Grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Umweltund Katastrophenschutz auf der Oder Współpraca transgraniczna w dziedzinie ochrony środowiska przed

Podobne dokumenty
Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście

Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

Opis projektu. Projektbezeichnung

I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Centrum Sportów Ekstremalnych w Zgorzelcu

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Steuerberaterin Ria Franke

EU-Net Oderpartnership

Akteurs-Netzwerks Berufsbildungsatlas sieci podmiotów Atlasu Kształcenia Zawodowego

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

BADANIE JAKOŚCI ŻYCIA. -FORSCHUNG -Methodologische Grundlagen LEBENSQUALITÄTS. założenia metodologiczne. Tadeusz Borys

nr prezentacji MDW-049/SPD

Transkultura: Kultur ohne Grenzen Transkultura: Kultura bez granic

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Regio Info. Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami

Europabrücke Neurüdnitz-Siekierki Most Europejski Neurüdnitz-Siekierki

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien-Sachsen Razem dla pogranicza Dolny Śląsk-Saksonia

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

PARLAMENT EUROPEJSKI

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

LILLI WOLNY Regionalne Biuro Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego Pl. Kilińskiego Szczecin Polska

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Sicher bauen - über Grenzen hinweg

ANLAGE PROJEKTKONZEPT ZAŁĄCZNIK KONCEPCJA PROJEKTU

Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

POROZUMIENIE. sporządzone w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r. (M.P. z dnia 21 marca 2003 r.) Minister Spraw Wewnętrznych i Administracji

Aufbau eines gemeinsamen grenzüberschreitenden Wirtschaftsraumes Unteres Odertal Budowa wspólnego, transgranicznego obszaru gospodarczego Doliny

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft

Bielany Wrocławskie,

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski

Granice i ich skutki.

Transgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion Szczecin Planowanie Przestrzenne/ Raumplanung

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020

Platforma Dostawców VW

- %& #! &.& & ( # + % '/


EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung

PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße. 1. und 2. Etappe

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Methodik zur Erhebung grenzüberschreitender Verflechtungen/ Anja Schmotz, M.A., TU Dresden Daniel Wätzig, M.Sc., TU Dresden

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt


Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Lubuskie Metall Cluster

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Aus den Mitteln der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit: Ze środków Europejskiej Współpracy Terytorialnej:

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

PROGRAM. 1. Jakość życia. 2. Opis przeprowadzonych badań. 3. Wyniki badań empirycznych. 4. Przedsiębiorczość

Praca, gospodarka i sytuacja materialna. dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Priorität , ,00. Zweckverband Wasserversorgung und Abwasserbehandlung Insel Usedom. Gmina Miasto Świnoujście.

Transkrypt:

29 Grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Umweltund Katastrophenschutz auf der Oder Współpraca transgraniczna w dziedzinie ochrony środowiska przed katastrofami na Odrze

Grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Umwelt- und Katastrophenschutz auf der Oder Zusammenfassung Ermittlung relevanter Akteure und Technik, Durchführung regelmäßiger Ausbildung und Übungen, Anschaffung neuer Technik, Aufbau eines kohärenten Systems der Gefahrenabwehr Einreicher Landkreis Uckermark Projektpartner Landkreis Uckermark, Ordnungsamt/ Katastrophenschutz, Landkreis Barnim, Ordnungsamt/ Bevölkerungsschutz; Komenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Gryfinie EU-Förderung ja Ort/Region Landkreis Uckermark, Landkreis Barnim; Powiat Gryfiński Realisierungszeitraum 2011-2014 Aktuelle Projektphase Realisierung Kernbotschaft Eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist die notwendige Voraussetzung für einen wirksamen Umwelt- und Katastrophenschutz auf der Oder. Der effektive Schutz von Mensch und Natur wird durch das gemeinsame Wirken der Kräfte beiderseits der Oder das Gemeinschaftsgefühl verstärken. Współpraca transgraniczna w dziedzinie ochrony środowiska przed katastrofami na Odrze Streszczenie Identyfikacja istotnych podmiotów i istotnej techniki, przeprowadzenie regularnych szkoleń i ćwiczeń, nabycie nowej techniki, budowa spójnego systemu zapobiegania zagrożeniom Zgłaszający Landkreis Uckermark Partnerzy projektu Landkreis Uckermark, Ordnungsamt/ Katastrophenschutz, Landkreis Barnim, Ordnungsamt/ Bevölkerungsschutz; Komenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Gryfinie Współfinansowanie ze środków unijnych tak Miejsce/Region Landkreis Uckermark, Landkreis Barnim; Powiat Gryfiński Okres realizacji 2011-2014 Aktualny etap rozwoju projektu Realisierung Główne przesłanie Wspolpraca transgraniczna jest niezbednym warunkiem skutecznej ochrony srodowiska przed katastrofami na Odrze. Efektywna ochrona czlowieka i natury dzieki wspolnemu oddzialywaniu sil po obu stronach Odry przyczynia się do tworzenia regionalnej wspólnoty transgranicznej.

Beschreibung des Projekts Die beiden Landkreise Uckermark und Barnim auf deutscher Seite sowie die polnische Wojewodschaft Westpommern werden auf einer Länge von ca. 61 km durch eine gemeinsame Grenze verbunden. Der größte Teil dieser Grenze, nämlich 53,5 km, wird durch den Lauf der Oder bestimmt. Unmittelbarer polnischer Nachbarkreis ist der Landkreis Gryfino, mit dem der Landkreis Uckermark auch eine Partnerschaftsvereinbarung abgeschlossen hat. Der Fluss und die angrenzenden Gebiete werden von beiden Ländern wirtschaftlich und touristisch genutzt. Auf dem Fluss sowie auf der auf deutscher Seite parallel verlaufenden Hohensaatener-Friedrichsthaler-Wasserstraße (Ho-Fri-Wa) verkehren Schubverbände der Flussschifffahrt sowie Passagierschiffe. Es ist auch davon auszugehen, dass die Zahl der Gefahrguttransporte aufgrund der steigenden Bedarfe der Industriestandorte Schwedt/Oder und Stettin steigen werden. Gegenstand des Vorhabens ist die Aufnahme, Verbesserung und Verstetigung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit auf der Oder. Strategisches Ziel des Projekts ist es, ein hohes Schutzniveau für Mensch und Natur der Landkreise Uckermark, Barnim und Gryfino durch die Schaffung eines Systems zur Umweltgefahrenabwehr, zur Folgenbekämpfung bei Industriehavarien sowie zur Bekämpfung der Naturkatastrophen und großflächigen Waldbränden zu erreichen. Um Gefahrenereignissen wirksam begegnen zu können, wurden im Rahmen des Vorhabens drei aufeinander aufbauende Bestandteile bearbeitet: Zuallererst bestand die Aufgabe, die Akteure der Katastrophenschutzeinheiten und der zuständigen Verwaltungsämter beiderseits der Oder zu identifizieren und zusammenzuführen, die unterschiedlichen Denk- und Vorgehensweisen kennenzulernen und aufeinander abzustimmen sowie (im Einsatzfall kurzfristig) funktionierende Kommunikationskanäle zwischen den deutschen und polnischen Akteuren zu gewährleisten. In einem zweiten Schritt war die ausreichende Ausstattung mit Spezialtechnik zur Öl- und Gefahrenabwehr zu prüfen und ggf. herzustellen. Dabei war insbesondere auf die Einheitlichkeit bzw. Kompatibilität der technischen Systeme zu achten. Zusammengeführt werden diese beiden Aspekte durch regelmäßige gemeinsame Ausbildungsund Übungsmaßnahmen aller Beteiligten, um das grenzübergreifende Zusammenwirken der eingesetzten Kräfte und der Einsatztechnik erproben und stetig verbessern zu können. Das Projekt wird zur Erhöhung der Sicherheit der Wirtschaftstätigkeit beitragen, was auch positiven Einfluss auf die Entwicklung des Unternehmensturms haben wird. Dank dem Projekt werden andere Projekte zur Abwehr von Naturkatastrophen und zur Folgenbeseitigung der Ereignisse entwickelt. Indirekt wird das Projekt der Gesellschaft der Region den Nutzen bringen, weil die Umwelt und das kulturelle Erbe besser geschützt werden.

Opis projektu Powiaty Uckermark i Barnim po niemieckiej stronie oraz polskie wojewodztwo zachodniopomorskie sa polaczone ze soba wspolna granica o długości ok. 61 km. Większość tej granicy, mianowicie 53,5 km, jest wyznaczona nurtem Odry. Po stronie polskiej znajduje się województwo zachodniopomorskie. Bezpośrednim sąsiadem jest powiat gryfiński, z którym powiat Uckermark podpisal umowę o wspolpracy partnerskiej. Rzeka i obszary przyległe są przez oba kraje wykorzystywane gospodarczo i turystycznie. Na rzece oraz równolegle do niej (po stronie niemieckiej) przebiegającej drodze wodnej Hohensaaaten-Friedrichsthaler-Wasserstraße (Ho-Fri-Wa) kursują zestawy pchane żeglugi śródlądowej oraz statki pasażerskie. Należy przypuszczać, że wykorzystanie tej drogi wodnej będzie coraz bardziej intensywne. Jeżeli zaś zostaną urzeczywistnione plany rozbudowy dróg wodnych, to zwiększy się też wielkość statków i odpowiednio tonaż ładunków. Należy też przyjąć, że wzrosnie liczba przewozu ładunków niebezpiecznych z powodu ciaglego wzrostu przemyslu w miastach Schwedt nad Odra i w Szczecinie. Przedmiotem projektu jest poprawa i poglebienie współpracy transgranicznej na Odrze. Celem strategicznym projektu jest osiągnięcie wysokiego stopnia bezpieczeństwa ekologicznego mieszkańców powiatów: Uckermark, Barnim i Gryfinskiego, poprzez stworzenie systemu przeciwdziałania zagrożeniom środowiska i likwidacji skutków poważnych awarii przemysłowych, klęsk żywiołowych i wielkoobszarowych pożarów lasów. Dla skutecznego działania w przypadku zaistnienia niebezpieczenstwa wyznaczono w ramach tego przedsiewziecia trzy powiazane ze soba kroki: Na samym poczatku wyznaczono sobie zadanie znalezienia i skontaktowania sie z partnerami jednostek odpowiedzialnych za ochrone przed katastrofami, zapoznania sie z roznym tokiem myslenia i dzialania, a tym samym wzajemnego informowania sie o zaistnialej sytuacji oraz gwarancji funkcjonowania kanalow komunikacyjnych miedzy polskimi i niemieckimi partnerami. Krok drugi obejmuje sprawdzenie i pozyskanie większej niż aktualnie znajdującej się w dyspozycji ilości sprzętu do likwidacji zanieczyszczeń olejem oraz sprzętu specjalistycznego. Przy tym zadaniu wazna jest jednosc badz kompatybilnosc wspolnego systemu technicznego. Oba aspekty powiazane beda ze soba w trakcie regularnie przeprowadzanych wspolnych szkoleń i ćwiczeń wszystkich osób uczestniczących w akcjach ratowniczych, w celu polepszenia wspolpracy. Projekt zwiększa bezpieczeństwo działań gospodarczych w pasie przygranicznym, przez co wpływa dodatnio na rozwój przedsiębiorczości w regionie. Ma szansę odegrania roli katalizatora w podejmowaniu przedsięwzięć mających na celu zapobieganie katastrofom i usuwanie ich skutków. Przynosi pośrednie korzyści społeczeństwu regionu dzięki lepszemu zabezpieczeniu środowiska i ochronie dziedzictwa kulturowego.

Kontakt BARBARA REINHOLD Amtsleiterin des Ordnungsamtes des Landkreises Uckermark Karl-Marx-Str.1 17291 Prenzlau Deutschland tel +49 3984 70 1032 fax +49 3984 70 4032 ordnungsamt@uckermark.de WWW www.uckermark.de www.barnim.de www.kppspgryfino.pl