CMC Poland Sp. z o.o. jest liderem wśród polskich hut sprzedając swoje wyroby na rynek krajowy i zagraniczny. Korzystając z globalnej sieci dystrybucji CMC, poszerzono krąg odbiorców na rynkach zagranicznych, co jest osiągnięciem znaczącym w zwiększeniu konkurencyjności na rynku. CMC Poland Sp. z o.o. produkuje wyroby gorąco walcowane długie w oparciu o wsad pochodzący z własnej stalowni elektrycznej. Dobrą markę naszych produktów gwarantuje ponad 115 lat doświadczenia i tradycji, a równocześnie najnowocześniejsze rozwiązania technologiczne w zakresie produkcji, ochrony środowiska i bezpieczeństwa pracy. Prowadzona polityka jakości ma za zadanie osiąganie wysokiego poziomu sprzedaży i akumulacji przy prawidłowych relacjach kosztów. Narzędziem do osiągania podstawowych celów firmy jest wdrożony w CMC Poland Sp. z o.o. system SAP, oraz Zintegrowany System Zarządzania spełniający wymagania ISO 9001, 14001 i PN-N- 18001. CMC Poland Sp. z o.o. jest nowoczesną hutą posiadającą znaczącą pozycję w strukturze produkcyjnej i finansowej CMC, z bardzo dobrymi perspektywami rozwoju na przyszłość. CMC Poland Sp. z o.o. is a leader among Polish steel mills, selling its products in domestic and international markets. Thanks to global network of CMC distribution the range of international customers has been expanded which is a great achievement in enhancing market competitiveness. CMC Poland Sp. z o.o. manufactures hot rolled long steel products based on billets assured by melt shop s production. The excellent reputation of our products is guaranteed by over 115 years of experience and tradition as well as the most modern technological solutions within production, natural environment protection and occupational safety. The quality policy aims at accomplishing high level of sales and accumulation assuming appropriate cost relations. The Integrated Management System implemented in CMC as well as the Quality Management System compliant with ISO 9001, 14001 and PN-N-18001 constitute tools to achieve the basic company objectives. CMC Poland Sp. z o.o. is a modern steel mill with an essential position in production and financial CMC structure, with great prospect of future development. CMC Poland Sp. z o.o. ist eins der führenden polnischen Stahlwerke und verkauft seine Produkte im In- und Ausland. Durch die Beteiligung am globalen Vertriebsnetz von CMC haben wir unseren Kundenstamm in ausländischen Märkten stark ausgebaut. Das ist eine für die Verbesserung der Konkurrenzfähigkeit der Firma entscheidende Leistung. CMC Poland Sp. z o.o. produziert warm gewalzte Langprodukte unter der Verwendung des Schmelzgutes aus dem eigenen elektrischen Stahlwerk. Mehr als 115 Jahre Erfahrung und Tradition sowie gleichzeitig die modernsten technischen Lösungen in Bereichen der Fertigung, des Umwelt- und Arbeitsschutzes garantieren eine gute Qualität unserer Produkte. Die von uns geführte Qualitätspolitik erzielt hohen Verkaufs- und Akkumulationswert bei richtigen Kostenanteilen. Das Tool für die Umsetzung der grundlegenden Ziele der Firma ist das in CMC Poland Sp. z o.o. eingeführte integrierte Qualitätsmanagementsystem von SAP und das Qualitätsmanagementsystem laut den Anforderungen der Normen ISO 9001, 14001 und PN-N-18001. CMC Poland Sp. z o.o. ist ein modernes Stahlwerk mit wichtiger Stellung innerhalb der Produktionsund Finanzstruktur von CMC und verfügt über sehr gute Zukunftsperspektiven.
WALCÓWKA OKRĄGŁA GŁADKA ROUND PLAIN WIRE ROD GLATTER WALZDRAHT WALCÓWKA JAKOŚCIOWA QUALITY WIRE ROD QUALITÄTSWALZDRAHT WALCÓWKA żebrowana RIBBED WIRE ROD GERIPPTER WALZDRAHT PRĘTY ŻEBROWANE RIBBED REINFORCEMENT BARS BETONRIPPENSTAHL PRĘTY OKRĄGŁE GŁADKIE ROUND PLAIN BARS GLATTER RUNDSTAHL PRĘTY PŁASKIE FLAT BARS FLACHSTAHL DRUT ŻEBROWANY I GŁADKI W KRĘGACH RIBBED AND PLAIN WIRE IN COILS GERIPPTER UND GLATTER DRAHT IN RINGEN SIATKI DO ZBROJENIA BETONU WELDED MESHES FOR CONCRETE REINFORCEMENT STAHLMATTEN FÜR DIE BETONBEWEHRUNG
parametry kręgów coils parameters Parameter der Ringe Średnica Diameter Durchmesser Ø 5,5 13,5 mm Parametry kręgów Coil parameters Parameter der Ringe Ciężar ok. 1000 kg Weight app. 1000 kg Gewicht ca. 1000 kg Średnica zew. ok. 1200 mm Outside diameter app. 1200 mm Außendurchmesser ca. 1200 mm Średnica wew. ok. 800 mm Inside diameter. 800 mm Innendurchmesser ca. 800 mm Wymagania i badania Certifications Anforderungen und Prüfungen PN-84/H-93000 PN-85/H-93001 PN-EN 10016-1 PN-EN 10021 zwykłej jakości normal quality für die Standardqualität wyższej jakości higher quality für die höchste Qualität walcówka do ciągnienia wire rod for drawing Walzdraht zum Ziehen Wymiary i tolerancje wg norm Dimensions and tolerances acc. to the standards Maße und Toleranzen laut entsprechenden Normen PN-EN 10017 PN-H-932000/00:1975 PN-87/H-93200/02 warunki techniczne wykonania manufacturing specifications technische Ausführungsbedingungen Przeznaczenie Designation Bestimmung Gatunek stali Steel grade Stahlsorte Norma przedmiotowa Standard Einschlägige Norm Uwagi Notes Bemerkungen Walcówka ogólnego przeznaczenia General purpose wire rod Walzdraht allgemeiner Verwendung S235JR S275JR SAE 1006 SAE 1008 SAE 1010 SAE 1012 PN-EN 10025-2 PN-EN 10025-2 ASTM A510M-96 ASTM A510M-96 ASTM A510M-96 ASTM A510M-96 Walcówka dla budownictwa Wire rod for building industry Walzdraht für Bauzwecke S235JR St0S-b St3S-b PN-EN 10025-2 PN-96/H-84023-6/A1 Walcówka przeznaczona do przerobu na zimno Wire rod for cold processing Walzdraht für Kaltverarbeitung na życzenie klienta możemy uzgadniac skład chemiczny i parametry walcówki specific chemical composition and properties to be agreed with the customer beim Bedarf können die chemische Zusammensetzung des Walzdrahtes, sowie die Walzdrahtparameter mit dem Kunden vereinbart werden.
parametry kręgów coils parameters Parameter der Ringe Średnica Diameter Durchmesser Waga kręgu Coil weight Ringgewicht 5,5-25 mm max 2800 kg Średnica wew. Inner diameter Innendurchmesser 850 mm Wymiary kręgu Coil dimensions Maße Średnica zew. Inner diameter Außendurchmesser 1250 mm walcówka ze stali konstrukcyjnej węglowej non-alloy structural steel wire rod Walzdraht aus unlegiertem Konstruktionsstahl EN 10025-2 Gatunek Grade Güte C Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) Si Mn S235JR 0.17-1.40 0.035 0.035 0.012 0.55 P S N Cu S235J0 0.17-1.40 0.030 0.030 0.012 0.55 S235J2 0.17-1.40 0.025 0.025-0.55 S275JR 0.21-1.50 0.035 0.035 0.012 0.55 S275J0 0.18-1.50 0.030 0.030 0.012 0.55 S275J2 0.18-1.50 0.025 0.025-0.55 S355JR 0.24 0.55 1.60 0.035 0.035 0.012 0.55 S355J0 0.20 0.55 1.60 0.030 0.030 0.012 0.55 S355J2 0.20 0.55 1.60 0.025 0.025-0.55 walcówka do produkcji elektrod i drutu spawalniczego wire rod for welding electrodes and welding wire Walzdraht für Herstellung von Schweißelektroden und Schweißdraht EN 440 Gatunek Grade Güte C Mn Si Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) P S G3Si1 0.06-0.14 1.30-1.60 0.70-1.00 0.025 0.025 0.15 0.15 0.02 0.15 Ni Mo Al Ti + Zr G4Si1 0.06-0.14 1.60-1.90 0.80-1.20 0.025 0.025 0.15 0.15 0.02 0.15 Gatunek Grade Güte Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) C Mn Si SpG1A 0.10 0.35-0.65 0.06 0.030 0.030 0.20 0.30 P S Cr Ni SpG4N PN-88/M-69420 0.10 1.60-2.00 0.10-0.30 0.030 0.030 0.20 0.60-1.00
walcówka ze stali węglowych do ciągnienia i/lub walcowania na zimno non-alloy steel wire rod for drawing and/or cold rolling Walzdraht aus unlegiertem Stahl zum Ziehen/oder Kaltwalzen ASTM A 510M-96 Gatunek Grade Güte Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) C Mn P S Gatunek Grade Güte Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) C Mn Si P S Cr C4D 0.06 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C7D 0.05-0.09 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C9D 0.10 0.60 0.30 0.035 0.035 0.25 0.25 0.08 0.30 - C10D 0.08-0.13 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C12D 0.10-0.15 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C15D 0.12-0.17 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C18D 0.15-0.20 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C20D 0.18-0.23 0.30-0.60 0.30 0.035 0.035 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C26D 0.24-0.29 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C32D 0.30-0.35 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C38D 0.35-0.40 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C42D 0.40-0.45 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.20 0.25 0.05 0.30 0.01 C48D 0.45-0.50 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C50D 0.48-0.53 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C52D 0.50-0.55 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C56D 0.53-0.58 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C58D 0.55-0.60 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C60D 0.58-0.63 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C62D 0.60-0.65 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C66D 0.63-0.68 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C68D 0.65-0.70 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C70D 0.68-0.73 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C72D 0.70-0.75 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 C76D 0.73-0.78 0.50-0.80 0.10-0.30 0.030 0.030 0.15 0.20 0.05 0.25 0.01 Ni Mo Cu Al EN ISO 16120-2 1006 0.08 0.25-0.40 0.040 0.050 1008 0.10 0.30-0.50 0.040 0.050 1010 0.08-0.13 0.30-0.60 0.040 0.050 1011 0.08-0.13 0.60-0.90 0.040 0.050 1012 0.10-0.15 0.30-0.60 0.040 0.050 1013 0.11-0.16 0.50-0.80 0.040 0.050 1015 0.13-0.18 0.30-0.60 0.040 0.050 1016 0.13-0.18 0.60-0.90 0.040 0.050 1017 0.15-0.20 0.30-0.60 0.040 0.050 1018 0.15-0.20 0.60-0.90 0.040 0.050 1019 0.15-0.20 0.70-1.00 0.040 0.050 1020 0.18-0.23 0.30-0.60 0.040 0.050 1021 0.18-0.23 0.60-0.90 0.040 0.050 1022 0.18-0.23 0.70-1.00 0.040 0.050 1023 0.20-0.25 0.30-0.60 0.040 0.050 1025 0.22-0.28 0.30-0.60 0.040 0.050 1026 0.22-0.28 0.60-0.90 0.040 0.050 1029 0.25-0.31 0.60-0.90 0.040 0.050 1030 0.28-0.34 0.60-0.90 0.040 0.050 1034 0.32-0.38 0.50-0.80 0.040 0.050 1035 0.32-0.38 0.60-0.90 0.040 0.050 1037 0.32-0.38 0.70-1.00 0.040 0.050 1038 0.35-0.42 0.60-0.90 0.040 0.050 1039 0.37-0.44 0.70-1.00 0.040 0.050 1040 0.37-0.44 0.60-0.90 0.040 0.050 1042 0.40-0.47 0.60-0.90 0.040 0.050 1043 0.40-0.47 0.70-1.00 0.040 0.050 1044 0.43-0.50 0.30-0.60 0.040 0.050 1045 0.43-0.50 0.60-0.90 0.040 0.050 1046 0.43-0.50 0.70-1.00 0.040 0.050 1049 0.46-0.53 0.60-0.90 0.040 0.050 1050 0.48-0.55 0.60-0.90 0.040 0.050 1053 0.48-0.55 0.70-1.00 0.040 0.050 1055 0.50-0.60 0.60-0.90 0.040 0.050 1059 0.55-0.65 0.50-0.80 0.040 0.050 1060 0.55-0.65 0.60-0.90 0.040 0.050 1064 0.60-0.70 0.50-0.80 0.040 0.050 1065 0.60-0.70 0.60-0.90 0.040 0.050 1069 0.65-0.75 0.40-0.70 0.040 0.050 1070 0.65-0.75 0.60-0.90 0.040 0.050
walcówka do spęczania na zimno i wyciskania/wytłaczania na zimno stali bez boru do ulepszania cieplnego wire rod for cold heading and cold extrusion of steel without boron for quenching and tempering Walzdraht zum Kaltstauchen und Kaltpressen/Kaltstanzen von borfreien Stählen für die anschließende Wärmevergütung walcówka do spęczania na zimno i wyciskania/wytłaczania na zimno stali z dodatkiem boru do ulepszania cieplnego wire rod for cold heading and cold extrusion of steel with boron for quenching and tempering Walzdraht zum Kaltstauchen und Kaltpressen von Stählen mit Borzugabe für die anschließende Wärmevergütung Gatunek Grade Güte Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) C Mn Si P S Cr Mo Cu EN 10263-4 Gatunek Grade Güte Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) C Mn Si P S Cr B Cu C35EC 0.32-0.39 0.50-0.80 0.30 0.025 0.025 - - 0.25 C35RC 0.32-0.39 0.50-0.80 0.30 0.025 0.020-0.035 - - 0.25 C45EC 0.42-0.50 0.50-0.80 0.30 0.025 0.025 - - 0.25 C45RC 0.42-0.50 0.50-0.80 0.30 0.025 0.020-0.035 - - 0.25 41Cr4 0.38-0.45 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.90-1.20-0.25 34CrMo4 0.30-0.37 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.90-1.20 0.15-0.30 0.25 42CrMo4 0.38-0.45 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.90-1.20 0.15-0.30 0.25 23B2 0.20-0.25 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 28B2 0.25-0.30 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 33B2 0.30-0.35 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 38B2 0.35-0.40 0.60-0.90 0.15-0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 17MnB4 0.15-0.20 0.90-1.20 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 20MnB4 0.18-0.23 0.90-1.20 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 23MnB4 0.20-0.25 0.90-1.20 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 27MnB4 0.25-0.30 0.90-1.20 0.15-0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 30MnB4 0.27-0.32 0.80-1.10 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 36MnB4 0.33-0.38 0.80-1.10 0.30 0.025 0.025 0.30 0.0008-0.005 0.25 walcówka do spęczania na zimno i wyciskania/wytłaczania na zimno stali nie przeznaczona do ulepszania cieplnego po obróbce plastycznej na zimno wire rod for cold heading and cold extrusion of steel not intended for heat treatment after cold working Walzdraht zum Kaltstauchen und Kaltpressen/Kaltstanzen, nicht für die Wärmevergütung nach der Kaltverarbeitung bestimmt 32CrB4 0.30-0.34 0.60-0.90 0.30 0.025 0.025 0.90-1.20 0.0008-0.005 0.25 21Mn5 0.18-0.24 1.10-1.50 0.25 0.035 0.035 n/o - 0.25 15Mn3Al 0.12-0.18 0.70-0.90 0.20 0.035 0.035 n/o - 0.25 27MnSi5 0.24-0.30 1.10-1.60 0.25-0.45 0.035 0.035 n/o - 0.25 Gatunek Grade Güte Skład chemiczny (%) Chemical composition (%) Chemische Zusammensetzung (%) C Mn Si P S Al EN 10263-2 23GHNMA 0.20-0.26 1.10-1.40 0.15-0.25 0.020 0.020 0.40-0.60-0.20 23G2NMHA 0.20-0.26 1.10-1.40 0.15-0.25 0.020 0.020 0.40-0.60-0.20 51CrV4 0.47-0.55 0.70-1.10 0.15-0.40 0.025 0.025 0.90-1.20-0.25 C4C 0.02-0.06 0.25-0.40 0.10 0.020 0.025 0.020-0.060 C8C 0.06-0.10 0.25-0.45 0.10 0.020 0.025 0.020-0.060 C10C 0.08-0.12 0.30-0.50 0.10 0.025 0.025 0.020-0.060 C15C 0.13-0.17 0.35-0.60 0.10 0.025 0.025 0.020-0.060 C17C 0.15-0.19 0.65-0.85 0.10 0.025 0.025 0.020-0.060 C20C 0.18-0.22 0.70-0.90 0.10 0.025 0.025 0.020-0.060
parametry kręgów coils parameters Parameter der Ringe Średnica Diameter Durchmesser Parametry kręgów Coil parameters Parameter der Ringe Ø 6 12 mm Walcownia Walcówki Rolling Mill Ciężar ok. 1000 kg Weight app. 1000 kg Gewicht ca. 1000 kg Średnica zew. ok. 1200 mm Outside diameter app. 1200 mm Außendurchmesser ca. 1200 mm Średnica wew. ok. 800 mm Inside diameter. 800 mm Innendurchmesser ca. 800 mm Wysokość 770-940 mm Hight 770-940 mm Höhe 770-940 mm Średnica Diameter Durchmesser Parametry kręgów Coil parameters Parameter der Ringe Ø 6 16 mm Walcownia Walcówki Jakościowej Quality Rolling Mill Ciężar ok. 2800 kg Weight app. 2800 kg Gewicht ca. 2800 kg Średnica zew. ok. 1200 mm Outside diameter app. 1200 mm Außendurchmesser ca. 1200 mm Średnica wew. ok. 800 mm Inside diameter. 800 mm Innendurchmesser ca. 800 mm Wysokość 770-940 mm Hight 770-940 mm Höhe 770-940 mm Wymiary i tolerancje wg norm Dimensions and tolerances acc. to the standards Maße und Toleranzen laut entsprechenden Normen PN-H-93220:2006 ITB AT-15-6740/2011 IBDiM AT/2006-03-2138/1 TSUS TO-11/0147 Gatunek stali Steel grade Stahlsorte PN-H-93220:2006 DIN 488 B500SP B500B
wymiary prętów bars dimensions Masse der Stäbe Średnica nominalna d [mm] Nominal diameter d [mm] Nenndurchmesser d [mm] Masa 1m [kg] Mass 1m [kg] Gewicht 1m [kg] 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 32,0 40,0 45,0 0,62 0,89 1,21 1,58 2,0 2,47 2,98 3,84 4,83 6,31 9,86 12,48 Gęstość 7,85 kg/dm 3 Density 7,85 kg/dm 3 Dichte 7/85 kg/dm3 warunki techniczne wykonania manufacturing specifications technische Ausführungsbedingungen Długość prętów Lengths Längen Pakowanie Packing Verpackung standardowo 12m, możliwe do wykonania długości 6-18 m standard 12m, possible lengths 6-18 m standardmäßig 12m, sonstige bestellbare Längen 6-18 m pręty dostarczane są w wiązkach o masie ok. 1500 kg - 4500 kg bars are delivered in bundles app. 1500 kg - 4500 kg Stabstahl wird in Bündeln mit Gewicht von ca. 1500 kg - 4500 kg geliefert Pręty produkowane są zgodnie z normami Ribbed bars are manufactured in acordance with standards Der Stabstahl wird laut den einschlägigen Normen hergestellt PN-H-93220 PN-82/H-93215 DIN 488 NEN 6008 NS 3576, CSN 420139, HRN 1130-2 SS 212540 TSUS TO 11/0147 na życzenie klienta wyroby mogą być produkowane zgodnie z innymi normami zagranicznymi bars can be manufactured in accordance with other foreign standards auf Kundenwunsch können die Produkte laut abweichenden ausländischen Normen hergestellt werden gatunki stali grades of steel Stahlsorten PN-H-93220:2006 DIN 488 NEN 6008 CSN 420139 SS-ENV 10080+NAD (S) NS 3576 B500SP EPSTAL B500B B500B B500B, B500SP K500B-T / K500C-T B500NC, B500NB
wymiary prętów bars dimensions Masse der Stäbe Średnica nominalna d [mm] Nominal diameter d [mm] Nenndurchmesser d [mm] Masa 1m [kg] Mass 1m [kg] Gewicht 1m [kg] 12 13 14 15 16 18 20 22 24 25 26 27 28 30 0,88 1,04 1,21 1,39 1,58 2,0 2,47 2,98 3,55 3,85 4,17 4,49 4,83 5,55 32 33 34 35 36 37 38 40 42 43 45 46 47 48 6,31 6,71 7,13 7,55 7,99 8,44 8,90 9,87 10,9 11,4 12,5 13,0 13,6 14,2 50 52 53 55 58 60 63 65 70 73 75 78 80 85 15,4 16,7 17,3 18,7 20,7 22,2 24,4 26,0 30,2 32,8 34,6 37,4 39,4 44,5 warunki techniczne wykonania manufacturing specifications technische Ausführungsbedingungen Długość prętów Lengths Längen standardowo 6 m, możliwe do wykonania długości do 18 m standard 6 m, possible lengths up to 18 m standardmäßig 6 m, sonstige bestellbare Längen 6-18 m Pakowanie Packing Verpackung Pręty produkowane są zgodnie z normami Bars are manufactured in acordance with standards Der Stabstahl wird laut den einschlägigen Normen hergestellt pręty dostarczane są w wiązkach o masie ok. 1500 kg - 4500 kg bars are delivered in bundles app. 1500 kg - 4500 kg Stabstahl wird in Bündeln mit Gewicht von ca. 1500 kg - 4500 kg geliefert PN-EN 10060 PN-84/H-93000 PN-85/H-93001 PN-EN 10021 PN-EN 10221 DIN 1013 cz.1 Wymiary i tolerancje wg norm Dimensions and tolerances acc. o the following standards Maße und Toleranzen laut entsprechenden Normen PN-EN 10060 PN-75/H-93200-00 PN-87/H-93200-02 DIN 1013 cz.1 Stan wyrobu Status of product Produktzustand surowy (po walcowaniu) as rolled roh (nach dem Walzen) Ø 16 52 mm po walcowaniu normalizacyjnym normalizing rolled normalisierend gewalzt Ø 16 52 mm po walcowaniu termomechanicznym thermomechanically rolled thermomechanisch gewalzt na życzenie klienta wyroby mogą być produkowane zgodnie z innymi normami zagranicznymi bars can be manufactured in accordance with other foreign standards auf Kundenwunsch können die Produkte laut abweichenden ausländischen Normen hergestellt werden
gatunki stali grades of steel Stahlsorten 1. Stale konstrukcyjne niestopowe Non-aloy structural steel Unlegierte Konstruktionsstähle PN-EN 10025-2 S235J2, S275J2, S355J2, S235JR, S275JR, S355JR, S235J0, S275J0, S355J0, 27MnCrB5-2, E295, E335, E360 1.1 Stale konstrukcyjne niestopowe Non-aloy structural steel Unlegierte Konstruktionsstähle PN-88/H-84020 St3S, St4S, MSt5, St5, St6, MSt7, St7 2. Stal do zbrojenia betonu Steel for concrete reinforcement Bewehrungsstahl PN-89/H-84023/06 StOS-b 3. Stale niestopowe do ulepszania cieplnego Quenched and tempered unalloyed steel Unlegierte Stähle für die anschließende Wärmevergütung PN-EN 10083-1 PN-EN 10083-2 C22E, C25E, C35E, C45E, C55E, C60E C22, C25, C30, C35, C40, C45, C50, C55, C60 3.1 Stal niestopowa do ulepszania cieplnego Quenched and tempered unalloyed steel Stahl für die Wärmevergütung PN-93/H-84019 25, 30, 35, 40, 45, 50, 50G, 55 4. Stal do wyrobu górniczych łańcuchów ogniowych Stee for mining coil chains production Stahl für Herstellung der Bergbau-Gliederketten PN-92/H-93028 23GHNMA, 23G2NMHA 4.1 Stal na łańcuchy ogniowe Steel for coil chains Stahl für Gliederketten PN-89/H-84023/08 DIN 17115 23GHNMA, 25GHNMA 27MnSi5 5. Stal stopowa do ulepszania cieplnego Alloy constructional steel for toughening Legierte Stähle für die anschließende Wärmevergütung PN-EN 10083-1 25CrMo4, 38Cr2, 41Cr4, 42CrMo4, 51CrV4 5.1 Stal stopowa do ulepszania cieplnego i hartowania powierzchniowego Alloy steel for toughening and surface hardening Legierte Stähle für die Wärmevergütung und Oberflächenhärtung PN-89/H-84030/04 30H, 40H, 40HM 6. Stale do nawęglania Case hardening steels Stähle für Aufkohlung PN-EN 10084 C10E, C15E, 16MnCr5, 20MnCr4, 20MnCr5 6.1 Stal do nawęglania Case hardening steels Stähle für Aufkohlung DIN 17210 PN-89/H-4030/02 PN-93/H-84019 C10, C15 16MnCr5, 20MnCr5, 20MoCr4 16HG, 20HG, 20HNM, 22HNM 10, 15, 20 7. Stal do pracy w podwyższonych temperaturach Steel for operation at elevated temperature service Stahl für höhere Temperaturen PN-EN 10028-2 PN-75/H-84024 16Mo3 15HM, 16M na życzenie klienta możemy uzgadniać skład chemiczny stali i parametry prętów wykonanie gatunku niestandardowego uzależnione jest od zamówienia ilości min. 140 t specific chemical composition and properties to be agreed with customer, if required manufacturing of non-standard quality depends on ordering min. 140 t Auf Wunsch des Kunden können wir die chemische Zusammensetzung des Stahls, sowie die Parameter der Stäbe vereinbaren Die Aufträge für die Herstellung von abweichenden Sorten nehmen wir bei Bestellungen von mehr als 140 t an
wymiary prętów bars dimensions Masse der Stäbe Szerokość Width Breite s [mm] Grubść [mm] Thickness g [mm] Dicke g [mm] 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 Masa 1m [kg] Mass 1m [kg] Gewicht 1m [kg] 25 0,98 1,18 1,57-1,96-2,36 - - 2,94 - - - 30 1,18 1,41 1,88-2,36-2,83 - - 3,53 3,77 4,24 4,71 35 1,37 1,65 2,2-2,75-3,30 - - 4,12 - - 5,50 40 1,57 1,88 2,51-3,14-3,77 - - 4,71 5,02-6,28 45 1,77 2,12 2,83-3,53 - - - - 5,30 - - - 50 1,96 2,36 3,14-3,93-4,71 5,10 5,50 5,89 6,28-7,85 55 - - - - 4,32 - - - 5,04 - - - - 60 2,36 2,83 3,77-4,71-5,65 - - 7,07 7,54-9,42 65 2,55 3,06-4,59 - - - - - - - - - 70 2,75 3,30 4,4-5,5-6,59 - - 8,24 8,79-10,99 80 3,14 3,77 5,02-6,28 6,91 7,53 - - 9,42 10,0-12,56 90-4,24 5,65-7,07-8,48 9,18 9,89 10,6 11,3-14,13 100-4,71 6,28 7,07 7,85 8,64 9,42 10,21 11,0 11,8 12,56-15,70 110 - - - - 8,64-10,36 11,23 12,09 12,95 13,82 - - 120 - - - - 9,42-11,30 - - 14,13 15,07 - - 130 - - 8,16-10 - 12,2 - - 15,3 - - 20,4 140-6,59 8,79-11 - 13,2 - - 16,5 17,58-22 150-7,07 9,42-12 12,95 14,1 - - 17,7 18,84-23,6 160-7,54 10-13 - 15,1 - - 18,8 20,1-25,1 170 - - - - 14 14,78 - - - - - - - 180-8,48 11,3 - - - 17 - - 21,2-25,43 28,3 190 - - - - - - 17,9 - - - - - - 200-9,42 12,6-16 - 18,8 - - 23,6 25,12-31,4 Gęstość 7,85 kg/dm 3 Density 7,85 kg/dm 3 Dichte 7,85 kg/dm 3
warunki techniczne wykonania manufacturing specifications technische Ausführungsbedingungen gatunki stali grades of steel Stahlsorten Długość prętów Lengths Längen Pakowanie Packing Verpackung Pręty produkowane są zgodnie z normami Bars are manufactured in acordance with standards Der Stabstahl wird laut den einschlägigen Normen hergestellt Wymiary i tolerancje wg norm Dimensions and tolerances acc. o the following standards Maße und Toleranzen laut entsprechenden Normen Stan wyrobu Status of product Produktzustand standardowo 6 m, możliwe do wykonania długości do 12 m standard 6 m, possible lengths up to 12 m standardmäßig 6 m, sonstige bestellbare Längen 6-12 m pręty dostarczane są w wiązkach o masie ok. 2000 kg bars are delivered in bundles app. 2000 kg Stabstahl wird in Bündeln mit Gewicht ca. 2000 kg geliefert PN-84/H-93000 PN-EN 10021 PN-EN 10058 PN-84/H-93000 PN-85/H-93001 PN-EN 10092-1 PN-90/H-93219 DIN 59145 DIN 59200:2001 DIN 1013 cz.1 surowy (po walcowaniu) as rolled roh (nach dem Walzen) 1. Stale konstrukcyjne niestopowe Non-aloy structural steel Unlegierte Konstruktionsstähle PN-EN 10025-2 S235J2, S275J2, S355J2, S235JR, S275JR, S355JR, S275JO, S355JO, E295, E335, E360, 1.1 Stale konstrukcyjne niestopowe Non-aloy structural steel Unlegierte Konstruktionsstähle PN-88/H-84020 St3SY, St3S, St3SCuY, St4S, St4V, St3W, MSt5, St5, St6, MSt7, St7 2. Stal z przeznaczeniem na sprężyny do ulepszania cieplnego Steel for springs for toughening Stahl mit Verwendung für Feder für die Wärmevergütung PN-EN 10089 PN-74/H-84032 DIN 17221 51CrV4 40S2, 50S2, 55S2, 60S2, 60S2A 38Si7, 54SiCr6, 55Cr3, 50CrV4 3. Stale niestopowe do ulepszania cieplnego Quenched and tempered unalloyed steel Unlegierte Stähle für die anschließende Wärmevergütung PN-EN 10083-1 PN-EN 10083-2 C22E, C25E, C35E, C45E, C55E, C60E C22, C25, C30, C35, C40, C45, C50, C55, C60 3.1 Stal do ulepszania cieplnego Quenched and tempered unalloyed steel Stahl für die Wärmevergütung PN-93/H-84019 25, 30, 35, 40, 45, 50, 50G, 55 4. Stal stopowa do ulepszania cieplnego Alloy constructional steel for toughening Legierte Stähle für die anschließende Wärmevergütung PN-EN 10083-1 41Cr4, 42CrMo4, 51CrV4 4.1 Stal stopowa do ulepszania cieplnego i hartowania powierzchniowego Alloy steel for toughening and surface hardening Legierte Stähle für die Wärmevergütung und Oberflächenhärten PN-89/H-84030/04 30H, 40H, 30HMA, 40HM 5. Stale do nawęglania Case hardening steels Stähle für Aufkohlung PN-EN 10084 C10E, C15E, 16MnCr5, 20MnCr4, 20MnCr5, 20MoCr4 5.1 Stal do naweglania Case hardening steels Stähle für Aufkohlung DIN 17210 PN-93/H-84019 C10, C15 - stal węglowa 16MnCr5, 20MnCr5, 20MoCr4 - stal stopowa 10, 15, 20 6. Stal do pracy w podwyższonych temperaturach Steel for operation at elevated temperature service Stahl für höhere Temperaturen PN-EN 10028-2 PN-75/H-84024 16Mo3 15HM, 16M Na życzenie klienta możemy uzgadniać skład chemiczny stali i parametry prętów Wykonanie gatunku niestandardowego uzależnione jest od zamówienia ilości min. 140 t Specific chemical composition and properties to be agreed with customer, if required Manufacturing of non-standard quality depends on ordering min. 140t Auf Kundenwunsch können die chemische Zusammensetzung, sowie die Parameter für den Stabstahl mit dem Kunden vereinbart werden Die Aufträge für die Herstellung abweichender Sorten nehmen wir bei Bestellungen von mehr als 140 t an
parametry techniczne technical parameters technische Parameter Druty i pręty produkowane są w gatunku NIKE St-500-b wg Aprobaty ITB AT-15-4624/2010 Wires and bars are produced in grade NIKE St- 500-6 according to Approval ITB AT-15-4624/2010 Drähte und Stäbe werden in der Sorte NIKE St-500-b nach der ITB-Zulassung AT- 15-4624/2010 gefertigt Gładkie o średnicach 5,0-7,0 Żebrowane o średnicach 5,0 do 12,0 mm Plain of 5,0-7,0 diameters Ribbed of 5,0-12,0 diameters glatt mit den Durchmessern 5,0-7,0 gerippt mit den Durchmessern 5,0-12,0 Drut produkuje się w kręgach i prętach o wadze 1000 kg - 2200 kg Druty i pręty wytwarzane są przez obróbkę plastyczną na zimno walcówki w gatunku S235JR wg PN-EN-10025 Wire is produced in coils and in bundles of 1000 kg - 2200 kg weight Wires and rods are manufactured by cold working of wire rod grade S235JR according to PN-EN-10025 Die Drähte werden auch in folgenden Sorten gefertigt 1000kg 2200kg hergestellt. Die Drähte und Stäbe werden durch die plastische Kaltverarbeitung des Walzdrahtes in der Sorte 5235JR nach PN-EN-10025 gefertigt. Druty i pręty gładkie o średnicach 5.0-7,0mm są przeznaczone do wykonywania zgrzewanych elementów zbrojenia konstrukcji żelbetowych projektowanych wg zasad określonych w PN-B-03264 dla klasy A-III N Diametre 5,0-7,0mm smooth wires and rods are used for the manufacture of welded components of the reinforcement of ferroconcrete structures which are designed according to the rules of PN-B- 03264 standard for A-III N class. Drähte und Stäbe mit den Durchmessern von 5.0 bis 7.0mm sind für die Fertigung von geschweissten Bewehrungsteilen der Stahlbetonkonstruktionen bestimmt, die nach den in der Norm PN-B-03264 für die Klasse A-III N bestimmten Grundsätzen entworfen werden. Druty i pręty żebrowane o średnicach 5,0 do 12,0 mm są przeznaczone do wykonywania zgrzewanych siatek zbrojeniowych oraz elementów zbrojenia konstrukcji żelbetowych, projektowanych wg zasad określonych w PN-B-03264 dla klasy A-III N Druty i pręty w gatunku ST-500-b mogą być spajane poprzez zgrzewanie. Diametre 5,0 to 12,0mm ribbed wires and rods are used for the manufacture of welded reinforcement meshes and of the components of the reinforcement of ferroconcrete structures which are designed according to the rules of PN-B-03264 standard for A-III N class Grade ST-500-b wires and rods can be bonded together by welding. Gerippte Drähte und Stäbe mit den Durchmessern von 5,0 bis 12,00 mm sind für die Fertigung von geschweissten Betonstahlmatten und Bewehrungsteilen der Stahlbetonkonstruktionen bestimmt, die nach den in der Norm PN-B-03264 für die Klasse A-III N bestimmten Grundsätzen entworfen werden. Drähte und Stäbe der Sorte ST-500-b können zusammengeschweisst werden. druty produkowane są również w gatunkach: wires are produced also in grades: die drähte werden auch in folgenden Sorten gefertigt: CB500A, DIN 488-3:2009-08 Ø6-12 mm BSt 500 KR wg. TO-09/0094 Ø5-12 mm B500A wg. CSN 42-0139 Ø5-12 mm CB500A, DIN 488-3:2009-08 Ø6-12 mm BSt 500 KR acc. to TO-09/0094 Ø5-12 mm B500A acc. CSN 42-0139 Ø5-12 mm CB500A, DIN 488-3:2009-08 Ø6-12 mm BSt 500 KR nach der TO-09/0094 Ø5-12 mm B500A nach der CSN 42-0139 Ø5-12 mm
siatki wg katalogów niemieckich i parametrach wytrzymałościowych określonych w DIN 488 Gatunek B500A meshes according to german catalogues and with strength parameters specified indin 488 Grade B500A Stahlmatten nach den deutschen Katalogen und den in DIN 488 Sorte B500A bestimmten Fertigkeitsparametern Oznaczenie Marking Bezeichnung drut mm of wire mm des Drahtes mm Długość mb Length mrun Länge lm Szerokość mb Width mrun Breite lm Oczko mm Mesh mm Masche mm Waga arkusza Sheet weight Tafelgewicht Waga m2 Weight m2 Gewicht m2 Q188A 6/6 6 2,3 150x150 41,7 3,02 Q257A 7/7 6 2,3 150x150 56,8 4,12 Q335A 8/8 6 2,3 150x150 74,3 5,38 Q424A 9/9 6 2,3 150x150 84,4 6,12 Q524A 10/10 6 2,3 150x150 100,9 7,31 Q636A 9/10 6 2,35 100x125 132 9,36 R188A 6/6 6 2,3 150x250 33,6 2,43 R257A 7/6 6 2,3 150x250 41,2 2,99 R335A 8/6 6 2,3 150x250 50,2 3,64 R424A 9/8 6 2,3 150x250 67,2 4,87 R524A 10/8 6 2,3 150x250 75,7 5,49 siatki standardowe standard meshes Standardstahlmatten Oznaczenie Marking Bezeichnung drut mm of wire mm des Drahtes mm Długość mb Length mrun Länge lm Szerokość mb Width mrun Breite lm Oczko mm Mesh mm Masche mm Waga arkusza Sheet weight Tafelgewicht Waga m2 Weight m2 Gewicht m2 Q131A 5 5 2,15 150x150 22,5 2,09 Q188 2,4x1,2 6 2,4 1,2 150x150 7,73 2,68 Q188 A 6 5 2,15 150x150 32,4 3,01 Q188 6x2,4 6 6 2,4 150x150 42,6 2,96 Q283 6 6 2,4 100x100 63,94 4,44 Q142 6 6 2,4 200x200 32 2.22 Q335A 8 5 2,15 150x150 57,7 5,37 Q335 6x2,4 8 6 2,4 150x150 75,84 5,27 Q503 8 6 2,4 100x100 110,4 7,67 Q252 8 6 2,4 200x200 56,9 3,95 Q523 10 5 2,15 150x150 90,05 8,38 Q785 10 6 2,4 100x100 172,5 11,98 Q523 6x2,4 10 6 2,4 150x150 118,46 8,23 Q754 12 6 2,4 150x150 170,5 11,84 siatki wg norm czeskich gat. B500A meshes according to czech standard, grade B500A Stahlmatten laut tschechischen Katalogen Sorte B500A Oznaczenie Marking Bezeichnung drut mm of wire mm des Drahtes mm Długość mb Length mrun Länge lm Szerokość mb Width mrun Breite lm Oczko mm Mesh mm Masche mm Waga arkusza Sheet weight Tafelgewicht Waga m2 Weight m2 Gewicht m2 KA16 4 3 2 100x100 11,88 1,98 KA17 4 3 2 150x150 8,12 1,35 KD35 5 3 2 100x100 18,48 3,08 KD37 5 3 2 150x150 12,63 2,11 KH30 6 3 2 100x100 26,64 4,44 KH20 6 3 2 150x150 18,2 3,03 KH31 6 3 2 200x200 13,32 2,22 KY49 8 3 2 100x100 47,4 7,90 KY50 8 3 2 150x150 32,39 5,40 KY85 8 6 2,4 100x100 113,8 7,90
1 2 Masa 1 m2 siatki, kg Weight 1 m2 mesh, kg Masse von 1 m2 der Stahlmatte, kg Dopuszczalne odchyłki masy 1 m2 siatki, % Permissible weight deviations of mesh 1 m2, % Zulässige Abweichungen der Masse von 1 m2 der Stahlmatte, % według tabeli 1 according to table 1 laut Tabelle 1 ± 4,5 Kraj Country Land Certyfikat Certificates Zertifikat Norma-Aprobata Standard Approval Norm Zulassung Zakres Scope Umfang 3 Granica plastyczności Re, MPa Yield point Re, MPa Streckgrenze Re, MPa 500 Polska Poland Polen 146/10 ITB AT-15-4624/2010 Drut żebrowany St500-b Ø 5,0 12,0 mm Wire ribbed St500-b Ø 5,0 12,0 mm Draht gerippt St500-b Ø 5,0 12,0 mm 4 Wytrzymałość na rozciąganie Rm, MPa Tensile strenght Rm, MPa Zugfestigkeit Rm, MPA 550 5 Stosunek Rm : Re Rm: Re ratio Rm: Re Verhältnis 1,05 Polska Poland Polen ITB 01575/W ITB AT-15-6350/2010 Siatki z drutu żebrowanego St500-b Ø 5-12,0 mm - konstrukcyjne Ribbed wire meshes St500+b Ø 5-12,0 mm - structural 6 Wydłużenie procentowe przy największej sile rozciągającej Agt, % Percentage elongation at the greatest tensile force Agt, % Prozentuale Dehnung bei der größten Dehnungskraft Agt, % 2,5 Stahlmatten aus geripptem Draht: Ø 5-12,0 mm - Konstruktionsbewehrung 7 Wydłużenie procentowe przy zerwaniu A10 % Percentage elongation after fracture A10 % Prozentuale Dehnung bei Bruch A10% 8 Polska Poland Polen Zetom 143/10 IBDIM AT/2009-03-1708 Siatki z drutu żebowanego Ø 6-12 mm Ribbed wire meshes: Ø 6-12 mm Stahlmatten aus geripptem Draht: Ø 6-12 mm Właściwości połączeń zgrzewanych Welded joint characteristics Eigenschaften der geschweissten Verbindungen Polska Poland Polen Zetom 52/10 IBDIM AT/2009-03-1648 Drut żebrowany St500-b Ø 6, 8, 10, 12,0 mm ribbed wire St500-b Ø 6, 8, 10, 12,0 mm gerippter Walzdraht St500-b Ø 6, 8, 10, 12,0 mm 8 a) wytrzymałość na rozciąganie pręta, MPa a) rod tensile strenght MPa a) Zugfestigkeit des Stabes, MPa b) siła ścinająca złącze, kn b) joint shearing force, kn b) Verbindung scherende Kraft, kn R połączenia Rm R joint Rm R Verbindungen Rm Pk 0.3xAs x Re nom Niemcy Germany Deutschland MPA-NRW 9123-1/6 DIN 488-4:2009-08 Siatki B500A z drutu żebrowanego Ø 4-12,0 mm Ribbed wire meshes B500A Ø 4-12,0 mm Stahlmatten B500A aus geripptem Draht Ø 4,0-12,0 mm c) zginanie w miejscu połączenia prętów o kąt a = 60 na trzpieniu o średnicy D=6dg c) bendig of rods joint by the angle of a = 60 on D=6dg diameter pin c) Biegen an der Verbindungsstelle der Stäbe um einen Winkel von a=60º an einem Dorn mit einem Durchmesser von D=6dg brak pęknięć lack of fractures keine Brüche Niemcy Germany Deutschland MPA-NRW 11-9336-1/5 DIN 488-3:2009-08 Drut w kręgach gat. B500A Ø 6-12 mm Wire in coils, grade B500A Ø 6-12 mm Walzdraht in Ringen Sorte B500A Ø 6-12 mm Dopuszczalne odchyłki wymiarów: długość i szerokość siatki: ± 25 mm lub ± 5% - mniejsza z tych wartości rozstaw prętów: ± 15 mm lub ± 7,5% - mniejsza z tych wartości Permissible measurement deviations : Czechy Czech Republic Tschechische Republik TZUS 204/C5/2010/070-039450 CSN 420139 Siatki z drutu żebrowanego B500A Ø 4,0 10 mm Ribbed wire meshes B500A Ø 4,0 10,0 mm Stahlmatten aus geripptem Draht B500A Ø 4,0 10,0 mm length and width of mesh: ± 25 mm or ± 5% - smaller of these values spacing of rods : ± 15 mm or ± 7,5% smaller of these values Zulässige Abweichungen der Ausmasse: Stahlmattenlänge und breite: ± 25 mm oder ± 5% - der kleinere der Werte Stababstand: ± 15 mm oder ± 7,5% - der kleinere der Werte Czechy Czech Republic Tschechische Republik TZUS 204/C5/2010/070-039453 CSN 420139 Drut w kręgach, gat. B500A Ø 5 do 12 mm Wire in coils, grade B500A Ø 5 to 12 mm Walzdraht in Coils Sorte B500A Ø5 bis 12 mm Przy projektowaniu konstrukcji żelbetowych zbrojonych siatkami, należy przyjmować charakterystyczne i obliczeniowe wartości granicy plastyczności oraz charakterystyczne wartości wytrzymałości na rozciąganie jak dla stali klasy A-IIIN według PN-B-03264:2002 i PN EN 1992-1-1:2008. Zgrzewane siatki stalowe powinny być stosowane zgodnie z: obowiązującymi normami i przepisami budowlanymi oraz projektem technicznym opracowanym dla określonego zastosowania. Słowacja Slovakia Slovakei TSUS SK04 ZSV-1151 Aprobata TO 07/0108 Approval TO 07/0108 Zulassung TO 07/0108 Siatki z drutu żebrowanego BSt 500 M Ø 4,0 12,0 mm Ribbed wire meshes BSt 500 M Ø 4,0 12,0 mm Stahlmatten aus geripptem Draht BSt 500 M Ø 4,0 12,0 mm While designing ferroconcrete structures reinforced with meshes, the characteristic and analytical values of yield point as well as the tensile strength for steel class according to A-III N according to PN-B-03264:2002 and PN EN 1992-1-1:2008 should be assumed. Welded steel meshes should be used according to the standards in force, the building code and according to the project designed for a specific implementation. Bei der Projektierung von mit Stahlmatten bewehrten Stahlbetonkonstruktionen sind charakteristische und rechnerische Werte der Dehngrenze und charakteristische Werte der Zugfestigekit wie für den Stahl der Klasse A-IIIN nach PN-B-03264:2002 und PN EN 1992-1- 1:2008 anzunehmen. Die geschweissten Stahlmatten sind laut geltenden Normen und Bauvorschriften und den für eine bestimmte Verwendung bearbeiteten technischen Projekten anzuwenden. Słowacja Slovakia Slovakei TSUS SK04-1152 Aprobata TO 09/10094 Approval TO 09/10094 Zulassung TO 09/10094 Drut żebrowany BSt500Kr w prętach i kręgach Ø 5-12 mm ribbed wire BSt500Kr in bars and coils Ø 5-12mm gerippter Draht BSt500Kr in Stäben und Ringen Ø 5-12mm
BIURO SPRZEDAŻY WALCÓWKI WIRE ROD SALES OFFICE VERKAUFSBÜRO WALZDRAHT fax +48 (32) 672 53 37 KRAJ DOMESTIC INLAND tel. +48 (32) 672 53 39 EKSPORT EXPORT EXPORT tel. +48 (32) 672 57 55 KĘSY Z COS I KĘSY KWADRATOWE BILLETS SALES OFFICE VERKAUFSBÜRO QUADRAT KNÜPPEL fax +48 (32) 672 53 37 tel. +48 (32) 672 57 55 tel. +48 (32) 672 53 04 BIURO SPRZEDAŻY PRĘTÓW I KSZTAŁTOWNIKÓW MERCHANT BARS SALES OFFICE VERKAUFSBÜRO FÜR STABSTAHL fax +48 (32) 672 53 18 tel. +48 (32) 672 57 57 KRAJ DOMESTIC INLAND tel. +48 (32) 672 55 35, tel. +48 (32) 672 53 25 EKSPORT EXPORT EXPORT tel. +48 (32) 672 55 36, +48 (32) 672 54 13 BIURO SPRZEDAŻY WALCÓWKI JAKOŚCIOWEJ QUALITY WIRE ROD SALES OFFICE VERKAUFSBÜRO QUALITATS WALZDRAHT fax +48 (32) 672 53 37 tel. +48 (32) 672 54 04, +48 (32) 672 56 18 BIURO SPRZEDAŻY PRĘTÓW ŻEBROWANYCH RIBBED RAINFORCEMENT BARS SALES OFFICE VERKAUFSBÜRO FÜR GERIPPTEN STABSTAHL fax +48 (32) 672 57 59 KRAJ DOMESTIC INLAND tel. +48 (32) 672 53 02 EKSPORT EXPORT EXPORT tel. +48 (32) 672 54 65 BIURO MARKETINGU I WSPARCIA SPRZEDAŻY MARKETING AND SALES SUPPORT OFFICE BÜRO FÜR MARKETING UND VERTRIEB fax +48 (32) 672 53 37 multifax +48 (32) 75 00 435 tel. +48 (32) 672 53 01 BIURO SPRZEDAŻY SIATEK, PRĘTÓW I WALCÓWKI ZIMNOWALCOWANEJ MESH, BARS AND WIRE ROD C/D SALES OFFICE VERKAUFSBÜRO STAHLMATTEN fax +48 (32) 792 75 56 KRAJ DOMESTIC INLAND tel. +48 (32) 735 54 25, +48 (32) 735 54 24 EKSPORT EXPORT EXPORT tel. +48 (32) 735 54 26 42-400 Zawiercie ul. Pilsudskiego 82 tel. +48 (32) 672 16 21 23 fax +48 (32) 672 25 36 www.cmc.com Luty 2013 February 2013 Februar 2013