The Most Holy Trinity June 03, Social Center 5000 W. 31st St. Tel

Podobne dokumenty
The Baptism of the Lord January 13, 2013

FOURTH SUNDAY OF EASTER May 15th, 2011

Third Sunday in Ordinary Time January 23rd, 2011

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 19th, 2012

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14th, 2011

The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 30th, 2015

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Pentecost Sunday May 27th, Social Center 5000 W. 31st St. Tel

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

The Most Holy Body and Blood of Christ June 14, 2009

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

The Most Holy Trinity May 27th, 2018

Second Sunday of Easter Divine Mercy Sunday April 19, 2009

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

The Epiphany of the Lord January 7th, 2018

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

The Most Holy Trinity May 31st, 2015

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Lekcja 1 Przedstawianie się

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Fourth Sunday of Easter April 25th, 2010

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

ASCENSION OF THE LORD June 5th, 2011

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19th, 2018

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Zestawienie czasów angielskich

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Saint Hedwig R. C. Church

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

The Baptism of the Lord January 11, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax

The Most Holy Trinity June 7, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.


EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

The Most Holy Body and Blood of Christ May 25, 2008

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

The Most Holy Trinity May 26, 2013

Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 28, 2016

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 16, 2009

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

The Ascension of The Lord June 01, 2014

The Most Holy Trinity June 3, 2012

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. X Niedziela Zwykła, 5 czerwiec, th Sunday in Ordinary Time, June 5th, 2016

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Transkrypt:

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM The Most Holy Trinity June 03, 2012 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) 6:00 6:30PM (Polish) Wednesday 7:00 7:40 PM (Spanish) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: mario@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Sindy Tellez - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Bulletin Editor, Ext 20 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-432-7413 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Mary Warchol - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.

Sunday June 3, The Most Holy Trinity 8:30 Joseph Calka (Janina Gwozdz & Family) Marie Laveau (Cliff Zimowski) 10:30 Wynagradzająca za moje grzechy i całej rodziny oraz o zdrowie i Boże bł. (służebnica) O Boże błog. i opiekę Matki Bożej dla Anety i Piotra Nosek w 10 r. ślubu (Rodzice) Wojciech Plewa i Henryk Kubisz Ewa Rapacz-Zarzycka Sławomir Sajda 12:30 Alfredo Gonzalez (Familia Gonzalez) Teresa Serrano (Familia Serrano) Presentacion de Juan Manual Diaz un Año 4:00 Juan Manuel Jimenez (Irene Cervin) June 4, Monday, Ninth Weekday in Ordinary Time 7:30 Maria i Władysław Opacian 8:15 W pewnej intencji June 5, Tuesday, Saint Boniface, Bishop and Martyr 7:30 Kazimierz, Stanisław, Józefa (Ona) Boroń 8:15 W pewnej intencji June 6, Wednesday, Saint Norbert, Bishop 8:00 Maria i Stanisław Drag 8:30 Novena: Our Lady of Perpetual Help / Adoration 7PM Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro June 7, Thursday, Weekday in Ordinary Time 7:30 O Boże błog. dła Beaty, Bogdana i Kasi 8:15 Maria i Władysław Opacian June 8, Friday, Weekday in Ordinary Time 7:30 Maria i Stanisław Drag 8:15 O zdrowie i Boże błog. dła Córek z rodzinami June 9, Saturday, Saint Ephrem, Deacon and Doctor of the Church; BVM 11:00 Wedding: Danuta Szczechowicz & Tomas Grich 1:00 Wedding: Barbara Antol & Piotr Furczon 3:00 Quinceañera: Jasmine Aileen Roman 5:00 Bernadine Jaramillo (Fran Slepicka) Leonarda Aguirre (Son) Stanley & Sophie Borowiak (Frances & Clara Iskierki Parafialne Zima) Marie Laveau (Cliff Zimowski) Judith M Cybulski (Family) 6:30 W intencji próśb I podziękowań z Nieustannej Nowenny June 10, The Most Holy Body and Blood of Christ 8:30 Edward Natonski (Marcy Pugno) Joseph Calka (Halena Szopinaska) 10:30 Wynagradzająca za moje grzechy i całej rodziny oraz o zdrowie i Boże bł. (służebnica) Wojciech Plewa i Henryk Kubisz Ewa Rapacz-Zarzycka Sławomir Sajda Kazimiera Kowalczyk (prosi brat) Barbara Majchrowicz, 2nd Anniversary (Husband) Lector Schedule Saturday, June 09 5:00 Marie Jarding, John Stenson Sunday, June 10 8:30 Ed Hennessy, Eric Batrez 10:30 Jarek, Szyszlak, Franek Banachowski 12:30 Marisol Ortiz, Juan Rodriguez Juana Salas 4:00 Victor Ibarra, Martha Brito Humberto Tellez Eucharistic Minister Saturday, June 09 5:00 Joanne Napoletano, Larry Napoletani Sunday, June 10 8:30 John Kulaga, Georgia Czarnecki Myra Rodriguez 10:30 Polish Eucharistic Ministers 12:30 Myriam Campagne, Francisco Uribe Linda Ramirez, Alejandra Baez 4:00 Lucy Gamiño, Tiburcio Rodriguez Maria Rodriguez WEDDING BANNS There is a promise of marriage between lll. Danuta Seczechowicz & Tomas Grich lll. Barbara Antol & Piotr Furczon ll. Lidia Maria Plewa & Marek Sikon ll. Natalia Barbara Truta & Jan Wladyslaw Kozub l. Janet Muñoz Vergil & Elvis Lopez Gonzalez l. Mirella Borjon & Isidro Padilla l. Magdalena Borzecka & Marcin Jachymiak l. Grazyna Dziaba & Tomasz Krol l. Maria Guadalupe Aguilar & Albert Deliman

All of our parishioners should have received our 2012 Parish Raffle tickets and the information sheet about the raffle through the mail. We will hold our first Early Bird Raffle for a chance to win $100 on Sunday, June 17th at the 8:30AM Mass. Those who have sold all ten raffle tickets and have made payment for them will be eligible to win in the raffle. The cover of the raffle book will be used for the drawing. There are just two weeks left until June 17th for the first Early Bird Drawing. More raffle books can be obtained at the rectory office. Vendor Applications St. Mary of Czestochowa s Summer Fest will be held on August 23, 24, 25, & 26 at the Town of Cicero Park and Parking lot at the intersection of 34th and Laramie, Cicero, IL. If you would like to be a vendor, please stop by the rectory to complete a vendor application or call at 708-652-0948 to inquire more information, spaces are available on a first-come, first-served basis The feast of Corpus Christi is one time when our Lord in the Blessed Sacrament is exposed not just to faithful Catholics but to all the world. This is a time when Catholics can show their love for Christ in the Real Presence by honoring Him in a very public way. It is also a wonderful way in which we can show our love for our neighbors by bringing Our Lord and Savior closer to them. Next Sunday, June 10th, the celebration of Corpus Christi will be celebrated in our parish after the 10:30 a.m. Mass.. After the Mass the Blessed Sacrament is placed in the monstrance. The priest then carries Our Lord in the Blessed Sacrament to four different altars representing the four corners of the earth. While processing, the congregation follows and sings. At each altar there are readings, prayers, and benediction Everyone is invited to participate in the procession to honor our Lord in the Blessed Sacrament. The procession is expected to begin around 11:30 a.m. Fathers Day will be celebrated on Sunday June 17th. A very beautiful way to give thanks and appreciate all that you r father, grandfather, Godfather, etc. means to you is to remember him in prayer. Mass envelopes can be found at all entrances of the church. All Masses on the weekend of June 17th will be for the intention of all Fathers. Eternal rest Bernice Nowicki May God Who called you, take you home! St. Mary of Czestochowa Sunday Collection May 27th, 2012 May 26 5:00PM 295.00 6:30PM 66.00 May 20 8:30AM 1,112.00 PARKING LOT CAMPAIGN Our parish goal to cover the cost of the two parking lots is $193,596. Donations on 05/27/2012... $ 0.00 Thank you and may God reward your generosity! Julia Adamczyk Isabel Barreros Maria de Jesus Bolanos Marie Borowczyk Theresa Brazda Helen Cison Sam Cmunt Domingo Corral Kerry Czarnecki Reynaldo Davalos Phyllis Fles Florence Glosniak Elva Gonzalez Angie Gonzalez Michalina Górka Genowefa Grzesnikowska Theresa Hagman Justine Hranicka Harriet Kurcab Jesus Lopez Marely Anely Lopez Donald Lorkiewicz Rose Lorkiewicz Diana Madurzak Goal $193,596 Deficit, $152,216 Donations, $41,380 10:30AM 1,631.00 12:30PM 1,197.00 4:00PM 342.00 TOTAL 4,643.00 PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Baby Majkrzak James Marine Gertrude Michaels Larry Napoletano Robert O Connor Stacia Pikul Aniello Riccio Mary Robella Hermilinda Ruiz Gloria Salvino Eleanore Sitar Eleanore Skora Philip Smith Irene Sterns Jozefa Sulejewska Florence Szot Sra. Trinidad Elizabeth Wambold Marie Wisnieski Frances Wojdula Virginia Wojtowicz Theresa Woznicki

St. Mary s Parish News June 03, 2012 The Most Holy Trinity Matthew 28:16-20 Jesus sends his disciples to make disciples of all nations. Background on the Gospel Reading This week we return to the liturgical season of Ordinary Time. This Sunday and next Sunday, however, are designated as solemnities, special days that call our attention to the central mysteries of our faith. Today, on the first Sunday after Pentecost, we celebrate the Solemnity of the Most Holy Trinity. This feast invites us to consider what we believe about God, who has revealed himself to us in the Trinity, one God in three Persons. The Gospel for this Solemnity is taken from the Gospel of Matthew. In its conclusion, Matthew's Gospel quickly moves from the disciples' discovery of Jesus' empty tomb and Jesus' appearance to Mary Magdalene and the other Mary to the commission that Jesus gives to his disciples in today's Gospel. The final commission, as this part of Matthew's Gospel is sometimes called, is given on the mountaintop. Throughout Scripture, many of the most important events happen on a mountaintop, and Matthew used this motif often. Peter, James, and John saw Jesus transfigured on the mountaintop, and Jesus taught the crowds from the mountaintop in the Sermon on the Mount.In today's Gospel, the eleven disciples go the mountaintop in Galilee, as Jesus had instructed them through Mary Magdalene and the other Mary. They see Jesus, and they worship and doubt at the same time. Jesus approaches them and commissions them to baptize and teach. It is a task for which Jesus had previously prepared his disciples; recall that Jesus had already sent the twelve apostles to preach the Kingdom of God and to heal. Yet earlier, the Twelve were sent only to the House of Israel; in this final commission, the eleven are told to go to all nations. The mission of Jesus is now to be taken to all people, and the task is to baptize and to teach. Jesus commissions his disciples to baptize in the name of the Trinity; this is one of the clearest attestations for Baptism in the name of the Holy Trinity found in Scripture. Other New Testament references to Baptism describe it as being celebrated in the name of Jesus. As we read this Gospel on the Solemnity of the Most Holy Trinity, we are reminded that this central mystery of faith is meant to be lived. As baptized Christians, we share in the life of the blessed Trinity and seek to invite others to share in God's love. Dear Friends in Christ, On the weekend of June 9 10, 2012, we will take up a special collection for the Retired Priests of the Archdiocese. When priests retire from pastoral responsibilities, they remain ordained priests, configured through the Sacrament of Holy Orders to Christ, the head of his Body, the Church. Priests are not employees; they are fathers in Christ and brothers to all. The retired priests celebrate Mass and sacraments in hundreds of parishes throughout the Archdiocese of Chicago. Their dedicated service enables many parishes to avoid reducing the number of Masses celebrated each weekend. Some retired priests are called upon to be temporary administrators of parishes. Our senior priests do this willingly as a continuation of the many years that they have faithfully served our Church. Please join me in offering our retired priests words of appreciation and gratitude for their many years of priestly ministry. The Priests Retirement and Mutual Aid Association (PRMAA) cares for our retired priests. Again this year, we have seen the cost of health care, prescription drugs, and nursing-home care increase. In addition, the priests pension fund remains seriously impacted by the economic downturn. This special collection will help us continue to support our retired priests. You may be aware that the December collection for retired men and women Religious is designated to provide only for those in Religious Orders. Archdiocesan priests do not receive any funds from this collection. I would like to personally thank all of our retired priests for their lives and their exemplary ministry. We are blessed to have more than one hundred retired priests ministering in our parishes. May their spirit of sharing continue to enliven our Church! I am thankful to all of you for your most gracious generosity in this collection last year. I ask you to repeat your kindness this year. Your donations, your prayers and your good wishes are a great affirmation of our retired priests. Please pray for an increase in vocations to the priesthood. You and those you love are in my prayers; please keep me in yours. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago

Anuncios Parroquiales 03 de Junio de 2012 La Santísima Trinidad "Bautizaos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo." Así pues, los once discípulos fueron a Galilea, al monte que Jesús les había indicado. Y al ver a Jesús, le adoraron, aunque algunos dudaban. Jesús se acercó a ellos y les dijo: Dios me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. Id, pues y haced mis discípulos a todos los habitantes del mundo; bautizadlos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñadles a cumplir todo lo que os he enseñado. Y sabed que yo estaré con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Rifa Parroquial Les avisamos que están a la venta los boletos para la Rifa que se va a llevar a cabo el día 26 de Agosto. El premio principal es de $3000. El costo de un ticket es de $5. Por favor colaboren y compren la rifa para ayudar a nuestra parroquia. Si usted no esta registrado en nuestra parroquia pero desea ayudar puede comprar su boleto o pedir un libro entero en la oficina parroquial. Primer sorteo adelantado de esta rifa con un premio de $100 vamos a tener el día17 de Junio en la Misa a las 8:30AM para los que han vendido o comprado el libro completo de boletos. Venta de Comida El coro de niños Voces del Alma, estarán teniendo una venta de comida el día domingo, Junio 3, después de las Misas. Todas las ganancias de esta venta serán usadas para ayudar con el pago de equipo e instrumentos musicales para el coro. El Día del Padre 17 de Junio La Santísima Trinidad Mateo 28, 16-20 Recordamos que pronto tendrás la oportunidad de obtener a las puertas de nuestra iglesia los sobres para pedir la misa tu Papa. La santa Misa es el mejor regalo que puedes ofrecer al tu Papa, vivo o difunto. El misterio de la Santísima Trinidad consiste en que Dios es uno solo y en Él hay tres Personas: Padre, Hijo y Espíritu Santo. El misterio de la Santísima Trinidad nos ha sido revelado por la Persona, palabras y acciones de Jesucristo. Después de haber hablado por los Profetas, Dios envió a su Hijo, Jesucristo, quien nos dio la Buena Nueva de la salvación. Este es el mensaje de l Nuevo Testamento. Con sus palabras y acciones, y especialmente en su sagrada Persona, Jesús nos dio a conocer las más profundas verdades acerca de Dios. La Trinidad es el misterio más profundo. Jesús nos ha revelado los secretos del Reino de los Cielos. La suprema de sus enseñanzas es el secreto de Dios mismo. Nos ha hablado de la vida de Dios. Nos enseñó que Dios, siendo uno solo, hay en El tres Personas iguales. Nos dijo sus nombres: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Jesucristo se presentó a Sí mismo como el eterno y divino Hijo de Dios. Afirmó que es el Hijo, el Unigénito del Padre, igual al Padre. Jesús nos reveló más plenamente al Padre. Siempre hablaba de su Padre llamándole por este nombre. Nos enseñó a amar a nuestro Padre celestial porque nos ama. Él quiere ayudarnos en todas las necesidades de alma y cuerpo. Quiere llevar a sus hijos a su hogar del Cielo. Jesús reveló la tercera Persona divina, el Espíritu Santo. El Padre y el Hijo, después de la Resurrección, lo enviaron a la Iglesia. Jesús había prometido enviar la tercera Persona, Dios igual que El mismo y el Padre. Jesús, el Divino Maestro, habló a sus discípulos acerca del verdadero Dios y los llamó a ser hijos de Dios por el don del Espíritu. Honramos a la Santísima Trinidad siempre que tomamos conciencia de que Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo están presentes en nuestra alma. Le honramos asimismo cuando tratamos de entender con la ayuda de la fe que por el Bautismo estamos llamados a íntima unión de amor con las tres divinas Personas. También la iconografía cristiana tradujo de mil maneras este mismo pensamiento. Hasta el siglo XII a Dios Padre se le representó por una mano, que sale de las nubes y bendice. En esa mano se significa la divina omnipotencia. En los siglos XIII y XIV se ve ya la cara y luego el busto del Padre, en el cual desde el siglo XV es representado como un venerable anciano vestido con ornamentos papales. Hasta el siglo XII Dios Hijo fue primero representado por una cruz, por un cordero o bien por un gallardo joven semejante al Apolo de los gentiles. Desde el siglo XII al XVI vemos ya representado a Cristo en la plenitud de la edad y con barba. A partir del siglo XIII lleva la cruz y también aparece en figura de cordero. Al Espíritu Santo se le representó a lo primero por una paloma, cuyas alas extendidas tocaban a veces la boca del Padre y del Hijo, para demostrar cómo procede de entrambos. Ya desde el siglo XI aparece con la figura de un niñito, por idéntico motivo. En el siglo XIII es un adolescente y en el siglo XV un hombre hecho y semejante al Padre y al Hijo, pero con una paloma sobre sí o en la mano, para distinguirle así de las otras dos divinas personas. Mas desde el siglo XVI la paloma torna a asumir el derecho exclusivo de representar al Espíritu Santo. Para representar a la Trinidad se adoptó la figura del triángulo. También el trébol sirvió para figurar el misterio de la Trinidad y lo mismo tres círculos enlazados con la palabra Unidad en el espacio central que queda libre por la intersección de los círculos.

Ogłoszenia Parafialne 03 czerwca 2012 r. Niedziela Trójcy Przenajświętszej Jedenastu uczniów udało się do Galilei na górę, tam gdzie Jezus im polecił. A gdy Go ujrzeli, oddali Mu pokłon. Niektórzy jednak wątpili. Wtedy Jezus podszedł do nich i przemówił tymi słowami: Dana Mi jest wszelka władza w niebie i na ziemi. Idźcie więc i nauczajcie wszystkie narody, udzielając im chrztu w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Uczcie je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata. Dzień Ojca Mt 28,16-20 Przypominamy, że 17 czerwca będziemy obchodzić Dzień Ojca. Przy wejściach do kościoła znajdują się koperty, na których będzie można wpisać imię Taty, żyjącego lub zmarłego tym dniu, wszystkie Msze św. sprawowane będą w intencji ojców tak żyjących jak i zmarłych. Procesja Bożego Ciała Przypominamy, ze w najbliższą niedziele, 10 czerwca będziemy obchodzić Uroczystość Bożego Ciała. Jak zawsze, zaraz po Mszy św. o godzinie 10.30 będzie miała miejsce procesja ulicami naszej dzielnicy. Zapraszamy wszystkich do dania świadectwa naszej wiary! Apel Księdza Kardynała Francis George Drodzy Przyjaciele w Chrystusie, W weekend 9 10 czerwca 2012 r. w naszych kościołach będzie miała miejsce specjalna kolekta na rzecz Emerytowanych Księży Naszej Archidiecezji. Gdy księża ze względu na wiek przechodzą na emeryturę i zostają zwolnieni z dotychczasowych obowiązków w parafii, wciąż pozostają księżmi, którymi stali się przyjmując sakrament kapłaństwa Chrystusa - głowy Kościoła. Księża nie są zatrudnionymi przez Kościół pracownikami; księża to ojcowie w Chrystusie i bracia nas wszystkich. Emerytowani księża pomagają odprawiając Msze święte i sprawując sakramenty w kilkuset parafiach na terenie archidiecezji Chicago. Gdyby nie ich ofiarna posługa wiele parafii musiałoby zredukować ilość Mszy św. odprawianych w każdy weekend. Niektórym emerytowanym księżom proponuje się sprawowanie przez jakiś czas funkcji administratora danej parafii. Nasi starsi księża z oddaniem podejmują tę pracę traktując ją, jako kontynuację swojej wieloletniej posługi Kościołowi. Proszę, ofiarujcie im wraz ze mną wyrazy wdzięczności i uznania za wiele lat ich kapłańskiego oddania. Fundusz Emerytalny i Towarzystwo Ubezpieczeń Wzajemnych dla Księży (Mutual Aid Association - PRMAA) zabezpiecza potrzeby emerytowanych księży. W tym roku znowu wzrosły koszty opieki zdrowotnej, leków na receptę oraz pobytu w domach opieki zdrowotnej. Ponadto, fundusz emerytalny księży boleśnie odczuwa skutki trwającego kryzysu gospodarczego. Dzięki tej specjalnej kolekcie będziemy w stanie nadal wspierać finansowo naszych emerytowanych księży. Być może jesteście świadomi, a być może nie, że grudniowa kolekta na rzecz osób konsekrowanych przeznaczona jest tylko dla emerytowanych sióstr i braci zakonnych. Emerytowani księża diecezjalni nie korzystają z funduszy uzyskanych z tej kolekty. Pragnę osobiście podziękować wszystkim naszym emerytowanym księżom za ich pełne poświęcenia życie i wzorową służbę. Pan Bóg pobłogosławił nas obecnością ponad stu emerytowanych księży służących w naszych parafiach. Niech ich służebna postawa ciągle ożywia nasz Kościół. Jestem wdzięczny Wam wszystkim za waszą wielką szczodrość na rzecz tej kolekty w zeszłym roku. Proszę żebyście i w tym roku wykazali się podobną postawą. Wasze ofiary, wasze modlitwy i wasze dobre słowa są bardzo ważne i potrzebne naszym emerytowanym księżom. Proszę Was o modlitwy o wzrost powołań kapłańskich. Modlę się za Was i Waszych bliskich/tych, których kochacie i proszę i Wy módlcie się za mnie. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago Nabożeństwo Czerwcowe Czerwiec w naszej polskiej tradycji jest to miesiąc szczególnej czci dla Najświętszego Serca Pana Jezusa. Przypominamy, że w każdą niedzielę przed Mszą św. o godz. 10:00 AM śpiewamy Litanię. Zapraszamy.

Pielgrzymka Rodziny Radia Maryja Zapraszamy na XIV Polonijną Pielgrzymkę Rodziny Radia Maryja do Amerykańskiej Częstochowy w Doylestown, Pensylwania w Niedzielę 1 lipca 2012 r. Proponujemy trzy możliwości: 1. Wyjazd 29 czerwca (piątek) godz. 10:00 wieczorem, powrót 3 lipca (wtorek) ok. godz. 10:00 przed południem. Nawiedzamy: Sanktuarium Matki Bożej Lourdes (Ohio), Sanktuarium Matki Bożej w Doylestown, Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej w Lewiston (NY, Niagara), wodospad Niagara,. 2. Wyjazd 29 czerwca (piątek) godz. 10:00 wieczorem, powrót 3 lipca (wtorek) ok. godz. 10:00 przed południem. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Nawiedzamy: Sanktuarium Matki Bożej Lourdes (Ohio), Sanktuarium Matki Bożej w Doylestown, Sanktuarium św. Jana Neumana, Sanktuarium Św. Rity, Katedra, Dzwon Wolności - Filadelfia. 3. Wyjazd 29 czerwca (piątek) godz. 10:00 wieczorem, powrót 2 lipca (poniedziałek) ok. godz. 10:00 przed południem. Nawiedzamy: Sanktuarium Matki Bożej Lourdes (Ohio), Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej w Doylestown. Centralne uroczystości odbędą się w niedzielę 1-go lipca Więcej informacji i zapisy w Centrali Radia Maryja 6965 W. Belmont Ave. tel.1. 773 385 8472 lub w Biurze Św. Krzysztofa tel. 1.708.373.1333 Z modlitwą O. Zbigniew Pieńkos CSsR St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.