Przystawki - Starters

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

Zakąski ciepłe - Hot Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

List of allergens is on the last page of the menu card.

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI / STARTERS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Hotel Czerniewski *** Menu

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00

Przystawki Appetizers

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Restauracja. À La Carte

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

menu ***

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Śniadania / Breakfast

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Śniadania (Breakfast) Przystawki (Appetizers) Zupy (Soups)

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU Restauracja Rozmaryn

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

ŚNIADANIA. [serwowane do 12:00]

*** MENU RESTAURACJA

MENU DWÓR KONSTANCIN

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

Przystawki / Appetizers

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Restauracja Nowakowski & Skitek

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

Menu Restauracji Deseo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g

Zestaw śniadaniowy Herbata, pieczywo, szynka, ser żółty, pomidor, ogórek (Tea, bread, ham, cheese, tomato, cucumber)

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Przystawki / Appetizers

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Przystawki / Starters

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przekąski ciepłe. Przekąski zimne

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Strumienna 10, Kraków

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki/Appetizers

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

MENU BUFET. Classic I Classic II Classic III

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Transkrypt:

Przystawki - Starters Carpaccio z polędwicy wołowej podane na sałacie z parmezanem Beef tenderloin Carpaccio served on a lettuce with parmesan cheese Befsztyk tatarski Przygotowany ze świeżej wołowiny z dodatkiem żółtka, ogórka i cebuli Beefsteak Tatar style with egg yolk, gherkin and onion Płyta zakąsek Grissini z szynka parmeńska, łosoś wędzony, kapary, camembert, winogrono, mozzarella z pomidorem i bazylią, hiszpańskie oliwki, Appetizer plate : Grissini with Parma ham, salmon, capers, camembert, grapes, mozzarella with tomato and basil, Spanish olives, Pieczarki w cieście podane z sosem szczypiorkowym Podane ze świeżą sałatą i grzanką czosnkową Champignon in pastry served with chives sauce Krewetki z pomidorkami cherry na maśle czosnkowokoperkowym Podane ze świeżą sałatą i grzanką czosnkową Prawns with cherry tomatoes in garlic-dill butter served with fresh salad and garlic toast Bruschetta z salsą pomidorowo ziołową Bruschetta with tomato-herb salsa 42,00 32,00 10,00 Zupy - Soups Zupa dnia Soup of the day Barszcz czerwony z krokietem Borsht and rolled crispy crepe Zupa pomidorowa z makaronem Tomato soup with noodles Żurek staropolski z ziemniakami lub w chlebie Polish rye soup with potatoes or in bread Węgierska zupa gulaszowa Hungarian goulash soup 10,00 10,00 9,00

Sałatki - Salads Podawane z pieczywem Grecka Mix sałat, pomidor, ogórek, papryka, cebula, ser feta, oliwki, sos winegret Tomato, cucamber, pepper, onion, vinaigrette sauce Rzymska Kurczak, mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, pestki dyni, starty parmezan, sos winegret Chicken, tomato, cucumber, onion, roasted pumpkin seeds, freshly grated parmesan, vinaigrette sauce Lazurowa Łosoś, mix sałat, rukola, pomidor cherry, gruszka, ser lazur, czarny sezam, sos francuski Salmon, rocket, tomato cocktail, pear, blue cheese, black sesame, French dressing 16,00 Bawarska Bekon, mix sałat, jajko, ser camembert, szparagi, sos winegret Bacon, egg, cheese, camembert, asparagus, vinaigrette sauce Śródziemnomorska Kalmary panierowane, mix sałat, ogórek, pomidor cherry, sos francuski Crumbed calamari with herbage sauce served with lettuce mix Zestawy dziecięce - Kids meal Fileciki z kurczaka podane z frytkami, surówką i keczupem Hähnchenfilets serviert mit Pommes, Rohkost und Ketchup Mini Spaghetti w sosie bolońskim Mini Spaghetti in Bolognese sauce 9,00

Dania z ryb - Fish Filet z łososia z masłem czosnkowym podany z kaszą gryczaną aromatyzowaną kurkami i szparagami Salmon fillet with garlic butter served with barley porridge aromatized with chanterelle mushrooms and spicy asparagus Filet z sandacza na sosie cytrynowo-maślanym podany na julienne warzywnym oraz z ryżem basmati Pikeperch filet on a lemon- butter sauce served on julienne vegetables and basmati rice Filet z dorsza na sosie kaparowo-cytrynowym podany z kolorowym ryżem i brokułami Cod fillet with lemon -caper sauce served with coloured rise and broccoli 37,00 36,00 36,00 Makarony - Pasta Spaghetti z krewetkami i świeżym szpinakiem Spaghetti with shrimp and fresh spinach Spaghetti w sosie bolońskim zapiekane serem Spaghetti in Bolognese sauce topped with baked cheese Spaghetti Carbonara z wędzonką i jajkiem Spaghetti Carbonara Tagliatelle z kurczakiem, z brokułami i pomidorkami w sosie śmietanowym Tagliatelle served with chicken, broccoli and cherry tomatoes in a cream sauce Penne z polędwicą wieprzową, szparagami i pomidorkami cherry w sosie z serem gorgonzola Penne served with pork tenderloin, asparagus and cherry tomatoes in gorgonzola sauce Penne z kurczakiem, szpinakiem, serem gorgonzola w sosie śmietanowym Penne chicken pasta with spinach and gorgonzola cream sauce 26,00 23,00 25,00

Dania mięsne - Main dishes Pierś z kurczaka przygotowana metodą sous-vide z sosem na bazie Pesto i gorgonzoli podany z kluseczkami półfrancuskimi, marchewką i brokułami Chicken breast with pesto and gorgonzola sauce served with French dumplings, carrots and broccoli Filet drobiowy z pomidorkami cherry zapiekany serem mozzarella i parmezanem z dodatkiem krokietów i świeżą sałatą Poultry filet with cherry tomatoes, baked under mozzarella and parmesan cheese, croquettes, fresh salad Tradycyjny kotlet schabowy podany z ziemniakami i kapustą kwaszoną Crispy pork chop cutlet with mushrooms served with potatoes and sauerkraut cabbage Kotlet de volaille podany z krokietami i świeżą sałatą Cutlet De Volaille in golden crust served with croquettes and fresh salad Sznycel wieprzowy z jajkiem podany z ziemniakami zapiekanymi i buraczkami Well-done breaded pork cutlet server with egg, potatoes and beets Polędwiczki wieprzowe przygotowane metodą sous-vide podane na sosie grzybowym z kluseczkami półfrancuskimi i szpinakiem Pork tenderloin served on mushroom sauce with homemade French dumplings and spinach Polędwiczki wieprzowe przygotowane metodą sous-vide podane na sosie z szyjek rakowych z dodatkiem puree z selera, ziemniaków i groszku cukrowego Pork tenderloin with crayfish sauce served with mashed celery, potatoes and sugar snow peas 28,00 26,00 24,00 25,00 26,00 35,00 37,00

Dania mięsne - Main dishes Stek wołowy wysmażony na życzenie klienta podany na sosie z zielonego pieprzu z krokietem ziemniaczanym i fasolkią z boczkiem Beef tenderloin steak with green pepper sauce served with croguette and green beans with bacon Stek wołowy wysmażona na życzenie klienta podany z krewetką na sosie winnym z krokietem ziemniaczanym i sałatą Beef tendorin steak toped with shrimp served with croguette, fresh salad and wine sauce Stek wołowy wysmażony na życzenie klienta z masłem czosnkowym podany na warzywach grillowanych z dodatkiem frytek steakhouse i sosem blue chesse Beef tenderloin steak with garlic butter served with grilled vegetables, steakhouse fries and blue chesse sauce Burger wołowy podany z frytkami steakhouse oraz dwoma sosami pikantnym i blue chesse (bułka, mięso wołowe, ser, sałata, pomidor, ogórek, cebula, sosy) Beef burger topped with cheese, lettuce, tomato, cucumber, onions, sauces served with Steakhouse fries, blue cheese sauce and spicy sauce Hamburger Margeritta z frytkami steakhouse (bułka, mięso z kurczaka, pieczarki, jajko sadzone, sałata, pomidor, ogórek, cebula, sosy) Hamburger(chicken)topped with mushrooms,egg, lettuce, tomato, cucumber, onions, sauces served with Steakhouse fries 45,00 45,00 45,00 24,00

Pizza na cienkim cieście Margeritta Ziołowy sos pomidorowy, ser mozarella di bufala, świeża bazylia Włoska / Italian Ziołowy sos pomidorowy, ser mozzarella, szynka parmeńska, oliwki, rukola, pomidory cherry Tomato sauce, Parma ham, olives, rucola, mozzarella cheese, cherry tomatoes Pepperoni Ziołowy sos pomidorowy, ser, salami, cebula, kukurydza Tomato sauce, cheese, salami, onions, corn Europejska / European Ziołowy sos pomidorowy, ser, szynka, kurczak, pieczarki, papryka Tomato sauce, cheese, ham, chicken,champignon, peppers Marakesz Ziołowy sos pomidorowy, trzy rodzaje sera, rukola, suszone pomidory Tomato sauce, 3 different cheeses, rucola, Sun dried tomatoes Mięsna Ziołowy sos pomidorowy, ser, bekon, polędwica wieprzowa, kabanos Tomato sauce. cheese, Bacon, polish sausage, pork tenderloin Kompozycja własna / Own style Ziołowy sos pomidorowy, ser, + 4 składniki ( kurczak, szynka, polędwica, salami, bekon, kabanos, pieczarki, kukurydza, cebula, pomidory, oliwki, papryka, kapary ) Tomato sauce, cheese + 4 ingredients (chicken, ham, pork Lion, salami, Bacon, dried sausage, corn, onion, tomato, olives, pepper, capers) Sos: coctailowy, czosnkowy, meksykański, pomidorowy, jogurtowy Sauce: cocktail, Mexican garlic, tomato, yoghurt 15,00 20,00 21,00 2,00

Desery - Desserts Pavlova (beza) z malinami, mascarpone i lodami Meringue with raspberries, mascarpone and ice cream Ciasto firmowe podane z lodami i bitą śmietaną Cake of the house served with ice cream and whipped cream Owocowy ogród 3 kulki lodów, owoce, bita śmeitana, polewa 3 scoops of ice cream, fruit, whipped cream, topping Bakaliowa impresja 3 kulki lodów, bakalie, bita śmeitana, polewa 3 scoops of ice cream, delicacies, whipped cream, topping Brzoskwinia z nutką advokata 3 kulki lodów,bita śmeitana, likier advocat, polewa 3 scoops of ice cream, whipped cream, advocat, peaches Słodki secret 3 kulki lodów, gorąca czekolada, likier, bita śmeitana, polewa 3 scoops of ice cream, hot chocolate, whipped cream, liqueur, topping, Deser dziecięcy 2 kulki lodów, bita śmeitana, 2 scoops of ice cream, whipped cream 15,00 7,00