Instrukcja obsâugi Podrêcznik ustawieñ ogólnych 1 2 3 4 5 6 Pierwsze kroki Operacje poâàczonych funkcji Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Rozwiàzywanie problemów Inne funkcje Dane techniczne Przed rozpoczêciem uåytkowania tego urzàdzenia naleåy uwaånie przeczytaæ ten podrêcznik i przechowywaæ go w âatwo dostêpnym miejscu, aby szybko znaleäæ potrzebne informacje. W celu bezpiecznego i prawidâowego korzystania z urzàdzenia przed jego uåyciem naleåy zapoznaæ siê z Zasady bezpieczeñstwa w Poradnik kopiowania.
Wprowadzenie Podrêcznik ten zawiera szczegóâowe instrukcje i uwagi dotyczàce uåytkowania urzàdzenia i jego dziaâania. W celu zapewnienia bezpieczeñstwa i optymalnej wydajnoãci naleåy ten podrêcznik dokâadnie przeczytaæ przed rozpoczêciem eksploatacji urzàdzenia. Podrêcznik naleåy przechowywaæ w pobliåu urzàdzenia do âatwego wglàdu. Waåne Treãæ niniejszego podrêcznika moåe ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Producent nie bêdzie w åadnym wypadku odpowiedzialny za jakiekolwiek szkody bezpoãrednie, poãrednie, szczególne, przypadkowe lub nastêpcze wynikajàce z obsâugi lub eksploatacji urzàdzenia. Uwagi: Niektóre ilustracje w niniejszej instrukcji mogà siê nieco róåniæ od rzeczywistego wyglàdu urzàdzenia. Niektóre opcje mogà byæ niedostêpne w pewnych krajach. Dokâadne informacje moåna uzyskaæ u lokalnego dystrybutora. Zasady bezpiecznego postêpowania z laserem: Urzàdzenie to jest uwaåane za urzàdzenie laserowe klasy 1 odpowiednie do zastosowañ biurowych/epd. Urzàdzenie zawiera 5 miliwatowà diodê laserowà GaAIA o dâugoãci fali od 760 do 800 nanometrów. Bezpoãredni (lub poãredni z odbicia) kontakt oczu z wiàzkà laserowà moåe spowodowaæ powaåne uszkodzenie wzroku. Aby zapobiec ewentualnemu dziaâaniu wiàzki laserowej na operatora, przewidziano niezbêdne ãrodki ostroånoãci i mechanizmy blokujàce. Na tylnej ãciance urzàdzenia znajduje siê nastêpujàca etykieta. Ostrzeåenie: Korzystanie z urzàdzenia w sposób niezgodny z przedstawionym w niniejszym podrêczniku, jak równieå stosowanie procedur innych niå opisane poniåej moåe spowodowaæ niebezpieczeñstwo napromieniowania. Uwagi: W niektórych krajach mogà nie byæ dostêpne pewne typy. Dokâadne informacje moåna uzyskaæ u lokalnego dystrybutora. W podrêczniku uwzglêdniono dwa systemy miar. W przypadku tego urzàdzenia wâaãciwy jest system metryczny. Dla uzyskania dobrej jakoãci kopii, dostawca zaleca stosowanie tonera dostawcy. Dostawca nie ponosi odpowiedzialnoãci za jakiekolwiek szkody lub koszty powstaâe w wyniku stosowania czêãci zamiennych innych producentów. Äródâo zasilania 220-240 V, 50/60 Hz, 4 A lub wiêcej Przewód zasilajàcy naleåy podâàczyæ do okreãlonego powyåej äródâa zasilania. Szczegóâowe informacje na temat äródâa zasilania znajdujà siê w Poradnik kopiowania.
Podrêczniki obsâugi urzàdzenia Procedury obsâugi niniejszego urzàdzenia opisano w poniåej wymienionych podrêcznikach. Opis poszczególnych funkcji moåna znaleäæ w odpowiednich czêãciach podrêcznika. Dostarczone podrêczniki zawierajà informacje wâaãciwe dla danego typu urzàdzenia. Do przeglàdania podrêczników w formacie PDF wymagany jest program Adobe Acrobat Reader. Podrêcznik ustawieñ ogólnych (niniejszy podrêcznik) Zawiera ogólny opis urzàdzenia oraz informacje na temat Ustawieñ systemowych (kasety na papier, Narzêdzia operatora gâównego itp.) oraz rozwiàzywania problemów. Podrêcznik sieciowy Zawiera opis procedur zwiàzanych z konfiguracjà urzàdzenia i komputerów wãrodowisku sieciowym. Poradnik kopiowania Zawiera opis obsâugi, funkcji i rozwiàzywania problemów zwiàzanych z wykorzystywaniem urzàdzenia jako kopiarki. Poradnik drukowania/skanowania Zawiera opis ustawieñ systemowych, funkcji, rozwiàzywania problemów i obsâugi urzàdzenia wykorzystywanego jako drukarka i skaner. Inne podrêczniki Podrêczniki obsâugi urzàdzenia Zasady bezpieczeñstwa Krótki poradnik kopiowania Krótki poradnik drukowania / skanowania i
SPIS TREÃCI Podrêczniki obsâugi urzàdzenia...i Prawa autorskie i znaki towarowe...1 Znaki towarowe...1 Informacje o zainstalowanym oprogramowaniu...2 Jak korzystaæ z tego podrêcznika...8 Program ENERGY STAR...9 1. Pierwsze kroki Przewodnik po elementach skâadowych...11 Opcje...13 Opcje zewnêtrzne...13 Panel operacyjny...14 Wyãwietlacz...15 Odczytywanie informacji na panelu wyãwietlacza i uåywanie przycisków...16 2. Operacje poâàczonych funkcji Zmiana trybów...17 Wielodostêp...18 3. Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Menu narz. uåytk. (Podrêcznik ustawieñ systemowych)...21 Dostêp do Narzêdzi uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych)...23 Zmiana ustawieñ domyãlnych...23 Zamykanie Narzêdzi uåytkownika...24 Ustawienia, które moåna zmieniæ, korzystajàc z Narzêdzi uåytkownika...25 Funkcje ogólne...25 Ustawienia kaset na papier...26 Ustawienia zegara...27 Kod operatora gâównego...28 Kod uåytkownika...32 Rejestrowanie nowego kodu uåytkownika...32 Zmiana kodu uåytkownika...33 Usuwanie kodu uåytkownika...34 Wyãwietlanie licznika dla kaådego kodu uåytkownika...35 Drukowanie licznika dla kaådego kodu uåytkownika...36 Zerowanie licznika...36 4. Rozwiàzywanie problemów Gdy urzàdzenie nie dziaâa wâaãciwie...37 x Usuwanie zaciêæ...39 Zmiana rozmiaru papieru...41 Zmiana rozmiaru papieru w kasecie na papier (Kaseta 1)...41 Zmiana rozmiaru papieru w zespole kaset na papier (Kaseta 2)...44 Wybór rozmiaru papieru w narzêdziach uåytkownika...46 ii
5. Inne funkcje Inne funkcje...47 Wyãwietlanie licznika ogólnego...47 Zmiana jêzyka...48 6. Dane techniczne Jednostka gâówna...49 Opcje...52 Pokrywa szyby ekspozycyjnej...52 Automatyczny podajnik dokumentów dwustronnych (ARDF)...52 Zespóâ kaset na papier (Kaseta 2)...53 Papier do kopiowania...54 Zalecane rozmiary i typy papieru...54 Papier nie zdolny do uåytku...56 Przechowywanie papieru...56 INDEKS... 57 iii
iv
Prawa autorskie i znaki towarowe Znaki towarowe Microsoft, Windows iwindows NT sà zastrzeåonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Acrobat jest zastrzeåonym znakiem handlowym firmy Adobe Systems Incorporated. Bluetooth jest znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) uåywanym przez RICOH Company Limited na podstawie licencji. Prawo autorskie 2001 Bluetooth SIG, Inc. Znaki handlowe Bluetooth sà wâasnoãcià Bluetooth SIG, Inc. USA. Pozostaâe nazwy produktów wystêpujàce w niniejszym podrêczniku, uåyto jedynie w celach identyfikacyjnych i mogà byæ znakami towarowymi odpowiednich firm. Niniejszym zrzekamy siê jakichkolwiek praw zwiàzanych z tymi znakami. Nazwy wâasne systemów operacyjnych Windows: Nazwà handlowà Windows 95 jest: Microsoft Windows 95 Nazwà handlowà Windows 98 jest: Microsoft Windows 98 Nazwà handlowà Windows Me jest: Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) Nazwy handlowe systemów Windows 2000: Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Nazwy handlowe systemów Windows XP: Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Nazwy handlowe systemów Windows Server TM 2003: Microsoft Windows Server TM 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server TM 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server TM 2003 Web Edition Nazwy handlowe systemów Windows NT 4.0: Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Microsoft Windows NT Server 4.0 1
Informacje o zainstalowanym oprogramowaniu expat Oprogramowanie, w tym kontroler itp. (zwane dalej oprogramowaniem ) zainstalowane w tym produkcie korzysta z programu expat w wersji 1.95.2 (zwanego dalej expat ) zgodnie z warunkami opisanymi poniåej. Producent sprzêtu zapewnia gwarancjê i obsâugê technicznà oprogramowania produktu zawierajàcego program expat, a producent produktu zwalnia pierwotnego twórcê i wâaãciciela praw autorskich do expat od tych zobowiàzañ. Informacje zwiàzane z programem expat moåna znaleäæ pod adresem: http://expat.sourceforge.net/ Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software ), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 2
NetBSD 1. Copyright Notice of NetBSD For all users to use this product: This product contains NetBSD operating system: For the most part, the software constituting the NetBSD operating system is not in the public domain; its authors retain their copyright. The following text shows the copyright notice used for many of the NetBSD source code. For exact copyright notice applicable for each of the files/binaries, the source code tree must be consulted. A full source code can be found at http://www.netbsd.org/. Copyright 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. C All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: This product includes software developed by The NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. D Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 3
2. Authors Name List All product names mentioned herein are trademarks of their respective owners. The following notices are required to satisfy the license terms of the software that we have mentioned in this document: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. This product includes software developed by Jonathan R. Stone for the NetBSD Project. This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. This product includes software developed by Manuel Bouyer. This product includes software developed by Charles Hannum. This product includes software developed by Charles M. Hannum. This product includes software developed by Christopher G. Demetriou. This product includes software developed by TooLs GmbH. This product includes software developed by Terrence R. Lambert. This product includes software developed by Adam Glass and Charles Hannum. This product includes software developed by Theo de Raadt. This product includes software developed by Jonathan Stone and Jason R. Thorpe for the NetBSD Project. This product includes software developed by the University of California, Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors. This product includes software developed by Christos Zoulas. This product includes software developed by Christopher G. Demetriou for the NetBSD Project. This product includes software developed by Paul Kranenburg. This product includes software developed by Adam Glass. This product includes software developed by Jonathan Stone. This product includes software developed by Jonathan Stone for the NetBSD Project. This product includes software developed by Winning Strategies, Inc. This product includes software developed by Frank van der Linden for the NetBSD Project. This product includes software developed for the NetBSD Project by Frank van der Linden. This product includes software developed for the NetBSD Project by Jason R. Thorpe. The software was developed by the University of California, Berkeley. This product includes software developed by Chris Provenzano, the University of California, Berkeley, and contributors. 4
Sablotron Sablotron (Version 0.82) Copyright (c) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserve a) The application software installed on this product includes the Sablotron software Version 0.82 (hereinafter, Sablotron 0.82 ), with modifications made by the product manufacturer. The original code of the Sablotron 0.82 is provided by Ginger Alliance Ltd., the initial developer, and the modified code of the Sablotron 0.82 has been derived from such original code provided by Ginger Alliance Ltd. b) The product manufacturer provides warranty and support to the application software of this product including the Sablotron 0.82 as modified, and the product manufacturer makes Ginger Alliance Ltd., the initial developer of the Sablotron 0.82, free from these obligations. c) The Sablotron 0.82 and the modifications thereof are made available under the terms of Mozilla Public License Version 1.1 (hereinafter, MPL 1.1 ), and the application software of this product constitutes the Larger Work as defined in MPL 1.1. The application software of this product except for the Sablotron 0.82 as modified is licensed by the product manufacturer under separate agreement(s). d) The source code of the modified code of the Sablotron 0.82 is available at: http://support-download.com/services/device/sablot/notice082.html. e) The source code of the Sablotron software is available at: http://www.gingerall.com. f) MPL 1.1 is available at: http://www.mozilla.org/mpl/mpl-1.1.html. JPEG LIBRARY The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group. 5
SASL CMU libsasl Tim Martin Rob Earhart Rob Siemborski Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. C The name Carnegie Mellon University must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For permission or any other legal details, please contact: Office of Technology Transfer Carnegie Mellon University 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA 15213-3890 (412) 268-4387, fax: (412) 268-7395 tech-transfer@andrew.cmu.edu D Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by Computing Services at Carnegie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/). CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. 6
MD4 Copyright (C) 1990-2, RSA Data Security, Inc. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as derived from the RSA Data Security, Inc. MD4 Message- Digest Algorithm in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided as is without express or implied warranty of any kind. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software. MD5 Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message- Digest Algorithm in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided as is without express or implied warranty of any kind. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software. 7
Jak korzystaæ z tego podrêcznika Symbole W niniejszym podrêczniku stosuje siê nastêpujàce symbole. R NIEBEZPIECZEÑSTWO: Ten symbol wskazuje na sytuacjê potencjalnie niebezpiecznà, która moåe spowodowaæ ãmieræ lub powaåne obraåenia, jeãli urzàdzenie zostanie niewâaãciwie uåyte bez przestrzegania podanych przy tym symbolu instrukcji. Naleåy zapoznaæ siê z instrukcjami, które sà podane w rozdziale Zasady bezpieczeñstwa. R OSTRZEÅENIE: Ten symbol wskazuje sytuacjê potencjalnie niebezpiecznà, która moåe spowodowaæ drobne lub umiarkowane obraåenia lub zniszczenie mienia nie wiàåàce siê z obraåeniami ciaâa, jeãli urzàdzenie zostanie niewâaãciwie uåyte bez przestrzegania podanych przy tym symbolu instrukcji. Naleåy zapoznaæ siê z instrukcjami, które sà podane w rozdziale Zasady bezpieczeñstwa. * Powyåsze instrukcje zostaây podane dla bezpieczeñstwa uåytkownika. Waåne Nieprzestrzeganie powyåszych instrukcji moåe spowodowaæ niewâaãciwe podawanie papieru, zniszczenie oryginaâów lub utratê danych. Naleåy zapoznaæ siê z ich treãcià. Przygotowaæ siê Ten symbole wskazuje, åe do wykonania operacji wymagane sà wczeãniej zebrane informacje lub przygotowanie. Ten symbol wskazuje ãrodki ostroånoãci, jakie naleåy zastosowaæ lub dziaâania, jakie naleåy podjàæ po wystàpieniu nieprawidâowoãci dziaâania. Ograniczenia Ten symbol wskazuje ograniczenia liczbowe, funkcje, których nie moåna uåywaæ âàcznie lub warunki, w jakich nie moåna zastosowaæ okreãlonej funkcji. Zajrzeæ do instrukcji... Ten symbol jest odsyâaczem do materiaâu äródâowego. [ ] Przyciski pojawiajàce siê na wyãwietlaczu panela urzàdzenia. { } Przyciski wbudowane w panel operacyjny urzàdzenia. 8
Program ENERGY STAR Program ENERGY STAR Program ENERGY STAR zachêca do oszczêdzania energii przez promowanie wydajnych energetycznie komputerów i innego sprzêtu biurowego. Program wspiera rozwój i rozprzestrzenianie produktów, które sà wyposaåone w funkcje oszczêdzania energii. Jest to otwarty program, w którym producenci uczestniczà dobrowolnie. Program obejmuje nastêpujàce produkty: komputery, monitory, drukarki, faksy, kopiarki, skanery i urzàdzenia wielofunkcyjne. Standardy i loga programu Energy Star sà jednakowe we wszystkich krajach. Tryb energooszczêdny Niniejsze urzàdzenie automatycznie obniåa poziom poboru mocy, minutê po zakoñczeniu ostatniego zadania kopiowania lub druku. W trybie energooszczêdnym drukowanie jest moåliwe, lecz aby rozpoczàæ kopiowanie, naleåy najpierw nacisnàæ przeâàcznik operacyjny. Szczegóâowe informacje na temat zmiany czasu miêdzy ostatnim zadaniem a przejãciem w tryb energooszczêdny, patrz str. 27 Zegar przej.w tryb oszcz.. Tryb wyâàczenia (Tylko kopiarka) W celu oszczêdzania energii, urzàdzenie automatycznie przechodzi w tryb wyâàczenia w minutê po zakoñczeniu ostatniego zadania kopiowania lub drukowania. W podrêczniku tryb wyâàczenia okreãlany jest terminem Tryb automatycznego wyâàczenia. Szczegóâowe informacje na temat zmiany odstêpu miêdzy ostatnim zadaniem a uruchomieniem Trybu automatycznego wyâàczenia, patrz str. 27 Zegar automat. wyâàczenia. Tryb uãpienia (Zainstalowana drukarka lub skaner) Jeãli zainstalowany jest zespóâ drukarki lub skanera, urzàdzenie automatycznie obniåa poziom poboru mocy jeszcze bardziej po upâywie 1 minuty od zakoñczenia ostatniego zadania kopiowania lub drukowania. W trybie uãpienia drukowanie jest moåliwe, lecz aby rozpoczàæ kopiowanie, naleåy najpierw nacisnàæ przeâàcznik operacyjny. Szczegóâowe informacje na temat zmiany odstêpu miêdzy ostatnim zadaniem, a uruchomieniem Trybu uãpienia, patrz str. 27 Zegar automat. wyâàczenia. 9
Aby uåywaæ urzàdzenia, gdy znajduje siê ono w jednym z tych trybów, wykonaj jednà z nastêpujàcych czynnoãci: Wâàcz przeâàcznik operacyjny. Umieãæ oryginaây w podajniku ARDF. Unieã pokrywê szyby ekspozycyjnej lub ARDF. Priorytet dupleksu W celu oszczêdzania papieru, funkcja dupleksu (1-stronnie 2-stronnie) moåna byæ wybrana priorytetowo przy wâàczeniu przeâàcznika operacyjnego lub przeâàcznika zasilania. Naciãnij przycisk {Kasowanie ustawieñ}, lub poczekaj, aå urzàdzenie wyzeruje siê automatycznie. Informacje na temat zmieniania priorytetu trybu dupleksu znajdujà siê w Poradnik kopiowania. Dane techniczne Tylko kopiarka Zainstalowana drukarka lub skaner Tryb energooszczêdny Pobór mocy 25 W 30 W Domyãlny okres 1 minuta 1 minuta czasu Czas rozgrzewania Poniåej 10 sekund Poniåej 10 sekund Tryb uãpienia Pobór mocy - Poniåej 10 W Domyãlny okres czasu Czas rozgrzewania - 1 minuta - Poniåej 10 sekund Tryb wyâàczenia Pobór mocy poniåej 1 W - Priorytet dupleksu Domyãlny okres czasu Czas rozgrzewania 1 minuta - Poniåej 10 sekund - 1-stronny 1-stronny Papier ekologiczny Zalecane jest uåywanie papieru ekologicznego, który jest przyjazny dla ãrodowiska. Naleåy skontaktowaæ siê z przedstawicielem handlowym w celu uzyskania zalecanego papieru. 10
1. Pierwsze kroki Przewodnik po elementach skâadowych ARK023S 1. Pokrywa szyby ekspozycyjnej (opcjonalnie) lub ARDF (opcjonalnie). Patrz str. 13 Opcje zewnêtrzne. 2. Szyba ekspozycyjna Tu umieãæ oryginaây stronà do kopiowania skierowanà do doâu. 3. Taca wewnêtrzna Tutaj wyprowadzane sà kopie lub wydruki. 4. Otwory wentylacyjne Zapobiegajà przegrzaniu siê urzàdzenia. Nie naleåy zasâaniaæ otworów wentylacyjnych przez umieszczenie w ich pobliåu lub opieranie o nie róånych przedmiotów. W przegrzanym urzàdzeniu moåe wystàpiæ uszkodzenie. 5. Przeâàcznik zasilania sieciowego Jeãli urzàdzenie nie dziaâa po wâàczeniu przeâàcznika operacyjnego, sprawdä, czy przeâàcznik zasilania sieciowego jest wâàczony. Jeãli nie, wâàcz go. 11
Pierwsze kroki 1 6. Wskaänik Zasilanie sieciowe Zapala siê, gdy gâówny przeâàcznik zasilania jest wâàczony, i gaãnie gdy przeâàcznik jest wyâàczony. 7. Przeâàcznik operacyjny (wskaänik Wâàczony) Naciãnij ten przeâàcznik, aby wâàczyæ zasilanie (wskaänik Wâàczony zaczyna ãwieciæ). Aby wyâàczyæ zasilanie ponownie naciãnij przeâàcznik (wskaänik Wâàczony zgaãnie). 8. Panel sterowania Patrz str. 14 Panel operacyjny. 9. Pokrywa przednia Jej otwarcie zapewnia dostêp do wnêtrza urzàdzenia. 10. Kaseta na papier (Kaseta 1) Tutaj âaduje siê papier. 11. Zespóâ kaset na papier (opcjonalny) Patrz str. 13 Opcje zewnêtrzne. 12. Prowadnica tacy wewnêtrznej Jej otwarcie pozwala na uåycie papieru o duåym formacie oraz podniesienie ogranicznika koñcowego. ARK024S 1. Taca rêczna Sâuåy do wykonywania kopii na foliach do rzutników, etykietach samoprzylepnych, papierze póâprzezroczystym, kartkach pocztowych oraz papierze o rozmiarze niestandardowym. 2. Prawa pokrywa Otwórz tê pokrywê aby usunàæ zaciêcie papieru w kasecie na papier. 3. Prawa dolna pokrywa Otwórz tê pokrywê, aby usunàæ zaciêcie papieru w opcjonalnej kasecie na papier. 12
Opcje Opcje Opcje zewnêtrzne 1 1 2 3 ARK025S 1. Pokrywa szyby ekspozycyjnej Przykryj oryginaây tà pokrywà. 2. ARDF Tu umieãæ stos oryginaâów. Bêdà one podawane automatycznie. Ten podajnik dokumentów moåe byæ stosowany przy oryginaâach 2-stronnych. 3. Zespóâ kaset na papier (Kaseta 2) Mieãci 500 arkuszy. 13
Pierwsze kroki Panel operacyjny 1 Ilustracja przedstawia panel operacyjny urzàdzenia z zainstalowanymi wszystkimi opcjami. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ARK001S 1. Przycisk {Kopiarka} Naciãniêcie umoåliwia uruchomienie funkcji kopiarki. 2. Przycisk {Skaner} Naciãniêcie umoåliwia uruchomienie funkcji skanera. 3. Przycisk {Drukarka} Naciãniêcie umoåliwia uruchomienie funkcji drukarki. 4. Wskaäniki Wyãwietlajà bâêdy i stan urzàdzenia. h: Kontrolka bâêdu Patrz Podrêcznik sieciowy oraz str. 39 x Usuwanie zaciêæ. B: Wskaänik Zaâaduj papier. Patrz Poradnik kopiowania. D: Kontrolka uzupeânij toner. Patrz Poradnik kopiowania. 5. Wyãwietlacz Pokazuje stan urzàdzenia i komunikaty. 6. Przyciski wybierania Odpowiadajà pozycjom na wyãwietlaczu. Naciãniêcie umoåliwia wybranie pozycji odpowiadajàcej danemu przyciskowi. 7. Przyciski przewijania Naciãniêcie umoåliwia wybranie danej pozycji. {U}: przewijanie do góry {T}: przewijanie do doâu {V }: przewijanie w prawo {W }: przewijanie w lewo 8. Przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik} Narzêdzia uåytkownika Naciãniêcie umoåliwia zmianê parametrów domyãlnych lub operacyjnych urzàdzenia zgodnie z wymaganiami. Patrz str. 23 Dostêp do Narzêdzi uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych). Licznik Naciãniêcie umoåliwia sprawdzenie lub wydrukowanie wartoãci licznika. Patrz str. 47 Inne funkcje. 9. Przycisk {Kasowanie ustawieñ} Naciãniêcie umoåliwia kasowanie bieåàcych ustawieñ urzàdzenia. 10. Przycisk {Zeruj/Zatrzymaj} Zeruj: Umoåliwia zerowanie wprowadzonej wartoãci numerycznej. Stop: Zatrzymuje bieåàce zadania skanowania lub drukowania. 14
Panel operacyjny 11. Wskaänik Zasilanie sieciowe Gdy przeâàcznik zasilania sieciowego jest wâàczony, wskaänik zasilania sieciowego zaãwieci siê. Waåne Nie wolno wyâàczaæ gâównego wâàcznika zasilania, gdy wskaänik Wâàczony ãwieci lub miga. W przeciwnym razie pamiêæ moåe ulec uszkodzeniu. 12. Przeâàcznik operacyjny (wskaänik Wâàczony) Naciãniêcie umoåliwia wâàczenie zasilania urzàdzenia. Wskaänik Wâàczony zaãwieci siê. Ponowne naciãniêcie umoåliwia wyâàczenie zasilania. 13. Przycisk {Online} Zajrzeæ do instrukcji... Poradnik drukowania/skanowania 14. Przyciski funkcyjne kopiarki Zajrzeæ do instrukcji... Poradnik kopiowania 15. Przyciski {Jaãniej} i {Ciemniej} Naciãniêcie umoåliwia dokonanie regulacji nasycenia obrazu kopii. Nasycenie obrazu moåna dostosowaæ w piêciu stopniach, naciskajàc przyciski Jaãniej i Ciemniej. Wyãwietlacz 16. Przycisk {Escape} Naciãniêcie umoåliwia anulowanie operacji lub powrót do poprzedniego ekranu. 17. Przycisk {Typ oryginaâu} Naciãniêcie umoåliwia wybranie typu oryginaâu zarejestrowanego przy pomocy opcji [Typ oryginaâu 1 (Tekst)] lub [Typ oryginaâu 2 (Foto)]. Po wybraniu typu oryginaâu ãwieci siê odpowiadajàcy mu wskaänik. 18. Przycisk {OK} Naciãniêcie tego przycisku powoduje ustawienie wybranej pozycji lub wprowadzonej wartoãci. 19. Przyciski numeryczne Naciãniêcie tych przycisków umoåliwia wprowadzanie wartoãci numerycznych. 20. Przycisk {#} Naciãniêcie tego przycisku powoduje ustawienie wybranej pozycji lub wprowadzonej wartoãci. 21. Przycisk {Start} Naciãniêcie tego przycisku umoåliwia rozpoczêcie skanowania, drukowania lub wysyâania. 1 Wyãwietlacz panela pokazuje stan urzàdzenia, komunikaty o bâêdach i menu funkcji. Waåne Wstrzàs lub dziaâanie siây wiêkszej niå 30 N (okoâo 3 kg) moåe spowodowaæ uszkodzenie wyãwietlacza. Domyãlnym ekranem wyãwietlacza po uruchomieniu urzàdzenia jest ekran kopiowania. Funkcja wybrana na wyãwietlaczu zostaje podãwietlona, tak jak. 15
Pierwsze kroki Odczytywanie informacji na panelu wyãwietlacza i uåywanie przycisków 1 Niniejszy rozdziaâ wyjaãnia sposób odczytywania wyãwietlacza i korzystania z przycisków wybierania. 1 2 3 4 PL AAA001S 1. Przyciski wybierania Odpowiadajà elementom znajdujàcym siê w dolnej czêãci wyãwietlacza. Przykâad: ekran kopiarki Gdy w niniejszym podrêczniku pojawi siê polecenie naciãnij [Zmniejsz], naciãnij lewy przycisk wybierania. Gdy w niniejszym podrêczniku pojawi siê polecenie naciãnij [Powiêksz], naciãnij ãrodkowy przycisk wybierania. Gdy w niniejszym podrêczniku pojawi siê polecenie naciãnij [Zoom], naciãnij prawy przycisk wybierania. 2. Przycisk {Escape} Naciãniêcie umoåliwia anulowanie operacji lub powrót do poprzedniego ekranu. 3. Przycisk {OK} Naciãniêcie tego przycisku powoduje ustawienie wybranej pozycji lub wprowadzonej wartoãci. 4. Przyciski przewijania Naciãniêcie tych przycisków umoåliwia stopniowe przesuniêcie kursora w åàdanym kierunku. Gdy w niniejszym podrêczniku pojawi siê przycisk {U}, {T}, {W } lub {V }, naciãnij przycisk przewijania o odpowiednim kierunku. Wspólne operacje na przyciskach Poniåsze przyciski sà wspólne dla wszystkich ekranów: Lista przycisków [Anuluj] [Wyjãcie] [Zatrzym.] [Tak] [Zatrzym.] Usuwa wybranà funkcjê lub wprowadzone wartoãci, a nastêpnie powraca do poprzedniego ekranu. Powrót do poprzedniego ekranu. Zatrzymanie bieåàcych zadañ. Zatwierdzenie wybranej funkcji lub wprowadzonych wartoãci. Anuluje wybranà funkcjê lub wprowadzone wartoãci, a nastêpnie powraca do poprzedniego ekranu. 16
2. Operacje poâàczonych funkcji Zmiana trybów Nie moåna przeâàczaæ trybów w nastêpujàcych sytuacjach: Podczas transmisji natychmiastowej Podczas uåywania narzêdzi uåytkownika Podczas skanowania oryginaâu Po wâàczeniu zasilania domyãlnie wyãwietlany jest ekran kopiowania. Ustawienia domyãlne moåna zmieniæ. Patrz str. 25 Priorytet funkcji. PL ARK003S -Resetowanie systemu Urzàdzenie automatycznie powraca do ustawieñ domyãlnych po upâywie pewnego okresu czasu po zakoñczeniu zadania. Funkcja ta okreãlana jest terminem Resetowanie systemu. Istnieje moåliwoãæ zmiany czasu, po jakim nastêpuje resetowanie systemu. Patrz str. 28 Zegar auto. resetu systemu. 17
Operacje poâàczonych funkcji Wielodostêp 2 Podczas gdy bieåàce zadanie jest wykonywane, moåna wykonaæ inne zadanie, korzystajàc z innej funkcji. Wykonywanie wielu funkcji jednoczeãnie nazywane jest wielodostêpem. Umoåliwia to bardziej efektywnà obsâugê zadañ, niezaleånie od sposobu wykorzystania urzàdzenia. Na przykâad: Podczas odbierania danych do wydruku moåna wykonywaæ kopie. Podczas drukowania, moåna wykonywaæ operacje kopiowania. Ustawianie priorytetu funkcji opisane jest na str. 25 Priorytet drukowania. Domyãlnie funkcja [Wyãwietl tryb] ustawiona jest na priorytet pierwszy. -Kompatybilnoãæ funkcji Tabela pokazuje kompatybilnoãæ funkcji przy priorytecie drukowania ustawionym na Naprzemiennie. Patrz str. 25 Priorytet drukowania. Tryb po wybraniu Kopiarka Drukarka Skaner Tryb przed wybraniem Kopiarka Obsâuga z panela operacyjnego Kopiowanie Odbiór danych Drukowanie Drukowanie Obsâuga z panela operacyjnego Skanowanie Obsâuga z panela operacyjnego b b $ $ Kopiowanie b b $ *1 $ *1 Odbiór danych b b 1 1 b b Drukarka Skaner Drukowanie Drukowanie b b 1 1 b b Obsâuga z panela operacyjnego $ $ b b 1 Skanowanie b b 1 18
Wielodostêp b oznacza, åe funkcje te mogà byæ uruchomione jednoczeãnie. $ oznacza, åe moåna przerwaæ bieåàce zadanie przy pomocy przycisków funkcyjnych, aby przejãæ do kolejnego zadania. 1 oznacza, åe inne zadanie rozpocznie siê automatycznie po zakoñczeniu zadania bieåàcego. oznacza, åe musisz rêcznie rozpoczàæ kolejne zadanie po zakoñczeniu zadania bieåàcego (tj. funkcje te nie mogà byæ uruchomione jednoczeãnie). *1 Nowy dokument moåna skanowaæ dopiero po zeskanowaniu wszystkich dokumentów poprzedniego zadania. 2 19
Operacje poâàczonych funkcji 2 20
3. Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Menu narz. uåytk. (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Zajrzeæ do instrukcji... Szczegóâowe informacje na temat interfejsu równolegâego, patrz Poradnik drukowania/skanowania. Funkcje ogólne (patrz str. 25 Funkcje ogólne.) Domyãlnie (urzàdzenie wielofunkcyjne) Domyãlnie (tylko kopiarka) Syg.däwiêkowy panela Wyãwietlacz licznika kopii Priorytet funkcji Priorytet drukowania Kontrast wyãwietlacza Powtarzanie przycisku Jednostka miary Wâàczone Rosnàco Kopiarka Wyãwietl tryb Wyãrodkowany Wâàczone Wersja metryczna: mm Wersja calowa: cale Ustawienia kaset na papier (patrz str. 26 Ustawienia kaset na papier.) Rozmiar papieru: Kaseta 1 Domyãlnie (urzàdzenie wielofunkcyjne) Wersja metryczna: A4L Domyãlnie (tylko kopiarka) Wersja calowa: 8 1 / 2 " 11"L Rozmiar papieru: Kaseta 2 Wersja metryczna: A4L Wersja calowa: 8 1 / 2 " 11"L Typ papieru: Taca rêczna Gruby papier Prioryt.kaset.na pap.: Kop. Kaseta 1 Prior.kaset.na pap.: Druk. Kaseta 1 21
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Ustawienia zegara (patrz str. 27 Ustawienia zegara.) Domyãlnie (urzàdzenie wielofunkcyjne) Domyãlnie (tylko kopiarka) 3 Zegar automat. wyâàczenia Narzêdzia gâ.operat. (patrz str. 28 Kod operatora gâównego.) 1 min. Zegar przej.w tryb oszcz. 1 min. Zegar auto. resetu systemu 60 s. Zegar auto. resetu kopiar. 60 s. Domyãlnie (urzàdzenie wielofunkcyjne) Domyãlnie (tylko kopiarka) Zarz. kodami uåytk.: Kopiar Wyâàczone Wyâàczone Zarzàdz. licznikiem zew. Wszystkie Wyâàczone Wyâàczone Kod operatora gâównego Wyâàczone Wyãwietl/Drukuj licznik Licznik dla kodu uåytkow. Zarej./Zmieñ kod uåytkown. AOF(zawsze wâàczone) Wyãwietl Drukuj Usuñ Zarejestruj Zmieñ Usuñ Wâàczone 22
Dostêp do Narzêdzi uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Dostêp do Narzêdzi uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Ten rozdziaâ jest przeznaczony dla operatorów gâównych czuwajàcych nad pracà urzàdzenia. Narzêdzia uåytkownika pozwalajà zmieniaæ lub ustawiaæ wartoãci domyãlne. Operacje dotyczàce ustawieñ systemu róånià siê od normalnych operacji. Pamiêtaj, by zawsze zamknàæ Narzêdzia uåytkownika po zakoñczeniu pracy. Patrz str. 24 Zamykanie Narzêdzi uåytkownika. Wszelkie zmiany dokonane za pomocà Narzêdzi uåytkownika sà aktywne nawet po wyâàczeniu gâównego wyâàcznika zasilania, przeâàcznika operacyjnego lub po naciãniêciu przycisku {Kasowanie ustawieñ}. 3 Zmiana ustawieñ domyãlnych Jeãli ustawiono kod operatora gâównego, pojawi siê ekran wprowadzania kodu operatora gâównego. Wprowadä kod operatora gâównego, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. Patrz str. 29 Kod operatora gâównego. A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. ARK004S B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. 23
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) C Wybierz menu przy pomocy przycisków {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. 3 Zajrzeæ do instrukcji... str. 21 Menu narz. uåytk. (Podrêcznik ustawieñ systemowych). D Wybierz element przy pomocy przycisku {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Zmieñ ustawienia, postêpujàc zgodnie z instrukcjami na wyãwietlaczu, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. Aby anulowaæ zmiany ustawieñ i wróciæ do poczàtkowego ekranu, naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. Zamykanie Narzêdzi uåytkownika A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. ARK004S 24
Ustawienia, które moåna zmieniæ, korzystajàc z Narzêdzi uåytkownika Ustawienia, które moåna zmieniæ, korzystajàc z Narzêdzi uåytkownika Zajrzeæ do instrukcji... Aby korzystaæ z Narzêdzi uåytkownika, patrz str. 23 Dostêp do Narzêdzi uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych). Funkcje ogólne Syg.däwiêkowy panela Brzêczyk generuje sygnaâ, gdy zostanie naciãniêty przycisk. Domyãlnie: Wâàczone Wyãwietlacz licznika kopii Licznik kopii moåna ustawiæ tak, aby wyãwietlaâ liczbê wykonanych kopii (zliczanie rosnàco) lub liczbê kopii pozostaâych do wykonania (zliczanie malejàco). Domyãlnie: Rosnàco (zliczanie) Priorytet funkcji Istnieje moåliwoãæ okreãlenia trybu, który zostanie wyãwietlony bezpoãrednio po wâàczeniu przeâàcznika operacyjnego lub wâàczeniu trybu resetowania systemu. Domyãlnie: Kopiarka Priorytet drukowania Ustaw priorytet drukowania dla kaådego trybu. Zajrzeæ do instrukcji... str. 18 Wielodostêp Domyãlnie: Wyãwietl tryb Jeãli zostaâa wybrana wartoãæ [Naprzemiennie], bieåàce zadanie drukowania zostanie przerwane po wydrukowaniu maksymalnie 5 arkuszy. Kontrast wyãwietlacza Sâuåy do regulacji jaskrawoãci wyãwietlacza. Powtarzanie przycisku Okreãla, czy funkcja powtarzania przycisku ma byæ uåywana. Domyãlnie: Wâàczone 3 25
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Jednostka miary Moåesz przeâàczaæ miary miêdzy mm a cal. Domyãlnie: Wersja metryczna: mm Wersja calowa: cale 3 Ustawienia kaset na papier Rozmiar papieru: Kaseta 1-2 Wybierz rozmiar papieru umieszczonego w kasecie na papier. Kaseta 1 moåe pomieãciæ nastêpujàce rozmiary papieru: A4L, B5JISL, A5K, 8 1 / 2 " 11"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K, 16KL Kaseta 2 moåe pomieãciæ nastêpujàce rozmiary papieru: A4L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8 1 / 2 " 11"L Waåne Jeãli okreãlony rozmiar papieru róåni siê od rozmiaru papieru umieszczonego w kasecie na papier, moåe nastàpiæ zaciêcie papieru, poniewaå rozmiar papieru zostanie niewâaãciwie wykryty. Domyãlnie: Kaseta 1 Wersja metryczna: A4L Wersja calowa: 8 1 / 2 " 11"L Kaseta 2 Wersja metryczna: A4L Wersja calowa: 8 1 / 2 " 11"L Zajrzeæ do instrukcji... str. 41 Zmiana rozmiaru papieru Typ papieru: Taca rêczna Ustawia wyãwietlacz tak, aby moåna byâo zobaczyæ, jaki typ papieru jest zaâadowany do tacy rêcznej. Dla tacy rêcznej moåna ustawiæ nastêpujàce typy papieru: gruby papier, folie przezroczyste Domyãlnie: Gruby papier Typy papieru moåliwe do ustawienia dla tacy rêcznej w urzàdzeniach tylko z funkcjà kopiowania to: papier zwykây, papier gruby i folia przezroczysta. 26
Ustawienia, które moåna zmieniæ, korzystajàc z Narzêdzi uåytkownika Prioryt.kaset.na pap.: Kop. (kopiarka) Istnieje moåliwoãæ okreãlenia kasety, z której bêdzie dostarczany papier dla wydruków. Domyãlnie: Kaseta 1 Prior.kaset.na pap.: Druk. (drukarka) Istnieje moåliwoãæ okreãlenia kasety, z której bêdzie dostarczany papier dla wydruków. Domyãlnie: Kaseta 1 3 Ustawienia zegara Zegar automat. wyâàczenia Urzàdzenie wyâàcza siê automatycznie, aby zaoszczêdziæ energiê, po okreãlonym czasie, jaki upâynàâ po zakoñczeniu wykonywania zadania. Funkcja ta okreãlana jest terminem Automatyczne wyâàczenie. Stan urzàdzenia po operacji automatycznego wyâàczenia nazywany jest trybem wyâàczenia lub trybem uãpienia. Dla funkcji Czas automat. wyâàczenia naleåy okreãliæ czas po upâywie którego zostanie uaktywniona funkcja Automatycznego wyâàczenia. Domyãlnie: 1 min. Czas moåna ustawiæ w przedziale od 1 minuty do 240 minut za pomocà przycisków numerycznych. Wyjãcie z trybu wyâàczenia lub trybu uãpienia zajmuje 10 sekund. Funkcja automatycznego wyâàczania moåe nie dziaâaæ, jeãli wyãwietlane sà komunikaty o bâêdach. Zegar przej.w tryb oszcz. Urzàdzenie automatycznie przechodzi w stan niskiego poboru mocy po zakoñczeniu ostatniego zadania i upâyniêciu okreãlonego czasu. Domyãlnie: 1 min. Czas moåna ustawiæ w przedziale od 1 minuty do 240 minut za pomocà przycisków numerycznych. Funkcja oszczêdzania energii moåe nie dziaâaæ, jeãli wyãwietlane sà komunikaty o bâêdach. Urzàdzenie automatycznie drukuje wszelkie dane do wydruku otrzymane w trybie oszczêdzania energii. 27
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) 3 Zegar auto. resetu systemu Resetowanie systemu automatycznie przeâàcza ekran wyãwietlacza zgodnie z ustawieniami w opcji Priorytet funkcji, gdy nie wykonywane sà åadne zadania lub po usuniêciu przerwanego zadania. Ta opcja pozwala ustawiæ przedziaâ czasu przed resetowaniem systemu. Patrz str. 25 Priorytet funkcji. Domyãlnie: Wâàczone, 60 s. Czas moåna ustawiæ w przedziale od 10 do 999 sekund, w odstêpach co 1 sekundê, za pomocà przycisków numerycznych. Po upâywie ustawionego czasu panel operacyjny wraca do menu wyãwietlanego przed naciãniêciem przycisku {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. Zegar auto. resetu kopiar. Okreãla czas, jaki ma upâynàæ, zanim kopiarka zostanie zresetowana. Jeãli zostaâa wybrana opcja [Wyâàczone], urzàdzenie nie przeâàczy siê automatycznie do ekranu umoåliwiajàcego wprowadzenie kodu uåytkownika. Domyãlnie: Wâàczone, 60 s. Za pomocà przycisków numerycznych moåna ustawiæ czas w zakresie od 10 do 999 sekund. Kod operatora gâównego Operator gâówny musi ustawiæ nastêpujàce elementy. Aby uzyskaæ informacje na temat ustawieñ lub dodatkowe informacje, naleåy skontaktowaæ siê z operatorem gâównym. Przy wprowadzaniu ustawieñ zalecane jest zaprogramowanie kodu dostêpu przez operatora gâównego. Patrz str. 29 Kod operatora gâównego. Zarz. kodami uåytk.: Kopiar Pozwala na kontrolowanie korzystania z urzàdzenia przez ustawienie kodów dla uåytkowników. W celu ustawienia kodów uåytkownika, naleåy zarejestrowaæ kody uåytkownika. Domyãlnie: Wyâàczone Za pomocà opcji [Automatyczna rejestracja] drukarki, moåna przechowywaæ dziennik drukowania dla kaådego kodu uåytkownika wprowadzonego za pomocà sterownika. Zarzàdz. licznikiem zew. Licznika gâównego naleåy uåyæ, aby okreãliæ czy uåytkownicy majà naâoåone ograniczenia, czy nie. Domyãlnie: Wyâàczone Jeãli ustawiono licznik gâówny, wyãwietlony zostanie komunikat [Zarzàdz. licznikiem zew.]. 28
Ustawienia, które moåna zmieniæ, korzystajàc z Narzêdzi uåytkownika Kod operatora gâównego Okreãl, czy uåywane bêdà hasâa (maks. osiem cyfr) w celu kontrolowania ustawieñ Narzêdzia gâ. operat. dla kodu operatora gâównego. Domyãlnie: Wyâàczone Jeãli wybierzesz [Wâàczone], wprowadä kod gâównego operatora (maks. osiem cyfr) przy pomocy przycisków numerycznych, a nastêpnie wybierz [Wâàczone:Czêãciowo] lub [Wâàczone:Wszystko], aby ustawiæ limit dostêpu. Jeãli wybrano opcjê [Wâàczone:Czêãciowo] Kod operatora gâównego wymagany jest wyâàcznie do opcji Ustaw. zegara i Narzêdzia operatora gâównego w Ustawieniach systemu, [Ochrona menu] moåna ustawiæ dla [Konserwacja] w Funkcjach drukarki. Jeåeli zaprogramowano opcjê [Ochrona menu], moåna ustawiæ kod operatora gâównego w dla niektórych funkcji drukarki. Patrz Poradnik drukowania/skanowania. Jeãli wybrano opcjê [Wâàczone:Wszystko] Kod operatora jest wymagany do obsâugi wszystkich pozycji w Ustawieniach systemu, Funkcjach kopiarki, Funkcjach drukarki i Funkcjach skanera. Po wybraniu [Wâàczone:Wszystko] trzeba wprowadziæ kod operatora gâównego, aby uzyskaæ dostêp do ekranu Kod operatora gâównego. 3 Wyãwietl/Drukuj licznik Umoåliwia wyãwietlenie i wydrukowanie liczby kopii. Wyãwietl/Drukuj licznik Wyãwietla liczbê wydruków dla kaådej funkcji (Ogóâem, Kopiarka, Drukarka i Dupleks). Drukuj listê liczników Drukuje listê liczby wydruków dla kaådej funkcji. Aby wydrukowaæ listê liczników A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. ARK004S 29
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. 3 C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Wyãwietl/Drukuj licznik] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Naciãnij przycisk [Drukuj]. F Naciãnij przycisk {Start}. G Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. 30
Ustawienia, które moåna zmieniæ, korzystajàc z Narzêdzi uåytkownika Licznik dla kodu uåytkow. Pozwala na wyãwietlenie i wydrukowanie liczby wydruków dostêpnych za pomocà kodów uåytkownika i ustawienie ich wartoãci na 0. Naciãnij przycisk {U} i {T}, aby wyãwietliæ caâkowità liczbê wydruków. Liczba wydruków moåe róåniæ siê od wartoãci licznika opcji Wyãwietl/Drukuj licznik. Licznik wydruków wedâug kodów uåytkownika Drukuje liczbê wydruków dla kaådego kodu uåytkownika. Zerowanie licznika wedâug kodów uåytkownika Ustawia liczbê wydruków dla wszystkich kodów uåytkownika na wartoãæ 0. Drukowanie listy dla kaådego kodu uåytkownika, patrz str. 36 Drukowanie licznika dla kaådego kodu uåytkownika. Licznik wydruków dla wszystkich kodów uåytkownika Drukuje liczbê wydruków dla wszystkich kodów uåytkownika. Zerowanie licznika dla wszystkich kodów uåytkownika Ustawia liczbê wydruków dla kaådego kodu uåytkownika na 0. 3 Zarej./Zmieñ kod uåytkown. Moåna rejestrowaæ, zmieniæ i usuwaæ kody uåytkownika: Aby uzyskaæ szczegóâowe informacje na temat obsâugi tych funkcji, patrz str. 32 Kod uåytkownika. Moåna zarejestrowaæ maksymalnie 50 kodów uåytkowników. AOF (zawsze wâàczone) Okreãl, czy funkcja automatycznego wyâàczania ma byæ uåywana. Domyãlnie: Wâàczone 31
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Kod uåytkownika Rejestrujàc kody uåytkownika, moåna ograniczyæ uprawnienia uåytkowników do okreãlonych funkcji i sprawdziæ uåycie przez nich kaådej z funkcji. Rejestrowanie nowego kodu uåytkownika 3 A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. ARK004S B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Zarej./Zmieñ kod uåytkown.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. 32
Kod uåytkownika E Wybierz [Zarejestruj] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. F Za pomocà przycisków numerycznych wprowadä kod uåytkownika, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK} lub {#}. 3 Pojawi siê komunikat Zarejestrowano, a nastêpnie powróci ekran Kod uåytkownika. G Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. Zmiana kodu uåytkownika Zmiana kodu uåytkownika nie spowoduje wyzerowania licznika. A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Zarej./Zmieñ kod uåytkown.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Wybierz [Zmieñ] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. F Za pomocà przycisków numerycznych wprowadä kod uåytkownika, który chcesz zmieniæ, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK} lub {#}. Po wybraniu kodu uåytkownika z Listy kodów uåytkowników naciãnij przycisk [Lista]. Wybierz kod uåytkownika, który chcesz zmieniæ, przy pomocy przycisku {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. 33
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) G Za pomocà przycisków numerycznych wprowadä nowy kod uåytkownika, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK} lub {#}. 3 Pojawi siê komunikat Zarejestrowano, a nastêpnie powróci ekran Kod uåytkownika. H Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. Usuwanie kodu uåytkownika Waåne Ta operacja usuwa równieå kody uåytkowników zarejestrowane dla wielu funkcji. Kontrola uåytkownika, którego kod usuniêto, bêdzie wyâàczona. A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Zarej./Zmieñ kod uåytkown.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Wybierz [Usuñ] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. F Wybierz [Wg kodu uåytkownika] lub [Wszystkie kody uåytkownika] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. Przy wybieraniu [Wszystkie kody uåytkownika] zostanie wyãwietlony komunikat z proãbà o potwierdzenie. Naciãnij przycisk [Tak], a nastêpnie przejdä do kroku I. 34
Kod uåytkownika G Za pomocà przycisków numerycznych wprowadä kod uåytkownika, który chcesz skasowaæ, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK} lub {#}. Po wybraniu kodu uåytkownika z Listy kodów uåytkowników naciãnij przycisk [Lista]. Wybierz kod uåytkownika, który chcesz skasowaæ, przy pomocy przycisku {V}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. Zostanie wyãwietlony komunikat z proãbà o potwierdzenie. H Naciãnij przycisk [Tak]. Pojawi siê komunikat Usuniêto., a nastêpnie powróci ekran Kod uåytkownika. I Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. 3 Wyãwietlanie licznika dla kaådego kodu uåytkownika Moåna sprawdziæ licznik dla kaådego kodu uåytkownika. A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Licznik dla kodu uåytkow.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Wybierz [Wyãwietl] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. Wyãwietlony zostanie licznik dla kaådego kodu uåytkownika. F Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. 35
Narzêdzia uåytkownika (Podrêcznik ustawieñ systemowych) Drukowanie licznika dla kaådego kodu uåytkownika 3 Moåna wydrukowaæ licznik dla kaådego kodu uåytkownika. A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Licznik dla kodu uåytkow.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Wybierz [Drukuj] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. F Naciãnij przycisk {Start}. Lista licznika jest drukowana. G Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. Zerowanie licznika A Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. B Wybierz [Ustawienia systemu] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. C Wybierz [Narzêdzia gâ.operat.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. D Wybierz [Licznik dla kodu uåytkow.] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. E Wybierz [Usuñ] przy pomocy {U} lub {T}, a nastêpnie naciãnij przycisk {OK}. Zostanie wyãwietlony komunikat z proãbà o potwierdzenie. F Naciãnij przycisk [Tak]. Pojawi siê komunikat Licznik zostaâ wyzerowany., a nastêpnie powróci ekran Kody: Liczniki. G Naciãnij przycisk {Narzêdzia uåytkownika/licznik}. 36