Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Softclima Klafs ze sterowaniem typu 16043

Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029

Instrukcja obsługi Sauna firmy Klafs z układem sterowania typ 18028

Instrukcja obsługi Softclima firmy Klafs z układem sterowania typ 18043

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

SANARIUM C. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM C ze sterownikiem typ

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

MX 1 instrukcja montaŝu

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

AMALGAMATU AMALGAMATOR

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Krótka instrukcja obsługi testo 610

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

SANARIUM B, S. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM B, S ze sterownikiem typ

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Miejsce dostosowania poziomu brodzika. 4.Połączenie profili

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja zdalnego sterowania

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

LAMPA POLIMERYZACYJNA

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Centronic EasyControl EC545-II

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM M, S ze sterownikiem typ SANARIUM M, S

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

BAHIA grzejnik łazienkowy

/2006 PL

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux

Panel sterujący ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary SKLE Steamy AD

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi SANARIUM C firmy Klafs z układem sterowania typ 18040

Centronic EasyControl EC541-II

Instrukcja obsługi podgrzewacz do kubków WHK-001

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

Centronic EasyControl EC315

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Regulator prędkości SPA-10. Opis techniczny Instrukcja obsługi

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Centronic EasyControl EC311

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi CT-943

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028

Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16028... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 4 Elementy do obsługi oraz wskaźniki... 5 5 Obsługa... 6 5.1 Włączanie / wyłączanie światła kabinowego... 6 5.2 Włączanie / wyłączanie trybu czuwania (standby)... 6 5.3 Rozpoczęcie pracy sauny... 6 5.4 Zakończenie pracy sauny... 7 6 Ustawienia indywidualne... 7 6.1 Temperatura kąpieli... 7 6.1.1 Nastawianie temperatury kąpieli... 7 6.1.2 Dostosowywanie temperatury kąpieli... 7 6.2 Klapa wentylacyjna do doprowadzania i odprowadzania powietrza w kabinie (opcja)... 8 6.2.1 Doprowadzanie i odprowadzania powietrza: tryb grzewczy... 8 6.2.2 Doprowadzanie i odprowadzania powietrza: praca sauny... 8 7 W przypadku gdy coś nie działa... 9 8 Konserwacja, dbałość... 9 9 Notatki...10 10 Adresy...11 2

1 Opis skrócony sterowania sauny 16028 Sterowanie sauny Klafs daje Państwu moŝliwość komfortowej eksploatacji Państwa sauny. Temperaturę kąpieli moŝna zmieniać przed pracą i podczas pracy sauny w ramach obszarów nastawczych poprzez pokrętło temperatury. włącznik / wyłącznik główny klawiatura Rodzaj kąpieli: Tryb SAUNY SAUNA o temperaturach od 85 100 ºC i niskiej względnej wilgotności powietrza. KĄPIEL W GORĄCYM POWIETRZU o szczególnie łagodnym klimacie, temperaturach od 45 60 ºC i względnej wilgotności powietrza do ok. 20 %. ZaŜywanie kąpieli w Państwa saunie Klafs ma słuŝyć Państwa zdrowiu i profilaktyce zdrowotnej. Dlatego: Nie przesadzać! Odnosi się to zarówno do temperatury jak i do czasu trwania kąpieli. Nie kierujcie się Państwo wyłącznie podanymi czasami kąpieli, lecz równieŝ Państwa samopoczuciem. Gdy tylko poczują się Państwo nie dobrze, naleŝy opuścić kabinę. SAUNA Klafs składa się z następujących składników: sterowania mikroprocesorowego ze zintegrowanym elementem mocy czujnika temperatury Dane techniczne sterowania SAUNY 16028 Sterowanie typu 16028: 400 V 3 N, 50-60 Hz, maks. 9 kw 3

2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sterowanie SAUNY 16028 przeznaczone jest wyłącznie do zwykłego zastosowania do sterowania atestowanych (zarejestrowanych przez firmę Klafs w VDE lub TÜV) pieców do saun (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem). KaŜde zastosowanie wykraczające poza ten zakres uwaŝa się za niezgodne z przeznaczeniem! Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko stąd wynikające ponosi wyłącznie uŝytkownik. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem naleŝy równieŝ przestrzeganie określonych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i utrzymywania urządzenia w dobrym stanie technicznym. Sterowanie 16028 mogą obsługiwać, konserwować i utrzymywać w dobrym stanie technicznym tylko osoby zaznajomione z owymi czynnościami i którym znane są niebezpieczeństwa z tym związane. NaleŜy przestrzegać ogólnie uznanych reguł dot. bezpieczeństwa technicznego. Własnowolne zmiany w sterowaniu wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z tego szkody. 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi i wskazówek dot. bezpieczeństwa! W niniejszej instrukcji obsługi zaznaczyliśmy tym znakiem wszystkie miejsca, dotyczące Państwa bezpieczeństwa. Wszystkie instrukcje dot. bezpieczeństwa naleŝy równieŝ przekazywać dalej innym współuŝytkownikom. Przed otwarciem korpusu sterowania naleŝy wyłączyć sterowanie z sieci! Sterowanie moŝe być przyłączane do sieci elektrycznej tylko przez fachowego elektryka! Według przepisu VDE urządzenie sauny moŝe być połączone z siecią tylko poprzez stałe przyłączenie. Zaleca się wyłącznik ochronny prądowy N < 0,03 A. W przypadku zakłóceń nie moŝliwych do usunięcia przez koncesjonowanego fachowego elektryka, naleŝy poinformować serwis Klafs! Stosować tylko oryginalne części zamienne Klafs! Własnowolne zmiany w sterowaniu są niedopuszczalne! MontaŜ sterowania naleŝy przeprowadzać zgodnie z instrukcją montaŝu! Przewody wewnątrz kabiny i ścian kabiny muszą być odizolowane silikonem. Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! Sauny nie moŝna stosować do suszenia prania! Środków do polewania nigdy nie stosować w postaci skoncentrowanej. Stosować tylko podane koncentracje (na 1 litr wody ok. 20-30 kropel)! Jako środek do polewania dopuszczalne są tylko ekstrakty do polewania Klafs! Butelki ze środkiem do polewania nigdy nie przechowywać w kabinie! Do polewania nie stosować płynów zawierających alkohol! NaleŜy regularnie kontrolować piec sauny pod względem uszkodzeń. 4

4 Elementy do obsługi oraz wskaźniki kontrolka pracy urządzenia włącznik / wyłącznik główny klawiatura Wyłącznik główny (po lewej stronie na korpusie sterowania) Włączanie/wyłączanie czuwania (standby) sterowania. Świecenie kontrolki pracy urządzenia odpowiada trybowi czuwania. Element/ Przycisk: Nazwa: Funkcja: A - Przycisk światła Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny. B - Przycisk rodzajów trybów Wybór rodzaju trybu: sauna lub koniec programu. C - Kontrolka pracy urządzenia Kontrolka, światło migające oznacza pracę sauny. D - Pokrętło temperatury Do nastawiania temperatury kąpieli. 5

5 Obsługa Element/Przycisk: Nazwa: A - Przycisk światła B C D - Przycisk włączania/wyłączania - Kontrolka pracy urządzenia - Pokrętło temperatury 5.1 Włączanie / wyłączanie światła kabinowego Nacisnąć przycisk (A). Światło moŝna zapalić przy wyłączonym wyłączniku głównym (np. do czyszczenia kabiny). 5.2 Włączanie / wyłączanie trybu czuwania (standby) 1. Uruchomić włącznik główny po lewej stronie na korpusie. Przy włączonym włączniku głównym sterowanie znajduje się w trybie czuwania (standby) i praca sauny moŝe być uruchamiana poprzez klawiaturę. włącznik / wyłącznik główny Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! Warunek dla poniŝszej czynności: Sterowanie włączone jest włącznikiem głównym. 5.3 Rozpoczęcie pracy sauny 1. Nacisnąć przycisk (B). Kontrolka pracy urządzenia (C) miga. Piec sauny włącza się. Sauna jest nagrzewana a po okresie nagrzewania gotowa do kąpieli. 6

5.4 Zakończenie pracy sauny 1. Nacisnąć przycisk (B). Kontrolka pracy urządzenia (C) przechodzi w świecenie ciągłe. Piec sauny przestaje działać. Sterowanie jest w trybie czuwania (standby). 2. W celu wyłączenia sterowania uŝyć wyłącznika głównego po lewej stronie na korpusie. Kontrolka pracy urządzenia (C) gaśnie. 6 Ustawienia indywidualne Element/Przycisk: Nazwa: A - Przycisk światła B C D - Przycisk włączania/wyłączania - Kontrolka pracy urządzenia - Pokrętło temperatury 6.1 Temperatura kąpieli Temperaturę kąpieli w saunie zmienia się pokrętłem temperatury (D). Przyjęta temperatura kąpieli: 85 ºC 95 ºC. PołoŜenie pośrednie pokrętła temperatury odpowiada ok. 80ºC. Czujnik temperatury umieszczony jest nad piecem sauny w miejscu przepływu prądu ciepłego powietrza. Pomiędzy czujnikiem temperatury a wskaźnikiem temperatury istnieje róŝnica temperatur, której nie da się uniknąć. Z tego powodu pokrętło temperatury nie posiada skali. 6.1.1 Nastawianie temperatury kąpieli 1. Pokrętło temperatury (D) przekręcić w prawo do oporu. 2. Obserwować wskaźnik temperatury w kabinie. 3. śądana temperatura została osiągnięta? Pokrętło temperatury (D) powoli przekręcać w lewo. Gdy w sterowaniu usłyszymy cichy trzask, to pokrętło temperatury (D) naleŝy pozostawić w tej pozycji. Po ok. 30 min: osiągnięto odpowiedni klimat w kabinie. 6.1.2 Dostosowywanie temperatury kąpieli 1. Pokrętło temperatury (D) nastawić na Ŝądaną temperaturę kąpieli. 2. Zaznacz najprzyjemniejszą dla Ciebie temperaturę kąpieli. 7

6.2 Klapa wentylacyjna do doprowadzania i odprowadzania powietrza w kabinie (opcja) 6.2.1 Doprowadzanie i odprowadzania powietrza: tryb grzewczy Klapa wentylacyjna, stopień 1 W tej pozycji następuje nieznaczny przepływ powietrza. 6.2.2 Doprowadzanie i odprowadzania powietrza: praca sauny Klapa wentylacyjna, stopień 4 Praca sauny z pełną zajętością sauny. W tej pozycji następuje maksymalny przepływ powietrza. Dla klimatu sauny lepiej jest zachowywać większy przepływ powietrza. Stopnie pośrednie moŝna wybierać odpowiednio do zajętości sauny. 8

7 W przypadku gdy coś nie działa Prace naprawcze i przywracające sprawność mogą być przeprowadzane wyłącznie przez nas lub podmiot wyraźnie przez nas do tego upowaŝniony! Usterka Przyczyna Postępowanie Nie moŝna włączyć sterowania Brak napięcia w sieci. Skontrolować wyłącznik FI oraz bezpiecznik w sieci elektrycznej. Nie moŝna uruchomić sterowania w trybie czuwania (standby) Światło w kabinie nie zapala się po włączeniu.. Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) zadziałał Zepsuta Ŝarówka. Brak napięcia w sieci Nie eksploatować juŝ sterowania. Poinformować serwis Klafs. Wymienić Ŝarówkę. Sposób postępowania: wyłączyć sterowanie z sieci. Wkręcić Ŝarówkę o tej samej mocy. Skontrolować wyłącznik FI oraz bezpiecznik w sieci elektrycznej. Bezpiecznik SI100 zadziałał Wymienić bezpiecznik SI100 (1,25 AT) lub poinformować serwis Klafs. 8 Konserwacja, dbałość Wilgotność powietrza w trakcie eksploatacji sauny nie szkodzi drewnu w Państwa kabinie. Warunkiem jest, Ŝeby kabina była dobrze wietrzona. Nigdy nie opryskiwać ścian kabiny oraz konstrukcji do leŝenia i siedzenia wodą lub wysokociśnieniowym aparatem czyszczącym! Powierzchnie drewniane wyciera się wilgotną szmatką. Powierzchnie ław powinno się gładzić delikatnym papierem ściernym. Ławy moŝna teŝ przemywać 3- procentowym roztworem nadtlenku wodoru (do kupienia w aptece / fachowych sklepach). Środki dezynfekcyjne są mocno Ŝrące! Dlatego przestrzegać naleŝy odpowiednich przepisów dot. bezpieczeństwa! Stosować naleŝy gumowe rękawice domowe! Ściany zewnętrzne kabiny mogą być lazurowane lub impregnowane. Okładziny wewnętrznej sauny oraz wyposaŝenia wewnętrznego (ławy itd.) nie moŝna w Ŝadnym razie lazurować, lakierować czy impregnować. 9

9 Notatki 10

10 Adresy Klafs jest wszędzie w Twoim pobliŝu. Dbamy o fachowy serwis. Polska: KLAFS Sp. z o.o. Bagatelka 2 62-320 Miłosław Tel.(061) 438 39 20 Fax.(061) 438 39 29 Z Państwa SAUNĄ Ŝyczymy Państwu zawsze wiele radości, przyjemności, relaksu i odpoczynku. Zmiany techniczne zastrzeŝone. Dodruk, równieŝ fragmentaryczny, dozwolony jest tylko za pisemną zgodą firmy Klafs Saunabau GmbH & Co. 11