Projektowanie, ciepła woda użytkowa

Podobne dokumenty
Podgrzewacze wody Zbiorniki buforowe

Podgrzewacze wody Zbiorniki buforowe

Hoval CombiVal WPE (300), WPER (300) Podgrzewacz wody/ Pompa ciepła

Hoval EnerVal ( ) Zasobniki energetyczne

Podgrzewacze wody Zbiorniki buforowe

Podgrzewacze wody Zbiorniki buforowe

Podgrzewacze wody Zbiorniki buforowe

Podgrzewacze wody Zbiorniki buforowe

Hoval CombiVal ER ( ) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła

Hoval Modul-plus Podgrzewacz wody do systemów grzewczych z kotłem gazowym lub olejowym

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Hoval MultiVal ERR ( ) Podgrzewacz wody z dwiema wężownicami do podłączenia dwóch generatorów ciepła.

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Hoval CombiVal CR ( ) Podgrzewacz wody z jedną wężownicą do podłączenia jednego generatora ciepła

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Hoval CombiVal ER ( ) Podgrzewacze wody z dużym wymiennikiem ciepła do nagrzewania łączonego

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

ZASOBNIKI SERII MEGA ONNLINE

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Ciepła woda na wyciągnięcie ręki to przyjemność i udogodnienie dnia codziennego. Szczęśliwie nie trudno je osiągnąć!

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

zawartość w spalinach maks./min moc % 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

Hoval MultiVal CRR ( ) Podgrzewacz wody z dwiema wężownicami do podłączenia dwóch generatorów ciepła.

Dlaczego unistor, actostor?

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Krommler 6.8. Krommler 6.8. Powietrzne splitowe pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej. z rozdzielnym. wbudowany termomanometr zasobnika c.w.

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

Zbiorniki HSK oraz DUO

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

Instrukcja montażu i obsługi. AQA therm SRC-L. Wkład do redukcji soli. Wkład do demineralizacji wody grzewczej

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne VITOCELL 100 B. Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Ciepła woda i ogrzewanie (zbiorniki Kombi)

Wymienniki typu S

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

Nazwa zadania: Dostawa i montaż kolektorów słonecznych oraz instalacji fotowoltaicznych na terenie Gminy Nowa Sarzyna. Gmina Nowa Sarzyna.

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

6. Schematy technologiczne kotłowni

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 130 do 500 litrów pojemności

INTEGRA Podgrzewacze uniwersalne

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

Hoval CombiSol R (800,1000) Solarny zbiornik buforowy z wbudowaną specjalną wężownicą do podgrzewu c.w.u.

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 V. Pojemność od130do500litrów

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 B

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

WFS Moduły Numer zamów

Eko-Energia w gminach: Tuszów Narodowy Mielec

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

NIMBUS POWIETRZNE POMPY CIEPŁA DO CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ZASOBNIKI CIEPŁEJ WODY unistor VIH

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V. Pojemność 390 litrów

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

Zbiorniki

VIESMANN VITOCELL 100-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

VIESMANN VITOCELL 300-B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300 i 500 litrów

VIESMANN VITOCELL 300-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 500 litrów

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B

Transkrypt:

Informacje ogólne Przepisy i wytyczne Należy stosować się do następujących przepisów i wytycznych: dane techniczne i instrukcja montażowa firmy Hoval przepisy hydrauliczne oraz dotyczące urządzeń i sterowania Hoval lokalne przepisy straży pożarnej oraz przepisy krajowe przepisy dostawcy prądu (dotyczące mocy grzewczej grzałki elektrycznej) przepisy przeciwpożarowe VDI 035 Zapobieganie szkodom powodowanym przez korozję i kamień w instalacjach ciepłej wody VDE 000 przepisy dotyczące ciśnienia roboczego i temperatury roboczej DIN 4708 Centralne instalacje podgrzewania c.w.u., strony 3 Montaż sanitarny W przypadku nagrzewania elektrycznego należy zaplanować system rozdziału ciepłej wody bez cyrkulacji, jeśli to tylko możliwe. Maksymalne ustawienie bezpieczeństwa: bar mniej niż maks. ciśnienie robocze Materiał komponentów połączeniowych (rur, uszczelek, zaworów bezpieczeństwa itp.) należy wybierać w taki sposób, aby części te wytrzymywały także podwyższone temperatury, które mogą występować w wyniku ewentualnego nieprawidłowego działania obwodu regulacji temperatury. Montaż ogrzewania Podgrzewacz wody lub wężownica muszą być zasilane z pompy ładującej. Należy zamontować automatyczny odpowietrznik w najwyższym punkcie zasilania c.w.u. Zasilanie i powrót należy podłączać w taki sposób, aby przy wyłączonej pompie ładującej i przy nagrzewaniu elektrycznym nie mogły występować cyrkulacja wsteczna i jednorurowa cyrkulacja grawitacyjna. Możliwość rozszerzania się wody grzewczej musi być zawsze zagwarantowana (również w przypadku nagrzewania elektrycznego). Zasilanie Powrót 3 Pompa ładowania 4 Zawór zwrotny 4 3 Zajmowane miejsce Otwór rewizyjny musi być łatwo dostępny. Odległość od ściany na montaż i demontaż grzałki elektrycznej (a) Podgrzewacz wody dm 3 a CombiVal ER/ESR/ESSR 60-500 600 MultiVal ERR 300-500 750 CombiVal ER/ESSR 800-000 950 MultiVal ERR 800-000 950 CombiVal CR 00-630 750 MultiVal CRR 800-000 950 CombiVal CR 800-000 950 MultiVal CRR 800-000 950 CombiVal WPE/WPER 600 CombiVal CSR 300-540 750 CombiVal CSR 800-000 950 Moduł plus (z boku, po lewej lub po prawej stronie, odległość od ściany przy mocowaniu osłon) 700 a Podgrzewacz wody z jedną wężownicą Podgrzewacz wody z dwoma wężownicami (z modułem solarnym) nehmen!!! a l a l h 4 0 5 3 Y ZKP 9 P 8 7 Zimna woda Ciepła woda 3 Cyrkulacja 4 Króciec spustowy 5 Zawór bezpieczeństwa 6 Zawór redukcji ciśnienia 7 Urządzenie kontrolne 8 Ogranicznik przepływu wstecznego 9 Przyłącze manometru; w przypadku pojemności 000 l lub większej, wymagany jest manometr zainstalowany na stałe. 0 Naczynie rozszerzalnościowe (opcja) 6 nehmen!!! a l a l h 4 0 5 Y 3 ZKP 9 P 8 7 Zimna woda Ciepła woda 3 Cyrkulacja 4 Króciec spustowy 5 Zawór bezpieczeństwa 6 Zawór redukcji ciśnienia 7 Urządzenie kontrolne 8 Ogranicznik przepływu wstecznego 9 Przyłącze manometru; w przypadku pojemności 000 l lub większej, wymagany jest manometr zainstalowany na stałe. 0 Naczynie rozszerzalnościowe (opcja) Termostatyczny mieszalnik wody 6 Zmiany zastrzeżone,.4.08 895

Konfiguracja podgrzewaczy wody (patrz także norma SIA 384/, poz..3) Podgrzewanie wody system A Podgrzewacz wody z pojemnością, która jest większa niż zapotrzebowanie na ciepłą wodę na 0 minut. Stałe dogrzewanie. Stała wydajność ciepłej wody (dm 3 /h) może być mniejsza niż szczytowe zapotrzebowanie na ciepłą wodę na godzinę. Wydajność podgrzewacza wody należy skonfigurować według normy DIN 4708/arkusz 3, przy uwzględnieniu objętości i czasu ponownego nagrzewania. NT Weg! einen Schritt dieses Shape! n e h m e n!!! hovhovalh hovalhova alhovalho neues Shape zu nehmen!!! valh Podgrzewanie wody system B Zasobnikowe podgrzewacze wody, które są nagrzewane tylko raz dziennie (np. nagrzewanie elektryczne w lecie) Użyteczna pojemność zasobnika musi odpowiadać dziennemu zapotrzebowaniu na ciepłą wodę z uwzględnieniem strat wylotowych lub cyrkulacyjnych. Pojemność użyteczna jest mniejsza niż pojemność całkowita i zależy od położenia montażowego wężownicy i grzałki elektrycznej (stosować się do danych producenta). - Minimalna wydajność kotła grzewczego i przyjmowanie ciepła przez podgrzewacz muszą być na tyle wysokie, aby podgrzewacz wody mógł się nagrzewać w dostępnym czasie (np. w nocy). Weg! einen Schritt dieses Shape! n e h m e n!!! hovhovalh hovalhova alhovalho neues Shape zu nehmen!!! valh Uwagi -- Objętość i dzienne zużycie ciepłej wody są bezpośrednio związane z czasami pracy palnika i cyklami ładowania. Wybór dużych objętości wody ogranicza cykle ładowania i wydłuża czasy pracy palnika. Należy wziąć pod uwagę odpowiednie procedury przełączania w celu eliminacji bakterii. -- Źródło ciepła i wymiennik ciepła muszą być do siebie przystosowane, biorąc pod uwagę osiągnięcie możliwie najniższej konfiguracji i temperatury zasilania grzewczego. -- Należy podjąć niezbędne środki ostrożności w całej instalacji c.w.u. aby zapobiec rozmnażaniu się bakterii. 896 Zmiany zastrzeżone,.4.08

Jakość wody Podstawowe kryteria wyboru W przypadku całkowicie zmiękczonej wody nie można stosować emaliowanych podgrzewaczy wody. Jeśli wartość ph pozostaje poniżej równoważnej wartości ph, woda działa agresywnie na metale. Jeśli wartość ph pozostaje o ponad 0,3 poniżej równoważnej wartości ph, nie można stosować emaliowanych podgrzewaczy wody. Woda musi by zgodna z wartościami granicznymi wszystkich rozporządzeń o c.w.u. Emaliowane podgrzewacze wody Jeśli przewodność < 00 µs/cm, emaliowane podgrzewacze wody nie są wystarczająco chronione przez anodę magnezową. Jeśli przewodność jest < 00 µs/cm, nie są one wystarczająco chronione także przez anodę Correx zasilaną prądem zewnętrznym. Jeśli twardość całkowita jest < mmol/l, emaliowane podgrzewacze wody nie są wystarczająco chronione przez anodę magnezową. Jeśli twardość całkowita wynosi < 0,5 mmol/l, nie są one wystarczająco chronione także przez anodę Correx z zasilaniem zewnętrznym. W przypadku całkowicie zmiękczonej wody nie można stosować emaliowanych podgrzewaczy wody. Jeśli twardość resztkowa 3 jest > mmol/l lub jest wyższa niż 50% twardości całkowitej surowej wody, pomocna może być anoda Correx z zasilaniem zewnętrznym. Jeśli wartość ph 4 jest mniejsza o ponad 0,3 od równoważnej wartości ph, nie wolno stosować emaliowanych podgrzewaczy wody. Jeśli wartość ph pozostaje o 0, 0,3 poniżej równoważnej wartości ph, pomocna może być anoda Correx z zasilaniem zewnętrznym. Jeśli zawartość miedzi przekracza 0,05 mg/l, może to powodować szkody. Zawartość miedzi musi odpowiadać wartości granicznej aktualnego rozporządzenia w sprawie c.w.u. Wartości graniczne (układ tabelaryczny): Typ Ochrona antykorozyjna Wykonanie Przewodnictwo Twardość całkowita Twardość resztkowa 3 w stosunku do twardości całkowitej wody przewodowej µs/cm mmol/l mmol/l % - Wartość ph 4 poniżej równoważnej wartości ph CombiVal ER (00-500) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 CombiVal ER (800, 000) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 CombiVal ER (00-000) CombiVal ESR (00-500) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 CombiVal ESSR (400,500) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 CombiVal ESSR (800,000) S Zasilana zewnętrznie anoda Correx > 00 > 0,5 >,0 > 50 0,-0,3 MultiVal ERR (300-000) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 MultiVal ESRR (500) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 MultiVal ESRR (800-000) S Zasilana zewnętrznie anoda Correx > 00 > 0,5 >,0 > 50 0,-0,3 CombiVal E (300-000) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 CombiVal E (500-000) S x anoda Mg > 00 >,0 >,0 > 50 < 0.3 Jeśli wartości wykraczają poza wartości graniczne, należy koniecznie zastosować podgrzewacz ze stali nierdzewnej. W S Wykonanie na zamówienie Wykonanie standardowe Można stosować albo anodę Correx z zasilaniem zewnętrznym albo jedną lub dwie anody magnezowe. Zmiany zastrzeżone,.4.08 897

Jakość wody Podgrzewacze wody ze stali nierdzewnej Wartość graniczna dla ogrzewania wody napełniającej i uzupełniającej: Modul-plus (-5), FH (-5), F (-5) S, F (-5) SM, FH (-5) SM, FH (-5) SX: Zawartość chlorków wody uzupełniającej i napełniającej do systemu ogrzewania musi wynosić < 50 mg/l. W przeciwnym razie konieczna jest demineralizacja. Wartości graniczne dla wody użytkowej: Typ Konfiguracja Ochrona antykorozyjna Maks. zawartość. mg/l CombiVal CR (00-000) S - < 70 CombiVal CSR (300-000) S - < 70 MutliVal CRR (300-000) S - < 70 MutliVal CSRR (500-000) S - < 70 CombiSol S (900, 00) S - < 70 CombiVal C (00-000) S - < 70 Modul-plus F (-5) - - < 30 Modul-plus F (-5) S - - < 00 Modul-plus F (-5) SM - Anody MG < 00 Modul-plus F (-5) SX - Anody elektryczne Correx < 300 W S Wykonanie na zamówienie (na miejscu) Wykonanie standardowe W każdym przypadku, można stosować albo anodę elektryczną Correx albo jedną lub dwie anody magnezowe. 898 Zmiany zastrzeżone,.4.08

Płytowe wymienniki ciepła Informacje na temat jakości wody instalacyjnej po stronie ogrzewania, oraz wody przewodowej w przypadku zastosowania wymienników ciepła. W miejscach, w których będą wykorzystywane wymienniki ciepła, należy stosować wymienniki ciepła niezawierające metali nieżelaznych, jeśli znane są problemy związane z lutowanymi miedziowo wymiennikami ciepła lub miedzianymi rurami w obszarze zasilania w pitną wodę. Strona wody grzewczej: Norma europejska EN 4868, SWKI dyrektywa BT 0-0, ÖNORM H 595- i wytyczne VDI 035 muszą być przestrzegane. W szczególności należy stosować się do następujących wytycznych: Wchodzące w kontakt z wodą części wymiennika ciepła są wykonane ze stali nierdzewnej i miedzi. Z powodu ryzyka korozji łączna zawartość chlorków, azotanów i siarczanów w c.w.u. nie może przekraczać 00 mg/l. Wartość ph wody grzewczej powinna po 6 tygodniach eksploatacji grzewczej wynosić między 8,3 a 9,5, aby uniknąć utrudnień przepływu powodowanych przez osady z produktów korozji. Należy kontrolować przetwarzaną wodę grzewczą przynajmniej raz w roku, jeśli w wytycznych zastosowania producenta inhibitora nie są zdefiniowane częstsze kontrole. Strona c.w.u.: Wchodzące w kontakt z wodą części wymiennika ciepła są wykonane ze stali nierdzewnej i miedzi. Dla uniknięcia osadów lub abrazji przed wymiennikiem ciepła należy zaplanować filtr < 00 μm. Temperatura maksymalna po stronie c.w.u. wynosi 60 C, przy czym twardość całkowita 3 wody 4 dh (,5 mmol/l) nie może być przekroczona. Jeśli ze względów higienicznych potrzebne są temperatury ciepłej wody przekraczającej 60 C, należy podjąć działania służące uniknięciu osadów (zwapniania). Temperatura ciepłej wody 70 C nie może zostać przekroczona w żadnym wypadku. Wartość ph c.w.u. musi zawierać się w granicach 7 do 9. Z powodu ryzyka korozji łączna zawartość chlorków, azotanów i siarczanów w c.w.u. nie może przekraczać 00/300 mg/l. Dopuszczalne stężenie wolnego chlorku 4 wynosi 0,5 mg/l. Z powodu ryzyka powstawania osadów zawartość minerałów 5 w wodzie wodociągowej nie może przekraczać 50 mg/l. Maksymalna przewodność 6 wynosi 500/000 μs/cm. Zmiękczona woda 7 musi być zmieszana w co najmniej 50% z wodą wodociągową w celu zapewnienia stosunku [Ca+ i Mg+] do [HCO3-] powyżej 0,5. Jeśli zawartość siarczanów [SO4 -] jest większa niż zawartość węglanów [HCO3-], nie można używać lutowanych miedziowo wymienników ciepła. Wartości graniczne (układ tabelaryczny) Lutowie (miedź) Bez metali nieżelaznych Płytowy wymiennik Płytowy wymiennik Płytowy wymiennik ciepła ciepła strona wody ciepła strona c.w.u strona c.w.u grzewczej Przewodność 6 wody przewodowej µs/cm - < 500 < 000 Twardość szczątkowa 7 w stosunku do twardości całkowitej mmol/l - > 0,5 - wody przewodowej % - > 50 - wartość ph - 8,3... 9,5 7... 9 6... 0 Maks. stężenie wolnego chlorku 4 mg/l - < 0,5 < 0,5 Chlorek mg/l < 50 < 50 < 00 Azotan mg/l < 00 < 00 < 300 Siarczan mg/l < 00 < 00 < 300 Suma zawartości chlorków, azotanów i siarczanów mg/l < 00 < 00 < 300 Zawartość soli 5 w wodzie przewodowej mg/l - < 50 < 50 Twardość całkowita 3 dh - < 4 < 5 mmol/l - <,5 <,6 Zanurzeniowe grzałki elektryczne Zanurzeniowe grzałki elektryczne wyposażone są w regulator temperatury i ogranicznik temperatury bezpieczeństwa. Regulator temperatury Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa Temperatura wyłączająca 98 C - 6 K Jeśli system sanitarny nie jest w stanie wytrzymać wspomnianych temperatur, należy wbudować termostatyczny mieszalnik wody. [EIN 0,5 +6 C] - 34,5 +5 C - 40 6 35 55 + - 5 C 78,5 +3, C - 0,5 60 + - 5 C Zmiany zastrzeżone,.4.08 899

900