FLOWMAX 220 F. Dok Data/Datum/Fecha : 14/02/07 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 24/06/04

Podobne dokumenty
120 F # UKŁAD HYDRAULICZNY FLOWMAX, FLOWMAX FLUID SECTION, FLOWMAX HYDRAULIKTEIL, HIDRÁULICA FLOWMAX

SILNIK POWIETRZNY, model & T. AIR MOTOR, model & T

POMPA FLOWMAX, model F, FT & FT FLOWMAX PUMP, FLOWMAX PUMPE, Modell F, FT & FT

9+10 PU 2160 F POMPE DE DOSAGE / PROPORTIONING PUMP / DOSIERUNGSPUMPE / POMPA DOZUJĄCA DETAIL / DETALLE / DETAL

LUFTMOTOR, Modell 340/2 MOTOR DE AIRE, tipo 340/

KREMLIN. Dok Zmiana /Änderung : # Poz. 19 Części zamienne Data/Datum/Fecha : 7/01/08

KREMLIN. Dok Zmiana /Anderung : # Poz. 19 Części zamienne Data/Datum/Fecha : 7/01/08

A 35 PISTOLET PNEUMATYCZNY Z PODSTAWĄ / AIRSPRAY GUN WITH BASE / PNEUMATISCHE PISTOLE MIT GRUNDPLATTE / PISTOLA NEUMÁTICA CON BASE

MÁQUINA DE DOSIFICACIÓN CYCLOMIX TM

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

ELEKTRONICZNA MASZYNA DOZUJĄCA - DOSING MACHINE ELEKTRONISCHE DOSIERUNG - MÁQUINA DE DOSIFICACIÓN

ELEKTRONICZNA MASZYNA DOZUJĄCA - DOSING MACHINE ELEKTRONISCHE DOSIERUNG - MÁQUINA DE DOSIFICACIÓN CYCLOMIX TM MICRO TM

AVX AVX ( ) # AVX ( ) # AVX ( ) # AVX ( ) #

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa TULEJA CIĘGNA do EVH LINKA BOWDENA do EVH2000

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa TULEJA CIĘGNA do EVH LINKA BOWDENA do EVH2000

BEZ PINU Z PINEM BPW (Z PINEM)... BPW (BEZ PINU)

Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A

COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str.

1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

GŁOWICA KOSZĄCA / MOWING HEAD KW 140-1,40 m / 4' 7''

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

DOKUMENTACJA OGÓLNA. Zdjęcia i ilustracje nie są przedmiotem umowy. Urządzenia mogą podlegać modyfikacjom bez wcześniejszego zawiadomienia.

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

www. sc u b a t e c h. p l

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

HALDEX MODUL X-GEN

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

INSTRUKCJA OBSŁUGI F F2. Instrukcja : FR. Data : 05/03/10 Anulowano : 10/09/09 Modyf. : Aktualizacja ORYGINAŁ

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SWORZEŃ do EA GNIAZDO SPRĘŻYNY do EA ŚRUBA M5x20 do EA3600

Numer katalogowy Numer Nazwa części

Numer Numer katalogowy Nazwa części

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa OSŁONA do HTS6000/HT POMPKA ZASYSAJĄCA do HTS6000/HT2960

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ZBIORNIK PALIWA do PS6400/7300/ PŁYTA UCHWYTU "DOLMAR" SPRĘŻYNA

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

Numer Numer katalogowy Nazwa części

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa CAUTION LABEL SPACER WAŁ do EX2650LH ŚRUBA

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

Zasada działania ORFS SAE- J1453 Theory of operation ORFS SAE- J1453

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZŁĄCZKA WĘŻYKA do EK7651H

ZAMIENNIKI CZĘŚCI ZAPASOWYCH HYDROMATIK SPARE PARTS HYDROMATIK NON ORGINAL

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SWORZEŃ do EA GNIAZDO SPRĘŻYNY do EA ŚRUBA M5x20 do EA3600

RAWIPLAST KATALOG TECHNICZNY TECHNICAL CATALOGUE. CZESCI ZAMIENNE SPARE PARTS

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PRZEWÓD OLEJOWY KPL. do DCS-PS4600/ SPRĘŻYNA do DCS230T

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PRZEWÓD OLEJOWY KPL. do DCS-PS4600/ SPRĘŻYNA do DCS230T

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa KOLANKO do EB7650T O RING W X D19-4 SERIAL NO.

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V BOLT & WASHER ASS'Y

www. sc u b a t e c h. p l

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZBIORNIK PALIWA KPL WKŁADKA do EK7651H

Lista części zamiennych # V D, F, A

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZBIORNIK PALIWA KPL WKŁADKA do EK7651H

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SZTYFT do 7104L SZTYFT do 7104L PIN TENSION SPRING 22

Katalog części / Spare parts list

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa BĘBEN SPRZĘGŁA do EM4351UH RETAINING RING (INT) R-42

7. PARTS LIST - POKER HEADS

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

Z ÑCZA PierÊcieƒ gwintowany do rozwalcowania wg DIN Einwalzgewindestutzen C expanding male part C

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

E331 Części Wrocław DYN E331DYN DYN KLAMKA SZYBY HANDLE GLASS N273 E331 Części Wrocław INDN11211H E331INDN11211H IND ŻARÓWKA H7 24V 70W

AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE

NIEORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE LINDE SPARE PARTS LINDE NON ORGINAL

Zawory klapowe Tassalini

INSTRUKCJA UŻYCIA POMP BRITEX POMPY; EKO 15/40 ( C 10), PRO 15/48R ( C 15 ), PRO 24/90R ( C 30),

Części do narzędzi Hilti WYPRZEDAŻ

Części do narzędzi Hilti WYPRZEDAŻ

CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR BALUSTRADYSŁUPKOWE. Mocowaniasłupków

Model DCS431 SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

Model DCS520 SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ I

Informacja o częściach zamiennych

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa (zam ) WKRĘT PT 4x18 do MT240/601/811/952/ DŹWIGNIA do EBH252

PARTS LIST

NQU RDZENIÓWKI WRZUTOWE POMPOWANE

Hestia Iron Parts book

Załącznik nr 3 do SIWZ-Formularz cenowy ZADANIE 1

Spis zaworów. Oznaczenia zastosowane w katalogu

Typ uszczelnień stosowany w złączach pomiarowych. Uszczelnienie przez pierścień gumowy Sealing by fitted ring

PARTS LIST

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE

TRIESTE SF40 SF50 SF56

Transkrypt:

Dok. 573.75.050 Data/Datum/Fecha : 4/02/07 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 24/06/04 Modyf. /Änderung : + strona 4 / Seite 4 / página 4 Części zamienne Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto FLOWMAX 0 3 9 7 4 45 44 5 8 2 26 24 22 25 23 6 2 42 43 27 20 2 4 36 38 37 29 24 33 32 3 30

FLOWMAX UKŁAD HYDRAULICZNY do montażu z silnikiem 5000-4 FLUID SECTION, for mounting on the 5000-4 air motor HYDRAULIKTEIL für Montage mit Motor 5000-4 HIDRÁULICA para montaje con el motor 5000-4 # 44.990.200 044.990.0 Kołnierz układu ssącego Suction flange Unterer Flansch Brida de aspiración 2 044.990.02 Cylinder Cylinder Ansaugzylinder Cilindro 3 044.990.03 Łożysko układu ssącego Suction bearing Oberer Flansch Palier de aspiración 4 044.970.046 Kołnierz mieszkowy Flange, bellows Faltenbalg-Flansch Brida fuelle * 5 044.970.055 Mieszek Bellows Faltenbalg Fuelle 6 044.990.2 Osłona Skirt Klemmstück Faldón 7 044.990.06 Linka sprzęgła Coupling rod Kupplungsstange Tirante de acoplamiento 3 8 050.040.325 Uszczelka (PTFE) Seal, PTFE Dichtung PTFE Junta PTFE 3 9 933.5.67 Śruba CHc M 8 x 75 Screw, CHc M 8 x 75 Schraube M 8x75 Tornillo CHc M 8 x 75 3 0 93.5.68 Śruba CHc M 5 x 2 Screw, CHc M 5 x 2 Schraube M 5x2 Tornillo CHc M 5 x 2 4 953.00.025 Nakrętka HM 6 Nut, HM 6 Mutter M 6 Tuerca HM 6 3 2 963.020.025 Podkładka okrągła 6 Washer, Z 6 Scheibe 6 Arandela Z 6 3 20 044.990.02 Kołnierz układu tłoczącego Discharge flange Druckflansch Brida de expulsión * 2 044.990.022 Cylinder Cylinder Materialzylinder Cilindro * 22 044.990.22 Tłok Piston Kolben Pistón 23 044.990.024 Uszczelka miseczkowa (PEHD) Cup seal (UHMW) Kolbenmanschette (PEHD) Junta copa (PEHD) 24 050.040.326 Uszczelka (PTFE) Seal (PTFE) Dichtung (PTFE) Junta (PTFE) 25 907.44.269 Kulka 27, stal nierdzewna 440 C Ball 27, stainless steel, 440 C Kugel 27 Edelstahl Bola 27, inox 440 C 26 932.5.55 Śruba CHc M 8 x 50 Screw, CHc M 8 x 50 Schraube M 8 x 50 Tornillo CHc M 8 x 50 8 27 909.50.223 Uszczelka GT GT seal Dichtung GT Junta GT 29 044.990.025 Zawór tłoczący Exhaust valve Druckventil Válvula de expulsión 30 44.990.030 Kompletny zawór ssący Suction valve assembly Ansaugventil komplett Válvula de aspiración montada 3 044.990.03 Korpus zaworu z gniazdem węglikowym Suction valve body with carbide seat Ansaugventilkörper mit Karbide-Sitz Cuerpo de válvula con asiento de carburo 32 907.44.297 kulka 40, stal nierdzewna 440 C Ball 40, stainless steel 440C Kugel 40, Edelstahl Bola 40, inox 440C 33 044.990.032 Pierścień sprężynujący Stop ring Sicherungsring Anillo de retención bola 24 050.040.326 Uszelka (PTFE) Seal (PTFE) O-Ring Junta (PTFE) 36 44.970.06 Uszelka (komplet 0 sztuk) Seal (pack of 0) O-Ring (0 St.) Junta (bolsa de 0) 37 044.970.07 Pierścień zaciskowy Tightening ring Klemmring Anillo de apriete 38 049.595.306 Nakrętka złączka M 38 x 50 Nut, fitting M 38 x 50 Überwurfmutter M 38x,5 Tuerca racor M 38 x 50 4 044.990.05 Tuleja łącząca Fluid tube, attachment Verbindungsrohr Tubo de unión KREMLIN REXSON 2 Doc. 573.75.050

42 29.489.902 Uszczelka PTFE (komplet 0 sztuk) Seal, PTFE (x0) Dichtung PTFE (x0) Junta PTFE (x0) Nr # Nazwa Description Bezeichnung Denominación Il 43 933.5.523 Śruba CHc M 6 x 45 Screw, CHc M 6x45 Schraube M 6x45 Tornillo CHc M 6x45 2 44 50.040.32 Uszczelka PTFE (komplet 0 sztuk) Seal, PTFE (pack of 0) Dichtung PTFE (0 St.) Junta PTFE (bolsa de 0) 45 930.5.598 Śruba CHc M 6 x 60 Screw, CHc M 6x60 Schraube M 6x60 Tornillo CHc M 6x60 2 * 44.990.090 Zestaw uszczelek (poz. 8, 23, 24, 25, 27, Package of seals (ind. 8, 23, 24, 25, 27, Dichtungssatz (Pos. 8, 23, 24, 25, 27, Bolsa de juntas (ind. 8, 23, 24, 25, 27, * 44.990.095 Zestaw naprawczy (poz. 29, 30 + zestaw uszczelek) Servicing kit (ind. 29, 30 + package of seals) Reparatursatz (beinhaltet Pos. 29, 30 + den Dichtungssatz) Bolsa de mantenimiento (índ. 29, 30 + bolsa de juntas) * Części zamienne niezbędne w magazynie * Preceding the index number denotes a suggested spare part. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. * Piezas de mantenimiento preventivo a tener en stock. FLOWMAX UKŁAD HYDRAULICZNY do montażu z silnikiem 000-4 lub 2000-4 T FLUID SECTION, for mounting on the 000-4 or 2000-4 T air motors HYDRAULIKTEIL für Montage mit 000-4- oder 2000-4 T - Luftmotor HIDRÁULICA para montaje con el motor 000-4 o 2000-4 T # 44.990.250 KREMLIN REXSON 3 Doc. 573.75.050

Części specjalistyczne Specific components Spezielle Teile Piezas específicas 5 044.990. Pierścień łączący Coupling flange Steuerflansch Brida de acoplamiento 52 932.5.392 Śruba CHc M 0 x 30 Screw, CHc M 0 x 30 Schraube CHc M 0 x 30 Tornillo CHc M 0 x 30 4 53 044.990.26 Tłok pośredni Intermediate piston Zwischenkolben Pistón intermediario DO MATERIAŁÓW WODOROZPUSZCZALNYCH / FOR HYDRO MATERIAL / FÜR HYDROMATERIALEN / PARA PRODUCTO HIDRO * - 44.990.20 Zespół adaptacyjny do uszczelek PU Adaptation assembly for Polyurethane seals Anpassungseinheit für PU-Dichtungen Conjunto de adaptación para juntas de poliuretano 27 NCS / NSS Uszczelka PU Polyurethane seal PU-Dichtung Junta Poliuretano 60 NCS / NSS Uszczelka tłoka (PU) Seal, piston (Polyurethane) Kolbendichtung (PU) Junta de pistón (Poliuretano)) 6 NCS / NSS Obudowa uszczelki Seal holder Dichtungshalterung Porta junta 62 NCS/ NSS Uszczelka (PTFE) Seal (PTFE) Dichtung (PTFE) Junta (PTFE) 63 NCS / NSS Pierścień przeciwwytłaczający Anti-extrusion ring Anti-Extrusion Ring Anillo anti-extrusión KREMLIN REXSON 4 Doc. 573.75.050

2 62 6 23 60 63 * 44.990.30 Zestaw uszczelek PU (poz. 8x3, 24x2, 25, 27, Package of seals (Polyurethane) (ind. 8x3, 24x2, 25, 27, PU-Dichtungssatz (Pos. 8x3, 24x2, 25, 27, Bolsa de juntas (Poliuretano) (índ. 8x3, 24x2, 25, 27, KREMLIN REXSON 5 Doc. 573.75.050