Podręcznik użytkownika



Podobne dokumenty
Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Rower treningowy Active 120

Rower treningowy Active 120. Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę.

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Trenażer Active Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę ACTIVE 1 2 0

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

diamond Ławka B300 D podręcznik użytkownika yorkfitness.com

insportline Twist stepper Strong IN 1795

Rower treningowy Active 110

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika

diamond Ławka olimpijska z szerokim stojakiem B300 OLS yorkfitness.com podręcznik użytkownika

ŁAWKA YORK B 530 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Rower treningowy Aspire. instrukcja obsługi. yorkfitness.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Trenażer Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

Podręcznik użytkownika

BLACKLIGHT SPOT 400W F

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

Podręcznik użytkownika

heritage c101 podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

GR7. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

podręcznik użytkownika yorkfitness.com

H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

heritage x101 podręcznik użytkownika yorkfitness.pl

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

tel: +48 (22) , fax: (22)

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

H9156 SB1.1 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

PLATFORMA VIBRACYJNA 2016 SLIM

Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.

diamond c301 podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

MAGNETIC TRAINNING BIKE F2

SYSTEM ENERGETICS PERFEKCYJNY DLA TWOJEGO TRENINGOWEGO HARMONOGRAMU

Podręcznik użytkownika

ISTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI

A. Korzystanie z panelu sterowania

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YFAX91 EASY B. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

x 202 anniversary podręcznik użytkownika yorkfitness.com

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

Transkrypt:

Podręcznik użytkownika Rower pionowy 43211 53090 YORK UPRIGHT43211

Spis treści Gratulujemy zakupu produktu firmy SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 03 Obsługa klientów 04 Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie Instrukcja montażu 05 Wskazówki obsługi 08 Wykrywanie i usuwanie usterek 11 Wskazówki fitness 12 Rysunek szczegółowy 14 Wykaz części 15 Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne.! 2 Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 2

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika. Podręcznik opracowano z najwyższą starannością. przestrzeganie zaleceń zawartych w nim pozwoli na ograniczenie ryzyka kontuzji. Safety Information Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem. Jesteś odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo Please poniższe read this informacje instruction nie manual opisują before wszystkich you begin możliwych assembly. zagrożeń Great mogących care has pojawić been taken się w to trakcie design eksploatacji these instructions urządzenia. and following them will help you with quicker assembly Zawsze and składaj minimize i eksploatuj the risk urządzenie of injury. na poziomym It is i important równym podłożu. to keep these instructions for future reference. This Przed list is przystąpieniem not exhaustive - do You ćwiczeń are responsible sprawdź for stabilność your safety! Assemble urządzenia. and operate the equipment on a level surface. Zachowaj odstęp wokół urządzenia 60 cm po bokach Ensure the equipment is stable before use. i 2 m z tyłu. Always Sprawdź ensure poprawne that the ustawienie equipment wysokości has adequate siedziska. space on Siodełko each side. powinno zapewniać stabilną i zrównoważoną Ensure pozycję that w trakcie the seat treningu. height is adjusted correctly. You should Ustaw wysokość be stable siodełka and balanced tak, aby while zapewnić on the sobie saddle. Adjust wygodne the naciskanie seat height pedału to ensure bez utraty that you równowagi. have a good downward W trakcie ćwiczenia, pedal stroke szczególnie without przez overstretching, dłuższy czas, don t compromise staraj się mieć your plecy balance. wyprostowane. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa Try to ensure that your back is straight while exercising, eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać especially for long periods. pod kątem zużycia elementów. The Jeśli safety istnieją level jakiekolwiek of this equipment wątpliwości, can only należy be maintained wymienić if podejrzane it is regularly części examined na nowe, for oryginalne. wear and tear. Replace W trakcie defective korzystania components z urządzenia immediately należy stosować and keep the ustawienia equipment opisane out w of podręczniku. use until it is Zawsze repaired. należy używać Use właściwych only the elementów adjustment regulujących/ setting as described blokujących. in the instructions. Niektóre z części Always urządzenia use the correct (np. tapicerka, adjustment gąbki, pin/fixing. łożyska) zalicza się do elementów eksploatacyjnych, które ulegają Always naturalnemu check zużyciu that any w pins stopniu / fixings wynikającym are tight and secure before z intensywności use and after użytkowania. adjustment. Never Przed użyciem leave any i/lub adjustment po dokonaniu devices regulacji projecting należy from the equipment. sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich Always sworzni/mocowań. consult your doctor before undertaking any exercise W celu uniknięcia program. ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać Always urządzeń wear regulujących suitable clothing w takim and położeniu, footwear. aby (e.g. wystawał tracksuit jakikolwiek / shorts ich element. / training shoes) Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się Remove na wizytę all do personal lekarza specjalisty jewelry before celem exercising. uzyskania zgody Ensure na wykonywanie you warm-up tego well rodzaju before wysiłku. using the equipment as Ćwicz this w will odpowiednim, help to prevent sportowym muscle strain. stroju. After Przed eating, przystąpieniem allow 1-2 do hours ćwiczeń before zdejmij exercising biżuterię. as this will Celem help zapobieżenia to prevent muscle kontuzji strain. przed przystąpieniem Never do ćwiczeń overload przeprowadź the equipment. rozgrzewkę. (See maximum user weight) Never use the equipment in any other manner other Dane than techniczne the ways explained in these instructions and any 1. Waga wall-chart urządzenia: supplied. 24 kg 2. Ogólna Injuries powierzchnia to health may urządzenia result from (dł. incorrect x szer.): 97 form x 45 / cm technique or excessive training. Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz od 1 do 2 godzin po posiłku. Nie dopuszczaj do przeciążenia urządzenia maksymalna waga użytkownika jest podana na tabliczce informacyjnej produktu. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż Parents podane and w others niniejszym charge podręczniku of children i/lub should be w aware dostarczanych of their responsibility, tablicach informacyjnych. because the natural play instinct and the fondness of experimenting of children Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże can lead to situations and behavior for which the obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych training equipment is not intended. w skutkach urazów. Nie If children należy używać are allowed urządzenia to use do the innych equipment, celów their niż mental podane and w physical niniejszym development podręczniku and i/lub above all their w temperament dostarczanych should tablicach be taken informacyjnych. into account. Niniejsze They urządzenie should be controlled przeznaczone and jest instructed do użytku in the wyłącznie correct use przez of the osoby equipment. dorosłe. Niniejsze The equipment urządzenie is under nie może no circumstances być traktowane suitable as a jako children s zabawka. toy. Zabronione Children should jest zbliżanie not be allowed się dzieci on do or urządzenia, around the zwłaszcza equipment, kiedy especially nikt na nim when nie it ćwiczy. is not in use. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób This appliance is not intended for use by persons o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych (including children) with reduced physical, sensory lub umysłowych. or mental capabilities, or lack of experience and Takie knowledge, osoby muszą unless podczas they have korzystania been given z urządzenia supervision or znajdować instruction się concerning pod opieką use i zostać of the przeszkolone appliance by a person przez responsible osoby odpowiedzialne for their safety. za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych. This product is not suitable for therapeutic purposes. Niniejszy This product produkt has został an integrated wyposażony speed w independent niezależny system hamulców braking system działający without na zasadzie a constant oporu power magnetycznego. mode that is Niniejsze governed urządzenie by magnetic zostało resistance. przetestowane i jest przeznaczone This product has do użytku been tested domowego, for use osobistego. in a home Uznanie environment roszczeń and konsumenta is warranted może for In być Home, uzależnione personal, od family użytkowania or household zgodnego use. z przeznaczeniem. Ze Due względu to our na continuous nieustanny policy rozwój of product produktu development, firma York York Fitness Fitness zastrzega reserves sobie the right prawo to change zmian specyfikacji specifications bez without uprzedniego notice. powiadomienia. OSTRZEŻENIE! Podczas montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia CAUTION! The należy instructions przestrzegać must poniższych be followed wskazówek. carefully in Gwarancja the assembly, nie obejmuje use and maintenance szkód spowodowanych of your equipment. nieprzestrzeganiem The warranty does not niniejszych cover damage wskazówek due to montażu, negligence of regulacji the assembly, i konserwacji. adjustment and maintenance instructions described herein. Maksymalna waga Użytkownika: 120 kg Maximum user weight: 120kg Zgodność z normami bezpieczeństwa Safety Standards Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia This equipment - Klasa HC. meets Dlatego the requirements na produkcie of znajdują the EU s EMC się and następujące Low Voltage oznaczenia directives (where applicable), EN957 1 & 5 - CLASS HC. Therefore the equipment carries the following marks: 3

Obsługa klientów W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: Numer seryjny Znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Data pierwszego zakupu urządzenia. Miejsce zakupu. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. WAŻNE! Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Jest on wymagany dla potwierdzenia ważności gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się od daty wskazanej na dowodzie zakupu. Nazwa urządzenia Use only on a level surface Not suitable for therapeutic purpose Manufacturer: YORK BARBELL Contact: York Way, Daventry, England, NN11 4YB Product Name: YORK UPRIGHT 43211 BIKE Max User Weight: 120KG Safety Standards: EN957 1,5 Class HC Electrical Info: Adaptor 8V, 500mA SERIAL NO: 53090- YORK UPRIGHT43211 Numer seryjny urządzenia Niniejsza etykieta ma charakter wyłącznie informacyjny i może różnić się od etykiety znajdującej się na zakupionym urządzeniu. Pod ramą urządzenia. Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni bezpieczny transport urządzenia w razie konieczności korzystania z usług serwisu. 4

Instrukcja montażu Konserwacja Niniejsze urządzenie nie powinno być eksploatowane na zewnątrz pomieszczeń, w garażach lub piwnicach. Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w zamkniętych suchych pomieszczeniach o stałej temperaturze powietrza. Dla ochrony urządzenia i podłogi zalecamy umieścić matę pod urządzeniem. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Należy również zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodo wać uszkodzenie podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne). Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć kabel zasilający urządzenia od gniazdka sieciowego. W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je co najmniej raz na tydzień sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak: linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp. Urządzenie należy sprawdzać regularnie - zaleca się kontrolę co najmniej raz w tygodniu. Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. W przypadku uszkodzenia/zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. Przygotuj odpowiednie miejsce pracy - Urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Poproś o pomoc - Zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. Otwórz opakowanie - Przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Wypakuj części z opakowania Sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy: M10 3 szt. M8 x 15-3 szt. M10 x 75 2 szt. Ø10 x Ø25 x gł. 1,5 2 szt. M10 x 60 2 szt. Ø10 x Ø25 x gł. 1,5 3 szt. Ø8,5 x Ø22 x gł. 1,5 3 szt. 5

Instrukcja montażu 1 2 31 28 17 1 16 17 16 3 29 15 2 6 23 21 22 4 19 18 21 20 1 6

3 27 26 30 8 5 24 23 4 7 12 13 14 11 1 4 10 1 9 25 7

Wskazówki obsługi Włączanie Po włączeniu zasilania komputer wyda sygnał dźwiękowy i przejdzie w tryb gotowości. Tryb czuwania Wyświetlacz LCD po 4 minutach bezczynności przechodzi w stan czuwania. Aby uruchomić ponownie wyświetlacz, należy nacisnąć dowolny przycisk. Funkcje przycisków: PRZYCISK OPIS UP Wybór ustawień. DOWN Wybór ustawień. ENTER Zatwierdzenie ustawienia lub wyboru ST. / SP. Uruchamia / zatrzymuje program treningowy. W celu ponownego uruchomienia komputera należy przytrzymać przycisk wciśnięty prze 2 sekundy. RECOVERY Służy do kontroli powrotu tętna do normy. (Patrz rozdział Tryb powrotu tętna do normy ) Funkcje wyświetlacza: PRZYCISK OPIS TIME Wyświetla czas trwania treningu. Zakres 0:00 ~ 99:59 SPEED Wyświetla prędkość treningu. Zakres 0,0 ~ 99,9 DIST. Wyświetla odległość pokonaną w trakcie treningu. Zakres 0,0 ~ 99,9 CAL Wyświetla wydatek energetyczny podczas treningu. Zakres 0 ~ 999. PULSE Wyświetla tętno użytkownika (ud/min) podczas treningu. 0~240 ud/min RPM (OBR./MIN) Wyświetla liczbę obrotów na minutę podczas treningu. Zakres 0 ~ 999. PROGRAM Wyświetla ustawiony wcześniej profil poziomu wysiłku wybranego programu. LEVEL Wyświetla profil poziomu oporu użytkownika podczas programu użytkownika. 8

Programy sterowane ręcznie 1. Za pomocą przycisku UP/DOWN wybierz program P1 i naciśnij przycisk ENTER w celu zatwierdzenia. 2. Aby wybrać wartości dla TIME (CZASU), DISTANCE (ODLEGŁOŚCI), CALORIE (WYDATKU ENERGETYCZNEGO), należy użyć przycisków UP/DOWN. Naciśnij ENTER celem zatwierdzenia. 3. W celu rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk ST./SP. 4. W celu zakończenia treningu naciśnij przycisk ST./SP. Programy predefiniowane 1. Za pomocą przycisków UP/DOWN należy wybrać program predefiniowany P1 ~ P7 i nacisnąć przycisk ENTER w celu potwierdzenia wyboru. 2. Aby ustawić czasu treningu, użyj przycisków UP/DOWN. 3. W celu rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk ST./SP. Przyciski UP/DOWN służą do regulacji obciążenia w trakcie treningu. 4. W celu zakończenia treningu naciśnij przycisk ST./SP. Programy z kontrolą tętna (HRC) 1. Za pomocą przycisku UP/DOWN wybierz program P8 i naciśnij przycisk ENTER w celu zatwierdzenia. 2. Aby wybrać wartości dla TIME (CZASU), DISTANCE (ODLEGŁOŚCI), CALORIE (WYDATKU ENERGETYCZNEGO), należy użyć przycisków UP/DOWN. Naciśnij ENTER celem zatwierdzenia. 3. W celu rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk ST./SP. 4. W celu zakończenia treningu naciśnij przycisk ST./SP. Programy z kontrolą tętna (HRC) 1. Za pomocą przycisków UP/DOWN wybierz program P9-P11 i naciśnij MODE, aby zatwierdzić (55%), P10 (75%), P11(90%) (docelowe tętno). 2. Aby wybrać wartości dla TIME (CZASU), DISTANCE (ODLEGŁOŚCI), CALORIE (WYDATKU ENERGETYCZNEGO), PULSE (TĘTNA), AGE (WIEKU) należy użyć przycisków UP/DOWN. Naciśnij ENTER celem zatwierdzenia. 3. W celu rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk ST./SP. 4. W celu zakończenia treningu naciśnij przycisk ST./SP. Programy powrotu tętna do normy 1. Aby skorzystać z tej funkcji użytkownik musi korzystać z czujnika tętna. Po wyświetleniu wartości tętna na komputerze, należy nacisnąć przycisk RECOVERY. 2. Przytrzymaj czujnik tętna do momentu, kiedy wyświetlacz TIME zakończy zliczanie od 60 sekund. 3. Po zakończeniu zliczania, na ekranie zostanie wyświetlony wynik: F1= Doskonały F2=Dobry F3=Dostateczny F4=Poniżej przeciętnego F5= Zły F6=Niedostateczny 9

Wskazówki obsługi Czujniki tętna Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia wyników pomiaru przez komputer. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną niedokładnością i jego wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej. Regulacja oporu Rower wyposażony jest w niezależny system hamulcowy (oporowy). Siłą oporu steruje magnes, który przybliża się lub oddala od koła zamachowego. Im bliżej koła zamachowego znajduje się magnes tym większy opór. Magnes jest sterowany przez komputer. Celem regulacji wystarczy użyć pokrętła UP/ DOWN na komputerze. Czujnik tętna Poziom oporu Poziomowanie roweru treningowego Na przednich podporach poziomych znajdują się 2 regulatory wysokości służące do poziomowania roweru na nierównej powierzchni. Celem regulacji wysokości urządzenia wystarczy pokręcić regulatorami. Regulacja siedziska 1. Odkręć pokrętło. 2. Ustaw siedzisko w pożądanej wysokości. 3. Dokręć pokrętło - sprawdź jego poprawne dokręcenie. 4. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. Wskazówka: Nie wyciągaj siedzenia zbyt wysoko maksymalna wysokość oznaczona jest na podporze siedzenia. 10

Wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia w pierwszej kolejności należy sprawdzić poprawne podłączenie przewodów. Poluzowane przewody są najczęstszą przyczyną usterek. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York. Problem Przyczyna Rozwiązanie NIE DZIAŁA WYŚWIETLACZ BRAK WYŚWIETLANIA PRĘDKOŚCI CZĘŚCIOWE WYŚWIETLANIE BRAK SYGNAŁU TĘTNA Error 1 Error 2 Brak zasilania Komputer zawiesił się Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Czujnik prędkości zbyt oddalony od magnesu Niepoprawne podłączenie komputera Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Zbyt duży ruch rąk Zbyt wilgotne dłonie Zbyt mocny chwyt rękojeści z wbudowanymi czujnikami tętna Użytkownik używa biżuterii Nie podłączony silnik Problem z silnikiem Problem z kablem płaskim Niepodłączony kabel płaski Usterka komputera Brak sygnału podczas treningu z kontrolą spalania tkanki tłuszczowej Usterka przewodu rękojeści Sprawdź poprawne podłączenie przewodów Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania do gniazdka ściennego celem zrestartowania komputera Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Skontaktuj się ze sprzedawcą. Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania do gniazdka ściennego Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Podłącz i odłącz wszystkie przewody Skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Osusz dłonie Poluzuj chwyt Usuń wszystkie pierścienie Skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprawdź podłączenie silnika Sprawdź, czy silnik uruchamia się. Sprawdź podłączenie wtyku kabla płaskiego lub kolejność podłączenia. Sprawdź poprawne podłączenie kabla płaskiego Sprawdź działanie wyświetlacza komputera Chwyć mocno rękojeść i sprawdź, czy działa. Sprawdź podłączenie przewodu rękojeści Ze względów bezpieczeństwa nie należy zdejmować osłon ochronnych. Jeżeli problem utrzymuje się, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Nie korzystaj z urządzenia do momentu usunięcia awarii. Częstą przyczyną problemów z odczytem tętna jest wytwarzanie przez niektóre tkaniny ubraniowe statycznych ładunków elektrycznych, które to uniemożliwiają wiarygodny pomiar tętna. Inną przyczyną zakłóceń odczytów pomiarów tętna są urządzenia generujące pole elektromagnetyczne takie, jak: telefony komórkowe, odbiorniki telewizyjne i inne urządzenia elektryczne. 11

Wskazówki fitness Rozpoczynanie i kończenie treningu Rozpoczynaj każdy trening od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozgrzewającymi/rozluźniającymi kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Prawidłowa postawa treningowa Usiądź na rowerze, oprzyj stopy na pedałach i wsuń je w paski pedałów. Sprawdź poprawne ustawienie wysokości siedziska siodełko powinno zapewniać stabilną i zrównoważoną pozycję w trakcie treningu. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. W trakcie ćwiczenia, szczególnie przez dłuższy czas, staraj się mieć plecy wyprostowane. Zalecane ćwiczenia rozciągające Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń rozciągających poruszaj się powoli - nie wykonuj gwałtownych ruchów. 1. Rozciąganie mięśni tylnej części uda Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców stopy. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa oraz pachwin. 2. Rozciąganie mięśni łydek/ ścięgna Achillesa Jedną nogę wysuń lekko do przodu, wysuń się do przodu, a ręce oprzyj o ścianę. Trzymaj tylną nogę wyprostowaną a stopę opartą płasko na podłodze. Zegnij przednią nogę, wychyl się do przodu a biodra przesuń w kierunku ściany. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Aby rozciągnąć mocniej ścięgno Achillesa zegnij również drugą nogę. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni łydki, ścięgna Achillesa oraz podudzia. 3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 12

Ile powinien trwać trening? To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. Najlepszym rozwiązaniem jest 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu. Unikaj przemęczenia - nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. Trening z kontrolą tętna Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca! Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Dobre zdrowie dla tych, którzy chcą podnieść stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie 60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut. Podnoszenie sprawności fizycznej Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości tętna. Są to sesje intensywne i należy zachować 48-godzinną przerwę pomiędzy nimi. Trening na poziomie 90% tętna maksymalnego zarezerwowany jest wyłącznie dla osób wyczynowo uprawiających sport. Obliczanie docelowego tętna Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: 220 - twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno. Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi: 220-35 = 185 uderzeń na minutę Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna (185 uderzeń na minutę) przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest lepsze samopoczucie: 185 x 60% = 111 uderzeń na minutę Uwaga: Należy pamiętać, że wszystkie te wyliczenia mają charakter jedynie szacunkowy jeżeli w trakcie ćwiczenia przy założonej wartości docelowej odczuwasz niedogodności należy obniżyć poziom. W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie pasa piersiowego (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskasz kontaktując się ze sprzedawcą. Przed rozpoczęciem nowego zestawu ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Jeśli odczuwasz mdłości, zawroty głowy lub inne nienormalne objawy w trakcie ćwiczenia, natychmiast przerwij trening i skonsultuj się z lekarzem. OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia. 13

Rysunek szczegółowy 6 26 27 30 23 22 21 5 24 8 4 19 18 7 12 13 14 21 11 2 20 10 31 28 17 16 9 25 17 16 3 29 15 14

Wykaz części NR YORK Nr ref. OPIS ILOŚĆ 53090-1 1 Korpus 1 szt. 53090-2 2 Wspornik przedni 1 szt. 53090-3 3 Wspornik tylny 1 szt. 53090-4 4 Podpora przednia 1 szt. 53090-5 5 Uchwyt rękojeści 1 szt. 53090-6 6 Komputer 1 szt. 53090-7 7 Podpórka siedziska 1 szt. 53090-8 8 Siedzisko 1 szt. 53090-9 9 Pedał lewy 1 szt. 53090-10 10 Pedał prawy 1 szt. 53090-11 11 Pokrętło regulacji 1 szt. 53090-12 12 Podkładka płaska Ø 16 3 szt. 53090-13 13 Podkładka sprężynująca 3 szt. 53090-14 14 Nakrętka samoblokująca 3 szt. 53090-15 15 Śruba podsadzana M10 x 75 mm) 2 szt. 53090-16 16 Podkładka wygięta Ø25 4 szt. 53090-17 17 Nakrętka kopułkowa M10 4 szt. 53090-18 18 Śruba sześciokątna M8 X 15 3 szt. 53090-19 19 Podkładka wygięta Ø 22 3 szt. 53090-20 20 Przewód komputera - dolny 1 szt. 53090-21 21 Przewód komputera - środkowy 1 szt. 53090-22 22 Przewód komputera - górny 1 szt. 53090-23 23 Przewód komputerowy czujnika tętna 1 szt. 53090-24 24 Przewód czujnika tętna 1 szt. 53090-25 25 Ramię korby 1 szt. 53090-26 26 Pokrętło T 1 szt. 53090-27 27 Śruba sześciokątna M8 X 20 1 szt. 53090-28 28 Zaślepka przednia 2 szt. 53090-29 29 Zaślepka tylna 2 szt. 53090-30 30 Zacisk 1 szt. 53090-31 31 Śruba podsadzana M10 x 60 mm 2 szt. 15

DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe MATMARCO Sp. z o.o. 04 987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: 22 872 09 89 fax: 22 872 09 60 e mail: biuro@matmarco.pl