SEMPELL. Wysokociśnieniowe kute zawory kulowe Instrukcja montażu i konserwacji. www.pentair.com/valves



Podobne dokumenty
SEMPELL. Wysokociśnieniowe kute zawory zwrotne Instrukcja montażu i konserwacji.

Sempell Wysokociśnieniowe zawory kulowe z kutym korpusem Instrukcja montażu i konserwacji

SEMPELL. Instrukcja montażu i konserwacji. Wysokociśnieniowe zasuwy z kutym korpusem z przyłączami do spawani czołowego lub kołnierzowymi

FASANI. Żeliwne zawory grzybowe z uszczelkami ciśnieniowymi -Rodzaj B-

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Zawór upustowy typ 620

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M

PVC-U PP PP / PVDF 2)

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55

Materiał : Stal nierdzewna

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Materiał : Korpus żeliwny

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM

Zasuwa odcinająca PN DN Wersje standardowe. Dziedziny stosowania. Dane eksploatacyjne. Materiały. Wskazówki.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

Przepustnica typ 57 L

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI PRZEPUSTNIC HAWLE-PRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Materiał : Korpus żeliwny

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Zawór klapowy zwrotny typ 33

ZASUWA NOŻOWA PN10. Żeliwo lub stal nierdzewna

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0

Grupy pompowe Regumat 220/280 DN40-50 Instrukcja montażu i obsługi

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016

Zmiany techniczne zastrzeżone. ARA Pneumatik

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

/2006 PL

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych do podsadzki hydraulicznej typ ZW-4/RZ. Spis treści 1. PRZEZNACZENIE PRZECIWWSKAZANIA...

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

1. Oznaczenia mieszarki

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA

Rotametry serii PS. Instrukcja obsługi. Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC

OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838

Materiał : Korpus ze stali węglowej albo nierdzewnej

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

V725 / V726 / V724. GESTRA Zawory regulacyjne. Instrukcja instalacji i obsługi. Zawory regulacyjne V725 / V 726 / V724

Wymiana układu hydraulicznego

Zawór redukcji ciśnienia typ E

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016

Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-2/RD. Spis treści 1. PRZEZNACZENIE PRZECIWWSKAZANIA MAGAZYNOWANIE...

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

Przepustnica typ 56 i typ 75

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

Transkrypt:

SEMPELL Wysokociśnieniowe kulowe zawory z kutej stali z uszczelką ciśnieniową, w kształcie litery T, Y i kątownika, z końcówkami przyspawanymi czołowo lub kołnierzowymi Spis treści 1 Przechowywanie zaworu 1 1.1 Przygotowanie i zabezpieczenie do transportu 1 1.2 Wymogi dotyczące przeładunku 1 1.3 Przechowanie i zabezpieczenie zaworu przed zainstalowaniem 2 2 Instalacja 3 2.1 Czynności przygotowawcze przed instalacją zaworu 3 2.2 Instrukcje instalacyjne 3 2.3 Sprawdzenie zaworu przed uruchomieniem 4 2.4 Okresowe kontrole zaworu w trakcie eksploatacji 4 Tabela I: Moment dokręcenia śrub mocujących szczeliwo 4 Tabela II: Moment dokręcenia śrub mocujących kaptur 4 Diagnozowanie i usuwanie usterek 5 2.5 Regulacja elektrycznych siłowników 5 3 Instrukcja eksploatacji i konserwacji 6 Zawory kulowe specyfikacja materiałowa 7 4 Usunięcie zaworu 8 5 Smary i narzędzia specjalne 8 5.1 Smary 8 5.2 Narzędzia specjalne 8 Tabela III: Lista smarów 8 6 Zasady bezpiecznego użytkowania zgodne z wymogami dyrektywy PED 8 Rozdział 1 Przechowywanie zaworu 1.1 Przygotowanie i zabezpieczenie do transportu Wszystkie zawory posiadają odpowiednie opakowanie w celu ochrony części narażonych na uszkodzenia podczas transportu oraz przechowywania na miejscu. W szczególności należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności: 1. Przy pakowaniu zaworu zatyczka musi być zamknięta. 1a. Zawory z końcówką przyspawaną czołowo: powierzchnię przyspawanej końcówki należy zabezpieczyć odpowiednim środkiem ochronnym takim jak np. Deoxaluminite. Końcówki należy zamknąć za pomocą płyt wykonanych ze sklejki lub tworzywa sztucznego, przymocowanych na końcu paskami. 1b. Zawory kołnierzowe: uszczelniające powierzchnie kołnierza zaworu (górne powierzchnie czołowe) należy zabezpieczyć odpowiednim smarem ochronnym. Czoła zaworu należy zabezpieczyć za pomocą płyt drewnianych lub z tworzywa sztucznego umocowanych paskami. 2. Przy układaniu zaworów wyposażonych w siłownik na palecie lub w skrzyni należy zwrócić szczególną uwagę, aby elementy siłownika nie wychodziły poza obrys opakowania. 3. Rodzaj opakowania musi być określony w zamówieniu klienta i zapewniać bezpieczny transport do miejsca przeznaczenia oraz ewentualne zabezpieczenie przed dokonaniem montażu. 1.2 Wymogi dotyczące przeładunku A - Zawory w opakowaniu Palety: Przy podnoszeniu i przeładunku zaworów zapakowanych na paletach należy stosować wózek widłowy wyposażony w odpowiednie widły. Skrzynie: Przy podnoszeniu zaworów zapakowanych w skrzyniach należy zaczepić je w oznaczonych punktach podnoszenia oraz w oznaczonym środku ciężkości. Podczas transportowania opakowań należy zachować ostrożność i przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa. B - Zawory bez opakowania 1. Przy podnoszeniu oraz przeładunku tych zaworów należy zastosować odpowiednie środki oraz mieć na uwadze ograniczenia nośności. Podczas przeładunku należy stosować palety, aby chronić powierzchnie poddane obróbce i uniknąć uszkodzeń. 2. Przy zaworach o dużych rozmiarach do ich zawieszenia należy użyć odpowiednich narzędzi (wsporniki, haki, napinacze, liny) oraz narzędzi służących do zapewnienia równowagi w celu zapobieżenia upadku lub przesunięcia zaworu w trakcie podnoszenia i przeładunku. www.pentair.com/valves Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia SEMLT-0003-PL-1309

Zawieszanie zaworug Zawory kulowe Zawory kulowe typu Y Rys. nr 1 1.3 Przechowanie i zabezpieczenie zaworu przed zainstalowaniem Jeśli zawór będzie przechowywany przed zainstalowaniem, podczas przechowywania należy przestrzegać następujących warunków: 1. Zawory należy przechowywać w zamkniętym, czystym i suchym pomieszczeniu. 2. Wtyczka musi znajdować się w położeniu zamkniętym, a czoła zaworu muszą być zabezpieczone płytami drewnianymi lub z tworzywa sztucznego umocowanymi paskami. W miarę możliwości należy zachować oryginalne zabezpieczenie. 3. Miejsce składowania należy regularnie kontrolować pod kątem spełniania powyższych wymogów. Opakowania transportowego nie należy umieszczać bezpośrednio na posadzce. Nie wystawiać opakowania transportowego na działanie warunków atmosferycznych lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Sprawdzać opakowanie co 2 miesiące. Uwaga Zawory można przechowywać przez pewien czas na wolnym powietrzu tylko wtedy, gdy są odpowiednio zapakowane (w skrzyniach wyłożonych smołowanym papierem i odpowiednio zabezpieczone przegrodami w postaci worków). Urządzenia podnośnikowe (napinacze, haki itp.) służące do przeładunku i/lub podnoszenia zaworu należy dobrać biorąc pod uwagę ciężar zaworu określony w spisie części i/lub liście przewozowym. Podnoszenie oraz przeładunek zaworu mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przy podnoszeniu zaworu nie wolno wykorzystywać punktów podnoszenia siłownika (o ile występują). Te punkty służą wyłącznie do podnoszenia siłownika. Podczas przeładunku zaworu należy zachować ostrożność i unikać przenoszenia zaworu nad innymi osobami lub miejscami, w których upadek zaworu mógłby być przyczyną szkód. Należy zawsze przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa. Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 2

Rozdział 2 - Instalacja 2.1 Czynności przygotowawcze przed instalacją zaworu 1. Ostrożnie wyjąć zawór z opakowania transportowego (skrzynia lub paleta), uważając przy tym, aby nie uszkodzić zaworu, a w zaworach z napędem elektrycznego lub pneumatycznego siłownika lub oprzyrządowania. 2. Na czas transportu końcówki zaworu są zabezpieczone zaślepkami oraz cienką warstwą smaru ochronnego. Przed instalacją zaworu usunąć zaślepki, po czym ostrożnie wyczyścić obie końcówki ze smaru za pomocą rozpuszczalnika. Wnętrze zaworu wyczyścić czystą szmatką. 3. Sprawdzić, czy materiały konstrukcyjne wyszczególnione na tabliczkach znamionowych zaworu (warunki eksploatacji i temperatura) są odpowiednie do przewidywanego zastosowania oraz odpowiadają specyfikacji. 4. Określić preferowaną pozycję montażową, biorąc pod uwagę ciśnienie w systemie. Określić wlot i wylot zaworu (w stosownym przypadku patrz strzałka na korpusie). W celu przygotowania siłownika do pracy należy zapoznać się z treścią jego instrukcji obsługi. 2.2 Instrukcje instalacyjne Zawory kulowe są standardowo montowane w rurach poziomych z cybuchem pionowym. Te zawory można także montować w rurach poziomych lub pionowych z cybuchem w innym położeniu niż pionowe, lecz w takiej sytuacji wykonywanie czynności konserwacyjnych jest znacznie trudniejsze. Zawory kulowe są z reguły montowane na poziomych rurach przy zachowaniu kierunku przepływu oznaczonego na korpusie strzałką. Przy eksploatacji zaworu w temperaturach powyżej 200 C (392 F) zalecamy wykonanie termicznej izolacji korpusu zaworu. Przed podnoszeniem lub przeładunkiem zaworu lub zespołu siłownika z zaworem należy sprawdzić, czy nie ma ku temu żadnych przeszkód. Należy sprawdzić, czy w punktach zaczepienia zaworu lub siłownika (CZERWONA SZTYWNA ETYKIETA) nie są umieszczone jakieś wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, a jeśli ma to miejsce, należy zapoznać się z opisem zawartym w instrukcji obsługi dotyczącym zachowania bezpieczeństwa. Podczas przeładunku oraz podnoszenia zaworów w trakcie instalacji NALEŻY KONIECZNIE przestrzegać wskazówek oraz warunków określonych uprzednio w punktach 1.2 Wymogi dotyczące przeładunku i 1.3 Przechowanie i zabezpieczenie zaworu przed zainstalowaniem. Należy sprawdzić, czy kierunek przepływu jest zgodny ze strzałką umieszczoną na korpusie zaworu. Zawory bez strzałki można używać w obu kierunkach przepływu. A - Zawory z końcówką przyspawaną czołowo 1. Otworzyć zawór. 2. Ustawić zawór i sprawdzić, czy jest w równej linii z rurą, po czym rozpocząć spawanie zgodnie z odnośną procedurą spawania. Przed rozpoczęciem spawania należy sprawdzić, czy zawór jest całkowicie otwarty. B - Zawory kołnierzowe 1. Ustawić zawór między dwoma kołnierzami rury i włożyć uszczelkę między kołnierz zaworu a kołnierz rury. Sprawdzić prawidłowość położenia. 2. Zamocować zawór do rury za pomocą śrub, dokręcając je na krzyż. 3. Stopniowo dokręcać śruby aż do osiągnięcia wymaganego momentu obrotowego. Ważna uwaga Przed zainstalowaniem zaworu zalecamy przepłukanie instalacji rurowej. Jeśli jest to niemożliwe, przed rozpoczęciem płukania instalacji należy otworzyć całkowicie zatyczkę. Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 3

2.3 Sprawdzenie zaworu przed uruchomieniem 1. Dokręcić szczeliwo na tyle, aby zapobiec wyciekom na cybuchu zaworu. Nadmierne dokręcenie doprowadzi do skrócenia okresu użytkowania szczeliwa i zwiększenia roboczego obrotowego momentu. Sposób obliczenia momentu obrotowego śrub mocujących szczeliwo zawiera Tabela I. 2. Sprawdzić działanie zaworu poprzez ustawienie go w położeniu całkowicie otwartym i zamkniętym. Ważna uwaga Przy napełnieniu instalacji rurowej wodą pod ciśnieniem w celu przeprowadzenia próby oraz w sytuacji, gdy instalacja rurowa została zamknięta po przeprowadzeniu próby na dłuższy czas, należy stosować się do następujących wskazówek. a. Do wody stosowanej do napełnienia instalacji rurowej pod ciśnieniem należy dodać inhibitor korozji. b. Po przeprowadzeniu próby należy zmniejszyć ciśnienie w instalacji rurowej i usunąć z niej całą wodę użytą do próby. 3. Jeśli zawór jest wyposażony w siłownik elektryczny, należy zapoznać się z instrukcją regulacji siłownika w rozdziale 2.5. 2.4 Okresowe kontrole zaworu w trakcie eksploatacji A - kontrole standardowe 1. Co pół miesiąca należy sprawdzać, czy nie ma przecieków w obszarze korpusu / kaptura zaworu lub na szczeliwie. W razie stwierdzenia nieszczelności na szczeliwie należy powoli i równomiernie dokręcić nakrętki dławikowe (rys. 4, poz. 17) aż do usunięcia wycieku zgodnie z opisem w Tabeli I. W razie stwierdzenia nieszczelności na korpusie / kapturze należy dokręcić nakrętki (rys. 4, poz. 10) zgodnie z opisem w Tabeli II. Jeśli wyciek nie zostanie zlikwidowany należy wymienić uszczelkę w korpusie / kapturze lub szczeliwo. 2. Co 3 6 miesięcy w zależności od częstotliwości użytkowania należy sprawdzić smarowanie łożysk oraz gwintu cybucha zaworu. 3. W przypadku zaworów z napędem oprócz wyżej wymienionych czynności należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi siłownika. B - prewencyjne czynności konserwacyjne 1. Co 6 miesięcy należy sprawdzać dokręcenie śrub mocujących dławicę. 2. Co 6 miesięcy w przypadku zaworów z napędem oraz co 8 w przypadku zaworów uruchamianych ręcznie należy smarować cybuch oraz łożyska. 3. Co cztery lata należy rozmontować zawory istotne z punktu widzenia funkcjonowania instalacji i/lub zawory z napędem, sprawdzić powierzchnię gniazd i złożyć je z powrotem na zakładkę w razie potrzeby. Wymienić uszczelkę w kapturze oraz szczeliwo, wyczyścić cybuch. 4. Wykonać przy siłowniku czynności opisane w jego instrukcji konserwacji Tabela I: Moment dokręcenia śrub mocujących uszczelnienie Średnica Średnica Moment cybuchu śruby obrotowy w calach w mm w mm w Nm 1 25,4 M16 14 1,25 31,75 M16 14 1,375 34,92 M20 18 1,75 44,45 M20 18 2 50,8 M24 20 2,25 57,15 M24 20 2,5 63,5 M27 23 2,75 69,85 M27 23 3 76,2 M27 23 3,25 82,55 M30 28 3,75 95,25 M33 35 Tabela II: Moment dokręcenia śrub mocujących kaptur Średnica Moment obrotowy w calach w mm w Nm 3/8 M10 30 1/2 M12 70 5/8 M16 140 3/4 M20 260 1 M24 580 1 1/8 M27 760 1 1/4 M30 1350 Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 4

Diagnozowanie i usuwanie usterek Symptom Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Wycieki na szczeliwie wokół cybuchu Wycieki na korpusie / kapturze Wycieki na zaworze Szarpana praca Wycieki w tylnym gnieździe 1. Zbyt luźne nakrętki kołnierza dławicy 2. Uszkodzone szczeliwo 1. Poluzowane śruby mocujące uszczelkę (rys. 4, poz. 10) 2. Uszczelka uszkodzona 1. Zawór nie jest zupełnie zamknięty 2. Zawór zapchany zanieczyszczeniami 3. Uszkodzona powierzchnia uszczelniająca 1. Zbyt mocno dociśnięte szczeliwo 1. Uszkodzone tylne gniazdo 1. Dokręcić nakrętki kołnierza dławicy. Sprawdzić moment obrotowy 2. Wymienić szczeliwo 1. Dokręcić śruby (rys. 4, poz. 10) 2. Wymienić uszczelkę 1. Zamknąć zawór 2. Wykonać cykl pracy i przepłukać zawór (przy otwartym zaworze), aby usunąć zanieczyszczenia 3. Naprawić powierzchnię gniazda 1. Odkręcić nakrętki dławikowe, wykonać cykl pracy zaworu, dokręcić nakrętki z powrotem 1. Naprawić powierzchnię tylnego gniazda 2.5 Regulacja elektrycznych siłowników 1. Dla każdego zaworu wyposażonego w siłownik dokonano obliczenia momentu obrotowego. Na podstawie tych obliczeń zostaje wybrany rozmiar siłownika. 2. Obliczoną wartość momentu obrotowego należy nastawić, gdy siłownik jest w położeniu otwartym i zamkniętym. Moment obrotowy jest dobrany do siłownika. 3. Przed podłączeniem siłownika do zaworu należy sprawdzić: parametry techniczne siłownika, prawidłowość momentu obrotowego; instrukcję eksploatacji. 4. Wyregulować siłownik do zaworu kulowego. W kierunku otwierania siłownik musi być zatrzymywany wyłącznikiem krańcowym drogowym. W przeciwnym razie tylne siedlisko może zostać uszkodzone z powodu dużego momentu wytwarzanego przez siłownik. W kierunku zamykanie siłownik powinien być zatrzymywany wyłącznikiem krańcowym momentowym. Regulację wyłączników krańcowych należy wykonać po zamontowaniu siłownika na armaturze, zgodnie z instrukcją obsługi podaną przez producenta armatury. Z tego powodu należy zawrócić uwagę, aby: ustawić obliczony moment obrotowy, czas zamykania nie był zbyt krótki, gdyż poziom energii w położeniu zamkniętym zablokowanym zależy od szybkości działania siłownika, nie wykonywać testu, gdy pod tłokiem nie ma ciśnienia, gdyż siłownik będzie się poruszał z pełną prędkością w kierunku gniazda nie napotykając przy tym żadnej siły reakcji. Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 5

Rozdział 3 - Instrukcja eksploatacji i konserwacji Wysokociśnieniowe kute zawory Sempell nie wymagają wykonywania specjalnych czynności konserwacyjnych w celu prawidłowego działania. Poniższe wskazówki mają na celu zapewnienie długiego oraz bezproblematycznego okresu użytkowania. Ostrzeżenia Należy przeprowadzać okresowe kontrole zgodnie z opisem w rozdziale 2.4. W przypadku, gdy zawory posiadają na wyposażeniu siłowniki, należy przestrzegać instrukcji obsługi do siłownika. Nie wolno zmieniać ustawień momentu i/lub przełączników krańcowych dokonanych w trakcie prób końcowych w naszym zakładzie produkcyjnym. Ważna uwaga W celu zapewnienia szczelności uszczelki ciśnieniowej pionowe śruby należy dokręcić po przeprowadzeniu próby ciśnieniowej w zaworze lub po upływie 24 godzin eksploatacji. Zalecamy coroczne sprawdzanie momentu dokręcenia śrub. 3.1. Instrukcja eksploatacji i konserwacji Patrz rysunek nr 4. Montaż 1. Wyczyścić wszystkie części. Przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upewnić się, iż w środku nie ma żadnych obcych części. 2. Ostrożnie złożyć na zakładkę wewnętrzną powierzchnię gniazda (1.3), aby uniknąć uszkodzenia. 3. Złożyć na zakładkę powierzchnie gniazda zatyczki kulowej (28.1), aby uniknąć uszkodzenia. 4. Zmontować zatyczkę kulową (28) z nakrętką zatyczki (30), po czym przykręcić do cybuchu (20). Włożyć tak zmontowany zespół do korpusu. 5. Włożyć do korpusu kaptur (2). Operator musi nosić rękawice w celu zapewnienia właściwego montażu uszczelki z czystego grafitu (7) z otworami ze stali nierdzewnej. 6. Zamontować pierścień (6) oraz cztery elementy pierścienia segmentowego (5) nad uszczelką (7). Włożyć pierścień segmentowy do komory korpusu. Ważna uwaga Pierścień segmentowy należy umocować za pomocą pierścienia bezpieczeństwa. Sprawdzić, czy pierścień segmentowy jest we właściwym położeniu. 7. Ustawić kaptur we właściwej pozycji i umocować go za pomocą śrub i nakrętek. Dane dotyczące momentu obrotowego patrz Tabela 2. 8. Założyć w komorze uszczelniającej pierścień podwalinowy (13), szczeliwo z czystego grafitu oraz dwa pierścienie (patrz rys. nr 2). Operator MUSI nosić rękawice. 9. Ściągnąć szczeliwo wewnątrz za pomocą dławnicy (15) i kołnierza dławnicy (16) oraz pierścienia tnącego (19). Dokręcić nakrętki na śrubach momentem obrotowym określonym w Tabeli I. 10. Zamocować wskaźnik (25) na cybuchu. 11. Założyć nakrętkę kołpakową (21), dwa łożyska (22) oraz dwa pierścienie samouszczelniające o przekroju kołowym (32) na jarzmie ze smarowniczką, a następnie przykręcić śrubami kołnierz łączeniowy siłownika / przekładni zębatej. 12. Zamontować do zaworu koło ręczne lub siłownik. 1 = Zbrojony czysty grafit 2 = 3 4 pierścienie z czystego grafitu o gęstości 1,8 g/cm 3 3 = Zbrojony czysty grafit 4 = Pierścień podwalinowy Rys. nr 2 Demontaż 1. Aby prawidłowo przeprowadzić demontaż, należy wykonać czynności montażowe w odwrotnej kolejności. 2. Aby zdemontować pierścień osadczy, należy przestrzegać następującej wskazówki: w górnej części korpusu, w pierścieniu segmentowym umieszczone są otwory służące do wybicia dwóch elementów pierścienia segmentowego za pomocą kołka i młotka. Ostrzeżenia Najpierw wysunąć obie części pierścienia segmentowego zgodnie z rysunkiem nr 3, a następnie dwie pozostałe części. Zalecane części zamienne Patrz rysunek nr 4. Uszczelka (7) Nakrętka kołpakowa (21) Pierścień podwalinowy (13) Łożyska (22) Szczeliwo (14) Cybuch (20) Zatyczka kulowa (28) z nakrętką zatyczki (30) Rys. nr 3 Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 6

Zawory kulowe Rys. VA250.6022 - VA250.6025 Rys. Klasa Typ VA250.6022 900 09 (160) VA250.6023 1500 15 (250) VA250.6024 2500 25 (500) VA250.6025 4500 45 (720) Materiały do API 600 Powierzchnia Powierzchnia gniazda gniazda Nazwa korpusu zatyczki Cybuch części 1.3 28.1 20 1 13% Cr 13% Cr 13% Cr 5 Stellit Stellit 13% Cr 17% Cr * 8 Stellit 13% Cr 13% Cr 12 F316/Stellit F316/Stellit F316 lub 17.4 PH poniżej 450 C * ponad 450 C Akcesorium 18 Kontrola wrzeciona gwintowanego Rys. nr 4 Specyfikacja materiałowa 21 22 23 24 25 26 28 Nazwa części -20 C - 425 C -46 C - 425 C 200 C - 540 C 250 C - 550 C 400 C - 575 C 500 C - 650 C 130 C - 650 C A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 P91 F316 X6CrNiNb1810 1.0460 1.0411 1.5415 1.7335 1.7380 1.4903 1.4550 1 Korpus A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 1.1 Korpus A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 2 Kaptur A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 3 Jarzmo A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 4 Pierścień bez- A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 pieczeństwa 5 Pierścień A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 segmentowy 6 Pierścień A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 7 Uszczelka Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit 8 Śruby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 9 Nakrętki A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 10 Płytka A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 11 Śruba A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 13 Pierścień 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 podawlinowy 14 Szczeliwo Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit 15 Dławnica F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 16 Kołnierz A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 dławnicy 17 Nakrętki A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194.8 dławikowe 18 Śruby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B8 A193 B8 A193 B8 A193 B8 19 Pierścień tnący Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit 21 Nakrętka Brąz B 148 Brąz B 148 Brąz B 148 Brąz B 148 Brąz B 148 Brąz B 148 Brąz B 148 kołpakowa klasa B lub klasa B lub klasa B lub klasa B lub klasa B lub klasa B lub klasa B lub żeliwo stopowe żeliwo stopowe żeliwo stopowe żeliwo stopowe żeliwo stopowe żeliwo stopowe żeliwo stopowe niresist D2 niresist D2 niresist D2 niresist D2 niresist D2 niresist D2 niresist D2 22 Łożyska Stal Stal Stal Stal Stal Stal Stal 25 Wskaźnik A105 A105 A105 A105 A105 A105 F316 28 Zatyczka F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 kulowa 30 Nakrętka F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 zatyczkii 32 Pierścień Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton samouszczelniający o przekroju kołowym 33 Koło ręczne Stal Stal Stal Stal Stal Stal Stal Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 7

Rozdział 4 Usunięcie zaworu Aby usunąć zawór z rurociągu należy wykonać następujące czynności: 1. Uzyskać pozwolenie na wykonanie prac. Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy otwartym zaworze należy rozhermetyzować rurociąg. Następnie należy zamknąć zawór. 2. Podczas odcinania zaworu należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia gniazd. 3. Po wyjęciu zaworu należy go starannie wyczyścić i zamknąć końcówki płytami wykonanymi z drewna lub tworzywa sztucznego. Rozdział 5 Smary i narzędzia specjalne 5.1 Smary Zalecamy smarowanie nakrętki kołpakowej (w stosownym przypadku) za pomocą smarownicy nakrętki kołpakowej co 2 miesiące przy użyciu następujących produktów: Łożyska należy smarować standardowym smarem do łożysk. Gwint cybucha należy smarować środkiem Molykote. Wszystkie inne śruby i nakrętki należy smarować podczas montażu standardowym smarem lub środkiem Molykote. 5.2 Narzędzia specjalne Do wykonywania czynności konserwacyjnych opisanych w niniejszej instrukcji nie są wymagane żadne specjalne narzędzia. Tabela III: Lista smarów Producent Smar AGIP GRMUEP2 API PGX2 BP GREASE LTX2 ESSO BEACON 2 FINA FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2 MOBIL MOBILUX EP2 Q8 REMBRANDT EP2 SHELL ALVANIA R2 SUPERGREASE A TEXACO MULTIFAK EP2 GREASE L2 TOTAL MULTIS EP2 MULTIS 2 VISCOL SIGNAL ROLSFER 2 STATOIL UHIWAYLI LI G2 Rozdział 6 Zasady bezpiecznego użytkowania zgodne z wymogami dyrektywy PED Zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa dyrektywy PED, paragraf 3.3 oraz odnośne paragrafy, ciśnienie i temperatura robocza podane są na tabliczce znamionowej umieszczonej na zaworze. Zasady bezpiecznego użytkowania (dokument wewnętrzny TD-PED-0020) są wskazane w załączonym dokumencie (w stosownym przypadku). Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia Strona 8