REKA TR 50.4/ 55/ 60/ 700/ 70/ 80. Wskazania co do obsługi pistoletów do klejenia na gorąco TR

Podobne dokumenty
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF431/PRO-SPRAY SP3100

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Przenośny wentylator (2w1)

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr

Instrukcja instalacji & Utrzymania 10/15

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

PODGRZEWACZ 2100W/230V

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

DA

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

book2-43/08 - PL.

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Odkurzacz. Nr produktu

Dodatek do instrukcji obsługi

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Termohigrometr Voltcraft HT-100

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

MixRite POMPA DOZUJĄCA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

STÓŁ TYP DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

INSTRUKCJA SERWISOWA

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU DO KLEJENIA NA GORĄCO REKA TR 50.4/ 55/ 60/ 700/ 70/ 80 PISTOLET NA KLEJ W LASKACH, GRANULACIE, PODUSZKACH, WSPOMAGANY PNEUMATYCZNIE Sprzęt może być użytkowany tylko przez przeszkolony w obsłudze personel. Osoby te muszą znać instrukcję obsługi i zgodnie z nią pracować. Przed każdym rozpoczęciem pracy należy skontrolować sprzęt pod względem widocznych uszkodzeń i użytkować go tylko w doskonałym stanie. Jeżeli stwierdzi się jakiekolwiek wady należy natychmiast zgłosić ten fakt przełożonemu. Wskazania co do obsługi pistoletów do klejenia na gorąco TR Pracować zawsze w rękawicach i okularach ochronnych Unikać upadku przez potknięcie się wszystkie podłączenia sprzętu jak kabel, węże i przewody należy rozłożyć tak, aby nie były one przyczyną potknięcia się. W tym celu należy zainstalować kanały i mostki do kabli. Doprowadzić do sprzętu sprężone powietrze max. 6 bar Wypełnić zbiornik max. 1,5 cm poniżej górnej krawędzi Temperatura przerobu kleju nie może przekraczać wartości podanych w danych technicznych kleju. Przekroczenie temperatury może powodować wytwarzanie się produktów rozkładu, szkodliwych dla zdrowia i mogących negatywnie oddziaływać na funkcjonowanie sprzętu Po podgrzaniu sprzętu dysza i pokrywa są ekstremalnie gorące W żadnym wypadku nie wolno pracować bez zamontowanej dyszy Dyszę należy zdejmować wzgl. wymieniać tylko w podgrzanym stanie Przed wymianą dyszy należy wyjąć wtyczkę kabla z gniazda elektrycznego. Uwaga na gorącą dyszę zagrożenie poparzenia! Podczas wymiany dyszy może wypłynąć gorący klej Gorąca dysza w żadnym wypadku nie może zetknąć się z kablem W żadnym wypadku nie wolno kierować strumienia kleju w kierunku osób W przypadku kontaktu gorącego kleju ze skórą należy natychmiast schładzać miejsce kontaktu zimną wodą! Nie wolno próbować usuwać kleju ze skóry i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Po dostaniu się kleju do oka, schładzać je natychmiast pod spływającą bieżącą wodą przez 15 min. i natychmiast sprowadzić lekarza

Sprzęt musi słyszalnie odpowietrzać się przez zawór odpowietrzający. Jeżeli nie słychać odpowietrzania gorący klej może wyciekać przez tłumik po naciśnięciu spustu Pokrywę zbiornika na klej wolno otwierać tylko po odpowietrzeniu Nie wolno kłaść pistoletu na boku Nie wolno trzymać pistoletu dyszą do góry Nie wolno pracować z pistoletem nad głową Jeżeli obudowa pistoletu jest uszkodzona przez uderzenie, pęknięcie lub mocne zużycie nie wolno używać sprzętu w takim stanie Nawet jak pistolet został wyłączony może znajdować się pod ciśnieniem i klej może wypływać Nie wlewać rozpuszczalników i parafiny groźba eksplozji! OPIS SPRZĘTU Pistolet do klejenia REKA TR 50.4/ 55LCD/ 60LCD/ 700/ 70LCD/ 80LCD służy do aplikowania rozgrzanego kleju przy pomocy sprężonego powietrza. Z tego powodu sprzęt powinien być użytkowany tylko przez przeszkolone osoby. Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania pistoletu lub wykorzystywania go niezgodnie z przeznaczeniem. Pistolet do klejenia TR 50.4/ 55LCD/ 60LCD/ 700/ 70LCD/ 80LCD ma zastosowanie z klejami topliwymi w formie granulatu, poduszek lub lasek, o wysokiej i niskiej lepkości. Przy pomocy przycisków nastawczych należy ustawić temperaturę odpowiednią dla zastosowanego kleju i każdego typu pistoletu. Sterownik pistoletu z dużą precyzją utrzymuje ją na nastawionym poziomie. Pistolety TR55/ 60/ 70/ 80 mają elektroniczny regulator temperatury wraz z wyświetlaczem LCD wbudowany w uchwyt pistoletu. Zapewnia on optymalną temperaturę użytkową, przy jednoczesnym zabezpieczeniu przed przegrzaniem kleju. Elektronika reaguje już przy najmniejszych odstępstwach.

Dane techniczne TR 50.4-230V Nr artykułu 5327 Ciężar 1200g. Zasilanie 230V / 50Hz Moc grzewcza 400 W Zabezpieczenie przepięciowe 1,75 A Rodzaj bezpieczeństwa I Klasyfikacja bezpieczeństwa IP30 Regulacja temperatury termostat Zabezpieczenie przed przegrzaniem czujnik temperatury Zakres temperatury użytkowej 20 200 St. C Niezmienność temperatury +/- 5 St. C Wskaźnik temperatury analogowy Czas nagrzewania 3 10 min. Pojemność zbiornika 250 ml System przepływu sprężone powietrze Ciśnienie robocze 0,5-6 bar Kabel zasilający ok. 8,5m Zalecany produkt topliwy klej w granulacie, poduszkach i laskach Osprzęt (opcjonalnie) Statyw nr 3587 Balanser nr 3544 Podgrzewacz kleju nr 5563 Stojak nr 3618 (tylko razem ze statywem nr 3587) Asortyment dysz

Części zamienne PISTOLET TR 50.4 1 2518 termometr 2 3601 termostat 3 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 4 3661 pokrywa D do TR 55 5 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 7 2711 przycisk 12 3074 dysza M14 do TR 50.4/ 55 13 1143 dysza M10 do TR 70/ 700 25 2884 zamek sześciokartowy Tr 10x3 28 2911 zamek śrubowy 35 2958 adapter 38 2918 przełącznik przyciskowy Części zamienne POKRYWA (TR 50.4/ 60) 1 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 2 3661 pokrywa D do TR 55 3 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 8 2683 tłumik dźwiękowy 9 2693 DT-SEV 10 3016 złącze śrubowe-l 11 2697 złącze śrubowe kątowe SEV 14 3051 dysza natryskowa M10 15 2800 podkładka-u, zębata od wewnątrz M6 16 2801 śruba nimbusowa M6x16 17 2819 płytka 18 2820 przekładka D8x1x11 19 2802 mocowanie M8 20 2603 O-Ring D 40x3 do TR 50.4/ 60 22 2696 membrana 23 3665 nakrętka zabezpieczająca 24 2883 drążek gwintowany 26 2885 tulejka dystansowa 27 2718 sprężyna 29 2692 O-Ring SEV 30 2694 kołpak SEV 31 2695 O-Ring DT SEV 32 3088 dzwon natryskowy 33 2616 podkładka dystansowa 36 2955 uszczelka płaska 37 2953 otwieracz kartuszy 41 2124 sprężyna talerzykowa 42 2617 zamek łańcuchowy 43 2533 O-Ring 40x4

Dane techniczne TR 55 LCD 230V Nr artykułu 5356 Ciężar 1400g. Zasilanie 230V / 50Hz Moc grzewcza 400 W (na specjalne zamówienie 600 W) Zabezpieczenie przepięciowe 1,75 A Rodzaj bezpieczeństwa I Klasyfikacja bezpieczeństwa IP30 Regulacja temperatury elektroniczna Zabezpieczenie przed przegrzaniem czujnik temperatury Zakres temperatury użytkowej 50 210 St. C Niezmienność temperatury +/- 2 St. C Wskaźnik temperatury elektroniczno-cyfrowy Czas nagrzewania 3 10 min. Pojemność zbiornika 330 ml System przepływu sprężone powietrze Ciśnienie robocze 0,5-6 bar Kabel zasilający ok. 8,5m Zalecany produkt topliwy klej w granulacie, poduszkach i laskach Osprzęt (opcjonalnie) Statyw nr 3587 Balanser nr 3544 Podgrzewacz kleju nr 5563 Stojak nr 3618 (tylko razem ze statywem nr 3587) Asortyment dysz Części zamienne PISTOLET TR 55 1 2518 termometr 2 3601 termostat 3 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 4 3661 pokrywa D do TR 55 5 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 7 2711 przycisk 12 3074 dysza M14 do TR 50.4/ 55 13 1143 dysza M10 do TR 70/ 700 25 2884 zamek sześciokartowy Tr 10x3 28 2911 zamek śrubowy 35 2958 adapter38 36 2918 przełącznik przyciskowy

Części zamienne POKRYWA (TR 55) 1 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 2 3661 pokrywa D do TR 55 3 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 8 2683 tłumik dźwiękowy 9 2693 DT-SEV 10 3016 złącze śrubowe-l 11 2697 złącze śrubowe kątowe SEV 14 3051 dysza natryskowa M10 15 2800 podkładka-u, zębata od wewnątrz M6 16 2801 śruba nimbusowa M6x16 17 2819 płytka 18 2820 przekładka D8x1x11 19 2802 mocowanie M8 20 2603 O-Ring D 40x3 do TR 50.4/ 60 22 2696 membrana 23 3665 nakrętka zabezpieczająca 24 2883 drążek gwintowany 26 2885 tulejka dystansowa 27 2718 sprężyna 29 2692 O-Ring SEV 30 2694 kołpak SEV 31 2695 O-Ring DT SEV 32 3088 dzwon natryskowy 33 2616 podkładka dystansowa 36 2955 uszczelka płaska 37 2953 otwieracz kartuszy 41 2124 sprężyna talerzykowa 42 2617 zamek łańcuchowy 43 2533 O-Ring 40x4

Dane techniczne TR 60 LCD -230V Nr artykułu 5351 Ciężar 1200g. Zasilanie 230V / 50Hz Moc grzewcza 400 W (na specjalne zamówienie 600 W) Zabezpieczenie przepięciowe 1,75 A Rodzaj bezpieczeństwa I Klasyfikacja bezpieczeństwa IP30 Regulacja temperatury elektroniczna Zabezpieczenie przed przegrzaniem czujnik temperatury Zakres temperatury użytkowej 50 210 St. C Niezmienność temperatury +/- 2 St. C Wskaźnik temperatury elektroniczno-cyfrowy Czas nagrzewania 3 10 min. Pojemność zbiornika 250 ml System przepływu sprężone powietrze Ciśnienie robocze 0,5-6 bar Kabel zasilający 4m Przewód zasilający statyw/pistolet ręczny 4,5m Zalecany produkt topliwy klej w granulacie, poduszkach i laskach Osprzęt (opcjonalnie) Wyłącznik nożny nr 3518 Balanser nr 3544 Podgrzewacz kleju nr 5563 Stojak nr 3618 (tylko razem ze statywem nr 3587) Asortyment dysz TR 60 LCD Budowa dyszy do natrysku Blok topikowy 2616 podkładka dystansowa 3051 dysza natryskowa M10 3088 dzwon natryskowy Budowa dyszy nanoszenia gąsienicowego i punktowego Blok topikowy 3522 adapter 2505 dysza M10

Części zamienne PISTOLET TR 60 1 2518 termometr 2 3601 termostat 3 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 4 3661 pokrywa D do TR 55 5 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 7 2711 przycisk 12 3074 dysza M14 do TR 50.4/ 55 13 1143 dysza M10 do TR 70/ 700 25 2884 zamek sześciokartowy Tr 10x3 28 2911 zamek śrubowy 35 2958 adapter 38 2918 przełącznik przyciskowy Części zamienne POKRYWA (TR 54.4/ 60) 1 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 2 3661 pokrywa D do TR 55 3 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 8 2683 tłumik dźwiękowy 9 2693 DT-SEV 10 3016 złącze śrubowe-l 11 2697 złącze śrubowe kątowe SEV 14 3051 dysza natryskowa M10 15 2800 podkładka-u, zębata od wewnątrz M6 16 2801 śruba nimbusowa M6x16 17 2819 płytka 18 2820 przekładka D8x1x11 19 2802 mocowanie M8 20 2603 O-Ring D 40x3 do TR 50.4/ 60 22 2696 membrana 23 3665 nakrętka zabezpieczająca 24 2883 drążek gwintowany 26 2885 tulejka dystansowa 27 2718 sprężyna 29 2692 O-Ring SEV 30 2694 kołpak SEV 31 2695 O-Ring DT SEV 32 3088 pokrywa natryskowa 33 2616 podkładka dystansowa 36 2955 uszczelka płaska 37 2953 otwieracz kartuszy 41 2124 sprężyna talerzykowa 42 2617 zamek łańcuchowy 43 2533 O-Ring 40x4

Dane techniczne TR 700-230V Nr artykułu 5385 Ciężar 1400g. Zasilanie 230V / 50Hz Moc grzewcza 400 W (na specjalne zamówienie 600 W) Zabezpieczenie przepięciowe 1,75 A Rodzaj bezpieczeństwa I Klasyfikacja bezpieczeństwa IP30 Regulacja temperatury termostat Zabezpieczenie przed przegrzaniem czujnik temperatury Zakres temperatury użytkowej 120 St. C Niezmienność temperatury +/- 5 St. C Czas nagrzewania 3 10 min. Pojemność zbiornika 250 ml System przepływu sprężone powietrze Ciśnienie robocze 0,5-6 bar Kabel zasilający ok. 8,5m Zalecany produkt topliwy klej w kartuszach aluminiowych Osprzęt (opcjonalnie) Statyw nr 3587 Balanser nr 3544 Podgrzewacz kleju nr 5563 Stojak nr 3618 (tylko razem ze statywem nr 3587) Asortyment dysz

Części zamienne PISTOLET TR 700 1 2518 termometr 2 3601 termostat 3 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 4 3661 pokrywa D do TR 55 5 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 7 2711 przycisk 12 3074 dysza M14 do TR 50.4/ 55 13 1143 dysza M10 do TR 70/ 700 25 2884 zamek sześciokartowy Tr 10x3 28 2911 zamek śrubowy 35 2958 adapter 38 2918 przełącznik przyciskowy Części zamienne POKRYWA (TR 700/ 70/ 80) 1 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 2 3661 pokrywa D do TR 55 3 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 8 2683 tłumik dźwiękowy 9 2693 DT-SEV 10 3016 złącze śrubowe-l 11 2697 złącze śrubowe kątowe SEV 14 3051 dysza natryskowa M10 15 2800 podkładka-u, zębata od wewnątrz M6 16 2801 śruba nimbusowa M6x16 17 2819 płytka 18 2820 przekładka D8x1x11 19 2802 mocowanie M8 20 2603 O-Ring D 40x3 do TR 50.4/ 60 22 2696 membrana 23 3665 nakrętka zabezpieczająca 24 2883 drążek gwintowany 26 2885 tulejka dystansowa 27 2718 sprężyna 29 2692 O-Ring SEV 30 2694 kołpak SEV 31 2695 O-Ring DT SEV 32 3088 dzwon natryskowy 33 2616 podkładka dystansowa 36 2955 uszczelka płaska 37 2953 otwieracz kartuszy 41 2124 sprężyna talerzykowa 42 2617 zamek łańcuchowy 43 2533 O-Ring 40x4

Dane techniczne TR 70 LCD -230V Nr artykułu 5422 Ciężar 1400g. Zasilanie 230V / 50Hz Moc grzewcza 400 W (na specjalne zamówienie 600 W) Zabezpieczenie przepięciowe 1,75 A Rodzaj bezpieczeństwa I Klasyfikacja bezpieczeństwa IP30 Regulacja temperatury elektroniczna Zabezpieczenie przed przegrzaniem czujnik temperatury Zakres temperatury użytkowej 50 210 St. C Niezmienność temperatury +/- 2 St. C Wskaźnik temperatury elektroniczno-cyfrowy Czas nagrzewania 3 10 min. Pojemność zbiornika 250 ml System przepływu sprężone powietrze Ciśnienie robocze 0,5-6 bar Kabel zasilający 8,5m Zalecany produkt topliwy klej w granulacie, poduszkach i laskach Osprzęt (opcjonalnie) Wyłącznik nożny nr 3518 Balanser nr 3544 Podgrzewacz kleju nr 5563 Stojak nr 3618 (tylko razem ze statywem nr 3587) Asortyment dysz

Części zamienne PISTOLET TR 70 1 2518 termometr 2 3601 termostat 3 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 4 3661 pokrywa D do TR 55 5 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 7 2711 przycisk 12 3074 dysza M14 do TR 50.4/ 55 13 1143 dysza M10 do TR 70/ 700 25 2884 zamek sześciokartowy Tr 10x3 28 2911 zamek śrubowy 35 2958 adapter 38 2918 przełącznik przyciskowy Części zamienne POKRYWA (TR 700/ 70/ 80) 1 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 2 3661 pokrywa D do TR 55 3 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 8 2683 tłumik dźwiękowy 9 2693 DT-SEV 10 3016 złącze śrubowe-l 11 2697 złącze śrubowe kątowe SEV 14 3051 dysza natryskowa M10 15 2800 podkładka-u, zębata od wewnątrz M6 16 2801 śruba nimbusowa M6x16 17 2819 płytka 18 2820 przekładka D8x1x11 19 2802 mocowanie M8 20 2603 O-Ring D 40x3 do TR 50.4/ 60 22 2696 membrana 23 3665 nakrętka zabezpieczająca 24 2883 drążek gwintowany 26 2885 tulejka dystansowa 27 2718 sprężyna 29 2692 O-Ring SEV 30 2694 kołpak SEV 31 2695 O-Ring DT SEV 32 3088 dzwon natryskowy 33 2616 podkładka dystansowa 36 2955 uszczelka płaska 37 2953 otwieracz kartuszy 41 2124 sprężyna talerzykowa 42 2617 zamek łańcuchowy 43 2533 O-Ring 40x4

Dane techniczne TR 80 LCD -230V Nr artykułu 5354 Ciężar 1400g. Zasilanie 230V / 50Hz Moc grzewcza 400 W (na specjalne zamówienie 600 W) Zabezpieczenie przepięciowe 1,75 A Rodzaj bezpieczeństwa I Klasyfikacja bezpieczeństwa IP30 Regulacja temperatury elektroniczna Zabezpieczenie przed przegrzaniem czujnik temperatury Zakres temperatury użytkowej 50 210 St. C Niezmienność temperatury +/- 2 St. C Wskaźnik temperatury elektroniczno-cyfrowy Czas nagrzewania 3 10 min. Pojemność zbiornika 310 ml System przepływu sprężone powietrze Ciśnienie robocze 0,5-6 bar Kabel zasilający 4m Przewód zasilający statyw/pistolet ręczny 4,5m Zalecany produkt topliwy klej w kartuszach aluminiowych Osprzęt (opcjonalnie) Wyłącznik nożny nr 3518 Balanser nr 3544 Podgrzewacz kleju nr 5563 Stojak nr 3618 (tylko razem ze statywem nr 3587) Asortyment dysz

TR 80 LCD Budowa dyszy do natrysku kartusz 2961 adapter do natrysku 1237 O-Ring 2606 podkładka dystansowa 3051 dysza natryskowa M10 3088 dzwon natryskowy Budowa dyszy nanoszenia gąsienicowego i punktowego kartusz 2958 adapter 2505 dysza M10 Części zamienne PISTOLET TR 80 1 2518 termometr 2 3601 termostat 3 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 4 3661 pokrywa D do TR 55 5 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 7 2711 przycisk 12 3074 dysza M14 do TR 50.4/ 55 13 1143 dysza M10 do TR 70/ 700 25 2884 zamek sześciokartowy Tr 10x3 28 2911 zamek śrubowy 35 2958 adapter 38 2918 przełącznik przyciskowy

Części zamienne POKRYWA (TR 700/ 70/ 80) 1 3657 pokrywa A do TR 50.4/ 60 2 3661 pokrywa D do TR 55 3 3660 pokrywa C do TR 70/ 700/ 80 8 2683 tłumik dźwiękowy 9 2693 DT-SEV 10 3016 złącze śrubowe-l 11 2697 złącze śrubowe kątowe SEV 14 3051 dysza natryskowa M10 15 2800 podkładka-u, zębata od wewnątrz M6 16 2801 śruba nimbusowa M6x16 17 2819 płytka 18 2820 przekładka D8x1x11 19 2802 mocowanie M8 20 2603 O-Ring D 40x3 do TR 50.4/ 60 22 2696 membrana 23 3665 nakrętka zabezpieczająca 24 2883 drążek gwintowany 26 2885 tulejka dystansowa 27 2718 sprężyna 29 2692 O-Ring SEV 30 2694 kołpak SEV 31 2695 O-Ring DT SEV 32 3088 dzwon natryskowy 33 2616 podkładka dystansowa 36 2955 uszczelka płaska 37 2953 otwieracz kartuszy 41 2124 sprężyna talerzykowa 42 2617 zamek łańcuchowy 43 2533 O-Ring 40x4

Przed załączeniem sprzętu należy przeprowadzić sprawdzian zgodnie z następującą listą: Czy podłączone jest sprężone powietrze? Czy ciśnienie powietrza jest w zakresie min. 2 max. 6 bar? Czy napięcie sieci, do której podłączony jest sprzęt jest 230 V (wzgl. 120 V jeżeli fabrycznie jest takie przewidziane dla sprzętu)? Czy sprzęt jest załączony? Czy dysza jest czysta bez zanieczyszczeń? Czy klej topliwy jest w zbiorniku na klej? Czy minęło już 10 min. (w zależności od rodzaju kleju) na podgrzanie się kleju? Nastawianie temperatury kleju (dla wszystkich modeli LCD) Załączenie i wyłączenie poprzez przycisk (z kreską) Podwyższanie temperatury: Nacisnąć przycisk ( trójkąt do góry) aż ukaże się zażyczona temperatura. Przycisnąć przycisk (z kreską) 1x aby potwierdzić temperaturę. Obniżanie temperatury: Nacisnąć przycisk (trójkąt do dołu) aż ukaże się zażyczona temperatura. Przycisnąć przycisk (z kreską) 1x aby potwierdzić temperaturę. Podczas podgrzewania się sprzętu do zaprogramowanej temperatury widoczne są na ekranie migające cyfry. Jeżeli nie naciśnie się w przeciągu kilku sekund przycisku na zażyczoną temperaturą, sprzęt powraca do temperatury nastawionej ostatnio.

Statyw z regulatorem ciśnienia i z manometrem Precyzyjna regulacja ciśnienia powietrza zapewnia dokładną (konieczną) ilość aplikowanego kleju. Dozowane ciśnienie powietrza może być sprawdzane ze wskazań manometru. Przy używaniu statywu należy usunąć uchwyt stabilizacyjny. Podłączyć wąż ze sprężonym powietrzem na tylnej stronie statywu. Podłączyć pistolet do klejenia ze statyw wężem sprężonego powietrza, który wychodzi z pistoletu. Praca z balanserem Jeżeli sprzęt ma zostać zamontowany na balanserze zalecamy stosować zawieszenie nr 10436. Zawieszenie to zapobiega aby klej poprzez niewłaściwe pozycjonowanie nie wpłynął do zaworu odpowietrzania. Praca ze stojakiem (w połączeniu z wyłącznikiem nożnym) Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia! Jeżeli przy stacjonarnej pracy klejone detale przesuwane są manualnie pod pistoletem do klejenia istnieje zagrożenie poparzenia, dlatego należy bezwzględnie zakładać rękawice ochronne. Zamontować najpierw pneumatyczny wyłącznik nożny i stojak. Instrukcja montażu jest załączona razem z osprzętem. Postępować jak następuje: Przycisk (nr 7) przycisnąć do oporu i przytrzymać Wetknąć zatyczkę do otworu z boku obudowy uchwytu Zwolnić spust Spust został zablokowany

Używanie kleju topliwego w kartuszach(tr 700/70/80) Kartusze mogą być wkładane lub wymieniane zarówno gdy sprzęt jest zimny jak i ciepły. Należy używać tylko nieuszkodzonych kartuszy, tzn. bez garbów itp. aby kolba znajdująca się w kartuszu mogła swobodnie się poruszać. Pracować zawsze w rękawiczkach i okularach ochronnych Podgrzany sprzęt może grozić poparzeniem Jeśli kartusz jest wymieniany i zostanie zastosowany inny rodzaj kleju należy Przepłukać dyszę ( zg. z instrukcją czyszczenie dysz / adapteru dysz). Przygotowanie kartuszy Otworzyć na wylocie przebijając za pomocą ostrego narzędzia. Odkręcić dyszę/adapter dyszy do kartuszy. Podgrzewanie kartuszy. Aby praca przebiegała bezproblemowo zaleca się podgrzanie zamkniętego kartusza W podłączonym pistolecie do klejenia. Po ok. 10 min. w zależności od rodzaju kleju wyjąć podgrzany kartusz, otworzyć wylot i wkręcić adapter a na końcu dyszę(zg.z instrukcją przygotowanie kartuszy). Alternatywnie do podgrzewania kartuszy można zastosować sprzet do podgrzewania kartuszy). Włożyć kartusz do pistoletu na kartusze. Podgrzewać ok. 20 min.(w zależności od rodzaju kleju), czas podgrzewania jest krótszy Jeżeli kartusz był wcześniej podgrzany. Aplikować klej. Jeśli wymieniany jest kartusz pusty na pełny ale z klejem innego rodzaju należy oczyścić Dyszę i adapter ( zg. z instrukcją czyszczenie dyszy/adapteru dyszy po przerobie kleju Poliuretanowego PUR w części instrukcji dotyczącej czyszczenia i konserwacji) Napełnienie zbiornika klejem Po podgrzaniu się pistoletu przekręcić pokrętło gwieździste (nr 6) w kierunku przeciwnym do wskazań zegara i otworzyć pokrywę do góry. Następnie wypełnić zbiornik nie reaktywnym klejem Wypełnić zbiornik klejem do wysokości ok. 1,5 cm poniżej górnej krawędzi. Zamknąć pokrywę pokręcając pokrętłem gwiaździstym w kierunku wskazówek zegara Klej (w zależności od rodzaju) potrzebuje do stopienia się ok. 3 10 min. Wymagana ilość kleju nanoszona jest na powierzchnię do klejenia przez naciśnięcie spustu (nr 7). Im dłużej spust jest przyciskany tym więcej kleju wypływa.

Nanoszenie kleju Pracować zawsze w rękawicach i okularach ochronnych Pracować zawsze z dokładnie dokręconą dyszą Pod żadnym pozorem nie wolno kierować strumienia kleju w kierunku osób! W przypadku kontaktu gorącego kleju ze skórą należy natychmiast schładzać miejsce kontaktu zimną wodą! Nie wolno próbować usuwać kleju ze skóry i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Po dostaniu się kleju do oka, schładzać je natychmiast pod spływającą bieżącą wodą przez 15 min. i natychmiast sprowadzić lekarza! Przy pierwszych pracach z pistoletem do klejenia należy zapoznać się ze sprzętem i jego nastawianiem. Nanieść małą ilość kleju na papier lub karton o różnych kształtach: suwakowo, małe i większe punkty, liniowo. Utrzymywać temperaturę przerobu zg. z danymi technicznymi kleju. Należy wypracować optymalną ilość aplikowanego kleju przez podawanie powietrza o różnym ciśnieniu. Wymiana dysz W przypadku kontaktu gorącego kleju ze skórą należy natychmiast schładzać miejsce kontaktu zimną wodą! Nie wolno próbować usuwać kleju ze skóry i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Po dostaniu się kleju do oka, schładzać je natychmiast pod spływającą bieżącą wodą przez 15 min. i natychmiast sprowadzić lekarza! Dla własnego bezpieczeństwa podczas wymiany dysz należy mieć założone rękawice i okulary ochronne. Przed każdą wymianą dysz należy wyciągnąć wtyczkę kabla pistoletu z gniazda sieciowego! Dysze należy wymieniać tylko gdy pistolet jest ciepły (60-80 St.C), a zbiornik na klej pusty. Wymieniając dysze jak pistolet jest zimny można uszkodzić sprzęt. Wymieniając dysze przy gorącym pistolecie może wydostać się klej. Zakres zmiękczania jak i punkt topnienia kleju podany jest w danych technicznych kleju.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie wolno napełniać zbiornika na klej zanieczyszczonym klejem. Należy przestrzegać wszelkich wskazówek producenta, a wtedy sprzęt z reguły nie wymaga czyszczenia. Klej znajdujący się w zbiorniku pistoletu po stopieniu się może być dalej przerabiany. Temperatura przerobu podana jest w arkuszu danych technicznych producenta używanego kleju. Jeżeli dane dotyczące temperatury zostaną przekroczone pistolet może się skoksować. Kleje na bazie poliamidu są szczególnie wrażliwe na przegrzanie. Jeżeli dojdzie do przegrzania i nastąpi skoksowanie można oczyścić pistolet płynem do czyszczenia dostępnym w REKA (nr art. 3519). W żadnym wypadku nie wolno używać do czyszczenia rozpuszczalników, istnieje niebezpieczeństwo eksplozji! Czyszczenie zaworu odpowietrzającego Przez każde naciśnięcie spustu (nr 7) sprzęt musi słyszalnie odpowietrzać pistolet przez zawór odpowietrzający. Jeżeli tłumik dźwiękowy (nr 8) jest zaklejony, zbiornik na klej może być pod ciśnieniem. Uwaga: może zdarzyć się, że klej wypłynie z tłumika dźwiękowego! Należy zapobiegać aby stopiony klej nie przedostał się do tłumika dźwiękowego: Odstawiać pistolet na płaskiej powierzchni na podstawce Odstawiać pistolet na stojaku bez podstawki Zawieszać na wyciągu sprężynowym (art. nr 3544) Wypełniać zbiornik klejem do wysokości max. ok. 1,5 cm poniżej krawędzi górnej zbiornika. Jeżeli jednak klej dostanie się do zaworu odpowietrzającego, tłumik dźwiękowy (nr 8) musi zostać oczyszczony lub wymieniony wraz z zaworem odpowietrzającym (nr 9) i śrubą- L (nr 10). Klej może wypływać także przy wyłączonym sprzęcie, gdyż jeszcze jest pod ciśnieniem!

POMOC PRZY ZAKŁÓCENIACH Przegląd możliwych zakłóceń i propozycje ich usunięcia PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA PORADA Z pistoletu nie wypływa klej * dysza zatkana * dyszę odkręcić i wyczyścić lub wymienić lub wypływa go b. mało * za niskie ciśnienie * skontrolować ustawienia ciśnienia mimo, że czas nagrzewania * za niska temperatura * skontrolować temperaturę upłynął * zawór powietrza jest uszkodzony * wymienić zawór Klej jest za rzadki lub * sprzęt ma nastawioną * skontrolować ustawienia za gęsty za wysoką lub za niską temperatury temperaturę Klej wycieka z dyszy * tłumik dźwiękowy * oczyścić lub wymienić zatkany tłumik * dysza zatkana * dyszę wykręcić i uważnie wyczyścić lub wymienić. Dyszę wykręcać przy temperaturze użytkowej; Używać rękawic ochronnych * ciśnienie sprężyny * nastawić ciśnienie sprężyny zaworu kulkowego zaworu kulkowego (dyszy) jest za niskie Sprzęt nie podgrzewa się * sprzęt jest wyłączony * czy sprzęt jest podłączony do sieci? * czy sprzęt jest załączony? * elektronika uszkodzona * sprzęt odesłać do producenta Wyświetlacz LCD 999 * przy tym meldunku wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i ponownie włożyć, a następnie załączyć. Przy ponownym pojawieniu się 999 sprzęt należy odesłać do dostawcy Uszkodzony sprzęt odesłać do serwisu dostawcy. Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych razem z odpadami komunalnymi. Zg. z wytycznymi 2002/96/EG o zużytym elektrycznym i elektronicznym sprzęcie należy go oddzielnie składować i przekazać do specjalnych do tego celu wyznaczonych miejsc odbioru.