DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET"

Transkrypt

1 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET (a) produktów z niniejszego działu (innych niż produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do ceów kuinarnych, będących jednocześnie produktami nienadającymi się do konsumpcji jako napoje (zazwyczaj pozycja 2103); (b) wody morskiej (pozycja 2501); (c) wody destyowanej ub wody do pomiarów przewodnictwa, ub wody o podobnej czystości (pozycja 2853); (d) kwasu octowego o stężeniu przekraczającym 10 % masy kwasu octowego (pozycja 2915); (e) eków objętych pozycją 3003 ub 3004; (f) preparatów perfumeryjnych ub toaetowych (dział 33). 2. W niniejszym dziae i działach 20 i 21 objętościowa moc akohou ustaana jest w temperaturze 20 C. 3. W pozycji 2202 okreśenie napoje bezakohoowe oznacza napoje o objętościowej akohou 0,5 % objętości. Napoje akohoowe kasyfikowane są do pozycji od 2203 do 2206 ub do pozycji 2208, według właściwości. Uwaga do podpozycji 1. W podpozycji wyrażenie wino musujące oznacza wino, które przetrzymywane w temperaturze 20 C w zamkniętych pojemnikach, pozostaje pod ciśnieniem nie mniejszym niż 3 bary. Uwagi dodatkowe 1. Podpozycja obejmuje wody, w tym wody minerane i wody gazowane, zawierające dodatek cukru ub innej substancji słodzącej ub aromatyzującej, pod warunkiem że są przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji jako napoje. 2. W pozycjach 2204 i 2205 oraz podpozycji : (a) rzeczywista objętościowa moc akohou oznacza iość jednostek objętościowych czystego akohou zawartego w temperaturze 20 C w 100 jednostkach objętościowych produktu w tej samej temperaturze; (b) potencjana objętościowa moc akohou oznacza iość jednostek objętościowych czystego akohou możiwych do otrzymania w temperaturze 20 C przez całkowitą fermentację cukru zawartego w 100 jednostkach objętościowych produktu w tej temperaturze; (c) całkowita objętościowa moc akohou oznacza sumę rzeczywistej i potencjanej akohou; (d) naturana objętościowa moc akohou oznacza całkowitą objętościową moc akohou przed jakimkowiek wzbogaceniem produktu; (e) % obj. jest symboem objętościowej akohou. 3. W podpozycji fermentujący moszcz gronowy oznacza produkt otrzymany przez fermentację moszczu gronowego, mający rzeczywistą objętościową moc akohou większą niż 1 % objętościowy i mniejszą niż trzy piąte jego całkowitej objętościowej akohou. 4. W podpozycjach i : A. całkowity suchy ekstrakt oznacza zawartość w gramach na itr wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych. Całkowity suchy ekstrakt musi być oznaczany gęstościomierzem w 20 C; B. a) obecność w produktach objętych podpozycjami od do i od do całkowitego suchego ekstraktu na itr w iościach podanych w poniższych pkt 1, 2, 3 i 4 nie wpływa na ich kasyfikację: 1. w produktach o rzeczywistej objętościowej akohou nie większej niż : 90 g ub mniej całkowitego suchego ekstraktu na itr; 2. w produktach o rzeczywistej objętościowej akohou większej niż, ae nie większej niż : 130 g ub mniej całkowitego suchego ekstraktu na itr; 3. w produktach o rzeczywistej objętościowej akohou większej niż, ae nie większej niż 18 % obj.: 130 g ub mniej całkowitego suchego ekstraktu na itr; 4. w produktach o rzeczywistej objętościowej akohou większej niż 18 % obj., ae nie większej niż 22 % obj.: 330 g ub mniej całkowitego suchego ekstraktu na itr. Produkty o iości całkowitego suchego ekstraktu przekraczającej maksymanie iości podane w każdej powyższej kategorii naeży zaiczać do następnej koejnej kategorii z tym wyjątkiem, że produkty o iości całkowitego suchego ekstraktu przekraczającej 330 g/ zaicza się do podpozycji i ; b) powyższe reguły nie mają zastosowania do produktów objętych podpozycjami: i Podpozycje od do i od do obejmują: (a) moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie akohou, to znaczy produkt: mający rzeczywistą objętościową moc akohou nie mniejszą niż 12 % obj., ae mniejszą niż, oraz

2 2 2 (b) otrzymany przez dodanie do niesfermentowanego moszczu gronowego, o naturanej objętościowej akohou nie mniejszej niż 8,5 % obj., produktu otrzymanego z destyacji wina; wino wzmocnione przez destyację, to znaczy produkt: mający rzeczywistą objętościową moc akohou nie mniejszą niż 18 %, ae nie większą niż 24 % obj., otrzymany wyłącznie przez dodanie do wina niezawierającego pozostałości cukru, nierektyfikowanego produktu pochodzącego z destyacji wina, którego maksymana rzeczywista objętościowa moc akohou wynosi 86 % obj., oraz (c) mający maksymaną kwasowość otną 1,5 g/, wyrażoną jako kwas octowy; wino ikierowe, to znaczy produkt: posiadający całkowitą objętościową moc akohou nie niższą niż 17,5 % obj. i rzeczywistą objętościową moc akohou nie niższą niż, ae nie wyższą niż 22 % obj., oraz otrzymany z moszczu gronowego ub z wina, które muszą pochodzić z owoców winorośi uznanych w trzecim kraju pochodzenia, do produkcji wina ikierowego i posiadać naturaną objętościową moc akohou minimum 12 % obj., przez zamrożenie, ub przez dodanie w czasie ub po fermentacji: produktu pochodzącego z destyacji wina, ub zagęszczonego moszczu gronowego ub, w przypadku niektórych win ikierowych, z nazwą pochodzenia ub z oznaczeniem geograficznym zamieszczonym w wykazie ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 607/2009 (Dz.U. L 193 z , str. 60), da których jest to praktyka tradycyjna, moszczu gronowego zagęszczonego przez bezpośrednie nagrzewanie, który oprócz tej czynności odpowiada definicji zagęszczonego moszczu gronowego, ub mieszaniny tych produktów. Jednakże niektóre wina ikierowe z nazwą pochodzenia ub z oznaczeniem geograficznym zamieszczonym w wykazie ustanowionym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 607/2009 (Dz.U. L 193 z , str. 60, można otrzymać ze świeżego niesfermentowanego moszczu gronowego, który nie musi posiadać minimanej, naturanej zawartości akohou wynoszącej 12 % obj. 6. W podpozycjach , i : (a) wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) i wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) są to wina, które spełniają postanowienia art. od 93 do 108 rozporządzenia Paramentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (Dz.U. L 347 z , s. 671) oraz przepisów przyjętych w ceu wykonania wyżej wymienionego rozporządzenia i okreśonych w rozporządzeniach krajowych; (b) (c) wina ze szczepu są to wina, które spełniają postanowienia art. 120 rozporządzenia Paramentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (Dz.U. L 347 z , s. 671) oraz przepisów przyjętych w ceu wykonania wyżej wymienionego rozporządzenia i okreśonych w rozporządzeniach krajowych; wina wyprodukowane w Unii Europejskiej są to wina, które spełniają postanowienia rozporządzenia Paramentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (Dz.U. L 347 z , s. 671) oraz art. 55 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 (Dz.U. L 193 z , s. 60). 7. W podpozycjach i zagęszczony moszcz gronowy oznacza moszcz gronowy, da którego wartość iczbowa wskazana przez refraktometr (używany zgodnie z metodą zaecaną przez Międzynarodową Organizację ds. Winorośi i Wina w Zbiorze międzynarodowych metod anaizy win i moszczu opubikowanym w serii C Dziennika Urzędowego) w temperaturze 20 C jest nie mniejsza niż 50,9 %. 8. Jedynie wermut i inne wino ze świeżych winogron aromatyzowane ziołami ub substancjami aromatycznymi i o objętościowej akohou nie mniejszej niż 7 % obj., naeży uważać za produkty z pozycji W podpozycji wyrażenie wzbudzone oznacza produkt otrzymany przez fermentację nieprzetworzonych wytłoków winogronowych macerowanych w wodzie ub przez ekstrakcję wodą sfermentowanych wytłoków winogronowych. 10. W podpozycjach i jako musujące są uważane: napoje sfermentowane w butekach z grzybkowymi korkami utrzymywanymi na miejscu przewiązkami ub zapięciami, napoje sfermentowane, ae pozostające w pojemnikach pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1,5 bara, mierzonym w temperaturze 20 C. 11. W podpozycjach i wyrażenie ocet winny oznacza ocet otrzymany wyłącznie przez kwaśną fermentację wina i posiadający całkowitą kwasowość nie mniejszą niż 60 g/, wyrażoną jako kwas octowy. 12. Podpozycja obejmuje mieszaniny akohou etyowego używane jako surowiec do produkcji paiw do pojazdów sinikowych o objętościowej akohou 50 % ub wyższej i skażone jedną ub większą iczbą następujących substancji: a) benzyna samochodowa (zgodna z EN 228); b) eter etyowo-tert-butyowy (eter tert-butyowo-etyowy, ETBE); c) eter tert-butyowo-metyowy (MTBE); d) 2-metyopropan-2-o (akoho tert-butyowy, trzeciorzędowy akoho butyowy, TBA); e) 2-metyopropan-1-o (2-metyo-1-propano, izobutano); f) propan-2-o (akoho izopropyowy, 2-propano, izopropano). Substancje skażające, o których mowa w it. e) i f) akapitu pierwszego, muszą być stosowane w połączeniu z przynajmniej jedną z substancji skażających wymienionych w it. od a) do d) akapitu pierwszego.

3 3 3 Kod CN Kod Jednostka Opis Taric miary /80 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET /80 Wody, włącznie z naturanymi ub sztucznymi wodami mineranymi i wodami gazowanymi, niezawierające dodatku cukru ub innego środka słodzącego ani aromatyzującego; ód i śnieg ( TN084 ) ( TN701 ) : /80 - Wody minerane i wody gazowane : / Wody minerane naturane : / Nienasycone ditenkiem węga FFIM-JP ( CD611 ); p01 ( SK001 ) / Pozostałe FFIM-JP ( CD611 ); p01 ( SK001 ) / Pozostałe FFIM-JP ( CD611 ); p01 ( SK001 ) /80 - Pozostałe - FFIM-JP ( CD611 ); p01 ( SK001 ) /80 Wody, włącznie z wodami mineranymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru ub innego środka słodzącego, ub wody aromatyzowane i pozostałe napoje bezakohoowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych, objętych pozycją 2009 ( TN084 ) ( TN701 ) : /80 - Wody, włącznie z wodami mineranymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru ub innego środka słodzącego, ub wody aromatyzowane /80 - Pozostałe : / Niezawierające produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404 ub tłuszczu uzyskanego z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404 : / Zawierające cukier (sacharozę ub cukier inwertowany) : / Sok owocowy ub sok warzywny, rozcieńczony wodą ub gazowany Ograniczenia Stawki cene obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = pafon ) Podatki Stawki cene da ABH (AL, BA, YU), FO, HR, krajów trzecich Kod Taric IL, LOMAB (LOMA, Przywóz Wywóz ( S = zawieszenie ) AD, SM, GSP EEA LOMB), MCH (EG, JO, LB, Akcyza VAT ( K = kontyngent ) TR SY), MGB (DZ, MA, TN), MK, MX, PS, XC, XL, ZA FFIM-JP ( CD611 ); p06 ( SK006 ) ( SK019 ) A CREDM1 (CD651 ) ,-AL,-BA,- FFIM-JP ( CD611 ) CAMER,-CM,- CO,-EC,-ESA,- FJ,-GE,-KR,- MD,-ME,-PE,- PG,-SPGA,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(exc ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: -6.1 CREDM1 ( CD651 ) ,-AL,-BA,- CAMER,-CM,- CO,-EC,-ESA,- FJ,-GE,-KR,- MD,-ME,-PE,- PG,-SPGA,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(exc ; CL: -3; SPGL: SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (exc LI,- NO) ( CD303 ); NO: EUR/h; NO--K: - 0( ) SM,-TR-- CUD: -0; IS: -0 ( CD303 ); EEA: -0 - (exc LI,- NO) ( CD303 ); NO: EUR/h; NO--K: - 0( ) AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 A A

4 / Pozostałe CREDM1 ( CD651 ) ,-AL,-BA,- SM,-TR-- AD: -0 DZ,-EG,-FO,-IL,-JO,-LB,- A FFIM-JP ( CD611 ); CAMER,-CM,- CUD: -0; LOMB,-MA,-MK,-MX,-PS,- p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CO,-EC,-ESA,- CH,-LI: -0; SY,-TN,-XC,-XL,-ZA: -0 FJ,-GE,-KR,- IS: -0 ( CD303 ); MD,-ME,-PE,- EEA: -0 - PG,-SPGA,- (exc LI,- SPGE,-UA,-XK,- NO) ( CD303 ); XS: -0; CARI: - NO: (exc ; EUR/h; SWITZ: -0 NO--K: - ( CD500 ); CL: -3; 0( ) SPGL: / Pozostałe : / Sok owocowy ub sok warzywny, rozcieńczony wodą ub gazowany FFIM-JP ( CD611 ); p06 ( SK006 ) ( SK019 ) CREDM1 ( CD651 ) ,-AL,-BA,- CAMER,-CM,- CO,-EC,-ESA,- FJ,-GE,-KR,- MD,-ME,-PE,- SM,-TR-- CUD: -0; EEA: -0 - (exc LI,- NO) AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A / Pozostałe FFIM-JP ( CD611 ); p06 ( SK006 ) ( SK019 ) / Pozostałe, zawierające tłuszcz uzyskany z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404 : PG,-SPGA,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(exc ; CL: -3; SPGL: CREDM1 ( CD651 ) ,-AL,-BA,- CAMER,-CM,- CO,-EC,-ESA,- FJ,-GE,-KR,- MD,-ME,-PE,- PG,-SPGA,- SPGE,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(exc ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL: -3; SPGL: -6.1 SM,-TR-- CUD: -0; CH,-LI: -0; EEA: -0 - (exc LI,- NO) ( CD303 ) AD: -0 DZ,-EG,-IL,-JO,-LB,-LOMB,- MA,-MK,-MX,-PS,-SY,-TN,- XC,-XL,-ZA: -0 A / Mniej niż 0,2 % masy : / Sok owocowy ub sok warzywny, rozcieńczony wodą ub gazowany VETCTR -(exc CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 ( CD651 ); FFIM-JP ( CD611 ) CREDM1 ( CD651 ) EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-ESA,-FJ,- 0; TR-- GE,-KR,-MD,- CUD: ME,-PE,-PG, SPGA,-UA,-XK,- EUR/100 XS: -0; CARI: - kg; IS,-NO: - 0 -(exc ; CL,-EC,-SPGE: - EUR/100 kg ( CD303 ); EUR/100 kg; EEA: CO: EUR/100 kg; EUR/100 SPGL: kg -(exc LI) EUR/100 ( CD303 ) kg; CAMER: EUR/100 kg AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / Pozostałe VETCTR -(exc CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 ( CD651 ); FFIM-JP ( CD611 ) CREDM1 ( CD651 ) EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-ESA,-FJ,- GE,-KR,-MD,- ME,-PE,-PG,- SPGA,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(exc ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; CO: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; CH,-LI: - 0; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(exc LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A

5 / ,2 % masy ub więcej, ae mniej niż 2 % masy : / Sok owocowy ub sok warzywny, rozcieńczony wodą ub gazowany VETCTR -(exc CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 ( CD651 ); FFIM-JP ( CD611 ) CREDM1 ( CD651 ) EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-ESA,-FJ,- 0; TR-- GE,-KR,-MD,- CUD: ME,-PE,-PG, SPGA,-UA,-XK,- EUR/100 XS: -0; CARI: - kg; IS,-NO: - 0 -(exc ; CL,-EC,-SPGE: - EUR/100 kg ( CD303 ); EUR/100 kg; EEA: CO: EUR/100 kg; EUR/100 SPGL: kg -(exc LI) EUR/100 ( CD303 ) kg; CAMER: EUR/100 kg AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / Pozostałe VETCTR -(exc CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 ( CD651 ); FFIM-JP ( CD611 ) CREDM1 ( CD651 ) EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-ESA,-FJ,- GE,-KR,-MD,- ME,-PE,-PG,- SPGA,-UA,-XK,- XS: -0; CARI: - 0 -(exc ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; CO: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; CH,-LI: - 0; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(exc LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / % masy ub więcej : / Sok owocowy ub sok warzywny, rozcieńczony wodą ub gazowany VETCTR -(exc CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 ( CD651 ); FFIM-JP ( CD611 ) CREDM1 ( CD651 ) EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-ESA,-FJ,- 0; TR-- GE,-KR,-MD,- CUD: ME,-PE,-PG, SPGA,-XK,-XS: - EUR/100 kg; IS,-NO: - (exc ; CL, EC,-SPGE: EUR/100 kg EUR/100 ( CD303 ); kg; CO: EEA: EUR/ kg; SPGL: EUR/ EUR/100 kg -(exc LI) kg; CAMER: - ( CD303 ) EUR/100 kg; UA--K: - 0( ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A / Pozostałe VETCTR -(exc CH,-IS,-LI,- NO,-SM) ( CD686 ) ( CD624 ); CREDM1 ( CD651 ); FFIM-JP ( CD611 ) CREDM1 ( CD651 ) EUR/100 kg 1032,-AL,-BA,- CM,-ESA,-FJ,- GE,-KR,-MD,- ME,-PE,-PG,- SPGA,-XK,-XS: - (exc ; SWITZ: -0 ( CD500 ); CL,-EC,- SPGE: EUR/100 kg; CO: EUR/100 kg; SPGL: EUR/100 kg; CAMER: EUR/100 kg; UA--K: - 0( ) 0; TR-- CUD: EUR/100 kg; CH,-LI: - 0; IS,-NO: EUR/100 kg ( CD303 ); EEA: EUR/100 kg -(exc LI) ( CD303 ) AD: -0 EG,-IL,-JO,-LOMB,-MA,- MK,-PS,-XC,-XL: -0; DZ,- FO,-LB,-SY,-TN,-ZA: EUR/100 kg A /80 Piwo otrzymywane ze słodu ( TN701 ) :

6 /10 - W pojemnikach o objętości 10 itrów ub mniejszej : / W butekach CREDM1 (CD651 ) AD: -0 EG,-MA: / Pozostałe CREDM1 (CD651 ) AD: -0 EG,-MA: /80 - W pojemnikach o objętości większej niż 10 itrów /80 Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 ( TN701 ) : /80 - Wino musujące : / Z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) : CREDM1 (CD651 ) AD: -0 EG,-MA: / Szampan LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM / Asti spumante LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM / Pozostałe LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM / Z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM EUR/h 1032,-CM,-ESA,- CARI: -0 -(exc EUR/h 1032,-CM,-ESA,- CARI: -0 -(exc EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS: -0; IL--K: -0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS: -0; IL--K: -0( ) SM--CUD: TR: - -0 EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( ) SM--CUD: TR: - -0 EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( )

7 / Pozostałe wina ze szczepu LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM / Pozostałe LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM /10 - Pozostałe wina; moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą ub zatrzymaną przez dodanie akohou : / W pojemnikach o objętości 2 itry ub mniejszej : / Wina, inne niż objęte podpozycją , w butekach z korkami "grzybkowymi" przytrzymywanymi przewiązkami ub zapięciami; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditenku węga w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ae mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 C : / Z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) SM--CUD: TR: - -0 EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- TR: -0 ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- TR: -0 ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( )

8 / Z chronionym oznaczeniem LPS-ALLTC -(exc EUR/h 1032,-CM,-CO,- EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- CH,-US) ( geograficznym (ChOG) CD519 ) TR: -0 ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; ( CD522 ); LPS-CH TN: EUR/h; DZ--K: - ( CD524 ); CREDM1 (exc ; CL: ( CD651 ); p01 ( SK001 - ); 0 -EUR/h; 0( ) CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) / Pozostałe wina ze szczepu LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM / Pozostałe LPS-ALLTC -(exc CH,-US) ( CD519 ) ( CD522 ); LPS-CH ( CD524 ); CREDM / Pozostałe : / Wyprodukowane we Unii Europejskiej : / O rzeczywistej objętościowej akohou 15 % obj : / Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) : / Białe : / Asace : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Bordeaux : (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- PG,-SPGA,-UA: 0; CARI: -0 (exc ; CL: 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: ME--K: EUR/h BA--K: 0( ) 1032,-CM,-CO,- SM--CUD: EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- TR: -0 ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( ) EG,-JO,-LOMB,-MA,-PS,- TR: -0 ZA: -0; MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( ) EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

9 / O rzeczywistej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( objętościowej TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 ( CD651 ); LUXEXakohou p / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Bourgogne (Burgundy) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Va de Loire (Loire Vaey) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Mose : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pfaz : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Rheinhessen : EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

10 / O rzeczywistej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( objętościowej TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 ( CD651 ); LUXEXakohou p / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Tokaj : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Lazio (Latium) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Toscana (Tuscany) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Trentino, Ato Adige i Friui : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: / Veneto : EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

11 / O rzeczywistej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( objętościowej TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 ( CD651 ); LUXEXakohou p / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Vinho Verde : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Penedés : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Rioja : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Vaencia : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

12 / O rzeczywistej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( objętościowej TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 ( CD651 ); LUXEXakohou p / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : / Bordeaux : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Bourgogne (Burgundy) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Beaujoais : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Vaée du Rhône : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

13 / Languedoc-Roussion : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Va de Loire (Loire Vaey) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Piemonte (Piemont) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Toscana (Tuscany) : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Trentino i Ato Adige : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

14 / Veneto : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Dão, Bairrada i Douro : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Navarra : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Penedés : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Rioja : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

15 / Vadepeñas : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) : / Białe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe wina ze szczepu : / Białe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

16 / O rzeczywistej objętościowej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( akohou TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 ( CD651 ); LUXEX p / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : / Białe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 22 % obj : / Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) ub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) : / Madeira i Setúba muscate : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj / Sherry : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

17 / O rzeczywistej objętościowej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( akohou TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 ( CD651 ); LUXEXprzekraczającej 18 % obj., p06 ae 22 % obj / Marsaa : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj / Samos i Muscat de Lemnos : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj / Port : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj / Pozostałe : / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0

18 / O rzeczywistej objętościowej EUR/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: -0 ( akohou przekraczającej TM609 ); CREDM1 ( TM609 ); CREDM1 18 % obj., ae p06 22 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 22 % obj / Pozostałe : / Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP) ub wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG) : / Białe : EUR/% vo/h KR: -0 0 EG,-MA,-PS: / O rzeczywistej objętościowej akohou : / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessaah, Coteaux de Temcen ( TN078 ) / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux d'utique, Keibia, Thibar, Mornag ( TN078 ) LPS-DZ ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc DZ) ( TM638 ); RSUBH -(exc DZ) ( TM638 ); RSUBH- LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH (exc MA) ( TM639 ); RSUBH -(exc MA) ( TM639 ); KP LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc TN) ( TM640 ); / Pozostałe ( TN078 ) LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae : RSUBH -(exc TN) ( TM640 ); RSUBH- KP EUR/h -(exc DZ); DZ: EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ); K: EUR/h( ) EUR/h -(exc MA); MA: EUR/h ( CD522 ) ( CD557 ); K: EUR/h( ) EUR/h -(exc TN); TN: EUR/h ( CD522 ) ( CD558 ); K: EUR/h( ) EUR/h; K: EUR/h( ) 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); ( CD628 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) EUR/h EG,-JO,-MA,-PS: -0; DZ--K: - 0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; TN: EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( )

19 / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, LPS-DZ ( CD519 ) RSUBH -(exc DZ) EUR/h -(exc 1032,-CM,-CO,- EG,-JO,-MA,-PS: -0; DZ--K: - ( Coteaux du Zaccar, Dahra, CD522 ); RSUBH - ( TM638 ); RSUBH- DZ); DZ: ( ) ( CD522 ) ( CD520 ); (exc DZ) ( TM638 ); EUR/h ( CD522 ) KR,-MD,-PG,- DZ--K: -0( ) ( CD522 ) Coteaux de Mascara, Monts ( CD520 ) SPGA: -0; ( CD520 ); IL--K: -0( ) du Tessaah, Coteaux de CARI: -0 -(exc Temcen ( TN078 ) / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux d'utique, Keibia, Thibar, Mornag ( TN078 ) LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH (exc MA) ( TM639 ); RSUBH -(exc MA) ( TM639 ); KP LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc TN) ( TM640 ); / Pozostałe ( TN078 ) LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj. LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH RSUBH -(exc TN) ( TM640 ); RSUBH- KP KP KP EUR/h -(exc MA); MA: EUR/h ( CD522 ) ( CD557 ) EUR/h -(exc TN); TN: EUR/h ( CD558 ) ( CD522 ) 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); ( CD628 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h EUR/h EUR/h EG,-JO,-MA,-PS: -0; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; TN: -3 - EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: -3 - EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS,-ZA: -0; LOMB,-MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: - 0( )

20 / O rzeczywistej objętościowej LPS-ALLTC -(exc EUR/% 1032,-CM,-CO,- TN: EUR/% vo/h; EG,- CH,-US) ( akohou przekraczającej CD522 ) vo/h JO,-MA,-PS,-ZA: -0; LOMB,- ( CD519 ); LPS-CH EUR/h MX: -0 -EUR/h; DZ--K: - 22 % obj. KP (exc ; CL: EU ( TM701 - ); 0 -EUR/h; 0( ) CAMER: -1 - EUR/% vo/h; AL--K: - 0( ) / Pozostałe : / Wino ze świeżych winogron : / O rzeczywistej objętościowej akohou : / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessaah, Coteaux de Temcen ( TN078 ) / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux de Tebourba, Coteaux d'utique, Sidi- Saem, Thibar, Mornag, grand cru Mornag ( TN078 ) LPS-DZ ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc DZ) ( TM638 ); RSUBH -(exc DZ) ( TM638 ); RSUBH- LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH (exc MA) ( TM639 ); RSUBH -(exc MA) ( TM639 ); KP LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc TN) ( TM640 ); / Pozostałe ( TN078 ) LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH RSUBH -(exc TN) ( TM640 ); RSUBH- KP EUR/h -(exc DZ); DZ: EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ); K: EUR/h( ) EUR/h -(exc MA); MA: EUR/h ( CD522 ) ( CD557 ); K: EUR/h( ) EUR/h -(exc TN); TN: EUR/h ( CD522 ) ( CD558 ); K: EUR/h( ) EUR/h; K: EUR/h( ) 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); ( CD628 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) EUR/h EG,-JO,-MA,-PS: -0; DZ--K: - 0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; TN: EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( )

21 / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae : / Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessaah, Coteaux de Temcen ( TN078 ) / Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata ( TN078 ) / Coteaux de Tebourba, Coteaux d'utique, Sidi- Saem, Thibar, Mornag, grand cru Mornag ( TN078 ) LPS-DZ ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc DZ) ( TM638 ); RSUBH -(exc DZ) ( TM638 ); RSUBH- LPS-MA ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH (exc MA) ( TM639 ); RSUBH -(exc MA) ( TM639 ); KP LPS-TN ( CD519 ) ( CD522 ); RSUBH - (exc TN) ( TM640 ); / Pozostałe ( TN078 ) LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj. LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH RSUBH -(exc TN) ( TM640 ); RSUBH- KP KP EUR/h -(exc DZ); DZ: EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ) EUR/h -(exc MA); MA: EUR/h ( CD522 ) ( CD557 ) EUR/h -(exc TN); TN: EUR/h ( CD522 ) ( CD558 ) 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc 1032,-CM,-CO,- KR,-MD,-PG,- SPGA: -0; CARI: -0 -(exc EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); ( CD628 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) EUR/h EUR/h EG,-JO,-MA,-PS: -0; DZ--K: - 0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); DZ--K: -0( ) ( CD522 ) ( CD520 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; TN: -3 - EUR/h ( CD520 ) ( CD522 ) ( CD558 ); TN--K: -0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); TN--K: - 0( ) ( CD558 ) ( CD522 ); IL--K: -0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: -3 - EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - 0( )

22 / O rzeczywistej objętościowej LPS-ALLTC -(exc EUR/h 1032,-CM,-CO,- EG,-JO,-MA,-PS,-ZA: -0; CH,-US) ( akohou CD522 ) LOMB,-MX: -0 -EUR/h; ( CD519 ); LPS-CH EUR/h TN: EUR/h; DZ--K: - przekraczającej 18 % obj., KP ae 22 % obj. (exc ; CL: EU ( TM701 - ); 0 -EUR/h; 0( ) CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ) / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 22 % obj / Pozostałe : LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH KP EUR/% vo/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: -1 - EUR/% vo/h; AL--K: - 0( ) EUR/h TN: EUR/% vo/h; EG,- JO,-MA,-PS,-ZA: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; DZ--K: - 0( ) / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae 18 % obj / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej 18 % obj., ae 22 % obj. LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-CH KP KP KP KP EUR/h; K: EUR/h( ) 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h EUR/h EUR/h EUR/h EUR/h EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; IL--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; IL--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; IL--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS,-ZA: -0; LOMB,-MX: -0 -EUR/h; IL-- K: -0( )

23 / O rzeczywistej objętościowej LPS-ALLTC -(exc EUR/% 1032,-CM,-CO,- EG,-JO,-MA,-PS,-ZA: -0; CH,-US) ( akohou CD522 ) vo/h LOMB,-MX: -0 -EUR/h; IL-- ( CD519 ); LPS-CH EUR/h K: -0( ) przekraczającej 22 % obj. KP (exc ; CL: EU ( TM701 - ); 0 -EUR/h; CAMER: -1 - EUR/% vo/h / Pozostałe wina ze szczepu : / Białe : / O rzeczywistej objętościowej akohou / O rzeczywistej objętościowej akohou przekraczającej, ae LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-US LPS-CH ( CD523 ) ( CD522 ); RSUBH- LPS-ALLTC -(exc ( CD519 ); LPS-US LPS-CH ( CD523 ) ( CD522 ); RSUBH- KP KP EUR/h; K: EUR/h( ) 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); ( CD628 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) EUR/h 1032,-CM,-CO,- (exc ; CL: - 0 -EUR/h; CAMER: EUR/h; AL--K: - 0( ); AL- -K: - ( CD508 ); ( CD536 ); ( CD628 ); XS--K: - ( CD629 ); XK--K: - ( CD671 ); XK--K: - 0( ) EUR/h EUR/h EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( ) EG,-JO,-MA,-PS: -0; LOMB,- MX: -0 -EUR/h; TN: -3 - EUR/h; DZ--K: -0( ); TN--K: - ( CD300 ); MK--K: - 0( ); ZA--K: - 0( )

DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET

DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET (a) produktów z niniejszego działu (innych niż produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do celów kulinarnych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET

DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET (a) produktów z niniejszego działu (innych niŝ produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do celów kulinarnych,

Bardziej szczegółowo

Dział 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET

Dział 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET Dział 22 NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) produktów z niniejszego działu (innych niż produkty objęte pozycją 2209) przygotowanych do celów kulinarnych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE 1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU Kod CN 2400 00 00 00/80 Kod Jednostka Opis Taric miary Przywóz Wywóz TYTOŃ I

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Uwaga do podpozycji Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1. W podpozycji 2403 11 wyrażenie tytoń do fajek wodnych

Bardziej szczegółowo

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i

Bardziej szczegółowo

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych, objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

Dział 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE

Dział 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE Dział 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) wyrobów cukierniczych zawierających kakao (pozycja 1806); (b) cukrów chemicznie czystych (innych niż sacharoza, laktoza, maltoza,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 94 do 91 są klasyfikowane następująco: DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE 1 1 DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1. Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 61 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa Ŝywe

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 lub 3004. DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 2. Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 lub 3004. DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 2. Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze

Bardziej szczegółowo

4. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1997 r.

4. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1997 r. Dziennik Ustaw Nr 66-2149 - Poz. 421 421 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 24 czerwca 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów celnych na przywóz niektórych towarów pochodzących z Rumunii. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN

DZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN a) warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE 1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

Bardziej szczegółowo

ZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN

ZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: ZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN a) warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE 1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. WyraŜenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz

Bardziej szczegółowo

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT ŻYWE Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta żywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN

DZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN a) warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006); Dział 42 ARTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRAWIONEJ; WYROBY SIODLARSKIE I RYMARSKIE; ARTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; ARTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ Z JELIT JEDWABNIKÓW) Uwagi 1. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE 1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz

Bardziej szczegółowo

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT śywe Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta Ŝywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

Dział 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY

Dział 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY Dział 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów

Bardziej szczegółowo

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, L 340/48 15.12.16 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 16/2253 z dnia 14 grudnia 16 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Republiki

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE (a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,

Bardziej szczegółowo

Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu

Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu Wyroby akcyzowe Do wyrobów akcyzowych należą m. in.: napoje alkoholowe (art. 2 ust.1 pkt ustawy z dnia 6.12.2008 r. Dz.U. z 2014, Poz 752): -alkohol

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63.

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63. Dział 94 MEBLE; POŚCIEL, MATERACE, STELAŻE POD MATERACE, PODUSZKI I PODOBNE ARTYKUŁY WYPYCHANE; LAMPY I OPRAWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE; REKLAMY ŚWIETLNE, PODŚWIETLANE

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE (a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O OCHRONĘ OKREŚLENIA TRADYCYJNEGO OPOLO

WNIOSEK O OCHRONĘ OKREŚLENIA TRADYCYJNEGO OPOLO C 51/24 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.2.2018 Publikacja wniosków o ochronę określeń tradycyjnych zgodnie z art. 30 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 ustanawiającego niektóre szczegółowe

Bardziej szczegółowo

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Uwagi 1. Niniejszy dział obejmuje tylko wyroby ceramiczne wypalone po ukształtowaniu. Pozycje od 6904 do 6914 obejmują tylko wyroby inne niż klasyfikowane do pozycji od 6901

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 21 RÓśNE PRZETWORY SPOśYWCZE

DZIAŁ 21 RÓśNE PRZETWORY SPOśYWCZE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: a) mieszanek warzywnych objętych pozycją 0712; b) namiastek kawy palonej zawierających kawę w kaŝdej proporcji pozycja 0901); c) herbaty aromatyzowanej pozycja

Bardziej szczegółowo

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK L 118/30 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/754 z dnia 28 kwietnia 2017 r. otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓŻ, MĄKI, SKROBI LUB MLEK; PIECZYW CUKIERNICZE (a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 25 lipca 2001 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich oraz obrocie tymi wyrobami. Rozdział 1 Przepisy ogólne

USTAWA z dnia 25 lipca 2001 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich oraz obrocie tymi wyrobami. Rozdział 1 Przepisy ogólne Kancelaria Sejmu s. 1/18 USTAWA z dnia 25 lipca 2001 r. Opracowano na podstawie Dz.U. z 2001 r. Nr 128, poz. 1401 o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich oraz obrocie tymi wyrobami Rozdział 1 Przepisy

Bardziej szczegółowo

Dział 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

Dział 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE 1 1 Dział 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1) Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4. Stawki akcyzy na Ukrainie

Załącznik nr 4. Stawki akcyzy na Ukrainie Załącznik nr 4. Stawki akcyzy na Ukrainie Wyroby ropopochodne Kod towaru Nazwa towaru Stawka akcyzy 2710 12 11 10 Lekkie destylaty dla specyficznych procesów obróbki 2710 12 11 20 2710 12 11 90 2710 12

Bardziej szczegółowo

L 47/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 47/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 47/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.2.2013 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 144/2013 z dnia 19 lutego 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 606/2009 w odniesieniu do niektórych

Bardziej szczegółowo

WŁASNE NAPOJE ALKOHOLOWE W SPRZEDAŻY OKAZJONALNEJ

WŁASNE NAPOJE ALKOHOLOWE W SPRZEDAŻY OKAZJONALNEJ WŁASNE NAPOJE ALKOHOLOWE Przysiek 2012 Podstawowe przepisy regulujące zagadnienia produkcji, opodatkowania akcyzą, obrotu i zasad sprzedaży napojów alkoholowych 1. Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE

DZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) wyrobów cukierniczych zawierających kakao (pozycja 1806); DZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE (b) cukrów chemicznie czystych (innych niŝ sacharoza, laktoza,

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi1) z dnia 9 grudnia 2011 r.

Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi1) z dnia 9 grudnia 2011 r. Elektronicznie podpisany przez Jaroslaw Deminet Data: 2012.01.09 16:27:11 +01'00' DZIENNIK USTAW w. rcl.go v.p l RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20 Rozporządzenie Ministra

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20

Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20 Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 9 grudnia 2011 r. w sprawie wzorów formularzy deklaracji składanych przez producentów wyrobów winiarskich

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN

DZIAŁ 20 PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 20 PRZETWORY Z WRZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN. warzyw, owoców lub orzechów, przetworzonych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi

Bardziej szczegółowo

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość 1991R1601 PL 01.07.2013 008.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 1601/91 z dnia

Bardziej szczegółowo

WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 16 grudnia 2010 r.(*)

WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 16 grudnia 2010 r.(*) WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 16 grudnia 2010 r.(*) Wspólna Taryfa Celna Klasyfikacja taryfowa Nomenklatura Scalona Pozycje 2204 i 2206 Fermentowany napój na bazie świeżych winogron Rzeczywista

Bardziej szczegółowo

Stawki akcyzy na Ukrainie (według stanu na dzień 1 czerwca 2016 roku)

Stawki akcyzy na Ukrainie (według stanu na dzień 1 czerwca 2016 roku) Stawki akcyzy na Ukrainie (według stanu na dzień 1 czerwca 2016 roku) Wyroby ropopochodne Kod towaru Nazwa towaru Stawka akcyzy 2710 12 11 10 Lekkie destylaty dla specyficznych procesów obróbki 2710 12

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 21 RÓŻNE PRZETWORY SPOŻYWCZE

DZIAŁ 21 RÓŻNE PRZETWORY SPOŻYWCZE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) mieszanek warzywnych objętych pozycją 0712; (b) namiastek kawy palonej zawierających kawę w każdej proporcji (pozycja 0901); (c) herbaty aromatyzowanej (pozycja

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: Dział 34 MYDŁO, ORGANICZNE ŚRODKI POWIERZCHNIOWO CZYNNE, PREPARATY PIORĄCE, PREPARATY SMAROWE, WOSKI SYNTETYCZNE, WOSKI PREPAROWANE, PREPARATY DO CZYSZCZENIA LUB SZOROWANIA, ŚWIECE I ARTYKUŁY PODOBNE,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); DZIŁ 35 SUBSTNCJE BIŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWNE; KLEJE; ENZYMY (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, ŻYWICE ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, ŻYWICE ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE 1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, ŻYWICE ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 30 listopada 2012 r. Poz. 1337

Warszawa, dnia 30 listopada 2012 r. Poz. 1337 Warszawa, dnia 30 listopada 2012 r. Poz. 1337 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 19 listopada 2012 r. w sprawie sposobu i miejsca pobierania próbek winogron, moszczu winogronowego

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓś, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE

DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓś, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 19 PRZETWORY ZE ZBÓś, MĄKI, SKROBI LUB MLEKA; PIECZYWA CUKIERNICZE a) przetworów spoŝywczych zawierających więcej niŝ 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów,

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części:

Uwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części: Uwagi Dział 71 PERŁY NATURALNE LUB HODOWLANE, KAMIENIE SZLACHETNE LUB PÓŁSZLACHETNE, METALE SZLACHETNE, METALE PLATEROWANE METALEM SZLACHETNYM I ARTYKUŁY Z NICH; SZTUCZNA BIŻUTERIA; MONETY 1. Z zastrzeżeniem

Bardziej szczegółowo

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2011/0231(COD) 8.2.2012 PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r.

Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie znakowania

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 374/2014 w sprawie obniżenia

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE

DZIAŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) wyrobów cukierniczych zawierających kakao (pozycja 1806); DZIŁ 17 CUKRY I WYROBY CUKIERNICZE (b) cukrów chemicznie czystych (innych niż sacharoza, laktoza,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r. Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r.

Bardziej szczegółowo

Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: 1 1 DZIŁ 15 TŁUSZCZE I OLEJE POCHODZENI ZWIERZĘCEGO LUB ROŚLINNEGO ORZ PRODUKTY ICH ROZKŁDU; GOTOWE TŁUSZCZE JDLNE; WOSKI POCHODZENI ZWIERZĘCEGO LUB ROŚLINNEGO Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a)

Bardziej szczegółowo

(2) Warunki ustanowione w art , art. 97 ust. 1 oraz art rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 zostały spełnione.

(2) Warunki ustanowione w art , art. 97 ust. 1 oraz art rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 zostały spełnione. C 384/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.10.2016 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 14 października 2016 r. w sprawie publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolitego dokumentu, o

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 14 sierpnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 4 sierpnia 2014 r.

Warszawa, dnia 14 sierpnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 4 sierpnia 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 sierpnia 2014 r. Poz. 1080 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 4 sierpnia 2014 r. w sprawie wzorów formularzy deklaracji

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1968

Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1968 Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1968 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI z dnia 26 września 2017 r. w sprawie wzorów formularzy deklaracji w zakresie zbioru winogron oraz wyrobu,

Bardziej szczegółowo

RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. z dnia 9 grudnia 2011 r.

RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. z dnia 9 grudnia 2011 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20 1) z dnia 9 grudnia 2011 r. Na podstawie art. 35 ust. 7 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2019 C(2019) 1869 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.3.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR L 145/14 16.5.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 501/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 poprzez zmianę rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r. Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2016 r.

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA Z KONTROLI JAKOŚCI I PRAWIDŁOWOŚCI OZNAKOWANIA WYROBÓW WINIARSKICH

INFORMACJA Z KONTROLI JAKOŚCI I PRAWIDŁOWOŚCI OZNAKOWANIA WYROBÓW WINIARSKICH INFORMACJA Z KONTROLI JAKOŚCI I PRAWIDŁOWOŚCI OZNAKOWANIA WYROBÓW WINIARSKICH Warszawa, lipiec 2010 I. WSTĘP Realizując ustawowy obowiązek ochrony interesów konsumentów Inspekcja Handlowa w IV kwartale

Bardziej szczegółowo

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016 r.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016 r. Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2016

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 26.6.2015 L 161/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/1005 z dnia 25 czerwca 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów ołowiu w niektórych środkach

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE 1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH

DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH 1 1 Uwagi DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH 1. Niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

USTAWA z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne Kancelaria Sejmu s. 1/44 USTAWA z dnia 12 maja 2011 r. Opracowano na podstawie: Dz. U. z 2011 r. Nr 120, poz. 690, Nr 171, poz. 1016. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji

Bardziej szczegółowo

... (11 CD' ::J ::J 7\ C ~ Q) ~ C N. UE EfTA. Stawki celne obnitone w związku z umowami o strefach wolnego handlu dla. Stawki celne pref.

... (11 CD' ::J ::J 7\ C ~ Q) ~ C N. UE EfTA. Stawki celne obnitone w związku z umowami o strefach wolnego handlu dla. Stawki celne pref. KodP Wyszczególnienie miary autonomiczne konwencyjne ().ł()j I 2 3 4 5 6 7 Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna. jogun, kefir i Inne sfennentowane lub zakwaszone mleko I śmietana, nawet zaeę5zczone

Bardziej szczegółowo

LIST NR 1. List Wspólnoty Europejskiej

LIST NR 1. List Wspólnoty Europejskiej 6.2.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 37/9 POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW między Wspólnotą Europejską i Republiką Chile dotyczące zmian w dodatku V do Umowy w sprawie handlu winem załączonej

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 21 sierpnia 2014 r. Poz OBWIESZCZENIE MARSZAŁKA SEJMU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 5 czerwca 2014 r.

Warszawa, dnia 21 sierpnia 2014 r. Poz OBWIESZCZENIE MARSZAŁKA SEJMU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 5 czerwca 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 21 sierpnia 2014 r. Poz. 1104 OBWIESZCZENIE MARSZAŁKA SEJMU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 5 czerwca 2014 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12786/17 AGRI 513 WTO 218 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Rynek produkcji oraz obrotu winem regulowany jest prawodawstwem Unii Europejskiej oraz ustawodawstwem krajowym.

Rynek produkcji oraz obrotu winem regulowany jest prawodawstwem Unii Europejskiej oraz ustawodawstwem krajowym. Rynek produkcji oraz obrotu winem regulowany jest prawodawstwem Unii Europejskiej oraz ustawodawstwem krajowym. Aktualnie prawo Unii Europejskiej w zakresie wina obejmuje: - Rozporządzenie Rady (WE) nr

Bardziej szczegółowo

Ustawa z dnia 1 kwietnia 2011 r. o w

Ustawa z dnia 1 kwietnia 2011 r. o w Tekst ustawy przekazany do Senatu zgodnie z art. 52 regulaminu Sejmu USTAWA z dnia 1 kwietnia 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina [1] ) Rozdział

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIA. (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, Artykuł 1

ROZPORZĄDZENIA. (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, Artykuł 1 8.10.2016 L 273/5 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1784 z dnia 30 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2568/91 w sprawie właściwości oliwy z oliwek i oliwy z wytłoczyn

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 19.12.2015 L 333/89 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/2405 z dnia 18 grudnia 2015 r. otwierające kontyngenty taryfowe UE na produkty rolne pochodzące z Ukrainy i ustalające sposób zarządzania

Bardziej szczegółowo

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny) L 70/22 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/375 z dnia 11 marca 2016 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu lakto-n-neotetraozy jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 4 czerwca 2013 r. Poz. 633. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 maja 2013 r.

Warszawa, dnia 4 czerwca 2013 r. Poz. 633. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 maja 2013 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 4 czerwca 2013 r. Poz. 633 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 maja 2013 r. w sprawie rodzajów fermentowanych napojów winiarskich

Bardziej szczegółowo

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono: C 325/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.9. Zawiadomienie Komisji dotyczące stosowania Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia lub protokołów

Bardziej szczegółowo

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2013 r.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2013 r. Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2013 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2013 r.

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final ANNEX 1 PART 3/11 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie obniżenia lub zniesienia

Bardziej szczegółowo

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie.

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie. C 67/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.2. Zawiadomienie Komisji dotyczące daty, od której stosuje się Regionalną konwencję w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH

DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH 1 1 Uwagi DZIAŁ 16 PRZETWORY Z MIĘSA, RYB LUB SKORUPIAKÓW, MIĘCZAKÓW LUB POZOSTAŁYCH BEZKRĘGOWCÓW WODNYCH 1. Niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 27.7.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 202/11 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 724/2013 z dnia 26 lipca 2013 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 231/2012 w odniesieniu do specyfikacji kilku polioli

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1)

USTAWA. z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) 690 USTAWA z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne Art. 1. 1. Ustawa reguluje: 1) zasady wyrobu fermentowanych

Bardziej szczegółowo

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2014 r.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2014 r. Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2014 r. Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych z/s w Zielonej Górze w III kwartale 2014

Bardziej szczegółowo

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 2 lipca 2009 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 2 lipca 2009 r. Dziennik Ustaw Nr 114 8702 Poz. 952 952 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 2 lipca 2009 r. w sprawie sposobu i miejsca pobierania próbek winogron, moszczu gronowego i wina gronowego

Bardziej szczegółowo