Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish Pentecost. Rzymsko-Katolicka Parafia. May 27, 2012

Podobne dokumenty
Saint Rosalie. Swietej - Rozalii. Catholic Parish. Katolicka Parafia. page. strona. Eleventh Sunday in Ordinary Time June 17, 2012

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish. Rzymsko-Katolicka Parafia. Pierwsza. Komunia Sw Sixth Sunday of Easter.

Saint Rosalie. Swietej - Rozalii. Catholic Parish. Katolicka Parafia. The Most Holy Body and Blood of Christ June 10, 2012

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish. Ascension of the Lord. Rzymsko-Katolicka Parafia. May 20, 2012

Rosalie. Saint. Rozalii. Swietej. Catholic Parish. Katolicka Parafia. Twentieth Sunday in Ordinary Time. August 19, 2012

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D.

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Saint Rosalie. Świętej Rozalii PASTORAL STAFF. Katolicka Parafia. Catholic Church. 24 marca Niedziela Palmowa

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Pastor Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor Ph:

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Rosalie. Saint. Rozalii. Swietej. Catholic Parish. Katolicka Parafia. Twenty Second Sunday in Ordinary Time. September 2, 2012

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

St. Joseph Church. REV. MSGR. STANLEY LEŚNIOWSKI, Pastor. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

HOLY CROSS R.C. CHURCH

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Saint Hedwig R. C. Church

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

RECREATION ZONE Fall-Winter

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

Installation Mass of Father Marcin Mikulski as Pastor Saturday, February 17, 2018 at 4:00 pm Mass

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor - Ph:

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor - Ph:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Explorers Summer Adventure Camp

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

HOLY CROSS R.C. CHURCH

The Ascension of the Lord May 13, 2018

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Mass IntentIons for the Week

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

HOLY CROSS R.C. CHURCH

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Transkrypt:

Saint Rosalie Catholic Parish Pentecost May 27, 2012 RzymskoKatolicka Parafia Swietej Rozalii

Saint Rosalie May 27, 2012 2 PASTORAL STAFF Rev. Tadeusz Olzacki OSPPE, Pastor Rev. Bogdan Olzacki OSPPE, Director of Rel Ed. Rev. Leslie Hoppe OFM, Weekend Associate Kristen Suwanski (847) 877 8537 Music Dir. Stanley Anuszkiewicz (847) 882 6232 Music Dir. Pauline Wehr Parish Council Chair Włodek Binski Finance Committee Chair Marcin Wojtulewicz Bookkeeper PARISH OFFICE 6750 W Montrose Ave. HARWOOD HEIGHTS, IL 60706 phone 708 867 8817 fax 708 867 0774 office email office@saintrosalie.org bulletin issues: saintrosalie.bulletin@gmail.com Office hours: Tuesday 8 am 4 pm Thursday 8 am 4 pm Friday 11 am 7 pm EMERGENCY ONLY phone 708 941 3888 SUNDAY MASSES 4:00 PM Vigil Mass in English 7:30 AM 10:30 AM and 12:00 PM* in English 9:00 AM and 1:30 PM in Polish * 12:00 Mass is not held from Memorial Day until Labor Day DAILY MASSES 7:30 AM in English followed by Rosary 7:30 PM in Polish on Fridays, and Monday thru Friday during the months of May and October when followed by the May Devotion or Rosary. SACRAMENT OF RECONCILIATION starts at: 6:30PM on Fridays 3:00PM on Saturdays also by appointment please call 708 941 3888 ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT 5:00 PM 7:30 PM on Fridays 6:00 PM 7:00 PM on first Thursdays of the month BAPTISMS: Our parish celebrates baptisms on the first Sunday of the month. Parents are asked to participate in the preparation meeting before the date is scheduled. Please call the rectory for an appointment. Required documents: Birth certificate of the child, proof of catholic parish membership ( for at least 6 months) for both parents as well as sponsors. WEDDINGS: The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made 6 months in advance. Please call the office for an appointment. Required documents: baptismal certificates for the engaged, proof of membership to a catholic parish (for at least 6 months) for both bride and groom, proof of completion of precana program. SACRAMENT OF THE SICK Please call the office to make arrangements. Our priest visits the sick on the first Friday of the month or as needed. COMMUNION CALLS Please call the office or emergency phone number to make arrangements to receive communion at home or a hospital.

Many people confuse Memorial Day and Veterans Day. Memorial Day is a day for remembering and honoring military personnel who died in the service of their country, particularly those who died in battle or as a result of wounds sustained in battle. While those who died are also remembered on Veterans Day, Veterans Day is the day set aside to thank and honor ALL those who served honorably in the military in wartime or peacetime. Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am a thousand winds that blow; I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripened grain; I am the gentle autumn's rain. When you awaken in the morning's hush, I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circled flight. I am the soft star that shines at night. Do not stand at my grave and cry. I am not there; I did not die. June is the last month to stock up on your summer favorites. Log on to www.marketday.com or pick up an order form at the back of church to see their full selection of quality items. Return order form to Religious Ed office by Wed. June 13. Internet orders by 11pm Sat June 16. PickUp Date/Time Wednesday, June 20 4:30 5:30 pm. We will return again in September. Have a Blessed Summer. Saint Rosalie Our New website We would like to express our deepest gratitude to Tomasz Bucko for creating our new website. We can enjoy it at www.saintrosalie.org Chcielibyśmy wyrazić naszą wdzięczność Tomaszowi Bucko za stworzenie naszej nowej strony internetowej. Odwiedźcie www.saintrosalie.org Thank you very much. Serdecznie dziękujemy Friday, June 1, 2012 at 11:00 AM is our next meeting for the FOREVER YOUNG CLUB! Everyone 60 years and over are invited to join us enjoying good conversation, a lite repast and bingo. PLEASE, our membership list has not been completed due to a few who have not been present at our meetings. WE MISS YOU!!! LOOKING FORWARD TO SEEING ALL AT OUR MEETING JUNE 1, 2012. 3

Swieta Rozalia PARAFIA O. Tadeusz Olzacki OSPPE, Proboszcz O. Bogdan Olzacki OSPPE, Dyr. Edukacji Religijnej O. Leslie Hoppe OFM, Kristen Suwanski (847) 877 8537 Organistka Stanley Anuszkiewicz (847) 882 6232 Organista Pauline Wehr Przew. Rady Parafialnej Wlodek Binski Przew. Rady Finansowej Marcin Wojtulewicz Księgowy BIURO PARAFIALNE 6750 W Montrose Ave. HARWOOD HEIGHTS, IL 60706 tel 708 867 8817 fax 708 867 0774 email biura office@saintrosalie.org biuletyn: saintrosalie.bulletin@gmail.com Godziny otwarcia: Wtorek 8 16 Czwartek 8 16 Piątek 11 19 TELEFON ALARMOWY 708 941 3888 MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE 16:00 Msza Wigilijna po angielsku 7:30 10:30 i 12:00 PM* po angielsku 9:00 i 13:30 po polsku CHRZTY: Sakrament Chrztu jest udzielany w pierwszą niedzielę miesiąca. Rodziców prosimy o skontaktowanie się z biurem parafialnym w celu umówienia się na spotkanie przygotowujące do tego sakramentu. Wymagane dokumenty: świadectwo urodzenia dziecka, Potwierdzenie przynależności do parafii katolickiej (wymagane 6 miesięcy lub dłużej) zarówno dla rodziców jak i chrzestnych SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Prosimy o umówienie się na wstępną rozmowę z księdzem w naszym biurze parafialnym 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu. 27 maja 2012 4 * Msza o 12:00 nie jest odprawiana od Memorial Day do Labor Day MSZE ŚWIĘTE CODZIENNE 7:30 po angielsku a następnie Różaniec 19:30 po polsku tylko w piątki, oraz od poniedziałku do piątku w maju i październiku, kiedy po Mszy Św następują Nab. Majowe lub Różańcowe. SAKRAMENT POJEDNANIA rozpoczynamy o: 18:30 w piątki 15:00 w soboty Proszę dzwonić na numer 708 941 3888 w sprawie spowiedzi w innym czasie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU 17:00 19:30 w piątki 18:00 19:00 w pierwsze czwartki miesiąca Wymagane dokumenty: świadectwa chrztu narzeczonych, świadectwo przynależności do parafii katolickiej ( wymagane przynajmniej 6 miesięcy) dla narzeczonych oraz potwierdzenie ukończenia kursu przedmałżeńskiego. Nasza parafia nie prowadzi kursu przedmałżeńskiego. SAKRAMENT CHORYCH Księża naszej parafii odwiedzają chorych w piątki lub w razie doraźnej potrzeby. Proszę skontaktować się z biurem parafialnym w tej sprawie. KOMUNIA ŚW. CHORYCH Proszę dzwonić do biura parafialnego lub na telefon alarmowy w sprawie przyjęcia Komunii Świętej w szpitalu

As a community, let us pray for all those who serve our Country and their families: David A. Domel, Jr. S/SGT USMC Kurt Beyer SPEC. 1st CLASS, ARMY Darryl Guzman PFC ARMY Ryan James Bigoness SGT USMC Michael Rivera ARMY John Velez US AIR FORCE Brian Talarico LCPL USMC Zbigniew Dudkowski SGT May God protect them and return them safely to their families. *** Please submit the name and rank of your family and friends who are serving the country. You can put this information in the collection basket or drop it off at the Office. Name Rank Razem z parafią pod wezwaniem św. Konstancji zapraszamy na pielgrzymkowycieczkę w dniach od 30 czerwca do 3 lipca, do Amerykańskiej Częstochowy, Filadelfii i Waszyngtonu. W programie udział we Mszy św. Rodziny Radia Maryja 1 lipca w Amerykańskiej Częstochowie oraz zwiedzanie Filadelfii i Waszyngtonu. Koszt $440.00 od osoby dla dzieci (większych) możliwość zniżki. Więcej informacji u siostry Jadwigi w biurze parafii św. Konstancji. READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Pt 1:39; Ps 111:12, 56, 9, 10c; Mk 10:1727 Tuesday: 1 Pt 1:1016; Ps 98:14; Mk 10:2831 Wednesday: 1 Pt 1:1825; Ps 147:1215, 1920; Mk 10:3245 Thursday: Zep 3:1418a or Rom 12:916; Is 12:26; Lk 1:3956 Friday: 1 Pt 4:713; Ps 96:1013; Mk 11:1126 Saturday: Jude 17, 20b25; Ps 63:26; Mk 11:2733 Sunday: Dt 4:3234, 3940; Ps 33:46, 9, 1820, 22; Rom 8:1417; Mt 28:1620 PRAY FOR OUR SICK Josephine Sughero Collin Wehr Jennie Looney Dirk Schnittker Marcie Kawczinski Roy Daniels Teresa Witkowski Frank & Loretta Laszuk Thomas Calvit Geraldine Dragonetti Guy Dragonetti Nicki Cesario Joseph DiCiaula and for all our deceased... Saint Rosalie St. Constance Parish invites for a trip to Doylestown, PA to the Shrine of Our Lady of Czestochowa, Philadelphia and Washington, DC. More info 773 545 8581 ext. 21 If you need to include the name of your loved one in our bulletin or we have accidentally omitted or misspelled any names, we apologize and ask you to contact our Office or email saintrosalie.bulletin@gmail.com 5

Saint Rosalie May 27, 2012 6 MASS INTENTIONS Saturday May 26 3:00 PM Confession 4:00 PM + Stanislaw Węglarz (Szczawnica, Poland) 1st Death Anniversary (Ropski Family) Sunday May 27 7:30 AM For All Parishioners 9:00 AM + Stanisław i Salomea Cholewa + Leokadia Głódź w rocz. śmierci O łaskę zdrowia i opiekę Matki Bożej za wstawiennictwem bł. Jana Pawła II dla Doroty, jej dzieci i męża 10:30 AM + Dave & Ruth Kissane For Good Health for Mario Ricko (Leszek Sledak) 12:00 PM dantis 1:30 PM + Stanisław Wasilewski w 5 rocz. śmierci Monday May 28 7:30 PM + Stanley Gembis Tuesday May 29 7:30 AM + Gertrude Haudraw 7:30 PM dantis Wednesday May 30 7:30 PM dantis Thursday May 31 7:30 PM + Jan i Zofia Janowski Friday June 1 5:00 PM Adoration of the Most Blessed Sacrament 6:30 PM Confession 7:30 PM + Raymond Prusinski Saturday June 2 3:00 PM Confession 4:00 PM + Jean Kwidd & Ruth Kissane + Stanislawa Janowska Sunday June 3 7:30 AM For All Parishioners 9:00 AM + Stanislawa Janowska + Ryszard Zdrojkowski + Stanley Gembis o łaskę zdrowia i opiekę Matki Bożej za wstawiennictwem bł. Jana Pawła II dla Doroty, jej dzieci i męża W 25 rocznicę ślubu Stanisława i Elżbiety Mika z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże 10:30 AM + Frank Matz + Ambrogio Luciano & Tony Cecere (Maria Luciano & Family) + Libero Santucci 20 Death Anniversary (Pat & Sue Santucci) + Dave & Ruth Kissane 1:30 PM dantis 4:00 PM Sue Santucci 7:30 AM Jim Mapes 9:00 AM Krzysztof Sak 10:30 AM Mitch Drozd 1:30 PM Beata Binski MINISTRIES OF NEXT SUNDAY June 3, 2012 L e c t o r s E u c h a r i s t M i n i s t e r s 4:00 PM Sue Santucci Alice Sienkiewicz Eleanore Socha 7:30 AM Joanne Romza 10:30 AM Mitch Drozd Karen Geller Kim Conte M i n i s t e r s O f C a r e NORRIDGE NURSING CENTER: Joy Abarintos

Drodzy Przyjaciele, Pragniemy zaprosić Was, a szczególnie młodzież, na tegoroczne Lednickie Spotkanie Młodych 17 czerwca, 2012. To już po raz ósmy zgromadzimy się na placu w parafii Świętej Rozalii przy 4401 N. Oak Park Ave. w Harwood Heights, IL. Hasłem Lednickiego Spotkania Młodych 2012 będzie: Miłość Cię Znajdzie. Spotkanie w całości będzie poświęcone Miłosierdziu Bożemu. Wspólnie wyślemy w świat iskrę Miłosierdzia Bożego, odczytamy obraz Miłosierdzia Bożego, zaśpiewamy Koronkę do Miłosierdzia Bożego i zanurzymy się w Bożym Miłosierdziu. J e s t e ś my ogromnie szczęśliwi, że w tym roku Francis Cardinal George, O.M.I., Pasterz Archidiecezji Chicago będzie łączyć się z nami duchowo. Ksiądz Biskup Andrzej P. Wypych będzie reprezentował Jego Eminencję podczas naszej Celebracji i odczyta Jego list zaadresowany do uczestników zgromadzonych na placu w parafii Świętej Rozalii. Jesteśmy ogromnie wdzięczni Jego Eminencji za błogosławieństwo i duchową obecność, a Księdzu Biskupowi za przyjęcie naszego zaproszenia. Program Spotkania: 4:00 pm Przywitanie i zawiązanie wspólnoty 4:30 pm Godzina Miłosierdzia Bożego Koronka do Miłosierdzia Bożego Świadectwa o Miłosierdziu Bożym Nabożeństwo: Spotkanie z Faustyną 6:00 pm Msza Święta 8:30 pm Wybór Chrystusa 8:45 pm Nabożeństwo: Spotkanie z Jezusem Miłosiernym 9:30 pm Przejście przez Bramę Rybę Jeśli ktoś z młodzieży z Waszej parafii chciałby nam pomóc zapraszamy do włączenia się w przygotowanie Spotkania. Chętne grupy lub osoby indywidualne prosimy o zgłoszenie się do p. Jolanty Waśko jolawasko@aol.com, lub Magdy Ignaciuk maggieignaciuk@gmail.com. Niech nikogo z Was nie zabraknie! Przybywajcie z Waszymi przyjaciółmi i rodzinami. Niech Miłosierdzie Boże ogarnie nas wszystkich! Z Bogiem, Jolanta Waśko President of Lednica 2000 Association Dear Friends, We would like to invite you, especially youth, to Lednica Youth Celebration VIII on June 17, 2012. For the eighth time we will gather at St. Rosalie parish at 4401 N. Oak Park Ave. in Harwood Heights, IL. Love will find you is a theme of this year s Celebration, which will be devoted entirely to the Divine Mercy. Together, we will send a spark of Divine Mercy, we will contemplate the image of Divine Mercy, sing the Chaplet of Mercy and immerse ourselves in Mercy of God. We are very happy that Francis Cardinal G e o r g e, O.M.I., the shepherd of Archiocese of Chicago will connect with us spiritually. Bishop Andrew P. Wypych will represent His Eminence during our Celebration and will read Cardinal s letter addressed to the participants gathered at St. Rosalie parish. We are very grateful to His Eminence for His blessing and spiritual presence and very grateful to Bishop Wypych for accepting our invitation. Program of our Celebration: 4:00 pm Welcome and formation of community 4:30 pm Hour of Divine Mercy Chaplet of Divine Mercy Testimonials of Divine Mercy Service: Meeting with St. Faustina 6:00 pm Holy Mass 8:30 pm Choice of Christ 8:45 pm Service: Meeting the Merciful Christ 9:30 pm Passing through the Gate in shape of Fish If someone from your parish s youth would like to help in the preparation of the event, please contact Ms. Jolanta Wasko at jolawasko@aol.com, or M a g g i e I g n a c i u k a t maggieignaciuk@gmail.com. Come with your friends and loved ones! May God s Mercy embraces us all! God Bless, Jolanta Wasko President of Lednica 2000 Association Religious Education Registration for the 20122013 Religious Education year has started. There are forms at the back of the church and in the office. Register by May 31 and receive a $25 discount (per family). WEEKLY COLLECTIONS The Stewardship Report for : May 20, 2012 Weekly Offertory Collected $4,823.31 Collected at: at 4:00 PM $913.50 (18.9%) at 7:30 AM $448.00 (9.2%) at 9:00 AM $475.00 (9.8%) at 10:30 AM $990.79 (20.5%) at 12:00 PM $513.27 (10.6%) at 1:30 PM $789.00 (16.3%) other donations $693.75 (14.3%) Weekly Offertory Budgeted $6,000.00 Weekly Difference 1,176.69 Thank you for your generosity & all you do for the Saint Rosalie Parish Remember about Our Parish in your bequests Saint Rosalie 7