Pierwsza lekcja. Fakty o języku, abecadło oraz zwroty powitalne.

Podobne dokumenty
LEKCJA 1 God dag! Norge Kongeriket Norge Norsk Bokmål (wymawiamy [ ' bu: k mo: l ]) Nynorsk (wymawiamy [ ' ny: no š k ] )

Velkommen til 1. leksjon

Samtale (Dialog) Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei.

Użytkownik:, Data:

Użytkownik:, Data:

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III ROK SZKOLNY 2015/2016

Dzięki ćwiczeniom z panią Suzuki w szkole Hagukumi oraz z moją mamą nauczyłem się komunikować za pomocą pisma. Teraz umiem nawet pisać na komputerze.

Czas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić

Piaski, r. Witajcie!

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły

6ka.pl Użytkownik:, Data:

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I JĘZYKA MNIEJSZOŚCI NIEMIECKIEJ DLA KLAS PIERWSZEGO ETAPU EDUKACYJNEGO I-III

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

NAUKA JAK UCZYĆ SIĘ SKUTECZNIE (A2 / B1)

KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III

Z wizytą u Lary koleżanki z wymiany międzyszkolnej r r. Dzień I r.

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

ASERTYWNOŚĆ W RODZINIE JAK ODMAWIAĆ RODZICOM?

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASY 1-3 SZKOŁY PODSTAWOWEJ

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW UPOŚLEDZONYCH W STOPNIU LEKKIM KLASA I

Rozumiem, że prezentem dla pani miał być wspólny wyjazd, tak? Na to wychodzi. A zdarzały się takie wyjazdy?

6ka.pl Użytkownik:, Data:

Raport Specjalny: 3 Największe Mity. Skutecznej Komunikacji w Języku Obcym

Letnie warsztaty językowe

Witamy na stronie internetowej poświęconej nauce języka holenderskiego

Polacy są bardzo równomiernie podzieleni, jeśli chodzi o świadomość popełniania przez nich błędów językowych oraz zdanie, czy błędy te mogą utrudniać

Samtale. Leksjon 2. A Hei Lisa, hvordan går det med deg? B Hei Mark, det går fint, takk. Hvordan har du det? A Bare bra, takk. B Bor du i Oslo nå?

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS I-III SZKOŁY PODSTAWOWEJ

Czasownik to be i have got

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ROK SZKOLNY 2015/2016

Jak się nazywasz i skąd jesteś?

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA W KLASACH I III. Język angielski

PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE. komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10

Kryteria oceniania z j. angielskiego. Klasy I-III. Klasa I

Jak odczuwać gramatykę

PODRÓŻE - SŁUCHANIE A2

Super Sparks 1 Kryteria oceny

Autyzm i Zespół Aspergera (ZA) - na podstawie doświadczeń brytyjskich. York, lipiec mgr Joanna Szamota

Czy na pewno jesteś szczęśliwy?

Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI

TRYB ROZKAZUJĄCY A2 / B1 (wersja dla studenta)

ZDANIA ZŁOŻONE PODRZĘDNIE PRZYDAWKOWE A2/B1. Odmiana zaimka który. męski żeński nijaki męskoosobowy

Klasa IV. zna elementy serii "der, die, das neu" do klasy IV, PSO z języka niemieckiego oraz

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Izabella Mastalerz siostra, III kl. S.P. Nr. 156 BAJKA O WARTOŚCIACH. Dawno, dawno temu, w dalekim kraju istniały następujące osady,

POLITYKA SŁUCHANIE I PISANIE (A2) Oto opinie kilku osób na temat polityki i obecnej sytuacji politycznej:

Przedmiotowe Zasady Oceniania z języka angielskiego w klasach IV-VI w Szkole Podstawowej im. Janusza Korczaka w Biedaszkach.

Spis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26

Lekcja 1 Przedstawianie się

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla kl. I (edukacja wczesnoszkolna)

Violet Otieno Catherine Groenewald Aleksandra Migorska polsk nivå 4

ASERTYWNOŚĆ W ZWIĄZKU JAK DBAĆ O SIEBIE BĘDĄC RAZEM

Użytkownik:, Data:

Przewodnik dla ucznia

MAŁGORZATA PAMUŁA-BEHRENS, MARTA SZYMAŃSKA. Kim będę?

Jak uczyć się języków obcych?

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH 1-3

Oxford Explorers 1 Kryteria oceny

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

Przewodnik dla ucznia

KRYTERIA OCENIANIA. Poziom A1 wg CEF (ESOKJ) Aleksandra Sobala

J. J. : Spotykam rodziców czternasto- i siedemnastolatków,

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE DLA KLAS 1-3 SP ROK SZKOLNY

AUDIO / VIDEO (A 2 / B1 ) (wersja dla studenta) ROZMOWY PANI DOMU ROBERT KUDELSKI ( Pani domu, nr )

WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY I

AKADEMIA. Czyli jak uczyć się angielskiego z dzieckiem?

Konspekt szkółki niedzielnej

Przedmiotowe zasady. oceniania- I etap edukacyjny. Klasy I III

Ocenianie Przedmiotowe z języka angielskiego w klasach IV-VI. Szkoła Podstawowa nr 5 im. Bohaterów 12 Kołobrzeskiego Pułku Piechoty

Anioł Nakręcany. - Dla Blanki - Tekst: Maciej Trawnicki Rysunki: Róża Trawnicka

ZAKRES MATERIAŁU DLA KLASY I: potrafi opisać otaczające przedmioty za pomocą przymiotników określających wielkość, kolor i kształt;

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STANDARDY WYMAGAŃ

Super Sparks 1 Kryteria oceny

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

WAŻNE Kiedy widzisz, że ktoś się przewrócił i nie wstaje, powinieneś zawsze zapytać, czy możesz jakoś pomóc. WAŻNE

Szczegółowe kryteria oceniania z języka niemieckiego dla klasy 6. Szkoły Podstawowej Program autorski: Łukasz Pikus

Hektor i tajemnice zycia

Karta pracy 6. Jak było w szkole?

Transkrypcja wideo: Jak efektywnie komunikować się z Klientem szkolenie online

To już umiesz! Lekcja Proszę rozwiązać krzyżówkę. 2. Proszę odnaleźć 8 słów.

Kwestionariusz stylu komunikacji

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy 1 na rok szkolny 2012/2013

SŁOWNICTWO I GRAMATYKA

i na matematycznej wyspie materiały dla ucznia, klasa III, pakiet 3, s. 1 KARTA:... Z KLASY:...

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO do podręcznika New English Adventure 1

Wyniki ankiety przeprowadzonej w klasie ID 6 października 2017 roku. Ankieta była anonimowa, zdiagnozowano 29 uczniów.

Akademia Engramowego Adepta. Tygodniowy trening słonia rysowanie

"PRZYGODA Z POTĘGĄ KOSMICZNA POTĘGA"

Diva For Rent. Recenzje. Twórcy i wykonawcy. Alicja Węgorzewska. mezzosopran

Załącznik nr 3a do WSO PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI. PSO dla kl.1 do podręcznika Ich und du

30-dniowe #FajneWyzwanie Naucz się prowadzić Dziennik!

Jestem pewny, że Szymon i Jola. premię. (dostać) (ja) parasol, chyba będzie padać. (wziąć) Czy (ty).. mi pomalować mieszkanie?

Hello! OCENA BARDZO DOBRA DOBRA DOSTATECZNA DOPUSZCZAJĄCA

WYMAGANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASIE 1 ZGODNIE Z NOWĄ PODSTAWĄ ROGRAMOWĄ Z 14 LUTEGO 2017

SCENARIUSZ DLA NAUCZYCIELI WPROWADZENIE DO CYKLU ZAJĘĆ DLA DZIECI 6-9 LAT

4. po Wielkanocy CANTATE

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO do podręcznika New English Adventure 1 KLASA I

4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg dalszy.

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?

Transkrypt:

Pierwsza lekcja Fakty o języku, abecadło oraz zwroty powitalne. Na początku - kilka ważniejszych faktów o państwie oraz języku norweskim. Zapoznamy się z kilkoma zwrotami powitalnymi, abecadłem i osobliwościami norweskiej fonetyki. Słownik # Word Translation 1 Bare tylko 2 Bra dobrze 3 Det går bra, takk. Powodzi się dobrze, dziękuję. 4 Det norske alfabetet alfabet języka norweskiego 5 Fint! Świetnie! 6 God dag! Dzień dobry 7 God kveld! Dobry wieczór! 8 God morgen! Dzień dobry (rano)! 9 God natt! Dobrej nocy! 10 Ha det! Papa/ Na razie

10 Ha det! Papa/ Na razie 11 Hei! Halo! Cześć! 12 Hva heter du? Jak masz na imię? 13 Hvordan går det? Jak ci się powodzi? 14 Hvordan står det til? Jak się masz? 15 Ikke så verst nieźle 16 Jeg heter... Nazywam się... 17 Kan du stave det? Możesz to wyliterować? 18 Norge Norwegia 19 Og hvordan går det med deg? A jak ci powodzi się? 20 Og hvordan har du det? A jak ci powodzi się? 21 På gjensyn! Do zobaczenia! 22 Takk dziękuję 23 Takk, bare bra. Dziękuję, wszystko dobrze. 24 Veldig bra Bardzo dobrze 25 Vi høres! Usłyszymy się! Do usłyszenia! 26 Vi sees! Zobaczymy się! 27 Kongeriket Norge Królestwo Norwegii Notatki Witam wszystkich, którzy chcą łatwo i szybko nauczyć się języka norweskiego. Nazywam się Emma. Jestem Waszą nauczycielką języka norweskiego. Jest mi niezmiernie miło Was poznać! Razem z moim kolegą Norwegiem, Janem, nauczę Was ładnego i poprawnego języka norweskiego! Oto życzliwie nastawiony Jan wita się z nami po norwesku: - God dag! Jan przywitał się z nami mówiąc Dzień dobry. Możecie być pewni, że już niedługo, a raczej, już po zakończeniu tej lekcji będziecie umieli nie tylko się przywitać, ale i zamienić kilka słów po norwesku! Myślicie, jak świetnie? Tak! Nauka języka norweskiego z mojnorweski.pl jest wesoła i łatwa.

My, Emma i Jan, będziemy Wam towarzyszyć zawsze i wszędzie, jak tylko zdecydujecie się poświęcić czas na lekcje nieważne, czy będziecie pili kawę w kawiarence, czy utkniecie w korku w drodze do pracy, na studia, czy będziecie biegali rano, a być może będziecie sobie wygodnie leżeli na tapczanie. Na stronie internetowej mojnorweski.pl znajdziecie cały niezbędny materiał: lekcje języka norweskiego, nagrania audio, słowniczek i podstawowe zasady gramatyki. Jesteśmy pewni, że lekcje mojnorweski.pl spodobają Wam się to jest naprawdę świetny sposób, by nauczyć się norweskiego! Rozpocznijmy lekcję pierwszą. Na początku opowiem kilka ważniejszych faktów o tym państwie słynącym z przepięknej przyrody o Norwegii i języku norweskim. Otóż Norwegia to po norwesku Norge, powtórzmy to słowo razem z Janem: Norge jest państwem Europy Północnej, którego terytorium obejmuje zachodnią część Półwyspu Skandynawskiego, zamieszkanego przez 4,9 milionów mieszkańców. To Monarchia konstytucyjna, dlatego trafniej jest mówić Królestwo Norwegii, po norwesku Kongeriket Norge. Etymologowie wiele dyskutują na temat pochodzenia nazwy Norge, jednak większość z nich twierdzi, że pochodzi ona z północnej grupy języków germańskich i oznacza drogę północną. Język norweski to norsk, powtórzmy wszyscy razem z Janem. Norsk, język norweski należy do grupy języków zachodnioskandynawskich, która jest odgałęzieniem rodziny języków północnogermańskich. Brzmi skomplikowanie? To znaczy, że jeżeli uczyliście się, na przykład, języka niemieckiego, nauka norweskiego będzie jeszcze prostsza. W Norwegii istnieją dwie oficjalne pisemne formy języka norweskiego. Jedna z nich jest nazywana bokmål (wymawiamy [ ' bu: k mo: l ]), a druga nynorsk (wymawiamy [ ' ny: no sz k ] ).. Ciekawe jest to, że nauczywszy się jednego z tych wariantów, w miarę łatwo można zrozumieć i ten drugi, chociaż istnieją między nimi pewne różnice. My będziemy się uczyli wariantu bukmol Bokmål, ponieważ jest on zdecydowanie bardziej popularny w Norwegii, w tym języku są pisane słowniki, podręczniki, inne środki nauczania. No i jeszcze jeden ciekawy fakt o języku norweskim: Norwegowie rozmawiają w wielu dialektach i bardzo się tym szczycą! Ja już się nie mogę doczekać i wierzę, że Wy również; zacznijmy uczyć się norweskiego! Dzisiaj zapoznamy się z podstawowymi zwrotami powitania i pożegnania. Gdy będziemy uczyć się nowych wyrazów bądź zwrotów, zawsze będę prosiła Jana, aby wypowiedział je po norwesku. Wy z kolei powtórzycie je kilka razy. Przed rozpoczęciem nauki tego języka zdradzę Wam jedną tajemnicę: kiedy my, jako obcokrajowcy, mówimy w języku norweskim, bardzo ważna jest melodia zdania lub zwrotu, dzięki której to, co mówimy, odpowiednio brzmi dla użytkownika natywnego. Melodia czyli to, gdzie stawiamy akcent lub inaczej mówiąc, gdzie nasz głos unosi się i opada, gdy wypowiadamy zdanie lub zwrot. Pytacie, co to jest? Jeżeli mieliście okazję słyszeć, jak mówi Norweg, zapewne zauważyliście, że mówiąc jakby śpiewa. Janie, powiedz coś : - Humor er en mulighet hos mennesker, objekter eller situasjoner til å vekke en følelse av morskap, underholdning, moro og latter hos andre mennesker. Słyszycie? Otóż od teraz tych piosenek będziemy uczyli się razem

Nauczmy się przywitać po norwesku! A to jest proste: Hei, Jan! Cześć, Janie! Dźwięk "h" wymawiajmy miękko. Halo! Słówkami hei i halo przywitamy się z przyjaciółmi i dobrymi znajomymi. Są one odpowiednikami polskich słówek: Cześć/Hej. Bardzo proste i uniwersalne! A teraz nauczmy się tych nieco bardziej oficjalnych zwrotów, których będziemy mogli używać witając się zarówno z bliskimi, jak i w pracy, na ulicy czy w sklepie. Powtarzając za mną i Janem, spróbujcie odtworzyć również melodię zdania. Otóż, rano z uśmiechem będziemy witać się: God morgen! [ 'gu: 'mo:əṇ ] Spotkawszy kolegę w pracy podczas przerwy na kawę, będziemy mówić: Dzień dobry! God dag! [ 'gu: 'da:(g) ] Wieczorem przywitamy się: Dobry wieczór! God kveld! [ 'gu: 'kvell ] A oto tak prosto będziemy życzyć dobrej nocy: Dobrej nocy! Dobranoc! God natt! [ 'gu: 'natt ] A jeśli kogoś nie znamy, wtedy przywitawszy się, zapytamy w następujący sposób: Hva heter du? [ va: 'he:tə diu] Brzmi nieco niezwykle, prawda? Jak masz na imię? Hva heter du? "R" wymawiajmy bardzo miękko. Gdy ktoś pyta nas o imię, odpowiadamy w ten sposób: Jeg heter Ema. Mam na imię Emma (tłumacząc dosłownie: Ja nazywam się Emma) No i jak wam idzie? Mówiąc bardzo zwyczajnie, kiedy mówicie po norwesku bardziej rozluźnijcie język. I wszystko wam się uda. Dobrze? Świetnie, jedziemy dalej. Już nauczyliśmy się przywitać, przedstawić się i zapytać o imię. Następnie będziemy pytali, jak się komuś powodzi. Norwegowie to ludzie uprzejmi i często nie ograniczają się do przywitania. Najczęściej pytają, co u kogoś słychać, nawet mijając się nawzajem na ulicy. Możemy to zrobić na kilka sposobów:

Hvordan går det? Hvordan har du det? Hvordan står det til? A jak odpowiemy, gdy ktoś pyta nas, co u nas słychać? Tutaj będziemy musieli nabrać norweskiego optymizmu i mówić, że powodzi się nam naprawdę dobrze! Odpowiedzmy: Takk, bare bra. Takk Bare Bra Det går bra, takk. Bare Ikke så verst Dziękuję, wszystko dobrze. dziękuję tylko dobrze Powodzi się dobrze, dziękuję. nieźle A teraz zacznijmy od początku: Cześć, Janie. Hei, Jan. Hei, Ema. Halo, Ema. Og hvordan har du det? A jak ci się powodzi? (Co u ciebie słychać? ) Og i Spróbujmy nie wymawiać dźwięku g grubo, złagodźmy go: og. Og hvordan har du det? albo Og hvordan går det med deg? Cześć, Janie. Hei, Jan. Hei, Ema. Halo, Ema. Og hvordan har du det? A jak ci się powodzi? Takk, det går bra. A jak powodzi się tobie? Og hvordan har du det? Takk, veldig bra. Veldig bra bardzo dobrze, świetnie Zamieniliśmy kilka słów, więc pożegnajmy się: Ha det! Vi sees! Vi høres! På gjensyn! Papa! Do zobaczenia! (Do zobaczenia!) Do usłyszenia! (Do usłyszenia!) Do widzenia! Tego zwrotu używa się w środowisku oficjalnym, powiedzmy, gdy w banku spotykamy nie lubianą sąsiadkę. God natt!

Powtarzajmy razem z Janem: Ha det bra. Ha det. Vi sees. På gjensyn, Ema. Ha det bra. God natt, Ema. God natt. Gratuluję! Już umiecie przywitać się, zapytać, co słychać u waszego znajaomego i pożegnać się! Czas biegnie niezauważalnie, a Wy już tak wiele się nauczyliście!! Veldig bra! Bardzo dobrze! Mogłabym Was jeszcze pochwalić w następujący sposób: Fint! Dobrze! Alfabet języka norweskiego Teraz weźmy się za alfabet języka norweskiego. W nim jest nieco mniej liter niż w naszym 29. Alfabet języka norweskiego różni się od łacińskiego trzema ostatnimi literami æ, ø, å. Litery c, q, w, x, z spotkamy wyłącznie w wyrazach międzynarodowych pochodzenia nie norweskiego. A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j a Be se de E eff ge hå i je/jådd K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t kå Ell em enn O pe ku ærr ess te U u V v W w X x Y y Z z Æ æ Ø ø Å å u Ve dåbbelt-ve eks Y sett æ ø å Jako nauczycielka muszę zaznaczyć, że alfabetu, czy tego chcecie czy nie, będziecie musieli nauczyć się na pamięć. To nie jest trudne! Spróbujcie uczyć się liter śpiewając, licząc cukierki na swoim stole, kostki chodnika, spacerując wieczorem na świeżym powietrzu próbujcie robić to w dogodny dla Was sposób. Nazwy liter będą nam niezbędne, przecież przedstawiając się będziecie podawali swoje imię i nazwisko, które dla obcokrajowca prawdopodobnie będą niezrozumiałe, dlatego może się przydać umiejętność przeliterowania ich. Otóż jeśli ktoś Was zapyta, jak macie na imię, czy pamiętacie, jak o to zapytać? Tak, Hva heter du?, R wymawiajcie miękko, o tak: Hva heter du? Odpowiecie, np. jeg heter Emma. Jeg heter (powiedzcie swoje imię). Norweg prawdopodobnie nie zrozumie i poprosi Was o przeliterowanie, o tak: Kan du stave det? Otóż, przygotujmy się do przedstawienia się i przeliterowania swojego imienia.jeg heter E M A.

Teraz omówimy każdą samogłoskę z osobna. Dobrze przysłuchajcie się poradom, dotyczącym ich wymowy, i nie wstydźcie się poćwiczyć przed lustrem. Nie poddawajcie się, jeśli któraś nie od razu się uda, to zupełnie normalne, kiedy zaczynacie uczyć się nowego języka; słuchajcie i powtarzajcie, powtarzajcie i jeszcze raz powtarzajcie: A Samogłoskę a wymawiamy jako długie a: Far ojciec Albo krótkie a: Arm ramię E Samogłoska e jest wymawiana podobnie jak polskie e lub słabe e w pozycji nieakcentowanej. Ten dźwięk jest nieco szczególny, ale dobrze się wsłuchajcie i powtórzcie: Lese Reparere Hete TV czytać naprawiać nazywać się telewizor Przed literą r wymawiamy e jak æ: Er Her Verre jestem (r (wymawiajmy miękko) tutaj gorzej Albo jak polskie e, tylko bardziej otwarte: Lett Norsk er lett! łatwy, łatwa Język norweski jest łatwy! I I wymawiamy jak polskie i, tylko nieco dłuższe w słowach typu: Like lubić Nieco krótsze w słowach typu: Ting rzecz O Jak polskie u, nieco dłuższe w słowach typu: Koselig przytulnie Rosa róża Krótkie w słowach typu:

Fort Rom szybko pokój Możemy również wymawiać jak polskie o: Sommer Oss lato nam, nas U Ta samogłoska musi być wymawiana jak długie iu, przy bardzo lekko otwartych ustach. Spróbujcie stanąć przed lustrem. Powtarzam: mówimy jak i, u, iu. Hus Tur dom podróż Inny sposób wymowy: jak krótkie iu: Munn Sulten usta głodny, głodna U możemy również wymawiać jak krótkie u: Dum Tung głupi, głupia ciężki, ciężka Y Szczególną uwagę poświęćmy samogłosce y. Będziemy ją wymawiać nieco niezwykle, jak coś pomiędzy polskimi dźwiękami y oraz i. Stańcie przed lustrem, złóżcie usta tak, jakbyście wymawiali dźwięk u, ale wymawiajcie i. Wyciągnijcie usta do przodu. Istnieje kilka sposobów na wymawianie tego dziwnego dźwięku: ten dźwięk może być wymawiamy jak długieiu/i. By Dyr miasto zwierzę Albo jak krótkie iu/y, wyciągając usta do przodu. Niezapomnijcie mojej porady, spróbujcie uczyć się przed lustrem: Kryss Tysk skrzyżowanie niemiecki, język niemiecki, Niemiec, Niemka Æ Æ wymawia się bardziej otwarcie niż polskie ia, podobnie jak w angielskim słowie "bag". Otóż, to Æ może być długie, otwarte, wymawiając je odważnie otwierajcie usta: Lærer Jeg er Jeg er norsk lærer. nauczyciel, nauczycielka ja jestem Jestem nauczycielką języka

norweskiego W języku norweskim ta samogłoska może być także krótka, jak tutaj: Færre mniej Ø Ø wymawia się nieco bardziej otwarcie niż polskie io w słowie "ziomek":) : Gjøre Kjøre robić jechać Spørre pytać Å Å wymawia się na dwa sposoby. Jak nieco dłuższe o: År rok Albo nieco krótsze: Hånd Åtte ręka osiem Alfabet i wymowę samogłosek opanowaliśmy! Veldig bra! Bardzo dobrze! Pozostało nam nauczyć się wymowy kilku specyficznych spółgłosek: Oto, pierwsza: jeżeli mamy tak zwane "zbitki literowe" kj i tj będziemy wymawiali bardzo miękko, podobnie jak śmiejąc sie po polsku hihihi albo mówiąc po niemiecku ich: powinny brzmieć jak coś między sz i ch: Kjole Kjære Tjue sukienka drogi, miły dwadzieścia Posłuchajcie, jak te słowa wymawia mój kolega, następnie powtórzcie je i spróbujcie przypomnieć sobie, co one oznaczają. Tak samo będziemy wymawiać literę k przed i oraz y, na przykład: Kysse Kino całować kino Uff, zmęczyliśmy się, co? Podczas naszej drugiej lekcji będziemy dalej uczyć się ładnego i poprawnego języka norweskiego, a teraz nauczmy się jednej krótkiej, ale bardzo ważnej zasady budowy zdań. Jesteście gotowi? Otóż, zacznijmy: Szyk wyrazów w zdaniu w języku norweskim jest ściśle określony.

W języku polskim możemy przenosić słowa z jednego miejsca na inne, na przykład, możemy mówić: Jeg studerer norsk. Ja uczę się norweskiego. Po polsku możemy również powiedzieć: Norweskiego się uczę. Po norwesku tak powiedzieć nie możemy. Nie, nie W języku norweskim czasownik, czyli słowo, które nam mówi, co robimy, zawsze występuje na drugim miejscu: Ja uczę się norweskiego. Jeg studerer norsk. Właśnie tak. Nauczcie się dobrze tego zdania, przecież możecie się dzięki niemu chwalić przed wszystkimi, że zaczęliście się uczyć języka norweskiego! Dzisiaj, niestety, musimy się już pożegnać. Czy pamiętacie, jak to robimy po norwesku? Przypomnijcie sobie, a ja zaczekam. - Ha det bra! - Do następnego razu! Czekamy na spotkanie z Wami! "Do usłyszenia!" Vi høres!