DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130



Podobne dokumenty
DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu A

AD A

ecodens Stojący gazowy kocioł kondensacyjny KONDENSACJA NIGDY NIE BYŁA TAK ŁATWO DOSTĘPNA

6. Schematy technologiczne kotłowni

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330. Instrukcja montażu B

BH

>> Gwarantowana wysoka sprawność >> Ciepła woda do woli i o dobrej jakości >> Komfort poprzez ciszę i wydajność

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT GT Instrukcja montażu E

Konsola sterownicza B

Wymiana układu hydraulicznego

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

<< Efektywność dzięki prostocie, która tkwi w powietrzu. Zyskowna inwestycja Oszczędność energii do 70% Ochrona planety EASYLIFE

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Kocioł gazowy DTG 330. Instrukcja montażu C

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

/2000 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 4212 TEST STB. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

Konwektory w obudowach kołpakowych

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

BAHIA grzejnik łazienkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

<< >> Innovens. Technika kondensacyjna esencją innowacji. Ochrona środowiska i oszczędność energii

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Termostaty pomieszczeniowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

ZALETY TECHNIKI KONDENSACYJNEJ W KOTLE OLEJOWYM

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi. v_1_01

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

/2006 PL

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

TECHNIKA KOMERCYJNA. Gazowe, stojące kotły kondensacyjne. ELIDENS DTG 130 Eco.NOx Plus 104 C 230 ECO 106 C 330 ECO 108 C 630 ECO 109

Instrukcja montażu. Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Kontroler temperatury Nr produktu

Transkrypt:

ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E

Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3 2 Podłączenie hydrauliczne..................................................................3 3 Podłączenia gazu.........................................................................3 4 Montaż kotła i podłączenie do sieci gazowej..................................................4 4.1 Przygotowanie kotła......................................................................................4 4.2 Montaż ramy montażowej kotła.............................................................................5 4.3 Montaż płytki dla zaworu mieszającego.......................................................................7 4.4 Kontrola przewodu gazowego..............................................................................8 4.5 Ponowny montaż kotła....................................................................................8 5 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej....................................................9 5.1 Niezalecane miejsca zamontowania czujnika...................................................................9 5.2 Montaż................................................................................................9 6 Podłączenia elektryczne..................................................................10 6.1 Ważne zalecenia odnośnie instalowania.....................................................................10 6.2 Typ podłączenia........................................................................................10 6.3 Informacje ogólne.......................................................................................10 6.4 Listwa zacisków podłączeniowych..........................................................................11 6.5 Podłączenie basenu.....................................................................................12 2 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

1 Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr Wskazówka Przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny Odnośnik Odnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji 2 Podłączenie hydrauliczne c.w.u.: ciepła woda użytkowa Przyłącze wody Instrukcja techniczna kotła. 3 Podłączenia gazu Kocioł należy zamontować i podłączyć do sieci gazowej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Belgia: Montaż i podłączenie kotła muszą być wykonywane przez uprawnionego instalatora zgodnie ze wskazówkami norm NBN D 51.003, NBN D 30.003, NBN B 61.001, NBN B 61.002 i NBN D 51.006 (Gaz ziemny i propan techniczny). Nie otwierać zaplombowanych elementów. 10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 3

4 Montaż kotła i podłączenie do sieci gazowej 4.1 Przygotowanie kotła Zdjąć opakowanie. Zdjąć kocioł z palety przy pomocy prętów do podnoszenia. Zablokować konsolę sterowniczą w zaczepach płyt bocznych obudowy zewnętrznej. 4 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

4.2 Montaż ramy montażowej kotła Rama montażowa nie przymocowana do ściany (Przykład : typ instalacji: kotłownia) Rama montażowa zamocowana na ścianie (Przykład : typ instalacji: kuchnia, piwnica, itp.) Wybrać miejsce umieszczenia kotła i zaznaczyć punkty zamocowania. Zachować pozycje podłączenia gazu, podłączeń obiegów grzewczych i odprowadzenia spalin. Materiały do zamocowania na ścianie wchodzą w zakres dostawy. Zachować wypoziomowanie ramy. Zamontować 6 przewodów podłączeniowych + 2 uszczelki z tyłu ramy montażowej. Dokręcić mocno podłączenia. - Montaż korka Zamontować korek wraz z uszczelką płaską na króćcu podłączenia cyrkulacji. Szczegół A Korek B Uszczelka Sprawdzić szczelność po zamontowaniu. Poluzować połączenia na przedniej części ramy montażowej. Zdjąć 4 śruby z tyłu ramy montażowej. Wyjąć ramę (do tyłu). 10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 5

(1) Wysokość rama-podłoga (2) Wymiar kontrolny Tolerancja : +10/0 : jeśli jest dostęp do tylnych nóżek regulowanych +2/0 : jeśli nie ma dostępu do tylnych nóżek regulowanych (3) Płyta boczna obudowy kotła Wywiercić 4 otwory o średnicy 8 mm, według wymiarów na ścianie. Włożyć 4 kołki. Przytrzymać ramę. Przykręcić 4 śruby mocujące. Po zainstalowaniu kotła otworzyć zasilanie gazem. 6 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

(1) Rolka transportowa Umieścić pręty do podnoszenia w odpowiednich uchach z przodu kotła. Podnieść kocioł z przodu. Nasunąć na ramę montażową. Zamontować 6 przewodów podłączeniowych + 2 uszczelki z tyłu ramy montażowej. Dokręcić mocno podłączenia. Wykonać podłączenia i dokręcić nakrętki (kluczem 30) z przodu. 4.3 Montaż płytki dla zaworu mieszającego Patrz instrukcja obsługi dołączona do zestawu montażowego. 10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 7

4.4 Kontrola przewodu gazowego Sprawdzić szczelność połączeń. Sprawdzić szczelność przewodu gazowego wraz z armaturą. Otworzyć wszystkie gazowe zawory odcinające na przewodzie gazowym. Odpowietrzyć gazowy przewód zasilający. Maksymalne ciśnienie próbne armatury gazowej: 150 mbar. Przy wyższym ciśnieniu próbnym, odłączyć kocioł kondensacyjny od przewodu gazu na śrubunku gazowego zaworu odcinającego. Zamknięcie gazowego zaworu odcinającego nie wystarczy. 4.5 Ponowny montaż kotła 8 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

5 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Dobór miejsca zainstalowania czujnika: - na ścianie zewnętrznej, o ile to możliwe - na ścianie północnej - nie narażone na oddziaływanie zmiennych czynników atmosferycznych - chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych - łatwo dostępne Z: Strefa mieszkalna kontrolowana czujnikiem H: Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem A: Zalecane położenie B: Dozwolone miejsce zamontowania czujnika 5.1 Niezalecane miejsca zamontowania czujnika 5.2 Montaż Wkręty do drewna CB Ø 4 + kołki (w zakresie dostawy). 10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 9

6 Podłączenia elektryczne 6.1 Ważne zalecenia odnośnie instalowania Przed jakąkolwiek czynnością wykonywaną na instalacji grzewczej należy odciąć zasilanie elektryczne (na przykład przez odpowiedni bezpiecznik lub wyłącznik główny). Przed ponownym włączeniem należy o tym poinformować wszystkie osoby. Podłączenie powinien wykonać uprawniony elektryk Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. Podłączenia wykonuje się na listwie zacisków w konsoli sterowniczej. Kable czujników oraz napięciowe 230V należy prowadzić oddzielnie. W kotle: Wykorzystać 2 przejścia kablowe: Zastosować 2 kanały kablowe w odstępie minimum 10 cm. Zasilanie elektryczne 230 V czujników 6.2 Typ podłączenia Do podłączenia 230V stosować 3-żyłowy kabel o przekroju 0.75 mm2. Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia ( ). 6.3 Informacje ogólne Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać następujących zaleceń: - przepisów oraz obowiązujących norm, - danych na schematach połączeń elektrycznych dołączonych do urządzenia, - zawartych w instrukcji. Kocioł musi być zasilany przez jeden obwód prądowy zawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu zestyków minimum 3 mm. Uziemienie należy wykonać zgodnie z normą NFC 15100 (Francja) lub RGBT (Belgia). Dostępna moc na wyjście wynosi 450 W na wyjście (przy cos ϕ = 0,7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 16 A. W przypadku przekroczenia powyższych wartości sygnał załączenia musi być przekazywany poprzez stycznik (montowany poza konsolą sterowniczą). 10 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

6.4 Listwa zacisków podłączeniowych Stan podczas dostawy 1 Zasilanie elektryczne 230V / 50 HZ 2 Styk bezpieczeństwa 3 zawór bezpieczeństwa 4 Zawór przełączający 5 Pompa dodatkowa 6 Termostat zabezpieczający (obieg B) 7 Pompa (obieg B) 8 3-drogowy zawór mieszający (obieg B) 9 Termostat zabezpieczający (obieg C) 10 Pompa (obieg C) 11 3-drogowy zawór mieszający (obieg B) 12 Czujnik temperatury zewnętrznej 13 Czujnik ciepłej wody użytkowej 14 Anoda tytanowa 15 Czujnik pokojowy (obieg A) 16 Czujnik zasilania (obieg B) 17 Czujnik pokojowy (obieg B) 18 Czujnik zasilania (obieg C) 19 Czujnik pokojowy (obieg C) 20 Przekaźnik telefoniczny 21 Czujnik solarny A B C Wejście zdalnego sterowania telefonicznego kotła. Jeśli styk jest zwarty instalacja przechodzi na stały tryb ochrony przeciw zamarzaniu. Wyjście danych przekazywanych przez telefon Podłączenie głosowego modułu zdalnego dozoru TELCOM 10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 11

6.5 Podłączenie basenu 1 Zasilanie elektryczne 230V / 50 HZ 2 Styk bezpieczeństwa 3 zawór bezpieczeństwa 4 Pompa ładująca 5 Pompa dodatkowa 6 Termostat zabezpieczający (obieg B) 7 Pompa (obieg B) 8 3-drogowy zawór mieszający (obieg B) 9 Termostat zabezpieczający (obieg C) 10 Pompa (obieg C) 11 3-drogowy zawór mieszający (obieg C) 12 Czujnik temperatury zewnętrznej 13 Czujnik ciepłej wody użytkowej 14 Anoda tytanowa 15 Czujnik pokojowy (obieg A) 16 Czujnik zasilania (obieg B) 17 Czujnik pokojowy (obieg B) 18 Czujnik zasilania (obieg C) 19 Czujnik pokojowy (obieg C) 20 Przekaźnik telefoniczny 21 Czujnik solarny (1) Kiedy parametr (WE.TEL:) jest ustawiony na (BASEN), basen przestaje być ogrzewany przy zwartym zestyku, zapewniona jest jedynie funkcja ochrony przed zamarznięciem. To podłączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy obieg grzewczy A nie jest używany do ogrzewania. (2) Płytka + czujnik dla jednego zaworu mieszającego: Pakiet FM48. 12 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

Sterowanie obiegu basenu Regulacja DIEMATIC 3 daje możliwość sterowania obiegu basenu w dwojaki sposób : Przypadek 1 Wymagane wyposażenie dodatkowe: Płytka + czujnik dla jednego zaworu mieszającego (Pakiet FM48) DIEMATIC 3 reguluje obieg pierwotny (kocioł/wymiennik) i obieg wtórny (wymiennik/basen). - Skonfigurować obieg grzewczy B dla podgrzewania basenu. - Ustawić parametr (OBIEG B:) na (BASEN). - Wartość dla TPM D. B nastawić na temperaturę wymaganą dla wymiennika. - Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa B. Temperatura TPM D B jest zapewniana podczas okresu pracy dziennej programu B zarówno w lecie jak i w zimie. - Na wejściu CZ. OB (B) podłączyć czujnik basenu (pakiet AD212). Ten czujnik wskazuje temperaturę wody w basenie. Wartość ta może być odczytana w TEMP BASEN. - Wartość zadaną czujnika basenu nastawić przyciskiem w zakresie od 0.5 do 39 C lub na FS (ochrona przed zamarznięciem). - Jeżeli funkcja ochrony przed zamarznięciem instalacji jest aktywna, pompa obiegu pierwotnego włącza się przy wartości zadanej FS, a pompa obiegu wtórnego pozostaje wyłączona.. Przypadek 2 Wymagane wyposażenie dodatkowe: Płytka + czujnik dla jednego zaworu mieszającego (Pakiet FM48) Basen posiada już system regulacji, który chciało by się zachować. Regulacja DIEMATIC 3 steruje tylko obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik). - Skonfigurować obieg grzewczy B dla podgrzewania basenu. - Ustawić parametr (OBIEG B:) na (BASEN). - Wartość dla TPM D. B nastawić na temperaturę wymaganą dla wymiennika. - Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa B. Temperatura TPM D B jest zapewniana podczas okresu pracy dziennej programu B zarówno w lecie jak i w zimie. Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie Odnośnie konserwacji basenu w okresie zimowym prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem.. 10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 13

14 DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 10/01/08-300005990-001-E

10/01/08-300005990-001-E DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 15

De Dietrich w Polsce Siedziba Zarządu De Dietrich Technika Grzewcza Dyrektor Regionu Biuro techniczno-handlowe Magazyn centralny De Dietrich Technika Grzewcza Sp. z o.o. ul. Mydlana 1, 51-502 Wrocław sekretariat tel.: +48 71 3450051; fax: +48 71 3450064 biuro logistyki tel.: +48 71 3450052 do 55, 3450069, fax: +48 71 3450065 serwis techniczny tel.: +48 71 3450056, 3450057 dział produktu tel.: +48 71 3450058, 3450059 dział szkoleń tel.: +48 71 3450062, 3450063 księgowość tel.: +48 71 3450073 e-mail: biuro@dedietrich.com.pl www.dedietrich.com.pl magazyn centralny: tel.: +48 67 2542200; fax: +48 67 2542220 801 080 881 infolinia Dostępny wyłącznie z telefonów stacjonarnych Opłata za minutę połączenia 35 groszy brutto 1 lokalny Serwis Fabryczny 2 reklamacje i naprawy gwarancyjne 3 zakup części zamiennych pauza najbliższa placówka handlowa Strefy sprzedaży: Kraków, Kielce:........................................... GSM 601 467469, fax +48 71 3450064, e-mail: krakow@dedietrich.com.pl Katowice:................................................ GSM 693 835967, fax +48 71 3450064, e-mail: katowice@dedietrich.com.pl Rzeszów:................................................. GSM 693 835968, fax +48 71 3450064, e-mail: rzeszow@dedietrich.com.pl Warszawa, Białystok, Lublin:.................................. GSM 601 181535, fax +48 22 8153038, e-mail: warszawa@dedietrich.com.pl Bydgoszcz :............................................... GSM 500 102873, fax +48 22 8153038, e-mail: bydgoszcz@dedietrich.com.pl Gdańsk, Olsztyn:........................................... GSM 693 835966, fax +48 58 3447601, e-mail: gdansk@dedietrich.com.pl Łódź.................................................... GSM 500 051436, fax +48 22 8153038, e-mail: lodz@dedietrich.com.pl Opole:................................................... GSM 609 678949, fax +48 71 3450064, e-mail: wroclaw@dedietrich.com.pl Poznań:.................................................. GSM 601 985117, fax +48 61 8266326, e-mail: poznan@dedietrich.com.pl Szczecin, Gorzów Wlkp., Koszalin:.............................. GSM 501 016654, fax +48 71 3450064, e-mail: szczecin@dedietrich.com.pl Wrocław, Zielona Góra:..................................... GSM 608 010665, fax +48 71 3450064, e-mail: wroclaw.szarek@dedietrich.com.pl Stopka Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 10/01/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30