Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15

4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil TALIA.

Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

MITSUBISHI L200 L200-PW+

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Robotic Arm Assembly Manual

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

MITSUBISHI L200 L200-PW

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Konstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1)

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

HR-801. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTU PŁOTKA U INSTALLATION INSTRUCTION OF SNOW FENCE GRIP U TYPE

TRIESTE SF40 SF50 SF56

NISSAN NAVARA NP

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

MERCEDES VITO VITO-R VITO-R VITO-R VITO-R

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

FORD RANGER 2012; 2016

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION

Instrukcja montażu / Assembling instruction

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

katalog detali components catalogue

TRIESTE SF40 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system PRZESUWNE SLIDING

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli St. Veit/Glan

STABILIZATORY DYNASTAB / DYNASTAB STABILIZERS

PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

P2rofile LED. LED Extrusions. accessories

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING

CENNIK KOMPONENTÓW ORAZ ZESTAWÓW SYSTEMÓW MOCOWAŃ PANELI PV

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

62 (entire assembly) MODEL E SCHEMATIC

4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

dziecinnie proste systemy mocowań systemy mocowań

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

BOLZANO MERANO MARSALA

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Obowiązuje od: r. INSTRUKCJA MONTAŻU URZĄDZENIA: PIASKOWNICA ZAMEK

Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm

Instrukcja montażu drabiny ewakuacyjnej stalowej skręcanej z elementów

INSTRUKCJA MONTAŻU I MAGAZYNOWANIA SZKŁA PRZECIWPOŻAROWEGO

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

Zestawy opcjonalne Optional kits

Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD)

User manual 3800/ ml

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH

FORD TRANSIT T-R1370-R-L T-R1376-PR-01-L T-R1370-PR-02-L

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

Transkrypt:

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC Aluminium roof fixing for vacuum collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Vakuumkollektoren 02-1044 ; 02-1045; 02-1046; 02-1047; 02-1144 ; 02-1145; 02-1146; 02-1147.

A. Składowe/ Components/ Komponente: Watt CPC9 Watt CPC 9+ Watt CPC 15 Watt CPC 15+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Uchwyt typu S/L / Stainless steel hook/ Halterung Profil górny /Top profile /Oberprofil Profil dolny /bottom profile /Unterprofil Łącznik górny /Top connector /Oberverbindungsstück Łącznik dolny /Bottom connector /Unterverbindungsstück Klamra mocująca do kolektorów typu T/ T-Clamp for collectors /T-Klemme Łącznik profili aluminiowych / Aluminum profile coupling/ Verbindungsstück der Alu-Profile Wspornik tylny /Rear bracket/ Hintere Halterung Zestaw: śruba zamkowa+podkładka+ nakrętka/ Lock Screw+washer+nut set/ Satz Feststellschraube+Unterlegscheib e +Mutter M8X40 + M8 + M8 Zestaw: śruba zamkowa+podkładka+ nakrętka/ Lock Screw+washer+nut set/ Satz Feststellschraube+Unterlegschei be +Mutter M8X25 + M8 + M8 Zestaw: śruba imbusowa+podkładka +nakrętka teowa/ Allen Screw+washer+T-nut set/ Satz Inbus Stellschrauben+ Unterlegscheibe +T-Mutter M6X55 + M6 + M6 Uchwyt montażowy narciarz / Mounting bracket/ Montagehalterung 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. x 1180 mm x 1180 mm x 300mm x 300mm x 1110 mm x 1110 mm x 1900 mm x 1900 mm x 1800 mm x 1800 mm 4 szt. /pc/st. 4 szt. /ps/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /ps/st. x 1550 mm 1 kmpl x 1550 mm 1 kmpl 2 szt. /pc/st. x 1550 mm 2 kmpl 8 kmpl 2 szt. /pc/st. x 1550 mm 2 kmpl 8 kmpl 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st.

B. Montaż/ Assembly/ Die Montage: Klucz płaski/ Open ended spanner/ Schraubenschlüssel 13 Klucz imbusowy/ Allen Key/ Inbus 5 PL ENG 1. Zdjąć dachówki niezbędne do prawidłowego umieszczenia uchwytów typu S/L. Zawiesić uchwyty S/L (1) na łatach, następnie przykryć haki poprzednio wyjętymi dachówkami (w razie potrzeby zeszlifować).!uwaga! Rozstaw uchwytów S/L w poziomie jest stały i wynika z szerokości kolektora. Rozstaw uchwytów w pionie może podlegać regulacji i pozwala na dostosowanie się do rozstawu łat w miejscu montażu. Preferowane zakresy rozstawu uchwytów S/L w tabelce poniżej. Remove the roofing tiles required for proper placement of S/L hooks (1) and attach them to the lath. Next, cover the hooks with previously removed roofing tiles. Grind if needed. CAUTION! stainless steel hooks horizontally distance is constant apparent from the width of the collector. Vertically distance can be regulated and allows you to adjust to the spacing of lats on site. Preferred spacing ranges in the chart below. Decken Sie die Dachziegel ab, um die Halterungen Typ S/L ordnungsgemäßen anzubringen. Befestigen Sie die Haken an Dachlatten, danach bedecken Sie die Halterungen mit den vorher herausgenommenen Ziegeln (nötigenfalls abschleifen). ACHTUNG! Der waagerechte Abstand der Edelstahl-Halterung ist fest und entsteht aus die Breite des Kollektors. Der vertikale Abstand kann reguliert werden und ermöglicht den Abstand der Dachlatten anzupassen. Die bevorzugte Abstand finden Sie in der Tabelle unten. Odległości i rozstawy/ Distances and spacing /Entfernungen und Abstände Rozstaw uchwytów S/L w poziomie dla więcej niż jednego kolektora / Stainless steel hook horizontal distance for two or more collectors/ Horizontaler Abstand der Halterung für zwei oder mehr Kollektoren (X) Zalecana odległość montażowa wspornika tylniego od haka S/L/ Recommended distance from rear bracket to the hook/ Empfohlener Abstand von der hinteren Halterung zum Haken (Y) Rozstaw uchwytów S/L w pionie/ Stainless steel hooks vertical distance/ Vertikaler Abstand der Halterung (Z) Watt CPC9 Watt CPC 9+ Watt CPC 15 Watt CPC 15+ 1180 mm 1110 mm 1260 mm 1200 mm 300 mm 1300 1500 mm

PL ENG 2. Połączyć profile górny (2) i dolny (3) za pomocą wspornika tylnego (8) przy użyciu zestawów śrub (9) i (10) odległość między profilami jak dla haków S/L (1). Zestaw śrub (9) użyć do połączenia z profilem dolnym (3), a zestaw śrub (10) do połączenia z profilem górnym (2) przy pomocy narciarza (12). Zamontować do haków profil górny (2)/dolny (3) za pomocą śrub zamkowych (10). Connect the top profile(2) and the bottom profile(3) with the rear bracket (8) using screw sets (9) for the bottom profile (3) and (10) with mounting brackets (12) for the top profile (2). Remember to add the same vertical distance from the top profile (2) to the bottom profile (3) as was added for hooks on the roof. Install connected profiles (2), (3), (8) to the hooks on the roof with a screw set (10). Verbinden Sie das Oberprofil (2) und das Unterprofil (3) mit hinteren Halterung (8), mit Hilfe der Schraubensätze (9) für Unterprofil (3) und (10) mit Montagehalterungen (12) für Oberprofil (2). Vergessen Sie nicht den gleichen vertikalen Abstand von Oberprofil (2) zum unteren Profil (3), wie es für Haken auf dem Dach aufgenommen. Verbinden Sie die Profile (2), (3), (8, zur Haken auf dem Dach mit einer Schraubesatz (10). PL 3. Umieścić łącznik górny (4) w profilu górnym (2) oraz dolny (5) w profilu dolnym (3). ENG Place the top connector (4) in top profile (2) and the bottom (5) in bottom profile (3). Stellen Sie das Oberverbindungsstück (4) im Oberprofil (2) und das Unterverbindungsstück (5) im Unterprofil (3).

PL ENG 4. Umieścić kolektor na dolnym profilu (3), następnie wsunąć dolne klamry mocujące w profil (3), górne klamry w profil (2) i dokręcić śruby. Place the flat-plate collector on the bottom profile (3), then slip the lower clamps into profile (3), the bottom clamps into profile (2) and tighten the screws. Stellen Sie den Kollektor auf dem Unterprofil (3) und dann schieben Sie die untere Klemme im Profil (3), die obere Klemme im Profil (2) und die Schrauben ziehen an. PL ENG 5. W celu uzyskania uchwytu dla 2,3,4 lub 5 kolektory należy powtórzyć czynności 1-4 używając łączników (4,5) między UD oraz łącznika profili aluminiowych (8) między górnymi profilami (2). In order to get a roof fixing for 2,3,4 or 5 collectors, repeat the steps 1-4 using the connectors (4,5) between aluminum roof fixings and the connector of aluminum profiles (8) between upper profiles (2). Um die Halterung für 2,3,4 oder 5 Kollektoren zu gewinnen, wiederholen Sie die Schritte 1-4, aber verwenden Sie die Verbindungsstück (4,5) zwischen Halterungen und Verbindungsstück der Alu-Profile (8) zwischen untere Profile (2).

C. Elementy składowe/ Components/Komponente: Symbol/ Code/ Code 06-3030 Nazwa/ Name/ Name Łącznik profili aluminiowych/ Aluminum profile joiner/ Verbindungsstück der Alu-Profile 49-0216M Profil górny/ Top profile/ Oberprofil Grafika/ Graphics/ Grafiken Symbol konstrukcji/ Construction code/ Konstruktion Code 02-1044 02-1144 02-1045 02-1145 02-1046 02-1146 02-1047 02-1147 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 x 1180 mm 03-3163 1 x 1110 mm 03-3162 1 x 1900 mm 03-3165 1 x 1800 mm 03-3164 49-0125M Profil dolny/ Bottom profile/ Unterprofil 1 x 1180 mm 03-3159 1 x 1110 mm 03-3158 1 x 1900 mm 03-3161 1 x 1800 mm 03-3160 49-0127M 49-0127M 06-3010 (06-3013) 49-0126M 06-3005 39-0203 06-3018 06-3019 39-0102 39-0205 39-0022 Łącznik aluminiowy/ Aluminum connector/ Alu-Verbindungsstück Łącznik aluminiowy/ Aluminum connector/ Alu-Verbindungsstück Uchwyt montażowy narciarz / Mounting bracket/ Montagehalterung Wzmocnienie tylne/ Back side strengthening/ Rückseite Verstärkung Uchwyt typu S/L / Stainless steel hook/halterung Nakrętka teowa M6t/ T-nut/ T-Mutter Klamra mocująca typu T/ T-Clamp/ T-Klemme Śruba imbusowa M6 55i/ Allen screw/ Inbusschraube Podkladka łukowa M6/ Arc washer/ Arc Federscheibe Śruba zamkowa M8 40z/ Lock screw/ Feststellschraube 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 2 szt./pc/st. 2 szt./pc/st. 4 szt./pc/st. 4 szt. /pc/st 1 x 1550 mm 03-3168 1 x 1550 mm 03-3168 2 x 1550 mm 03-3168 2 x 1550 mm 03-3168 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 39-0201 Podkladka zwykła M8/ Washer/ Federscheibe 39-0200 Nakrętka M8/ Nut/ Mutter 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 10szt./pc/St. 10szt./pc/St. 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 10szt./pc/St. 10szt./pc/St. 39-0001 Śruba zamkowa M8 25z/ Lock screw/ Feststellschraube 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 8 szt. /pc/st. 8 szt. /pc/st.

D. Notatki/ Notes/Noten: