HALFEN HBB INST_HBB 04/18

Podobne dokumenty
ZESTAW DO MONTAŻU WIND ETA_HLX 10/18-PL BETON

HALFEN HTT INST_HTT 01/18

HALFEN WPA INST_WPA 11/16

ŁĄCZNIK PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH HALFEN MBT MBT 16-PL BETON NOWOŚĆ. Aprobata techniczna Z Łącznik prętów zbrojeniowych B500

TRZPIENIE STALOWE ETA_HDB 12/17-PL BETON

MBT ŁĄCZNIKI PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH Z_MBT 12/15-PL BETON

DETAN SYSTEM CIEGNOWY ETA_DT-S 04/18-PL ELEWACJA

ŁĄCZNIKI HALFEN DO MOCOWANIA BETONOWYCH PŁYT ELEWACYJNYCH ELEWACJA Z_FPA-SL30 12/18-PL

HALFEN HTA-ES INST_HTA-ES_09/15. HALFEN Channels. Halfenschienen. Kotwy szynowe

HALFEN KKT-A INST_KKT-A 10/15

ŁĄCZNIK PREFABRYKACYJNY HALFEN HEK

DEMU KOTWY MOCUJĄCE ETA_DEMU-BA 12/15-PL BETON

KOTWY DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ. ETA_HB-VMU plus-b 08/16-PL BETON

SZYNY DO WBETONOWANIA ETA_HTA 06/18-PL BETON

HLB INST_HLB 06/15. HALFEN HLB Loop Box Boîtier à boucles de clavetage HALFEN HLB HALFEN HLB zestawy łączące

ŁĄCZNIKI ZBROJENIOWE HIT ETA_HIT-HP-SP 06/18-PL BETON

POŁĄCZENIA UNIWERSALNE HALFEN HUC 16-PL BETON

Inquiry Form for Magnets

HALFEN HK4 INST_HK4 02/15

HALFEN HSC INST_HSC 10/17

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich


Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

ODU-MAC PUSH-LOCK. Assembly instruction.

HALFEN HSC INST_HSC 06/13

Flowchem VE. Posadzki o wysokiej odporności chemicznej dla: Składowania surowców wtórnych Zakładów gospodarowania odpadami

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

BARI SLF300 CDA/SLF300. System składano - przesuwny SLF300 Slide & stack system SLF300

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in Podręcznik użytkownika

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG


Schöck Isokorb typu KF

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

DC UPS. User Manual. Page 1

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

KONSTRUKCJE I ŁĄCZENIE PREFABRYKATÓW W BUDOWNICTWIE MIESZKANIOWYM


WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r


TRIESTE SF40 SF50 SF56

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

SPINNER High reliability RF Power Loads

HR-801. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

35/04/16/GC/DE/SD4. Beton- prace żelbetowe

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna

Łóżka Materace Stoliki

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

PECASA REGALSYSTEM. Pecasa systemy regałowe Pecasa shelf system MA

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Transkrypt:

HALFEN HBB INST_HBB 04/ GB D PL bi-trapez box Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu

HALFEN HBB Assembly Instructions A HALFEN HBB bi-trapez box for on-site cast landing slabs OBEN TOP HAUT HBB-O with one bi-trapez bearing at the bottom of the box HBB-OQ with an additional bi-trapez bearing in the top of the box for vertical upward loads HBB-O Scope of delivery: 7 Formwork 5 4 2 1 6 HBB-OQS includes a bearing at the bottom of the box and in the top for additional vertical loads and two bi-trapez bearings fixed to the inner sides for additional horizontal loads All versions are delivered with the bi-trapez bearings securely fixed in the bi-trapez box. bi-trapez box HBB-O, -OQ or -OQS (see left) bi-trapez bearing : one, two or four pieces, depends on box (see left) Protective (cardboard) strip Polystyrene filler Fixing nails to facilitate fitting to formwork* Polystyrene installation block Formwork* (*formwork is not scope of delivery) Available bi-trapez boxes Article name Exterior dimension HBB Box h b t [mm] For slab thickness HBB 16 - O / -OQ / -OQS 7 274 155 160 HBB - O / -OQ / -OQS 207 274 155 0 HBB 20 - O / -OQ / -OQS 227 274 155 200 HALFEN HBB Reinforcement cage-q-unit Article name * For slab thickness HBB Reinforcement cage 16-Q-Unit 160 HBB Reinforcement cage -Q-Unit 0 HBB Reinforcement cage 20-Q-Unit 200 120 / 140 / 160 * Ø 8 Ø 8 65 700 Ø 10 Ø 12 2 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Assembly Instructions A1 Installation in brickwork 1.1 The HALFEN bi-trapez box is positioned on the masonry with the polystyrene filler and block inserted. The brickwork around the box is then completed. The cardboard protection strip is left in the bottom of the box to protect the bearing. Mortar bed min. MG IIa min. 15 mmm OBEN The polystyrene filler and block keep the box in shape until the surrounding brickwork is finished, and are removed after the mortar has sufficiently hardened. A2 Installation in reinforced concrete walls or slabs 2.1 7 2.2 6 5 4 The polystyrene block is attached to the formwork using the fixing nails. The bottom surface of the polystyrene block must be exactly aligned with the bottom surface of the slab. Place the protective strip and the polystyrene filler in the bi-trapez box. 2. 2.4 Slide the HALFEN HBB bi-trapez box on to the polystyrene block. The bi-trapez box is cast in the concrete slab or wall. 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Assembly Instructions A Installation in stair landing slab (on-site cast).1 6 4.1 Install the formwork for the landing slab. Remove the polystyrene block and the polystyrene filler from the HALFEN HBB bi-trapez box. Leave the protective cardboard strip in the bi-trapez box..2.2 8 Install the insulation strips between the landing slab and the adjoining walls. Make sure there are no gaps between the strips. 8.. Install HTPL Insulation strips in all joint between walls and planned stairs. Continous perimeter joint insulation HTPL.4.4 The protective cardboard strip must be positioned correctly in the bi-trapez box. Insert the HBB Reinforcement cage, including the spacers, completely into the box. (Spacers are not illustrated and not included in delivery) Ensure correct orientation of the reinforcement! 4 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Assembly Instructions A Installation in stair landing slab (on-site cast) continued.5.6 20 20 20 20 15 60.6 bi-trapez box HTPL Insulation strip 80 2 stirrups Ø8, install on-site Formwork.6.6 2 stirrups Ø8, install on-site FFL* SFL*.5 Vertical section: Concrete cover c nom in [mm] Ensure concrete cover is as illustrated! * FFL= finished floor level SFL= structural floor level Horizontal section: Concrete cover c nom in [mm] Ensure concrete cover is as illustrated! 15 60 80 Plan view formwork.7.7 Care must be taken with all connection joints to avoid sound bridges caused by concrete residue or other contamination bridging the insulation!.8.8 Install the on-site reinforcement according to the reinforcement plan. Tie and secure the HBB Reinforcement cage. Pour the concrete for the stairs landing slab. 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 5

HALFEN HBB Assembly Instructions B HALFEN HBB for precast landing slabs HBB-F including one bi-trapez bearing in the bottom of the box HBB-SET Scope of delivery: 2 1 OBEN TOP HAUT HBB-FQ with an additional bi-trapez bearing in the top of the box for vertical upward loads HBB-FQS includes a bearings in the bottom of the box and at the top for additional vertical loads and two bi-trapez bearings fixed to the inner sides for additional horizontal loads bi-trapez box HBB-F, -FQ or -FQS (see left) bi-trapez bearing : one, two or four pieces, depends on box (see left) HBB Reinforcement cage-q-unit Available HBB-Sets Article name For slab thickness All types are delivered with the bi-trapez bearings securely fixed in the. HBB 16-SET 160 HBB -SET 0 HBB 20-SET 200 Available es Article name Inner dimension HBB Box h b t [mm] For slab thickness HBB 16-SET-Q 160 HBB -SET-Q 0 HBB 20-SET-Q 200 HBB 16 - F / -FQ / -FQS 160 250 140 160 HBB - F / -FQ / -FQS 0 250 140 0 HBB 20 - F / -FQ / -FQS 200 250 140 200 HBB 16-SET-QS 160 HBB -SET-QS 0 HBB 20-SET-QS 200 HALFEN HBB-Reinforcement cage-q-unit Article name * For slab thickness HBB Reinforcement cage 16-Q-Unit 160 HBB Reinforcement cage -Q-Unit 0 HBB Reinforcement cage 20-Q-Unit 200 120 / 140 / 160 * Ø 8 Ø 8 65 700 Ø 10 Ø 12 6 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Assembly Instructions B1 In the precast plant 1.1 1.1 The stair landing slab is cast with consoles with the inner dimensions of the HBB Box (h b t, see table) The reinforcement cages are installed, with spacers, at this stage (spacers are not illustrated and not included in delivery). 1.2 20 20 SFL* 15 60 80 2 stirrups Ø8, install on-site H H Vertical section Horizontal section H H Concrete cover c nom in the console in [mm] * SFL= Structural floor level 20 20 15 2 stirrups Ø8, install on-site Plan view formwork 1.2 Ensure concrete cover is as illustrated! The reinforcement for the stair landing slab is installed according to the reinforcement plan. Tie and secure the HBB-Reinforcement cage. Pour the concrete for the stair landing slab. B2 On-site installation 2.1 2.1 Slide the HALFEN HBB bi-trapez boxes on to the consoles. Console i Figures 2.1-2.5 are design examples. The information provided by the structural engineer is always decisive. Landing slab 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 7

HALFEN HBB Assembly Instructions B2 On-site installation (continued) 2. 2. Install HTPL Sound absorbing strips in all joints between the slab and walls and cover the gaps between the HTPL Strips with HALFEN Adhesive tape. Continous perimeter joint insulation HTPL 2.4 HALFEN HBB bi-trapez box HALFEN HTPL Insulation strip 2. Place the prefabricated element with the HALFEN bi-trapez boxes at the intended position on the pre-prepared mortar beds. (min. MG IIa according to DIN EN 1996, thickness 1.5 cm). Mortar bed 1.5 cm Avoid acoustic bridging! 2.5 2.5 Care must be taken at all connections to avoid sound bridges caused by concrete residue or other contamination bridging the insulation! 8 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Montageanleitung A HALFEN HBB für Ortbetonpodeste OBEN TOP HAUT HBB-O inkl. eines bi-trapezlagers im Boden HBB-OQ bei zusätzl. abhebenden Lasten inkl. je eines bi-trapezlagers im Boden und im Boxendeckel Lieferumfang HBB-O: 7 Schalung 5 4 2 1 6 HBB-OQS bei zusätzl. abhebenden und seitlichen Lasten inkl. je eines bi-trapezlagers im Boden und im Boxendeckel sowie zweier Elemente in den Seitenwänden. Die bi-trapezlager sind bei allen Bestellvarianten werkseitig in die eingeklebt. HBB-O, -OQ oder -OQS (s. links) bi-trapezlager : ein, zwei oder vier Stück, je nach Box (s. links) Schutzstreifen (Pappe) Polystyrol-Einlage Spezialnägel zur einfachen Befestigung an der Schalung* Polystyrol-Montageblock Schalung (*Schalung nicht Teil des Lieferumfangs) Lieferbare en Artikel bezeichnung Außenmaße der HBB Box h b t [mm] Für Podeststärke HBB 16 - O / -OQ / -OQS 7 274 155 160 HBB - O / -OQ / -OQS 207 274 155 0 HBB 20 - O / -OQ / -OQS 227 274 155 200 HALFEN HBB-Bewehrungskorb-Q-Unit Artikel bezeichnung * für Podestdicken HBB-Bewehrungskorb 16-Q-Unit 160 HBB-Bewehrungskorb -Q-Unit 0 HBB-Bewehrungskorb 20-Q-Unit 200 120 / 140 / 160 * Ø 8 Ø 8 65 700 Ø 10 Ø 12 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 9

HALFEN HBB Montageanleitung A1 Einbau in Mauerwerk 1.1 Die HALFEN wird mit den eingelegten Polystyrolblöcken und in der Wand positioniert und ummauert. Der eingelegte Schutzstreifen schützt hierbei die Profilierung im Boxenboden vor Verschmutzung. Mörtelbett mind. MG IIa min. 15 mmm OBEN Die Polystyrolkörper garantieren beim Ummauern die Formhaltigkeit der Box und werden nach Aushärten des Mörtels entfernt. A2 Einbau in Stahlbetondecke oder -wand 2.1 7 2.2 6 5 4 Den Polystyrol Montageblock an der vorgesehenen Stelle mit den Spezialnägeln an der Schalung befestigen. Die Unterkante des Polystyrolblocks muss genau in Höhe der Unterkante des Betonpodestes liegen. Der Schutzstreifen und die Polystyroleinlage werden in die eingelegt. 2. 2.4 Die HALFEN HBB wird auf den Polystyrolblock aufgeschoben. Die wird mit in die zu erstellende Betondecke oder -wand einbetoniert. 10 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Montageanleitung A Einbau in Treppenpodest (Ortbeton).1 6 4.1 Podestschalung errichten. Polystyrolblock und Polystyrol-Einlage aus der einbetonierten HALFEN HBB bi-trapez- Box entfernen. Der Schutzstreifen bleibt in der..2.2 8 In die Fugen zwischen Podest und tragender Wand lückenlos HTPL Fugenplatten einbauen. 8.. HTPL Fugenplatten umlaufend auch in der Fuge zwischen Wand und geplanter Treppe einbauen. Durchgehend umlaufende Fugenplatten HTPL.4.4 Der Schutzstreifen muss ordnungsgemäß in der bi-trapez Box eingelegt sein. Nun den HBB-Bewehrungskorb- Q-Unit inkl. Abstandhaltern (nicht dargestellt, nicht im Lieferumfang enthalten) vollständig in die Box einschieben. Korrekte Ausrichtung des Korbes beachten! 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 11

HALFEN HBB Montageanleitung A Einbau in Treppenpodest (Ortbeton) Fortsetzung.5.6 20 20 20 20 15 60.6 HTPL Fugenplatte 80 2 Bügel Ø8, bauseitig einbauen Schalung OKFF OKRD.6.6 2 Bügel Ø8, bauseitig einbauen.5 Vertikalschnitt: Betondeckung c nom in [mm] Betondeckung wie dargestellt gewährleisten! Horizontalschnitt: Betondeckung c nom in [mm] Betondeckung wie dargestellt gewährleisten! 15 60 80 Draufsicht Schalung.7.7 Bei allen Anschlüssen ist darauf zu achten, dass Schallbrücken durch Verunreinigungen oder eindringenden Beton vermieden werden!.8.8 Bauseitige Bewehrung entsprechend Bewehrungsplan verlegen. HBB-Bewehrungskorb feströdeln. Anschließend Treppenpodest betonieren. 12 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Montageanleitung B HALFEN HBB für Fertigteilpodeste HBB-F inkl. eines bi-trapezlagers im Boden Lieferumfang HBB-SET: 2 1 OBEN TOP HAUT HBB-FQ bei zusätzl. abhebenden Lasten inkl. je eines bi-trapezlagers im Boden und im Boxendeckel HBB-FQS bei zusätzl. abhebenden und seitlichen Lasten inkl. je eines bi-trapezlagers im Boden und im Boxendeckel sowie zweier Elemente in den Seitenwänden. HBB-F, -FQ oder -FQS (s. links) bi-trapezlager : ein, zwei oder vier Stück, je nach Box (s. links) HBB-Bewehrungskorb-Q-Unit Lieferbare HBB-Sets Artikel bezeichnung Für Podestdicke Die bi-trapezlager sind bei allen Bestellvarianten werkseitig in die eingeklebt. HBB 16-SET 160 HBB -SET 0 HBB 20-SET 200 Lieferbare en Artikel bezeichnung Innenmaße der HBB Box h b t [mm] Für Podeststärke HBB 16-SET-Q 160 HBB -SET-Q 0 HBB 20-SET-Q 200 HBB 16 - F / -FQ / -FQS 160 250 140 160 HBB - F / -FQ / -FQS 0 250 140 0 HBB 20 - F / -FQ / -FQS 200 250 140 200 HBB 16-SET-QS 160 HBB -SET-QS 0 HBB 20-SET-QS 200 HALFEN HBB-Bewehrungskorb-Q-Unit Artikel bezeichnung * für Podestdicken HBB-Bewehrungskorb 16-Q-Unit 160 HBB-Bewehrungskorb -Q-Unit 0 HBB-Bewehrungskorb 20-Q-Unit 200 120 / 140 / 160 * Ø 8 Ø 8 65 700 Ø 10 Ø 12 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 1

HALFEN HBB Montageanleitung B1 Im Fertigteilwerk 1.1 1.1 Das Treppenpodest wird mit Konsolen mit den Innenmaßen der HBB Box (h b t, siehe Tabelle) hergestellt. Der HBB Bewehrungskorb-Q- Unit wird dabei inkl. Abstandshaltern (nicht dargestellt, nicht im Lieferumfang enthalten) eingebaut. 1.2 20 20 2 Bügel Ø8, OKRD bauseitig einbauen H H 15 60 80 20 20 15 2 Bügel Ø8, bauseitig einbauen Draufsicht Schalung 1.2 Betondeckung wie dargestellt gewährleisten! Anschließend ist die Bewehrung des Treppenpodestes gem. Bewehrungsplan zu verlegen. HBB-Bewehrungskorb feströdeln. Treppenpodest betonieren. Vertikalschnitt Horizontalschnitt H H Betondeckung c nom in der Konsole in [mm] B2 Auf der Baustelle 2.1 2.1 HALFEN HBB en auf die Konsolen schieben. Konsole i Die Abbildungen 2.1-2.5 sind Ausführungsbeispiele; in jedem Fall sind die Angaben des Tragwerksplaners maßgebend. Podest 14 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Montageanleitung B2 Auf der Baustelle (Fortsetzung) 2. 2. Schalldämmplatten HTPL umlaufend in alle Fugen zwischen Podest und Wand einbauen und Stöße zwischen den HTPL Platten mit Klebeband abkleben. Durchgehend umlaufende Fugenplatten HTPL 2.4 HALFEN HBB HALFEN HTPL Fugenplatte 2. Das mit den HALFEN bi-trapez- Boxen bestückte Fertigteil an der vorgesehenen Position auf die vorbereiteten Mörtelbetten (mind. MG IIa nach DIN EN 1996, Dicke 1,5 cm) auflagern. Mörtelbett 1,5 cm Schallbrücke vermeiden! 2.5 2.5 Bei allen Anschlüssen ist darauf zu achten, dass Schallbrücken durch Verunreinigungen oder eindringenden Beton vermieden werden! 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 15

HALFEN HBB Instrukcja montażu A HALFEN HBB dla podestów betonowanych na budowie OBEN TOP HAUT HBB-O łącznie z wkładką elastomerową na dnie. HBB-OQ przy dodatkowych obciążeniach podnoszących, łącznie z wkładką elastomerową bi-trapezlager na dnie i pokrywie skrzynki. Zakres dostawy HBB-O: 7 Szalunek 6 5 4 2 1 HBB-OQS przy dodatkowych obciążeniach podnoszących i bocznych, łącznie z wkładką elastomerową bi-trapezlager na dnie, pokrywie i ściankach bocznych skrzynki. Wkładki elastomerowe bi-trapezlager są wklejane do skrzynek, we wszystkich wariantach zamówień. Skrzynka HBB-O, -OQ lub-oqs (patrz po lewej) Wkładka elastomerowa bi-trapezlager : jedna, dwie lub cztery sztuki na skrzynkę (patrz po lewej) Wkładka ochronna z tektury Wkładka styropianowa Specjalne gwoździe do mocowania w szalunku* Blok styropianowy Szalunek (*szalunek nie jest częścią dostawy) Rodzaje skrzynek Oznaczenie artykułu Wymiary zewnętrzne skrzynki HBB h b t [mm] Grubość podestu HBB 16 - O / -OQ / -OQS 7 274 155 160 HBB - O / -OQ / -OQS 207 274 155 0 HBB 20 - O / -OQ / -OQS 227 274 155 200 HALFEN zbrojenie HBB-Q-Unit Oznaczenie artykułu * Grubość podestu Zbrojenie HBB 16-Q-Unit 160 Zbrojenie HBB -Q-Unit 0 Zbrojenie HBB 20-Q-Unit 200 120 / 140 / 160 * Ø 8 Ø 8 65 700 Ø 10 Ø 12 16 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Instrukcja montażu A1 Montaż w ścianie murowanej 1.1 Ustawić skrzynkę HALFEN bi-trapez- Box wraz z zamontowanym blokiem styropianowym i i obmurować. Wkładka ochronna chroni profilowanie na dnie skrzynki przed zabrudzeniem. Elementy styropianowe gwarantują przy pracach murarskich zachowanie kształtu skrzynki, po stwardnieniu zaprawy są usuwane. Podłoże z zaprawy min. MGIIa min. 15 mmm OBEN A2 Montaż w ścianie lub stropie żelbetowym 2.1 7 2.2 6 5 4 Zamocować blok styropianowy w przewidzianym miejscu przy pomocy specjalnych gwoździ do szalunku. Dolna krawędź bloku styropianowego musi leżeć dokładnie na wysokości dolnej krawędzi podestu. Wkładka ochronna i wkładka styropianowa wkładane są do skrzynki. 2. 2.4 Skrzynka HBB nasuwana jest na blok styropianowy. Skrzynkę HBB zabetonować w stropie betonowym. 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 17

HALFEN HBB Instrukcja montażu A Montaż w podeście klatki schodowej (beton monolityczny).1 6 4.1 Wykonać szalunek podestu. Usunąć blok styropianowy i wkładkę styropianową z zabetonowanej skrzynki HALFEN HBB. Wkładka ochronna z tektury pozostaje w skrzynce bi-trapez- Box..2.2 8 Zamontować płyty HTPL pomiędzy podestem i ścianą nośną. 8.. Przymocować płyty HTPL do ścian w miejscu planowanych biegów i podestów. Płyty HTPL umieszczone w sposób ciągły.4.4 Wkładka ochronna musi być odpowiednio umieszczona w skrzynce. Wsunąć zbrojenie HBB włącznie z elementami dystansowymi (dystanse nie są przedstawione na rysunku i nie są objęte dostawą). Zwracać uwagę na właściwe położenie zbrojenia! 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Instrukcja montażu A Montaż w podeście klatki schodowej (beton monolityczny) kontynuacja.5.6 20 20 20 20 15 60.6 Skrzynka Płyty HTPL 80 2 strzemiona Ø8, montować na budowie Szalunek.6.6 2 strzemiona Ø8, montować na budowie.5 Przekrój pionowy: Otulina betonowa c nom w [mm] Zagwarantować otulinę betonową! =Poziom posadzki =Poziom płyty podestu Przekrój poziomy: Otulina betonowa c nom w [mm] Zagwarantować otulinę betonową! 15 60 80 Widok z góry Szalunek.7.7 Przy wszystkich połączeniach unikać mostków akustycznych przez zanieczyszczenia lub beton!.8.8 Rozłożyć zbrojenie budowlane według projektu. Przywiązać zbrojenie HBB. Betonować podest. 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 19

HALFEN HBB Instrukcja montażu B HALFEN HBB dla elementów prefabrykowanych HBB-F włącznie z wkładką elastomerową bi-trapezlagers w dnie skrzynki Zakres dostawy HBB-SET: 2 1 OBEN TOP HAUT HBB-FQ przy dodatkowych obciążeniach podnoszących, włącznie z wkładką elastomerową bi-trapezlagers na dnie i pokrywie skrzynki HBB-FQS przy dodatkowych obciążeniach podnoszących i bocznych, włącznie z wkładką elastomerową bi-trapezlagers w dnie, pokrywie i w ściankach bocznych skrzynki. HBB-F,-FQ lub FQS (patrz po lewej) bi-trapezlager : jedna, dwie lub cztery sztuki na skrzynkę (patrz po lewej) HBB zbrojenie Q-Unit Dostarczane zestawy HBB Oznaczenie artykułu Grubość podestu Wkładki elastomerowe bi-trapezlager wklejane są w zakładzie produkcyjnym dla wszystkich wariantów. Rodzaje skrzynek Oznaczenie artykułu Wymiary wewnętrzne skrzynki h b t [mm] Dla podestu o grubości HBB 16 - F / -FQ / -FQS 160 250 140 160 HBB - F / -FQ / -FQS 0 250 140 0 HBB 20 - F / -FQ / -FQS 200 250 140 200 HBB 16-SET 160 HBB -SET 0 HBB 20-SET 200 HBB 16-SET-Q 160 HBB -SET-Q 0 HBB 20-SET-Q 200 HBB 16-SET-QS 160 HBB -SET-QS 0 HBB 20-SET-QS 200 Zbrojenie HBB-Q-Unit Oznaczenie artykułu * Grubość podestu Zbrojenie HBB 16-Q-Unit 160 Zbrojenie HBB -Q-Unit 0 Zbrojenie HBB 20-Q-Unit 200 120 / 140 / 160 * Ø 8 Ø 8 65 700 Ø 10 Ø 12 20 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

HALFEN HBB Instrukcja montażu B1 W zakładzie prefabrykacji 1.1 1.1 Podest wykonuje się ze wspornikami o wymiarach wewnętrznych skrzynki HBB (h x b x t, patrz tabela). Zbrojenie HBB Q-Unit montowane jest łącznie z elementami dystansowymi (nie są przedstawione i nie są objęte dostawą). 1.2 20 20 15 60 80 2 strzemiona Ø8, montować na budowie H H 20 20 15 2 strzemiona Ø8, montować na budowie Widok szalunku 1.2 Zapewnić otulinę betonową jak przedstawiono! Rozłożyć zbrojenie podestu według projektu. Przywiązać zbrojenie HBB. Betonować podest. Przekrój pionowy Przekrój poziomy H-H Otulina betonowa c nom we wsporniku [mm] =Poziom płyty podestu B2 Na budowie 2.1 2.1 Skrzynki HBB nasunąć na wsporniki. Wspornik i Rysunki 2.1 2.5 są przykładami; zawsze obowiązują dane z projektu technicznego. Podest 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com 21

HALFEN HBB Instrukcja montażu B2 Na budowie (kontynuacja) 2. 2. Płyty HTPL przymocować do ściany w miejscu biegów i podestów. Styki na połączeniach płyt okleić taśmą. Płyty HTPL dookoła biegów i podestów 2.4 HALFEN HBB Płyta HALFEN HTPL 2. Posadowić prefabrykat podestu na przygotowane podłoże z naniesioną zaprawą według EN1996 o grubości 1,5 cm. Podłoże z zaprawy 1,5 cm Unikać mostków akustycznych! 2.5 2.5 We wszystkich połączeniach unikać mostków akustycznych poprzez zanieczyszczenia lub beton! 22 20 HALFEN INST_HBB 04/ www.halfen.com

CONTACT HALFEN WORLDWIDE HALFEN is represented by subsidiaries in the following countries, please contact us: Austria Belgium / Luxembourg China Czech Republic France Germany Italy Netherlands Norway Poland Spain Sweden Switzerland United Kingdom / Ireland United States of America HALFEN Gesellschaft m.b.h. Leonard-Bernstein-Str. 10 1220 Wien HALFEN N.V. Borkelstraat 11 2900 Schoten HALFEN Construction Accessories Distribution Co.Ltd. Room 601 Tower D, Vantone Centre No.A6 Chao Yang Men Wai Street Chaoyang District Beijing P.R. China 100020 HALFEN s.r.o. Business Center Šafránkova Šafránkova 128/1 155 00 Praha 5 HALFEN S.A.S., rue Goubet 75019 Paris HALFEN Vertriebsgesellschaft mbh Liebigstr. 14 40764 Langenfeld HALFEN S.r.l. Soc. Unipersonale Via F.lli Bronzetti N 28 24124 Bergamo HALFEN b.v. Oostermaat 762 CS Borne HALFEN AS Postboks 2080 4095 Stavanger HALFEN Sp. z o.o. Ul. Obornicka 287 60-691 Poznan HALFEN Spain PLAKABETON S.L. Polígono Industrial Santa Ana c/ Ignacio Zuloaga 20 28522 Rivas-Vaciamadrid Halfen AB Vädursgatan 5 412 50 Göteborg HALFEN Swiss AG Hertistrasse 25 804 Wallisellen HALFEN Ltd. A1/A2 Portland Close Houghton Regis LU5 5AW HALFEN USA Inc. PO Box 687 San Antonio TX 782 For countries HALFEN International GmbH not listed Liebigstr. 14 HALFEN International 40764 Langenfeld / Germany Phone: +4-1 - 2596770 E-Mail: office@halfen.at Internet: www.halfen.at Phone: +2 - - 6580720 E-Mail: info@halfen.be Internet: www.halfen.be Phone: +86-10 5907 200 E-Mail: info@halfen.cn Internet: www.halfen.cn Phone: +420-11 - 690 060 E-Mail: info@halfen.cz Internet: www.halfen.cz Phone: + - 1-4452100 E-Mail: halfen@halfen.fr Internet: www.halfen.fr Phone: +49-217 - 9700 E-Mail: info@halfen.de Internet: www.halfen.de Phone: +9-05 - 0760711 E-Mail: tecnico@halfen.it Internet: www.halfen.it Phone: +1-74-267 1449 E-Mail: info@halfen.nl Internet: www.halfen.nl Phone: +47-52400 E-Mail: post@halfen.no Internet: www.halfen.no Phone: +48-61 - 622 14 14 E-Mail: info@halfen.pl Internet: www.halfen.pl Phone: +4 916 669 1 E-Mail: info@halfen.es Internet: www.halfen.es Phone: +46-1 - 985800 E-Mail: info@halfen.se Internet: www.halfen.se Phone: +41-44 - 8497878 E-Mail: info@halfen.ch Internet: www.halfen.ch Phone: +44-1582 - 47000 E-Mail: info@halfen.co.uk Internet: www.halfen.co.uk Phone: +1 800.42.91 40 E-Mail: info@halfenusa.com Internet: www.halfenusa.com Phone: +49-217 - 970-0 E-Mail: info@halfen.com Internet: www.halfen.com Fax: +4-1 - 259-6770 99 Fax: +2 - - 658 15 Fax: +86-10 5907 2 Fax: +420-25 - 1408 Fax: + - 1-44521 52 Fax: +49-217-970 225 Fax: +9-05 - 0760799 Fax: +1-74-2 67 26 59 Fax: +48-61 - 622 14 15 Fax: +4 916 669 661 Fax: +46-1 - 98 58 01 Fax: +41-44 - 849 78 79 Fax: +44-1582 - 47 0 04 Fax: +1 877.68.4910 Fax: +49-217 - 970-849 Furthermore HALFEN is represented with sales offices and distributors worldwide. Please contact us: www.halfen.com NOTES REGARDING THIS DOCUMENT Technical and design changes reserved. The information in this publication is based on state-of-the-art technology at the time of publication. We reserve the right to make technical and design changes at any time. HALFEN GmbH shall not accept liability for the accuracy of the information in this publication or for any printing errors. The HALFEN GmbH subsidiaries in Germany, France, the Netherlands, Austria, Poland, Switzerland and the Czech Republic are Quality Management certified according to ISO 9001:2015, Certificate no. 20284-2016-AQ-GER-DAkkS. www.dnvgl.com

U - 9-04/ 20 HALFEN GmbH, Germany applies also to copying in extracts.