Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Podobne dokumenty
Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) 5826/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) TRANS 30

*** PROJEKT ZALECENIA

9955/15 nj/krk/sw 1 DG E 1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 maja 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

10425/19 pas/ap/mk 1 TREE.2.A

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

10432/19 pas/ap/ur 1 TREE.2.A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 marca 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

9664/19 mb/mi/mf 1 JAI.2

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Przygotowania do wystąpienia mają znaczenie nie tylko dla UE i władz krajowych, lecz również dla podmiotów prywatnych.

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en)

9957/15 lo/hod/ps 1 DGG 3 B

A8-0102/32 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji ROZPORZĄDZENIE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE)

10049/19 jp/mb/mf 1 ECOMP.2B

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

GSC.TFUK. Bruksela, 22 marca 2019 r. (OR. en) EUCO XT 20006/19 BXT 26. AKTY PRAWNE Dotyczy:

A8-0097/33 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji DYREKTYWA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski Projekt opinii Helga Stevens (PE v01-00)

A8-0102/ POPRAWKI Poprawkę złożyłakomisja Prawna. Sprawozdanie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

9261/18 nj/hod/mf 1 D2

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

L 200/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 29 MAJA 2017 r. (GODZ. 9:30)

14491/18 nj/ks/mf 1 TREE.2.B LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Uzgodnione oświadczenie dotyczące art. 2 lit. a):

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 listopada 2016 r. (OR. en)

7597/18 dh/mo/ur 1 DRI

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

11917/12 MSI/akr DG C1

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

Punkty do dyskusji (II)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 listopada 2013 r. (OR. pl) 16935/13 DENLEG 139 DELACT 84

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 października 2017 r. (OR. en) 15377/12 DCL 1 PI 129 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: ST 15377/12 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Data: 29 października 2012 r. Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy: Zalecenie dotyczące decyzji Rady upoważniającej Komisję do negocjacji międzynarodowej umowy w ramach Światowej Organizacji Własności Intelektualnej w sprawie poprawy dostępu do książek osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku Kompromisowy wniosek prezydencji Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Tekst tego dokumentu jest identyczny z jego poprzednią wersją. 15377/12 DCL 1 gt DGF 2C PL

RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 29 października 2012 r. (06.11) (OR. en) 15377/12 RESTREINT UE/EU RESTRICTED PI 129 NOTA Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli Nr wniosku. Kom.: 14961/12 PI 122 EU RESTRICTED Dotyczy: Zalecenie dotyczące decyzji Rady upoważniającej Komisję do negocjacji międzynarodowej umowy w ramach Światowej Organizacji Własności Intelektualnej w sprawie poprawy dostępu do książek osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku Kompromisowy wniosek prezydencji 1. Od roku 2009 na forum Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO) trwają rozmowy na temat lepszego umożliwienia osobom niedowidzącym/cierpiącym na zaburzenia odczytu druku dostępu do informacji, dóbr kultury oraz komunikacji przez podwyższenie liczby chronionych prawami autorskimi utworów dostępnych w przystępnych formatach i poprawę dostępu do tych utworów. 15377/12 dj/lo/gt 1 DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

2. Unia Europejska wniosła swój wkład w te rozmowy, przedstawiając w czerwcu 2010 roku projekt wspólnego zalecenia dotyczącego lepszego dostępu do utworów chronionych prawem autorskim dla osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku 1. W czerwcu 2011 roku Unia Europejska i jej państwa członkowskie również brały czynny udział w redagowaniu wniosku dotyczącego międzynarodowego dokumentu w sprawie ograniczeń i wyjątków dla osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku 2. Najnowsza wersja tego tekstu 3 zawiera m. in. definicję osób niedowidzących/cierpiących na zaburzenia odczytu druku (beneficjentów), jak również przewiduje obowiązkowy wyjątek od praw odtwarzania, dystrybucji oraz prawa do publicznego udostępniania utworów beneficjentom w przystępnych formatach, lub ograniczenie tych praw. 3. Na ostatnich zgromadzeniach ogólnych WIPO w październiku 2012 roku uzgodniono, że redakcja dokumentu znalazła się na dostatecznie zaawansowanym etapie, by zwołać w grudniu 2012 roku nadzwyczajne zgromadzenie ogólne WIPO, aby postanowić o ewentualnym zwołaniu konferencji dyplomatycznej na ten temat w roku 2013. 4. W związku z tym w czerwcu 2012 roku Komisja przedłożyła Radzie wyżej wymienione zalecenie 4, w którym zwróciła się o upoważnienie do rozpoczęcia i prowadzenia w imieniu Unii Europejskiej negocjacji na temat umowy międzynarodowej w ramach WIPO. 5. Zalecenie to zostało przeanalizowane na posiedzeniach Grupy Roboczej ds. Własności Intelektualnej (prawa autorskie) w dniach 5 lipca i 13 września 2012 r. 6. W dniu 26 września 2012 r. Komitet Stałych Przedstawicieli (część I) w następstwie przedstawienia przez Komisję kwestii do omówienia przeprowadził krótką wymianę poglądów. 1 Dokument WIPO SCCR/20/12. 2 Dokument WIPO SCCR/22/15 REV 1. 3 Najnowsza wersja tego dokumentu prawnego rozprowadzana w WIPO zamieszczona jest w dokumencie SCCR/24/9. 4 11180/12 EU RESTRICTED. 15377/12 dj/lo/gt 2 DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

7. Na podstawie opinii wyrażonych przez delegacje i Komisję prezydencja wydała pierwszy wniosek kompromisowy 5, który wyżej wymieniona grupa robocza przeanalizowała w dniu 24 października 2012 r. Podczas gdy delegacje ogólnie zgodziły się co do potrzeby skoordynowanego udziału Unii Europejskiej i jej państw członkowskich w toczących się na forum WIPO negocjacjach, wyrażono liczne obawy zarówno w odniesieniu do formy, jak i do treści proponowanej decyzji. 8. Kompromisowy wniosek prezydencji zamieszczony w załączniku do niniejszej noty ma na celu rozwianie tych obaw. 9. Co się tyczy formy, proponowana decyzja zostanie przyjęta wyłącznie przez Radę i obejmuje jedynie kwestie wchodzące w wyłączny zakres kompetencji UE. 10. Jeżeli chodzi o treść, wytyczne negocjacyjne przeredagowano tak, aby umożliwić Komisji, która pełni rolę negocjatora strony UE, dostateczną elastyczność. Ponadto nowe, bardziej ogólne brzmienie uwzględnia obawy delegacji w związku z niektórymi kwestiami negocjowanymi na forum WIPO. 11. Komitet Stałych Przedstawicieli proszony jest o rozwiązanie wszelkich nierozstrzygniętych kwestii oraz o sfinalizowanie projektu decyzji, który zostanie przedłożony Radzie do przyjęcia po zwyczajowej redakcji prawno-lingwistycznej. 5 15377/12 EU RESTRICTED. 15377/12 dj/lo/gt 3 DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

ZAŁĄCZNIK - PROJEKT - DECYZJA RADY w sprawie udziału Unii Europejskiej w negocjowaniu międzynarodowej umowy w ramach Światowej Organizacji Własności Intelektualnej w sprawie poprawy dostępu do książek osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zwłaszcza jego art. 218 ust. 3 i 4, uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Tylko niewielka liczba publikowanych książek jest obecnie na całym świecie dostępna w formatach przystępnych dla osób niedowidzących oraz osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku. (2) Istnieje zatem potrzeba zapewnienia osobom cierpiących na zaburzenia odczytu druku lepszego dostępu do książek na szczeblu międzynarodowym, aby umożliwić im pełne i równorzędne uczestnictwo w społeczeństwie. (3) Równie istotne jest zachowanie wysokiego poziomu ochrony praw autorskich, aby utrzymać i pobudzać znaczne inwestycje w twórczość i innowacje, a także twórczą działalność literacką i artystyczną. (4) Konwencja NZ o prawach osób niepełnosprawnych, która w przypadku UE weszła w życie w dniu 22 stycznia 2011 r., określa wyraźne obowiązki w kontekście prawa osób niepełnosprawnych do dostępu do informacji (art. 21 i 30). 15377/12 dj/lo/gt 4 ZAŁĄCZNIK DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

(5) Od kilku lat na forum Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO) toczą się rozmowy na temat umowy międzynarodowej, która zapewni osobom niedowidzącym lepszy dostęp do książek. (6) W październiku 2012 roku zgromadzenie ogólne WIPO postanowiło zwołać sesję nadzwyczajną, która odbędzie się w grudniu 2012 roku, aby ocenić najnowszą wersję projektu umowy międzynarodowej oraz aby zdecydować o ewentualnym zwołaniu konferencji dyplomatycznej w roku 2013. (7) Komisję należy upoważnić do negocjowania w imieniu Unii międzynarodowej umowy w ramach Światowej Organizacji Własności Intelektualnej w sprawie zapewnienia osobom cierpiącym na zaburzenia odczytu druku lepszego dostępu do książek, w odniesieniu do spraw wchodzących w zakres wyłącznej kompetencji Unii, 15377/12 dj/lo/gt 5 ZAŁĄCZNIK DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: RESTREINT UE/EU RESTRICTED Artykuł 1 1. Niniejszym upoważnia się Komisję do negocjowania międzynarodowej umowy w ramach Światowej Organizacji Własności Intelektualnej w sprawie poprawy dostępu osób cierpiących na zaburzenia odczytu druku do książek oraz do prowadzenia tych negocjacji w imieniu Unii w takim zakresie, w jakim ich przedmiot wchodzi w zakres wyłącznej kompetencji Unii, w porozumieniu z Grupą Roboczą ds. Własności Intelektualnej (prawo autorskie) (zwaną dalej specjalnym komitetem ). 2. Komisja prowadzi przedmiotowe negocjacje zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi zawartymi w załączniku do niniejszej decyzji, o ile wytyczne te odnoszą się do przedmiotów wchodzących w zakres wyłącznej kompetencji Unii. 3. Komisja ściśle współpracuje z państwami członkowskimi w toku negocjacji, by uzyskać jedność międzynarodowej reprezentacji Unii i jej państw członkowskich. 4. Komisja dopilnowuje, by dokumenty dotyczące negocjacji zostały przekazane specjalnemu komitetowi w odpowiednim czasie. Komisja przekazuje Radzie lub specjalnemu komitetowi w sposób otwarty i przejrzysty informacje o wyniku negocjacji przed każdą sesją negocjacyjną i po niej oraz, w stosownych przypadkach, informacje o wszelkich problemach, jakie mogą wystąpić podczas tych negocjacji. 15377/12 dj/lo/gt 6 ZAŁĄCZNIK DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

Artykuł 2 Niniejsza decyzja jest skierowana do Komisji. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący 15377/12 dj/lo/gt 7 ZAŁĄCZNIK DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL

ZAŁĄCZNIK DO ZAŁĄCZNIKA WYTYCZNE NEGOCJACYJNE 1. Komisja prowadzi negocjacje w taki sposób, aby zapewnić zgodność ostatecznie uzgodnionych postanowień z dyrektywą 2001/29/WE w sprawie harmonizacji niektórych aspektów praw autorskich i pokrewnych w społeczeństwie informacyjnym 1 oraz z zobowiązaniami przyjętymi przez Unię Europejską i jej państwa członkowskie w ramach porozumienia TRIPS (w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej) 2, traktatu WIPO o prawie autorskim 3 oraz Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych 4. 2. Komisja dopilnowuje, aby przyszła umowa międzynarodowa: a) nie wykraczała poza wyjątki i ograniczenia niezbędne do zapewnienia osobom niedowidzącym i osobom cierpiących na zaburzenia odczytu druku dostępu do utworów chronionych prawami autorskimi na równi z innymi osobami; b) była zgodna z zobowiązaniami do trzystopniowego testu przewidzianego w umowach międzynarodowych; c) stanowiła, że dystrybucja i udostępnianie egzemplarzy w przystępnym formacie ogranicza się do osób niedowidzących i cierpiących na zaburzenia odczytu druku; d) uwzględniała dostępność egzemplarzy w przystępnej formie na rynku; e) zawierała odpowiednie postanowienia umożliwiające Unii Europejskiej zostanie stroną umowy. 3. Niniejsze wytyczne negocjacyjne mogą zostać dostosowane stosownie do postępów osiągniętych w trakcie negocjacji. 1 Dz.U. L 167 z 22.6.2001, s. 10 19. 2 Porozumienie w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej, załącznik 1C do Porozumienia z Marrakeszu ustanawiającego Światową Organizację Handlu, podpisanego w Marrakeszu w Maroku w dniu 15 kwietnia 1994 r.; http://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/t_agm0_e.htm 3 Traktat WIPO o prawie autorskim przyjęty w Genewie w dniu 20 grudnia 1996 r.; http://www.wipo.int/treaties/en/ip/wct/trtdocs_wo033.html 4 http://www.un.org/disabilities/convention/conventionfull.shtml 15377/12 dj/lo/gt 8 ZAŁĄCZNIK DO ZAŁĄCZNIKA DG G 3B RESTREINT UE/EU RESTRICTED PL