INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI PPUH EGAZ. UL. BARLICKIEGO RADOM TEL TEL./FAX

PPUH EGAZ Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) , tel./fax (48) INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA GAZOWEGO typu PG-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI GAZOWYCH Z PIEKARNIKIEM GAZOWYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI GAZOWYCH Z PIEKARNIKIEM ELEKTRYCZNYM Z TERMOOBIEGIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI GAZOWYCH Z PIEKARNIKIEM ELEKTRYCZNYM Z TERMOOBIEGIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Taboret gazowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI GAZOWYCH Z PIEKARNIKIEM ELEKTRYCZNYM Z TERMOOBIEGIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI GAZOWYCH I TABORETÓW GAZOWYCH

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax:

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax:

STALGAST Radom sp. z o.o. ul.staniewicka Warszawa tel.: fax:

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax:

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Warszawa tel.: fax:

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Warszawa tel.: fax:

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Piec Gazowy Carvin

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

Kuchenka gazowa 3-palnikowa

mm

KUCHENKI GAZOWE WYŁĄCZNIE DO STOSOWANIA NA ZEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ ORAZ W TURYSTYCE

EOLO B. Wysokosprawna nagrzewnica typu rooftop

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

TEMAT : PROJEKT WYKONAWCZY INSTALACJI GAZU ZIEMNEGO NA POTRZEBY KOTŁOWNI GAZOWEJ WBUDOWANEJ DLA BUDYNKU MIESZKALNEGO przy ul.brylowskiej 4, WARSZAWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI WAŻNE INFORMACJE, WSKAZÓWKI I ZALECENIA

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

KUCHNIA GAZOWA 900.KG KG KG-6

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

INWESTOR: GMINA SIEROSZEWICE ul. Ostrowska 65, Sieroszewice

Paliwa spalane w kotłach Multiplex MCL: drewno, węgiel, brykiety. Po zamontowaniu palnika: gaz, olej, olej przepracowany

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

KUCHNIA GAZOWA 000.KG-2L 000.KG-4L 000.KG-6L

TABORET GAZOWY TG-1(*)(**), TG-2(*)(**), TG-3(*)(**): , , , , , , KUCHNIA GAZOWA WOLNOSTOJĄCA

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

BIOPLEX HL (23-69 kw)

INSTRUKCJA obsługi i instalacji gazowych, zbiornikowych podgrzewaczy wody Richmond 5/16/00

Instrukcja obsługi Ogrzewacze gazowe serii H7xx, H11xx oraz H13MF

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALOWANIA I KONSERWACJI GAZOWE POJEMNOŚCIOWE WISZĄCE PODGRZEWACZE WODY GVS 50 GVS 80 GVS 100 GVS 120R

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

Akcja edukacyjno promocyjna Zgaś Ryzyko

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

OPIS TECHNICZNY 1.0. Podstawa opracowania 2.0 Zakres opracowania 3.0 Opis stanu istniejącego

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

JAWORSKA GRAZYNA USŁUGI PROJEKTOWE Autorska Pracownia Projektowa. Ul. F. Chopina 71 B, Krosno. Tel. kom

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

b) wywiew Ilość powietrza: V W = 0,5 x 260 = 130m 3 /h = 0,036 m 3 /s Powierzchnia otworu wywiewnego: F W = 0,023 x 1,0-1 = 0,023 m 2

Twister. Kondensacyjny Podgrzewacz Wody ze Stali Nierdzewnej TWI / Innovation has a name.

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

KUCHNIA GAZOWA Z PIEKARNIKIEM GAZOWYM KUCHNIA GAZOWA NASTAWNA

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

BFC Cyclone Emaliowany, kondensacyjny podgrzewacz gazowy

Instrukcje montażowe i uwagi dotyczące konserwacji. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

Innovo Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody

APEL BURMISTRZA MSZCZONOWA

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

ISU-267:2006 SPIS TREŚCI

Cerapur Comfort. Kod: ZWBR 35-3E. Producent:

SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Ogrzewanie gazem płynnym: gdzie umieścić kocioł?

Wytyczne branżowe dla kotłowni

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

Instrukcja obsługi Instrukcja dla instalatora

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

GAZOWY OPIEKACZ RUSZTO- WY (LAWA GRILL) 700.OGL-400, 700.OGL-800

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

Transkrypt:

PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra ilość palników * - odmiana układu palników.

1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe serii KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*) oraz kuchenki gazowe serii KG-720, 740, 760, 720 G wyposażone są w palniki o dużej mocy ze stabilizacją płomieni i spełniają wymagania wg PN-EN 30-1-1:1998 Charakterystyka palników Palnik TRIPLA CORONA: Rodzaj gazu Ciśnienie Moc cieplna Średnica dyszy nominalne [kpa] [kw] [mm] Gaz ziemny E(G20) 2,0 4,5 1,65 p Gaz płynny B/P(G30) 3,6 4,5 1,05 p Gaz ziemny Ls(GZ350) 1,3 4,5 2,20 n Gaz ziemny Lw(GZ410) 2,0 4,5 1,80 n Palnik ULTRA RAPID Rodzaj gazu Ciśnienie Moc cieplna Średnica dyszy nominalne [kpa] [kw] [mm] Gaz ziemny E(G20) 2,0 4,5 1,65 p Gaz płynny B/P(G30) 3,6 4,5 1,05 p Gaz ziemny Ls(GZ350) 1,3 4,5 2,20 n Gaz ziemny Lw(GZ410) 2,0 4,5 1,80 p p - płaska n - nawiercana

Charakterystyka kuchenek Kuchenka oznaczona symbolem KG-110 375 220 Ø325 Zaczep rusztu Ø280 Żebro rusztu Część zagięta nogi - kuchenka posiada palnik ULTRA RAPID, - max moc cieplna kuchenki 4,5 kw, - sprawność cieplna palnika 61% - wymiary [mm]: wysokość 230, szerokość 325, głębokość 325 - ciężar 3 kg - kuchenka może być obciążona naczyniem o masie 50 kg. Uwaga! Zaczepy znajdujące się na spodniej części rusztu kuchenki KG-110 muszą znajdować się pod zagiętą częścią nogi, na której opiera się żebro rusztu. W innym położeniu ruszt jest niestabilny co grozi wywróceniem naczynia z gotującą się zawartością!

Kuchenka oznaczona symbolem KG-111 560 600 380 600 - kuchenka posiada palnik TRIPLA CORONA, - max moc cieplna kuchenki 4,5 kw, - sprawność cieplna palnika 60%, - wymiary [mm]: wysokość 380, szerokość 600, głębokość 600 - ciężar 17 kg, - kuchenka może być obciążona naczyniem o masie 100 kg.

Kuchenka oznaczona symbolem KG-12(*) 380 860 300 600 450 900 - kuchenka KG-120 posiada palniki: TRIPLA CORONA i PESCIERA, - kuchenka KG-121 posiada palniki: TRIPLA CORONA i ULTRA RAPID, - kuchenka KG-122 posiada palniki: TRIPLA CORONA i TRIPLA CORONA, - max moc cieplna kuchenek 9 kw, - sprawność cieplna palników TRIPLA CORONA, ULTRA RAPID (UR) 61%, - wymiary [mm]: wysokość 380, szerokość 900, głębokość 600 - ciężar 19,5 kg, - każdy palnik kuchenki może być obciążony naczyniem o masie 100 kg.

Kuchenka oznaczona symbolem KG-13(*) 380 1160 300 600 250 350 350 250 1200 - kuchenka KG-130 posiada palniki: TRIPLA CORONA, ULTA RAPID, PESCIERA, - kuchenka KG-131 posiada palniki: TRIPLA CORONA, PESCIERA, TRIPLA CORONA, - kuchenka KG-132 posiada palniki: TRIPLA CORONA, TRIPLA CORONA, TRIPLA CORONA, - max moc cieplna kuchenek 13,5 kw, - sprawność cieplna palników TRIPLA CORONA, ULTRA RAPID (UR) 61%, - wymiary [mm]: wysokość 380, szerokość 1200, głębokość 600 - ciężar 26,5 kg, - każdy palnik kuchenki może być obciążony naczyniem o masie 100 kg.

Kuchenka oznaczona symbolem KG-14(*) 325 650 850 55 1860 475 475 1900 475 - kuchenka w podstawowej wersji KG-140 posiada palniki: 4 x TRIPLA CORONA, - max moc cieplna kuchenek 18 kw, - sprawność cieplna palnika 61%, - wymiary [mm]: wysokość 850, szerokość 1900, głębokość 650 - ciężar 55 kg, - każdy palnik kuchenki może być obciążony naczyniem o masie 100 kg.

Kuchenka oznaczona symbolem KG-14(*) (kwadrat) 850 55 860 450 900 900 450 - kuchenka w podstawowej wersji KG-144 posiada palniki: 4 x TRIPLA CORONA, - max moc cieplna kuchenek 18 kw, - sprawność cieplna palnika 61%, - wymiary [mm]: wysokość 850, szerokość 900, głębokość 900 - ciężar 40 kg, - każdy palnik kuchenki może być obciążony naczyniem o masie 100 kg.

Kuchenka oznaczona symbolem KG-16(*) 850 55 1160 425 450 900 - kuchenka w podstawowej wersji KG-161 posiada palniki: 6 x TRIPLA CORONA - max moc cieplna kuchenek 27 kw, - sprawność cieplna palników TRIPLA CORONA 61%, - PESCIERA palnik specjalnego przeznaczenia, - wymiary [mm]: wysokość 850, szerokość 1200, głębokość 900 - ciężar 70 kg, - każdy palnik kuchenki może być obciążony naczyniem o masie 100 kg.

Kuchenka oznaczona symbolem KG-18(*) 850 55 1860 450 900 475 475 475 1900 - kuchenka KG-180 posiada palniki: 8 x TRIPLA CORONA - max moc cieplna kuchenek 36 kw, - sprawność cieplna palnika 61%, - wymiary [mm]: wysokość 850, szerokość 1900, głębokość 900 - ciężar 75 kg, - każdy palnik kuchenki może być obciążony naczyniem o masie 100 kg.

Oznaczenie położeń kurka Ilość gazu dopływającego do palnika jest regulowana przez kurek gazowy. Kurek umożliwia uzyskanie na palniku płomienia w zakresie od pełnego (pełna moc) do płomienia minimalnego (ok. 1/4 mocy pełnej). Zmiana mocy palnika regulowana jest przez obrót pokrętła w lewo od położenia 0 do położenia pełna moc minimalnej. Dalszy obrót pokrętła sterującego powoduje zmniejszenie mocy palnika aż do mocy zamknięte pełna moc minimalna moc Kuchenki dostosowane są do spalania gazów ziemnych: grupy E; Ls; Lw (G20, GZ350, GZ410) oraz propano-butanu (G30). 2. Użytkowanie Przed użytkowaniem kuchni należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie górnych części palnika. Aluminiowy pierścień ogniowy powinien być nałożony na aluminiowy kołpak. Są one tak skonstruowane, że nie powinno być kłopotów z ich prawidłowym ułożeniem. Prawidłowo nałożony na kołpak pierścień ogniowy nie daje się obrócić wokół swojej osi. Na tak ułożone części aluminiowe palnika nakładamy emaliowane nakrywki. Po każdym czyszczeniu palnika należy skontrolować jego prawidłowe nałożenie. Nieprawidłowe ułożenie aluminiowych części palnika (pierścienia ogniowego i kołpaka) może spowodować ich zniszczenie podczas eksploatacji kuchenki. Zmiana rodzaju gazu zasilającego Czynności związane z przystosowaniem kuchenki do spalania określonego rodzaju gazu powinna wykonywać osoba posiadająca uprawnienia do wykonywania instalacji gazowych i serwisu. Przystosowanie kuchenki do spalania gazu ziemnego lub propano-butanu polega na wymianie dyszy w palniku gazowym oraz regulacji przepływu zmniejszonego. Otwieranie dopływu gazu do palnika Wszystkie kuchenki posiadają zabezpieczenia przeciwwypływowe. W celu zapalenia palnika należy postępować następująco: Dla gazu propan-butan: 1. Otworzyć zawór na butli z propono-butanem wyposażonej w reduktor do gazu propanbutan. 2. Wcisnąć pokrętło sterujące. 3. Przekręcić wciśnięte pokrętło w położenie pełny przepływ (ruch przeciwny do ruchu

wskazówek zegara). 4. Zapalić gaz i przytrzymać wciśnięte pokrętło około 10 sek. (czas potrzebny do zadziałania zabezpieczenia). 5. Po zakończeniu pracy palnika zamknąć dopływ gazu przez odwrócenie pokrętła w położenie zamknięte (ruch zgodny z ruche m wskazówek zegara). UWAGA: Gdy korzystamy z propano-butanu, przed zakończeniem pracy kuchenki należy najpierw zamknąć zawór na butli a następnie zamknąć kurek palnika (kurki palników). Dla gazu ziemnego postępujemy zgodnie z punktami 2,3,4 i 5.) UWAGI DLA INSTALATORA: Pomieszczenia, w których przewiduje się zainstalowanie urządzeń gazowych powinny spełniać warunki bezpieczeństwa budowlanego. Pomieszczenia te powinny mieć wysokość co najmniej 2,2 m oraz wentylację zapewniającą wymianę powietrza. Nad urządzeniami gazowymi typu restauracyjnego z odprowadzaniem spalin do pomieszczenia należy umieszczać okapy odprowadzające te spaliny do kanałów spalinowych, przy czym do urządzeń o mocy cieplnej większej niż 30 kw należy instalować czujniki wyłaczające urządzenie w przypadku zaniku ciągu kominowego. (Dz. Ustaw Nr 75 z dnia 12.04.2002. poz. 690 174 ust. 10). Kuchenkę należy ustawić w miejscu umożliwiającym łatwy do niej dostęp, w oddaleniu od przedmiotów palnych i ścian. Kuchenka może być przyłączania do butli z propano-butanem lub do instalacji gazowej tylko przez osobę posiadającą uprawnienia do wykonywania usług instalatorskich. Adaptacje kuchenki na inny rodzaj gazu powinien wykonać autoryzowany instalator. Kuchenka na gaz płynny powinna być podłączona do przewodu giętkiego (przewód do gazu propan-butan posiadający znak bezpieczeństwa B ) za pośrednictwem rury stalowej bez szwu o długości co najmniej 50 cm. Przewód powinien być na obu końcach zabezpieczony przed zsunięciem opaskami zaciskowymi. Długość przewodu nie może być mniejsza niż 1,2 mb i nie może być większa niż 3,0 mb. Butla z propano-butanem (B/P) musi być wyposażona w reduktor ciśnienia gazu do 3,6 kpa. Kuchenka na gaz ziemny (E, Ls, Lw) powinna być przyłączona na sztywno do instalacji gazowej wewnątrz budynku. Należy użyć dwuzłączki i rury 1/2 bez szwu. Kuchenka ma końcówkę przyłączeniową z gwintem R 1/2. Kuchenka powinna być ustawiona w odległości co najmniej 50 cm od naroża ścian, mebli i innych elementów palnych. Po przyłączeniu kuchenki należy dokonać regulacji przepływu minimalnego w kurku sterującym. W tym celu należy odpowiednio wkręcając lub wykręcając wkręt umieszczony obok trzpienia kurka ustawić przepływ gazu o takiej wielkości, aby płomień nie gasł przy zmianie położenia pokrętła z pełnego przepływu na minimalne. Kubatura pomieszczenia powinna spełniać zależność: moc kuchenki [W] : kubatura pomieszczenia [m 3 ] < 175W/m 3. Kuchenki dostosowane do gazu propan-butan nie mogą być instalowane poniżej poziomu powierzchni gruntu (np. piwnice) a także w pomieszczeniu nie może być więcej niż dwie 11 kg butle z propano-butanem w pomieszczeniu. Butle należy umieszczać w odległości co najmniej 1,5 m od urządzeń promieniujących ciepło (grzejniki, piece, itp.) z wyłączeniem zestawu z szafkami na butle. Butli nie umieszczać w sąsiedztwie innych urządzeń powodujących iskrzenie. Butle umieszcza w pozycji pionowej oraz zabezpieczać przed uderzeniem, przewróceniem lub przypadkowym przemieszczeniem. Temperatura pomieszczeń w których instaluje się butle nie może przekraczać 35 o C.