Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu
|
|
- Paulina Makowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu Spis treści Strona 1. Opis skrócony sterowania sauny Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Elementy do obsługi oraz wskaźniki Sterowanie monitorowe Sterowanie monitorowe 16040: opcje dodatkowe Wskaźnik wewnętrzny (opcja) Obsługa Włączanie / wyłączanie światła kabinowego Nastawianie godziny Włączanie / wyłączanie trybu czuwania (standby) Rozpoczęcie pracy sauny Zakończenie programu Zdalne uruchamianie (opcja) Ustawienia indywidualne Wybór programu Nastawianie temperatury Nastawianie czasu kąpieli Tryb ustawiania wstępnego Nastawianie wentylatora (opcja) Klapa wentylacyjna do doprowadzania i odprowadzania powietrza w kabinie W przypadku gdy coś nie działa Konserwacja, dbałość Adresy
2 1. Opis skrócony sterowania sauny Sterowanie sauny Klafs daje Państwu moŝliwość komfortowej eksploatacji Państwa sauny. Dla danej formy kąpieli (SAUNA) występują trzy zaprogramowane na stałe programy standardowe. Zmiany ustawień w programie standardowym zapisuje się w programu indywidualnym. Następujące parametry robocze moŝna zmieniać przed pracą i podczas pracy sauny w ramach obszarów nastawczych poprzez klawiaturę: temperatura godzina rozpoczęcia, długość pracy wentylator (opcja) /rysunek:/ Hauptschalter = włącznik / wyłącznik główny Tastenfeld = klawiatura LCD-Display = monitor ciekło-krystaliczny Forma kąpieli: Tryb SAUNY SAUNA o temperaturach ºC i niskiej względnej wilgotności powietrza. KĄPIEL W GORĄCYM POWIETRZU o szczególnie łagodnym klimacie, temperaturach ºC i względnej wilgotności powietrza do ok. 20 %. /symbol:/ KaŜda forma kąpieli w Państwa saunie Klafs ma słuŝyć Państwa zdrowiu i profilaktyce zdrowotnej. Dlatego: ZaŜywać kąpieli w ramach swego zdrowia i dobrego samopoczucia! Odnosi się to do: temperatury czasu trwania kąpieli. Nie kierujcie się Państwo wyłącznie podanymi czasami kąpieli, lecz Państwa samopoczuciem. Gdy tylko poczują się Państwo nie dobrze, naleŝy opuścić kabinę. SAUNA Klafs składa się z następujących składników: sterowania mikroprocesorowego ze zintegrowanym elementem mocy dwóch czujników temperatury Dane techniczne sterowania SAUNY Sterowanie typu 16040: 400 V 3 N, Hz, maks. 9 kw Warunki ramowe: temperatura 0 ºC do 40 ºC, względna wilgotność powietrza maks. 80% 2
3 2. Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem Sterowanie SAUNY przeznaczone jest wyłącznie do zwykłego zastosowania do sterowania atestowanych (zarejestrowanych przez firmę Klafs w VDE lub TÜV) pieców do saun (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem). KaŜde zastosowanie wykraczające poza ten zakres uwaŝa się za niezgodne z przeznaczeniem! Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko stąd wynikające ponosi wyłącznie uŝytkownik. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem naleŝy równieŝ przestrzeganie określonych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i utrzymywania urządzenia w dobrym stanie technicznym. Sterowanie mogą obsługiwać, konserwować i utrzymywać w dobrym stanie technicznym tylko osoby zaznajomione z owymi czynnościami i którym znane są niebezpieczeństwa z tym związane. NaleŜy przestrzegać odpowiednich przepisów VDE (Zrzeszenie Niemieckich Elektrotechników), jak równieŝ pozostałych ogólnie uznanych reguł dot. bezpieczeństwa technicznego. Własnowolne zmiany w sterowaniu wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające stąd szkody. 3. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi i wskazówek dot. bezpieczeństwa! /symbol/ W niniejszej instrukcji obsługi zaznaczyliśmy tym znakiem wszystkie miejsca, dotyczące Państwa bezpieczeństwa. Wszystkie instrukcje dot. bezpieczeństwa naleŝy przekazywać dalej innym współuŝytkownikom. Przed otwarciem korpusu sterowania naleŝy wyłączyć sterowanie z sieci! Sterowanie moŝe być przyłączane do sieci elektrycznej tylko przez fachowego elektryka posiadającego lokalną koncesję! Według przepisu VDE urządzenia sauny mogą być połączone z siecią tylko poprzez stałe przyłączenie. W przewodzie przyłączeniowym stosować wyłącznik ochronny prądowy N < 0,03 A. W przypadku zakłóceń nie moŝliwych do usunięcia przez koncesjonowanego fachowego elektryka, naleŝy poinformować serwis Klafs! Stosować tylko oryginalne części zamienne Klafs! Własnowolne zmiany w sterowaniu są niedopuszczalne! MontaŜ sterowania naleŝy przeprowadzać zgodnie z instrukcją montaŝu! Przewody wewnątrz kabiny i ścian kabiny muszą być odizolowane silikonem. Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! Sauny nie moŝna stosować do suszenia prania! Środków do polewania nigdy nie stosować w postaci skoncentrowanej. Stosować tylko podane koncentracje (na 1 litr wody ok kropel)! Jako środek do polewania dopuszczalne są tylko ekstrakty do polewania Klafs! Butelki ze środkiem do polewania nigdy nie przechowywać w kabinie! Do polewania nie stosować płynów zawierających alkohol! NaleŜy regularnie kontrolować piec sauny pod względem uszkodzeń. 3
4 4. Elementy do obsługi oraz wskaźniki 4.1 Sterowanie monitorowe /rysunek:/ Sollwert / Balkenanzeige = Ŝądana wartość / wskazówka belkowa Licht = światło Uhrzeit = godzina Symbole für Programme und individuelle Einstellungen = symbole programów i ustawień indywidualnych LCD-Display = monitor ciekło-krystaliczny Service-Symbol = symbol serwisowy Zusatzoptionen = opcje dodatkowe Vorwahlzeit / verbleibende Badezeit = czas trybu wstępnego / pozostały czas kąpieli Betriebsarten = rodzaje trybów Przycisk: Nazwa: Funkcja: Wyłącznik główny (po lewej stronie na korpusie sterowania) Włączanie/wyłączanie czuwania (standby) sterowania. Przy włączonym czuwaniu pojawia się na monitorze godzina. A Przycisk światła Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny. B Przycisk l/0 Wybór trybu: sauna lub koniec programu. C Przyciski w lewo/w prawo Wybór symbolu dla programów lub ustawień indywidualnych. D Przyciski w górę/w dół Wybór programu lub zmiana parametrów moŝliwych do ustawienia. E Przycisk OK. Przejęcie/zapisanie parametrów. Symbole dla programów i ustawień indywidualnych sauny: Symbole trybów: a) Programy b) Temperatura c) Czas kąpieli d) Tryb wstępny e) Wentylator 1. Tryb sauny 2. Kabina gotowa do kąpieli 3. Koniec programu 4
5 4. Elementy do obsługi oraz wskaźniki 4.2 Sterowanie monitorowe 16040: opcje dodatkowe A B C F Symbol: A B C F Wskazanie/Funkcja: Wartością zadaną steruje Klafs-Control. Elementy do obsługi na sterowaniu są zablokowane. ZaŜądane jest zwolnienie mocy ogrzewania piecowego poprzez włącznik kluczowy. Przyłączony jest Klafs-IMES-1. Brak zakłóceń przy wymianie danych między Klafs-IMES-1 a sterowaniem. Przyłączone jest zdalne uruchamianie. Elementy do obsługi na zdalnym uruchamianiu i sterowaniu są równouprawnione. 4.3 Wskaźnik wewnętrzny (opcja) Wskaźnik parametrów roboczych. Następujące informacje pokazywane są na zmianę na monitorze: Godzina Obecna temperatura Pozostały czas Koniec programu 5
6 5. Obsługa Przycisk: Nazwa: A Przycisk światła B Przycisk l/0 C Przyciski w lewo/w prawo D Przyciski w górę/w dół E Przycisk OK 5.1 Włączanie / wyłączanie światła kabinowego Nacisnąć przycisk A. Jeśli światło jest włączone, to na monitorze świeci się odpowiedni symbol. Światło moŝna zapalić przy wyłączonym wyłączniku głównym (np. do czyszczenia kabiny). 5.2 Nastawianie godziny Nastawianie godziny 1. Wyłączyć sterowanie wyłącznikiem głównym. 2. Przytrzymać przycisk OK włączając równocześnie wyłącznik główny. Na monitorze zacznie migać godzina i symbol serwisu. 3. Nastawić godzinę przyciskami w górę/w dół /symbol/. Przy kaŝdym naciśnięciu przycisku wartość zmienia się o 1 minutę. Przytrzymując przycisk wartość zmienia się szybciej. 4. Nastawioną wartość potwierdzić przyciskiem OK. 5.3 Włączanie / wyłączanie trybu czuwania (standby) 1. Uruchomić włącznik główny po lewej stronie na korpusie. Przy włączonym włączniku głównym sterowanie znajduje się w trybie czuwania (standby) i moŝe być obsługiwane poprzez klawiaturę. Na monitorze pojawia się godzina. /rysunek:/ Hauptschalter = włącznik / wyłącznik główny Tastenfeld = klawiatura 6
7 5. Obsługa Przycisk: Nazwa: A Przycisk światła B Przycisk l/0 C Przyciski w lewo/w prawo D Przyciski w górę/w dół E Przycisk OK /symbol/ Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! Warunek dla poniŝszej obsługi: Sterowanie włączone jest na tryb czuwania (standby). Na monitorze wyświetlana jest godzina. Program sauny: Temperatura: Program indywidualny 80ºC 90ºC 95ºC 5.4 Rozpoczęcie pracy sauny 1. Nacisnąć przycisk B. UkaŜą się ostatnio wybrane ustawienia. 2. Przyciskami w górę/w dół /symbol/ wybrać Ŝądany program sauny. Za kaŝdym naciśnięciem przycisku wyświetlany będzie następny program sauny. /symbol/ W przypadku gdy w czasie dłuŝszym niŝ 3 sekundy nie dokonamy Ŝadnego dalszego wyboru, sterowanie rozpocznie automatycznie wyświetlany program kąpieli. Po upłynięciu fazy nagrzewania na monitorze pojawi się symbol siedzącej postaci. SAUNA jest gotowa do kąpieli. 5.5 Zakończenie programu Tryb kąpieli lub tryb ustawiania wstępnego (SAUNY) moŝna zakończyć podczas trwania programu. 1. Program zostanie zakończony automatycznie wraz z upłynięciem czasu kąpieli lub 2. Nacisnąć przycisk B aŝ do pojawienia się na monitorze napisu END. 3. W przypadku gdy w czasie dłuŝszym niŝ 3 sekundy nie uaktywnimy Ŝadnego przycisku, program zostanie zakończony. Sterowanie przechodzi automatycznie w tryb czuwania (standby). Na monitorze pojawia się godzina. 7
8 5. Obsługa /rysunek:/ G Przycisk światła H Przycisk l/0 LED Steuerung betriebsbereit = kontrolka sterowanie gotowe do eksploatacji 5.6 Zdalne uruchamianie (opcja) Zdalne uruchamianie dostępne jest jako opcja. Zakres dostawy odczytają Państwo z dokumentów dostawczych. Funkcja Zdalne uruchamianie słuŝy do włączanie i wyłączanie pracy sauny przełączanie pomiędzy poszczególnymi formami kąpieli włączanie i wyłączanie światła kabiny. Przy podłączonym zdalnym uruchamianiu na monitorze pojawia się symbol F. Przycisk światła kabiny oraz przycisk l/0 na zdalnym uruchamianiu i na sterowaniu moŝna obsługiwać niezaleŝnie od siebie. Włączanie / wyłączanie światła kabiny: 1. Światło kabiny włączyć bądź wyłączyć poprzez przycisk G. Podczas pracy sterowania wyłączanie jest zablokowane. Włączanie / wyłączanie trybu kąpieli: /symbol/ Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! 1. Włączyć włącznik główny na sterowaniu. Na pilocie pojawia się gotowość sterowania w postaci świecącej kontrolki sterowanie gotowe do eksploatacji. 2. Nacisnąć przycisk H. Program kąpieli wybrany ostatnio na sterowaniu uruchamia się. Kontrolka na przycisku l/0 pilota wskazuje trwający program kąpieli. /symbol/ W przypadku gdy w czasie dłuŝszym niŝ 3 sekundy nie dokonamy Ŝadnego dalszego wyboru, sterowanie rozpocznie automatycznie wyświetlany program kąpieli. 8
9 6. Ustawienia indywidualne Przycisk: Nazwa: A Przycisk światła B Przycisk l/0 C Przyciski w lewo/w prawo D Przyciski w górę/w dół E Przycisk OK Program sauny: Temperatura: Program indywidualny 80ºC 90ºC 95ºC 6.1 Wybór programu 1. Wybrać menu /symbol/ przyciskami w lewo/w prawo /symbol/. 2. Wybrać program przyciskami w górę/w dół /symbol/. Zmieniany parametr miga. 3. Potwierdzić wybór przyciskiem OK. Migający parametr zmienia się w wyświetlanie ciągłe. Program kąpieli zaczyna się. 6.2 Nastawianie temperatury 1. Wybrać menu /symbol/ przyciskami w lewo/w prawo /symbol/. Zmieniany parametr miga. 2. Migający parametr zmienić przyciskami w górę/w dół /symbol/. 3. Nastawiony parametr potwierdzić przyciskiem OK. W przypadku gdy parametr odbiega od programu standardowego, to parametr ten automatycznie zapisywany jest jako program indywidualny. 6.3 Nastawianie czasu kąpieli 1. Wybrać menu /symbol/ przyciskami w lewo/w prawo /symbol/. Zmieniany parametr miga. 2. Migający parametr zmienić przyciskami w górę/w dół /symbol/. Standardowy czas kąpieli wynosi 4 godziny. 3. Nastawiony parametr potwierdzić przyciskiem OK. Migający parametr zmienia się w wyświetlanie ciągłe. Pozostający jeszcze czas kąpieli pojawia się na monitorze wraz z symbolem /symbol/ (klepsydra). 9
10 6. Ustawienia indywidualne Przycisk: Nazwa: A Przycisk światła B Przycisk l/0 C Przyciski w lewo/w prawo D Przyciski w górę/w dół E Przycisk OK 6.4 Tryb ustawiania wstępnego /symbol/ Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! 1. Wybrać menu /symbol/ przyciskami w lewo/w prawo /symbol/. 2. Ustawienie wstępne nastawić przyciskami w górę/w dół /symbol/. 3. Nastawiony czas potwierdzić przyciskiem OK. 4. Program zostanie automatycznie rozpoczęty z uwzględnieniem czasu nagrzewania. Kabina w nastawionym czasie jest gotowa do kąpieli. Tryb ustawiania wstępnego moŝna zakończyć poprzez wybranie rodzaju trybu End. /symbol/ Sterowanie uruchamia się przez nastawionym czasem! 6.5 Nastawianie wentylatora (opcja) 1. Wybrać menu /symbol/ przyciskami w lewo/w prawo /symbol/. 2. Wskazówkę belkową /symbol/ zmienić przyciskami w górę/w dół /symbol/. Wskaźnik: Ŝadnej belki = wentylator wyłączony. Wskaźnik: 10 belek = maksymalna prędkość obrotowa wentylatora. 3. Nastawioną wartość potwierdzić przyciskiem OK. Po potwierdzeniu sterowanie pracuje z nowo nastawionym parametrem dla wentylatora. 10
11 6. Ustawienia indywidualne 6.6 Klapa wentylacyjna do doprowadzania i odprowadzania powietrza w kabinie Poprawna wentylacja jest warunkiem dobrego klimatu. Przy pomocy ściany wentylacyjnej Klafs z nastawianą klapą wentylacyjną (opcja) moŝna regulować przepływ powietrza. Tryb grzewczy Klapa wentylacyjna, stopień 1 W tej pozycji następuje nieznaczny przepływ powietrza. Praca sauny Klapa wentylacyjna, stopień 4 Praca sauny z pełną zajętością sauny. W tej pozycji następuje maksymalny przepływ powietrza. Dla klimatu sauny lepiej jest zachowywać większy przepływ powietrza. Stopnie pośrednie moŝna wybierać odpowiednio do zajętości sauny. 11
12 7. W przypadku gdy coś nie działa 7.1 Wskazanie usterki na monitorze /symbol/ Prace naprawcze i przywracające sprawność mogą być przeprowadzane wyłącznie przez personel serwisowy Klafs lub podmiot wyraźnie przez nas do tego upowaŝniony! Wskazanie usterki wyświetlane jest przez dwie prawe cyfry wskaźnika czasu kąpieli (np. 91). Symbol serwisu /symbol/ miga wraz ze zgłoszeniem usterki. JeŜeli symbol serwisu /symbol/ miga, sterowanie jest zdolne do eksploatacji. Zgłoszenie usterki wyświetlane jest na zmianę z programem kąpieli. Nr Usterka Usuwanie usterki 91 Stykowy układ bezpieczeństwa (SKS) Zadziałał. Usunąć przedmiot z pokrywy nad piecem. 95 Przerwanie przewodu czujnika temperatury obecnej. /symbol/ 96 Przerwanie przewodu czujnika temperatury pieca. 97 Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) przerwany. Sterowanie odłączyć z sieci. 98 Spięcie czujnika temperatury obecnej. Nie eksploatować juŝ sauny! 99 Spięcie czujnika temperatury pieca. Poinformować personel serwisowy Klafs. 12
13 7. W przypadku gdy coś nie działa 7.2 Dalsze moŝliwe usterki Usterka Przyczyna Postępowanie Nie moŝna włączyć sterowania. Brak napięcia w sieci. Monitor: Stykowy układ bezpieczeństwa zgłoszenie usterki 91. (SKS) nad piecem zadziałał. Światło w kabinie nie zapala się po włączeniu. Nie moŝna uruchomić ani obsługiwać sterowania. Piec nie grzeje (w przypadku sterowania przez Klafs-Control lub technikę kierującą budynków GLT). Zepsuta Ŝarówka. Brak napięcia w sieci. Bezpiecznik SI100 zadziałał. Opcja dodatkowa A pojawia się na monitorze. Sterowanie jest sterowane przez Klafs-Control. Elementy do obsługi na sterowaniu są zablokowane. Opcja dodatkowa B pojawia się na monitorze na 30 minut. ZaŜądane jest zwolnienie mocy ogrzewania piecowego kabiny sauny poprzez Klafs-Control lub GLT. Opcja dodatkowa B nie pojawia się na monitorze. Skontrolować wyłącznik FI oraz bezpiecznik w sieci elektrycznej. Sprawdzić w kabinie, czy leŝy coś na piecu. Wówczas usunąć przedmiot. Skontrolować, czy kratka jest zawieszona. Jeśli nie, to zawiesić kratkę. Wymienić Ŝarówkę. 1. Wyłączyć sterowanie z sieci. 2. Wkręcić Ŝarówkę o tej samej mocy. Skontrolować wyłącznik FI oraz bezpiecznik w sieci elektrycznej. Wymienić bezpiecznik SI100 (1,25 AT) lub poinformować serwis Klafs. Odłączyć Klafs-Control. Po ok. 5 minutach Klafs-Control zwalnia sterowanie. Odłączyć przewód danych pomiędzy Klafs-Control a sterowaniem. Palne przedmioty zdjąć z pieca! W ciągu 30 minut po uruchomieniu na Klafs- Control lub GLT uaktywnić na 1 sekundę włącznik kluczowy na kabinie sauny. ZaŜądać zwolnienie mocy ogrzewania piecowego kabiny sauny poprzez Klafs-Control lub GLT. Nie jest zaŝądane zwolnienie mocy ogrzewania piecowego kabiny sauny poprzez Klafs- Control lub GLT. Upłynęło 30 minut czasu oczekiwania. Palne przedmioty zdjąć z pieca! W ciągu 30 minut po uruchomieniu na Klafs- Control lub GLT uaktywnić na 1 sekundę włącznik kluczowy na kabinie sauny. 13
14 8. Konserwacja i dbałość Wysoka wilgotność powietrza przy eksploatacji sauny nie szkodzi drewnu Państwa kabiny. Jednak muszą Państwo kabinę dobrze wietrzyć i przestrzegać fazy dosuszania po zakończeniu kąpieli. Nigdy nie opryskiwać ścian wewnętrznych kabiny oraz konstrukcji do leŝenia i siedzenia wodą lub wysokociśnieniowym aparatem czyszczącym! Powierzchnie drewniane wyciera się wilgotną szmatką. Zabrudzone ławy Powierzchnie ław, zaleŝnie od uŝytkowania, przy cotygodniowej kąpieli najrzadziej co roku gładzić delikatnym papierem ściernym. W przypadku mocnego lub wnikającego głębiej brudu ławy przemywać 3-procentowym roztworem nadtlenku wodoru (do kupienia w aptece / fachowych sklepach). /symbol/ Środki dezynfekcyjne są mocno Ŝrące! Dlatego przestrzegać naleŝy odpowiednich przepisów dot. bezpieczeństwa! Stosować naleŝy gumowe rękawice domowe! Ściany zewnętrzne kabiny są lazurowane lub impregnowane. /symbol/ Okładziny wewnętrznej sauny oraz wyposaŝenia wewnętrznego (ławy itd.) nie moŝna w Ŝadnym razie lazurować, lakierować czy impregnować. Powlekane w ten sposób powierzchnie wydają trujące opary przy eksploatacji sauny. 14
15 9. Adresy Klafs jest wszędzie w Twoim pobliŝu. Dbamy o fachowy serwis. Klafs Sp. z o.o. Bagatelka Miłosław tel. 061/ fax. 061/ Z Państwa sauną Klafs ze sterowaniem typu Ŝyczymy Państwu zawsze wiele radości, przyjemności, relaksu i odpoczynku. Zmiany techniczne zastrzeŝone. Dodruk, równieŝ fragmentaryczny, dozwolony jest tylko za pisemną zgodą firmy Klafs Saunabau GmbH & Co. KG 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA
Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Czujnik 3 Plus podwójny F100 Nr zam. : 2042 xx Czujnik 3 plus potrójny (1+2) F100 Nr zam. : 2043 xx Czujnik 3 plus poszóstny (2+4) F100 Nr zam. : 2046 xx Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy
Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:
Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin
Załącznik Nr 7 do Zarządzenia Nr 101/2014 Burmistrza Ornety z dnia 26.08.2014 r. PROGRAM SZKOLENIA WSTĘPNEGO I INSTRUKTAśU STANOWISKOWEGO dla pracowników Urzędu Miejskiego w Ornecie opracowany na podstawie
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
z dnia 6 lutego 2009 r.
Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy
Podr cznik u ytkownika Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy Masz pytanie? zadzwo 693 936 046 lub napisz handel@symfoniadodatki.pl SPIS TRE CI 1. Instalacja dodatku
Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms
Obsługa centrali: Sygnały akustyczne centrali (w słuchawce): W trakcie użytkowania centrali mogą występować następujące sygnały akustyczne: Nazwa sygnału Rytm sygnału Opis zgłoszenia centrali ciągły ton
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ
OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej
VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość
Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim
Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim I. Część ogólna 1. Lodowisko jest obiektem sportowym ogólnodostępnym, którego właścicielem jest Miasto Nowy Dwór Mazowiecki,
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029
Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16029... 2 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi
Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028
Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16028... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia
Załącznik nr 3A do SIWZ UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia pomiędzy: Szpitalem Uniwersyteckim Nr 2 im. Dr Jana Biziela w Bydgoszczy ul.
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone
UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.
UMOWA Zawarta w Rzeszowie dnia r. roku pomiędzy: Oficyna Wydawnicza Press-Media ul. Wojska Polskiego 3 39-300 Mielec reprezentowaną przez: Romana Oraczewskiego zwaną w dalszej części niniejszej umowy Zamawiającym,
Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych
Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych 1. Obowiązki osób, które eksploatują maszyny i urządzenia elektryczne 2. Wykonywanie prac przy urządzeniach elektrycznych
Karta adaptacyjna GSM
Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W
SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.
SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 1 2. ZAGROŻENIA... 1 3. POJĘCIA... 2 4. WYMAGANIA URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE... 2 5. WYMAGANIA OSŁONY I UKSZTAŁOTOWANIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI... 4 6. WYMAGANIA NAPED I ŹRÓDŁO
Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy
Pierwsze kroki Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy Przed rozpoczęciem pracy z programem, należy uzupełnić informacje o własnej firmie. Odbywa się to dokładnie tak samo, jak uzupełnianie informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM
Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM PROGRAM INWENTARYZACJI Poznań 2011 Spis treści 1. WSTĘP...4 2. SPIS INWENTARZA (EWIDENCJA)...5 3. STAŁE UBYTKI...7 4. INTERPRETACJA ZAŁĄCZNIKÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82 #02951 PRZED URUCHOMIENIEM PRZYRZĄDU DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Nie zastosowanie się do tego polecenia jak i do innych uwag zawartych w
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. na obsługę bankową realizowaną na rzecz Gminy Solec nad Wisłą
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA na obsługę bankową realizowaną na rzecz Gminy Solec nad Wisłą P r z e t a r g n i e o g r a n i c z o n y (do 60 000 EURO) Zawartość: Informacja ogólna Instrukcja
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL
Przewodnik AirPrint Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Modele urządzenia Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli. DCP-J40DW, MFC-J440DW/J450DW/J460DW
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
Pilot zdalnego sterowania 2.0
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania 2.0 do aparatów słuchowych Gratulacje! Zakupiony przez Państwa nowy aparat słuchowy może być ustawiany i obsługiwany za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...3 2. PODŁĄCZENIE PRĄDU...6 3. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA...6 4. USTAWIENIA KONSYSTENCJI ŚMIETANY...6 5. REGULATOR TEMPERATURY
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja
Zarządzanie Zasobami by CTI Instrukcja Spis treści 1. Opis programu... 3 2. Konfiguracja... 4 3. Okno główne programu... 5 3.1. Narzędzia do zarządzania zasobami... 5 3.2. Oś czasu... 7 3.3. Wykres Gantta...
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Konfiguracja historii plików
Wielu producentów oprogramowania oferuje zaawansowane rozwiązania do wykonywania kopii zapasowych plików użytkownika czy to na dyskach lokalnych czy w chmurze. Warto jednak zastanowić się czy instalacja
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Dane dotyczące Wykonawcy :
Załącznik nr 1...., dn...2014 pieczęć adresowa wykonawcy miejscowość i data O F E R T A S Z K O L E N I O W A Dane dotyczące Wykonawcy : Nazwa...... Adres : miejscowość:.., ulica: kod:., poczta:., województwo:..
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur Kod produktu: AZUR 1200X1400 Spis treści 1. Przed rozpoczęciem montażu 3 Ważne informacje 3 2.Konserwacja, użytkowania i czyszczenia 4 Usuwanie materiałów
warsztató OMNM ar n medk oafał ptaszewskii mgr goanna tieczorekjmowiertowskai mgr Agnieszka jarkiewicz
warsztató OMNM ar n medk oafał ptaszewskii mgr goanna tieczorekjmowiertowskai mgr Agnieszka jarkiewicz } Pacjent w badaniu klinicznym a NFZ } Kalkulacja kosztów } Współpraca z zespołem badawczym jak tworzyć
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.
INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne
Załącznik Nr 5 do Instrukcji zarządzania systemami informatycznymi, słuŝącymi do przetwarzania danych osobowych INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta
Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski
Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski, tel: +(48 22) 8222123, fax: +(48 22) 6592714 e-mail: slcj@slcj.uw.edu.pl http://www.slcj.uw.edu.pl Warszawa,24.02.2016 r. OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?
1 z 6 2013-10-03 14:58 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?id=221 Szczecin: Usługa zorganizowania szkolenia specjalistycznego
INSTRUKCJA BHP MYCIA I DEZYNFEKCJI POMIESZCZEŃ, MASZYN, URZĄDZEŃ, SPRZĘTU W PLACÓWKACH HANDLOWYCH I PRODUKCYJNYCH BRANŻY SPOŻYWCZEJ.
INSTRUKCJA BHP MYCIA I DEZYNFEKCJI POMIESZCZEŃ, MASZYN, URZĄDZEŃ, SPRZĘTU W PLACÓWKACH HANDLOWYCH I PRODUKCYJNYCH BRANŻY SPOŻYWCZEJ. Za stan sanitarno - higieniczny placówki odpowiedzialny jest jej kierownik
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS.
Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS. Po wejściu na stronę https://uonetplus.vulcan.net.pl/bialystok i zalogowaniu się na swoje konto (przy użyciu adresu e-mail podanego wcześniej wychowawcy
DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4
Silence DWD Silence S DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 50 DIN 7 0. 0..... 5..,5,5 DIN 7 7.,55 DIN 7.. 0., ~0mm. 7. 7. SILIKON SILIKON
Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą
Załącznik Nr 4 do Zarządzenia Nr 838/2009 Prezydenta Miasta Krakowa z dnia 21 kwietnia 2009 r. Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Gmina Miejska Kraków 1 1. Ilekroć w niniejszej instrukcji jest mowa
PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów
I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie
mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01
INWESTOR: MAŁOPOLSKI ODDZIAŁ WOJEWÓDZKI NARODOWEGO FUNDUSZU ZDROWIA 31-053 Kraków, ul. Ciemna 6 OBIEKT: Budynek biurowy Małopolskiego Oddziału Wojewódzkiego Narodowego Funduszu Zdrowia Kraków, ul. Sokołowskiego
DOMEKT Urządzenia wentylacyjne wyposażone w sterownik C4PLUS Instrukcja montażu elektrycznego i obsługi
DOMEKT Urządzenia wentylacyjne wyposażone w sterownik C4PLUS Instrukcja montażu elektrycznego i obsługi PL Spis treści 1. MONTAŻ ELEKTRYCZNY...3 1.1. Podłączenie zasilania elektrycznego...3 1.2. Montaż
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.
Microsoft Management Console
Microsoft Management Console Konsola zarządzania jest narzędziem pozwalającym w prosty sposób konfigurować i kontrolować pracę praktycznie wszystkich mechanizmów i usług dostępnych w sieci Microsoft. Co
Warszawa, 08.01.2016 r.
Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został
Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl
Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl 1. Postanowienia ogólne 1.1. Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych w tym również danych osobowych
Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...
Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł