczegółowoZałączniki do ustawy o podatku akcyzowym (Dz.U ) Stan prawny obowiązujący od 2 stycznia 2019 r. Wykaz wyrobów akcyzowych
Załączniki do ustawy o podatku akcyzowym (Dz.U.2018.1114) Stan prawny obowiązujący od 2 stycznia 2019 r. Załącznik numer 1 Wykaz wyrobów akcyzowych Poz. Kod Nazwa wyrobu (grupy wyrobów) 1 2 3 1 ex 1507
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 97 DZIEŁA SZTUKI, PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE I ANTYKI
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 97 DZIEŁA SZTUKI, PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE I ANTYKI (a) nieskasowanych znaczków pocztowych lub skarbowych, papeterii pocztowej (papieru stemplowanego)
Bardziej szczegółowoDZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 23 października 2015 r. Poz. 1680 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI z dnia 9 października 2015 r., w sprawie wymagań jakościowych dla paliw ciekłych
Bardziej szczegółowoI N F O R M A C J A. - 5 hurtowni; - 1 sklep sieci handlowej; - 8 placówek detalicznych (w tym 3 w których prowadzono sprzedaż win mszalnych )
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WOJEWÓDZKI INSPEKTORAT tel. 42 636-03-57 ul. Gdańska 38 90-730 Łódź fax 42 636-85-50
Bardziej szczegółowo(3) Komisja usunęła rozporządzenie (EWG) nr 558/93 z obowiązującego dorobku prawnego w swoim komunikacie 2009/C 30/04 ( 3 ).
L 274/6 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 974/2014 z dnia 11 września 2014 r. określające metodę refraktometrii polegającą na pomiarze suchych rozpuszczalnych pozostałości w przetworach owocowych
Bardziej szczegółowoUSTAWA z dnia 13 września 2002 r. o napojach spirytusowych
Kancelaria Sejmu s. 1/8 USTAWA z dnia 13 września 2002 r. o napojach spirytusowych Art. 1. Ustawa określa: 1) kategorie i zasady wyrobu napojów spirytusowych; 2) zasady wykonywania działalności gospodarczej
Bardziej szczegółowo(Tekst mający znaczenie dla EOG)
26.6.2015 L 161/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/1005 z dnia 25 czerwca 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów ołowiu w niektórych środkach
Bardziej szczegółowoNa podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:
C 325/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.9. Zawiadomienie Komisji dotyczące stosowania Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia lub protokołów
Bardziej szczegółowoWyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r.
Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r.
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
19.12.2015 L 333/89 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/2405 z dnia 18 grudnia 2015 r. otwierające kontyngenty taryfowe UE na produkty rolne pochodzące z Ukrainy i ustalające sposób zarządzania
Bardziej szczegółowoDZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE
1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301
Bardziej szczegółowoUSTAWA z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne
Kancelaria Sejmu s. 1/44 USTAWA z dnia 12 maja 2011 r. Opracowano na podstawie: Dz. U. z 2011 r. Nr 120, poz. 690, Nr 171, poz. 1016. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) nr 110/2008. z dnia 15 stycznia 2008 r.
L 39/16 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 13.2.2008 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR
L 145/14 16.5.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 501/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 poprzez zmianę rozporządzenia
Bardziej szczegółowoNa podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie.
C 67/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.2. Zawiadomienie Komisji dotyczące daty, od której stosuje się Regionalną konwencję w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia
Bardziej szczegółowoZałącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia... (poz...) WZÓR UPROSZCZONY DOKUMENT TOWARZYSZĄCY
Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia... (poz....) WZÓR UNIA EUROPEJSKA WYROBY AKCYZOWE 1 1 Dostawca Nr VAT WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE PRZEMIESZCZANIE WYROBÓW AKCYZOWYCH PRZEZNACZONYCH DO KONSUMPCJI
Bardziej szczegółowoNoty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2018/C 7/03)
10.1.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 7/3 Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2018/C 7/03) Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87
Bardziej szczegółowo