- - - MENU

Podobne dokumenty
- - - MENU NA TELEFON

- - - MENU NA TELEFON

- - - MENU

- - - MENU

- - - MENU

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Hotel Czerniewski *** Menu

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki / Appetizers

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja. À La Carte

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel.

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

PRZYSTAWKI / STARTERS

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

menu ***

Strumienna 10, Kraków

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

GRUNWALDZKA 8-10, SOPOT TEL:

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

MENU DWÓR KONSTANCIN

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

W przypadku grup od 7 osób w górę, do każdego rachunku doliczamy 10% serwisu.

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Śniadania serwujemy do godziny jajecznica na maśle z trzech jaj, szczypiorek, ogórek,

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Matteo Pizza Italiana

MENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

BURGERS. wołowina, sery mimolette i gouda, sałata, pomidor, ketchup, cebula, pikle,majonez

PRZEKĄSKI ZUPY. tatar z polędwicy wołowej szalotka, piana z kiszonego ogórka, chrupiący boczniak 37 PLN

Restauracja Orient Palace

Danie Dnia. Przekaski

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00

KAWY / COFFEE. Kawy tradycyjne / traditional coffee. AMERICANO espresso / woda 8 zł MACCHIATO. ESPRESSO 7 zł LATTE MACCHIATO CAFFE LATTE

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU PRZYSTAWKI / SAŁATY DOMOWE PLACKI ZIEMNIACZANE / ŁOSOŚ ATLANTYCKI Z NASZEJ WĘDZARNI ZUPY ZUPA SZEFA KUCHNI 15,00 DANIA GŁÓWNE

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Przystawki/Appetizers

Zapiekanki. Standard: pieczarki, ser 4,50. Z szynką: pieczarki, ser, szynka, cebula 6,50

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers

Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN

Przystawki / Starters

Zapraszamy FB

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Thai menu / Menu tajskie

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki/Appetizers

MENU Restauracja Rozmaryn

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. J e s i e ń - Z i m a A u t u m n - W i n t e r

Transkrypt:

MENU Przystawki / Starters Bruschetta z grilla / 200 g / 15pln chrupiąca włoska grzanka smarowana oliwą z czosnkiem, podawana z siekanymi pomidorami i bazylią Grilled Bruschetta / 200 g crispy Italian toast with olive oil, chopped tomatoes and basil Carpaccio z polędwicy wołowej / 80 g / 29pln cienkie plastry wołowiny skropione złocistą oliwą truflową, z pieczonymi karczochami i grillowanymi pieczarkami Beef Carpaccio / 80 g thin slices of beef, sprinkled with truffle oil, served with artichokes and grilled mushrooms Krewetki królewskie / 220 g / 38pln duszone w białym winie z mleczkiem kokosowym oraz liśćmi kafiru King prawns / 220 g stewed in white wine, coconut milk and kaffir leaves Tatar wołowy / 100g / 38pln marynowane kurki, puder z bekonu, domowy majonez pietruszkowy, pieczarki, marynowana rzodkiew, sos balsamiczny Beef tartar / 100g marinated chanterelle mushroom, bacon powder, homemade parsley mayonnaise, Mushroom pickled radish, balsamic dressing

Zupy / Soups Zupa cebulowa / 250 ml / 16pln cebula, oregano, czerwona ostra papryka, grzanka, mozzarella Onion soup / 250 ml onion, oregano, red hot pepper, toast, mozzarella cheese Krem pomidorowy / 250 ml / 18pln z białą czekoladą, oliwą z pistacji i miętą Cream of tomatoe soup / 250ml with white chocolate, pistachio oil and mint Anyżowy bulion rybny / 250 ml / 22pln z kawałkami dorsza, łososiem, groszkiem cukrowym i chipsami z fenkułu Anise fish broth / 250ml with cod, salmon, peas and fennel chips Pasty / Pastas Spaghetti Bolognese / 350 g / 26pln smażona wieprzowina z czosnkiem i cebulą, duszona w czerwonym winie z pomidorami i parmezanem Spaghetti Bolognese / 350 g fried pork with garlic and onion stewed in red wine, tomatoes and parmesan

Fusillioni / 350g / 29pln w kremowym białym sosie, z pieczarkami, kawałkami bekonu, listkami świeżo tartego parmezanu, z groszkiem cukrowym i mini marchewką Fusillioni / 350g in a creamy white sauce, with mushrooms, bacon, freshly grated Parmesan cheese, peas and mini carrot Lasagne Bolognese / 350g / 32pln włoski makaron przekładany duszoną wieprzowiną z serem mozzarella i beszamelem Lasagne Bolognese / 350g italian pasta served with stewed pork, mozzarella cheese and bechamel sauce Linguine z krewetkami / 350 g / 35pln cienkie plastry pikantnego chorizo, listki czosnku, oliwa z oliwek, sos maślano winny Linguine with prawns / 350g thin slices of spicy chorizo, garlic, olive oil, butter wine sauce Pizza 32cm Margherita / 18pln ser mozzarella, bazylia, sos mozzarella cheese, basil, sauce Marinara / 20pln sos pomidorowy, czosnek,oregano sauce, garlic, oregano Vegetariana / 23pln ser mozzarella, pieczarki, czerwona cebula, pomidor cherry, grillowany bakłażan, sos mozzarella cheese, mushrooms, red onion, cherry tomatoes, grilled aubergine, sauce

Milano / 24pln ser mozzarella, salami, sos mozzarella cheese, salami, sauce Salame picante / 25pln ser mozzarella, salami piccante, papryka chili, sos mozzarella cheese, salami piccante, chilli pepper, sauce Capricciosa / 27pln ser mozzarella, pieczarki, sos, szynka, karczochy Mozzarella cheese, mushrooms, sauce, ham, artichokes Parigina / 28pln ser mozzarella, świeża bazylia, parmezan, szynka gotowana mozzarella cheese, fresh basil, parmesan cheese, cooked ham Calzone / 29pln ser mozzarella, salami piccante, liście młodego szpinaku, gorgonzola mozzarella cheese, salami piccante, baby spinach, gorgonzola Tartuffa / 32pln pasta z czarnej trufli, ser mozzarella, salami piccante, mascarpone black truffle paste, mozzarella cheese, salami piccante, mascarpone Quattro formaggi / 32pln ser mozzarella, ser gorgonzola, ser grana padano, ser taleggio, sos mozzarella cheese, gorgonzola cheese, grana padano cheese, taleggio cheese, sauce

Prosciutto e rucola / 34pln ser mozzarella, rukola, prosciutto, pomidor cherry, parmezan, sos mozzarella cheese, rucola, prosciutto, cherry tomatoes, parmesan, sauce Burgery/ Burgers Burger Number One / 32pln bułka pszenna, ser cheddar, mix sałat, ogórek kiszony, czerwona cebula, pomidor, sos BBQ, wołowina 200 g, frytki domowe 150g Burger Number One wheat roll, cheddar cheese, salads, dill pickle, red onion, tomatoe, BBQ sauce, beef 200 g, homemade fries 150g Sałaty / Salads Sałatka Cezar / 300g / 32pln grillowana pierś z kurczaka, chrupiąca sałata rzymska, grzanki czosnkowe, domowy majonez z filecików anchois Caesar Salad / 300g / grilled chicken breast, crispy romaine lettuce, garlic toasts, homemade mayonnaise with anchovies Sałatka Rukola / 300g / 33pln pieczona szynka parmeńska, figi, zielony pomidor, rukola, ser pleśniowy, syrop z pomarańczy, dressing Rukola salad / 300g roasted Parma ham, figs, green tomato, rucola, blue cheese, orange syrup, dressing

Ryby i owoce morza/ Fish and seafood Fish'n'chips 35pln smażony na głębokim tłuszczu dorsz 170g w cieście w towarzystwie sosu tatarskiego, sałatki colesław 100g i domowych frytek 100g Fish'n'chips cod fried in deep oil served with Tatar sauce 170g, coleslaw 100g and homemade fries 100g Polędwica z łososia / 150g / 48pln w sosie z białej czekolady, z purre z zielonego groszku, ziemią z pora, zielonym pomidorem, majonezem pietruszkowym i chipsami z jarmużu Salmon fillet / 150g with white chocolate sauce, green peas, leek, green tomato, parsley mayonnaise, kale chips Sandacz smażony / 160g / 45pln z czarną soczewicą, groszkiem cukrowym, masłem, parmezanem i burakiem z botwiną Fried zander / 160g with black lentils, green peas, butter, parmesan, beetroot with leaves Mięsa / Meats Stek z polędwicy wołowej / 200 g / 80pln na grillowanych, marynowanych pieczarkach, sos demi truflowy, domowe frytki100g, świeża rukola Beef steak / 200 g grilled marinated mushrooms, demi truffle sauce, home french fries100g, fresh rucola

Sznycel Number One / 180g / 39pln w chrupiącej bułce z parmezanem, z puree chrzanowoburaczkowym, pieczonym jarmużem, grillowanymi kolbami kukurydzy, koprem, jajkiem sadzonym i mini marchewką Schnitzel Number One / 180g in crispy parmesan bread, with puree of horseradish and beetroot, baked kale, grilled corn cobs, dill, fried egg and mini carrot Desery/ Desserts Tiramisu z syropem kawowym / 120g / 15pln Tiramisu served with coffee syrup / 120g Ptasie Mleczko / 150g / 17pln z markują, paloną wiśniową włoską bezą i świeżą miętą Ptasie Mleczko / 150g milk soufflé with passion fruit, roasted cherry Italian meringue and fresh mint Naleśniki faszerowane / 150g / 19pln z włoskim twarożkiem, syrop pomarańczowy, bita śmietana, cukier puder Stuffed pancakes / 150g Italian curd, orange syrup, whipped cream, powdered sugar

NAPOJE / BEVERAGES Kawy / Coffee Espresso / 9pln Espresso doppio / 12 pln Czarna cafe lungo / black coffee / 9pln Latte macchiato / 11pln Cappucino / 10pln Herbaty / Tea Lemoniada na gorąco / 14pln Hot lemonade Herbata z miodem, cytrusami i nutą czarnego bzu / 14pln Tea with honey, citrus and a note of elderberry Herbata z syropem trukawkowym i miodem / 14pln Tea with strawberry syrup and honey Assam / 10pln Mocna szlachetna herbata z plantacji Północnych Indii u ujścia rzeki Brahmaputry, o korzennosłodowym aromacie i czerwonorudawej barwie naparu. Strong steel tea of plantation of North india at the mouth of river Brahmaputra, with spicyand malty aroma and redbrownshelled colored infusion. Earl Grey / 10pln Szlachetna mieszanka herbat z Cejlonu połączona z olejkiem aromatycznym najlepszych owoców bergamotki Premium blend of teas from Ceylon with the aromatic oil of the best bergamot fruit.

Asia green / 10pln Wyborna zielona, niefermentowana herbata z upraw położonych w Azji Środkowej, z miękkim aromatem, delikatnie śłodka, z przyjemną nutą i żółtą barwą naparu. Delicious green, not fermented tea with crops located in Central Asia, with a soft aroma, delicately sweet, with a pleasant bitter note and shiny yellow color infusion. Miętowa / Mint tea / 10pln Herbata ziołowa z aromatycznych, orzeżwiających i grubo krojonych liści mięty pieprzowej. Herbal tea with aromatic, refreshing and thickly cut peppermint leaves. Owocowa / fruit tea / 10pln Harmonijna owocowa mieszanka z płatkami hibiskusa, cząstkami dzikiej róży, pomarańczą, jabłkiem, czarnym bzem, wzbogacona letnim aromatem malin i truskawek. Harmonios fruit blend of hobiscus petals, particles of wild rose, orange, apple and elderberry. Enriched summer aroma of raspberries and strawberries. Zielona z trawą cytrynową / Green tea with lemongrass / 10pln Przyjemnia, delikatnie cierpka zielona herbata Sencha wzbogacona trawą cytrynową. Pleasant, slightly tart green Sencha tea enriched with lemon grass. Z nutą pomarańczy / With oranges note / 10pln Orzeźwiająca mieszanka owocowa z pomarańczowym aromatem i dodatkiem 10ciu witamin. Refreshing fruit blend with orange flavor and 10 vitamins. Detox / 10pln Zielona herbata mająca udokumentowane działanie antyoksydacyjne wzbogacona o imbir, liście pokrzywy, trawę cytrynową, zieloną mate i drzewo manuka. Green tea having documented antioxidant enriched with ginger, nettle leaves, lemongrass, green mate and manuka tree.

Napoje zimne / Cold Drinks Pepsi / Pepsi Light / Mirinda / 7up / Tonic /Lipton Lemon / Lipton Peach / 0,2l / 7pln Sok pomarańczowy /grejpfrutowy / jabłkowy / porzeczkowy / pomidorowy / 0,2l /7pln Orange juice / grapefruit / apple / black currant / tomato / 0,2l Woda Górska Natura gazowana / niegazowana / 0,3l / 7pln Water sparkling / still / 0,3l Woda Cisowianka Perlage gazowana / Cisowianka niegazowana / 0,7l / 15,00pln Water Cisowianka Perlage sparkling / Cisowianka still / 0,7l Red Bull / 0,25l / 11pln Sok ze świeżych pomarańczy / grejfrutów / 0,25l / 13pln Fresh orange or grapefruit juice / 0,25l Lemoniada domowa / 0,3l / 13pln Homemade lemonade / 0,3l

Ekologiczne włoskie napoje Galvanina / 355ml / 19pln Organic Italian drinks Galvanina Organiczna Cola Organic Cola Mandarynka Mandarin Cytryna Lemon Czerwony grejpfrut Red grapefruit Czerwona pomarańcza / jeżyna / czarna marchewka Red orange / blackberry / black carrot Napoje Galvanina powstały na bazie słynnej, włoskiej wody mineralnej Galvanina z dwutlenkiem węgla naturalnego pochodzenia. Wszystkie napoje Galvanina są certyfikowane ekologicznie i nie zawierają: sztucznych barwników i aromatów oraz konserwantów Galvanina drinks created from the famous Italian Galvanina mineral water with natural carbon dioxide. All Galvanina drinks are ecologically certified and don t contain: artificial dyes, flavors and preservatives. Piwo z nalewaka / Draught beer Piwo regionalne / Regional beer Złote lwy / 0,5l / 10pln Złote lwy / 0,3l / 8pln Piwo Złote Lwy powstaje tradycyjną metodą, niezmienną od stuleci. W procesie warzenia wykorzystywany jest jedynie najwyższej jakości słód jęczmienny, selekcjonowany chmiel i woda z własnego ujęcia. Dzięki temu Złote Lwy charakteryzują się wspaniałym bukietem piwnych aromatów, złotą, mieniącą się barwą, niezwykle pełnym, wykształconym smakiem o wyraźnych nutach goryczkowo słodowych oraz długo utrzymującą się pianą. Styl: piwo jasne typu lager Kolor: jasnobursztynowy Złote Lwy restores exceptionally rich traditions of Gdańsk brewing industry. It is prepared with the help of a Traditional Brewing Method, according to which each beer kind is produced in separate tanks, solely from barley malt, hop, and Oligocene water. Style: pale lager Color: light amber

Piwo butelkowe / Bottled beer Piwo regionalne 0,5l / Regional beer 0,5l Pszeniczniak / 12pln Johanness / 12pln Koźlak / 12pln Apa / 12pln Grand Porter / 12pln Żywe / 12pln Włoskie zestawy degustacyjne / Italian tasting sets Degustacja najlepszym sposobem aby zrozumieć różnice Tasting is the best way to understand the differences Grappa Tasting / 3 x 1cl / 28pln Trzy różne Grappy, trzy różne smaki: Le Diciotto Lune, Giare Gewürztraminer i Giare Amarone 3 different Grappas, 3 different flavors: Le Diciotto Lune, Giare Gewürztraminer and Giare Amarone Liqueur Tasting / 4 x 2cl / 28pln Cztery włoskie likiery, 4 różne smaki: Limoncino Riviera cytryna, Bellabomba likier jajeczny, Crema Alpina orzech Laskowy i Crema Alpina poziomka pospolita 4 different Italian liqueurs, 4 different flavors: Limoncino Riviera lemon, Bellabomba egg liqueur, Crema Alpina hazelnut and Crema Alpina wild strawberries