FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

FB 430 FB 450 FB 500 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI

F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne. DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża

Oficjalny cennik detaliczny nr 1/2013

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

DPU5545. Specjalista do ciężkich gleb

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Instrukcja obsługi Charly 1

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

F 80 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880

EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Najlepsza wydajność w swojej klasie

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Szklany czajnik z regulacją temperatury

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

PODAJNIKI WIBRACYJNE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Specyfikacja techniczna:

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

WOZIDŁO C kg LN 100 AE 800 kg. Waga operacyjna Silnik Ładowność

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o.

SONDY DYNAMICZNE LMSR

EZ 80. Koparki Gąsienicowe Zero Tail. Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Piła spalinowa Stihl MS 461

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Instrukcja obsługi Diagnostyka

ET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

2503 mocna klasyka. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

803 dual power. 1 koparka, 2 napędy: 803 dual power

Tester kolejności faz. Model PRT200

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Myjka Wysokociśnieniowa ARKA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

Napełnianie płynem chłodzącym

Identyfikacja samochodu

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

1. Oznaczenia mieszarki

Nowa generacja STIHL 4-MIX typ 4180

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Przewodnik po stacji benzynowej. Instrukcja Obsługi FordFocusC-MAX. Olej napędowy

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Myjka KARCHER HDS 5/12 C

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Instrukcja obsługi Fugownica - 750

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T

MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji

Skrócona instrukcja obsługi

DD25B. DWUBĘBNOWE WALCE VOLVO 2.6 t 18.5 kw

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Przenośny wentylator (2w1)

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

DW 50 Wozidła kołowe. Profesjonalne radzenie sobie z materiałem zwinność, szybkość i skuteczność.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut

SILNIK Aksa A4CRX22 Aksa A4CRX25 Aksa A4CRX25T Aksa A3CRX32T Wysokoprężny, z bezpośrednim wtryskiem, chłodzony cieczą, wolnossący

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

Transkrypt:

FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI

2

PRZEZNACZENIE Zagęszczarki Swepac FB 450 / FB 510 są przeznaczone do zagęszczania gruntu podczas prac budowlanych. Dzięki możliwości ruchu do przodu i do tyłu urządzenia te doskonale spełniają swoje zadania w ograniczonych przestrzeniach jako uzupełnienie ciężkiego sprzętu zagęszczającego. Bezstopniowy system regulacji prędkości ruchu maszyny umożliwia precyzyjne sterowanie oraz zagęszczanie w miejscu. SPIS TREŚCI PRZEZNACZENIE... 3 INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA... 4 STANDARDY I NORMY... 4 OZNACZENIA... 5 DANE TECHNICZNE... 6 ZASADA DZIAŁANIA... 6 OPIS TECHNICZNY... 7 OBSŁUGA CODZIENNA... 8; 9 PRZED URUCHOMIENIEM... 10 URUCHAMIANIE, Yanmar... 10 WYŁĄCZANIE... 10 PRZED URUCHOMIENIEM... 11 URUCHAMIANIE, Hatz... 11 WYŁĄCZANIE... 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI... 12 TRANSPORT I PODNOSZENIE... 12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC... 13 3

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem maszyny operator musi zapoznać się z instrukcjami producenta dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi. Urządzenie nie może być używane wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie może być używane, jeśli elementy ochronne i zabezpieczające nie znajdują się na swoich miejscach lub nie działają poprawnie. Urządzenia z włączonym silnikiem nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Gdy włączony jest wibrator, ruch urządzenia musi być kontrolowany za pomocą uchwytu i przycisków start/stop. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonego operatora. Podczas konserwacji lub innych prac wykonywanych przy urządzeniu silnik musi być zawsze wyłączony. Przed uzupełnieniem paliwa należy wyłączyć silnik. Należy unikać rozlewania paliwa. Rozlane paliwo należy natychmiast usunąć. Paliwo należy dolewać wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy dotykać gorących elementów silnika, na przykład tłumika. Przed podnoszeniem urządzenia należy sprawdzić, czy uchwyt dźwigowy i jego mocowanie nie są uszkodzone oraz czy gumowe amortyzatory płyty dennej są poprawnie zamocowane i nieuszkodzone. Podczas transportu i przechowywania urządzenia zbiornik paliwa powinien być pusty, a zawór paliwa ustawiony w pozycji zamkniętej. Gdy urządzenie nie jest używane, należy upewnić się, że stoi ono stabilnie na podłożu. Urządzenie nie może być przechylane powyżej 20. Podczas pracy z urządzeniem operator musi używać ochronniki słuchu. Operator musi upewnić się, że w bezpośrednim otoczeniu urządzenia nie ma żadnych nieupoważnionych osób. Należy zawsze nosić odzież ochronną składającą się m.in. z ciężkiego obuwia z podeszwą antypoślizgową, ochronników słuchu oraz okularów ochronnych. Urządzenie nie może być używane w miejscach potencjalnie zagrożonych pożarem lub wybuchem. Nie należy używać urządzenia w stanie zmęczenia, po spożyciu alkoholu lub leków, które mogą wpływać na wzrok, osąd sytuacji lub koordynację ruchową. Nie wolno używać urządzenia zmodyfikowanego w jakikolwiek sposób względem oryginalnej konstrukcji. STANDARDY I NORMY Hałas Pomiary natężenia dźwięku wykonano zgodnie z normą EN 500-4 wer. 1:1998, załącznik C: Niepewność pomiarowa ± 0,5 db (A) w 95% pomiarów. Zgodnie z warunkami wymienionymi w załączniku VI do dyrektywy 2000/14/WE zarejestrowano następujące wartości: Ciśnienie akustyczne na poziomie uszu operatora, LpA Dopuszczalny poziom natężenia dźwięku, L WA Gwarantowany poziom natężenia dźwięku, L WA FB 450 FB 510 93 db (A) 108 db (A) 108 db (A) 93 db (A) 108 db (A) 108 db (A) Jako że poziom ciśnienia akustycznego na wysokości uszu operatora przekracza 80 db(a), podczas pracy urządzenia należy bezwzględnie stosować ochronniki słuchu! Drgania dłoni/ramion Przyspieszenie drgań zmierzone zostało zgodnie z normą ISO 5349 podczas pracy urządzenia na powierzchni makadamowej. Wyniki pomiarów zostały przeliczone na wartości maksymalnego dziennego czasu pracy urządzenia operowanego przez jednego operatora. Więcej informacji na temat drgań zawiera przepis AFS 2005:15 szwedzkiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa i Higieny Pracy, obowiązujący od 1 lipca 2005 roku. Niepewność pomiarowa ± 0,3 m/s 2 w 95% pomiarów FB 450 FB 510 Przyspieszenie drgań na dłonie 2,6 2,6 operatora HAV, m/s 2 Maksymalny dzienny czas pracy urządzeniem 7,4 godz. 7,4 godz. Emisja spalin Modele FB 450/FB510 spełniają wymagania dotyczące emisji spalin zgodnie z normą Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska US-EPA stage 2. 4

OZNACZENIA Oznaczenia ostrzegawcze Oznaczenia na urządzeniu 1 2 3 9 8 MACHINERY 4 Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z podręcznikiem i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Zapewni to bezpieczne stosowanie urządzenia. Należy upewnić się, że podręcznik jest zawsze łatwo dostępny. 1. Producent 2. Miejsce i kraj produkcji. 3. Znak CE 4. Nazwa modelu. 5. Rok produkcji. 6. Maksymalna moc silnika 7. Maksymalna masa maszyny 8. Numer seryjny. 9. Rodzaj urządzenia. 7 6 5 Silnik, tłumik: w celu uniknięcia oparzeń nie należy dotykać gorących elementów silnika podczas jego pracy lub zaraz po wyłączeniu urządzenia. Jako że poziom ciśnienia akustycznego przy uszach operatora przekracza 80 db(a), podczas pracy z urządzeniem bezwzględnie należy stosować ochronniki słuchu zapobiegające uszkodzeniu słuchu. 5

DANE TECHNICZNE FB 450 Masa netto...445 kg Płyta podstawy, szer. x dł....700 x 1080 mm Prędkość liniowa...około 25 m/min Dopuszczalne nachylenie...20 Siła odśrodkowa...60 000 N Częstotliwość drgań...72 Hz Silnik napędowy...yanmar L 100N Moc silnika...7 kw Prędkość obrotowa silnika...3000 obr./min Objętość zbiornika paliwa...5,5 litra Rodzaj paliwa...olej Napędowy Pojemność akumulatora...40 Ah Moc prądnicy...180 W (15 A) FB 510 Masa netto...500 kg Płyta podstawy, szer. x dł....700 x 1080 mm Prędkość liniowa...około 25 m/min Dopuszczalne nachylenie...20 Siła odśrodkowa...66 000 N Częstotliwość drgań...72 Hz Silnik napędowy...hatz 1D50Z Moc silnika...7,5 kw Prędkość obrotowa silnika...3000 obr./min Objętość zbiornika paliwa...5,5 litra Rodzaj paliwa...olej Napędowy Pojemność akumulatora...40 Ah Moc prądnicy...180 W (15 A) ZASADA DZIAŁANIA Urządzenie składa się z płyty dennej z elementem wibracyjnym i części górnej, amortyzowanej względem płyty dennej. Połączenie płyty dennej z górną częścią maszyny realizowane jest przez cztery amortyzatory gumowe. Górna część urządzenia, na której zamontowany jest silnik napędowy, pełni także rolę zbiornika na olej hydrauliczny. Uchwyt sterowniczy urządzenia połączony jest z górną częścią urządzenia poprzez amortyzatory gumowe. Element wibracyjny jest napędzany i sterowany za pośrednictwem układu hydraulicznego. Pompa hydrauliczna, połączona z silnikiem spalinowym, napędza element wibracyjny. Element wibracyjny składa się z dwóch wałków, ułożyskowanych w obudowie, z masami mimośrodowymi, połączonych kołami zębatymi i obracających się w przeciwnych kierunkach. Dzięki ruchowi tłoczyska hydraulicznego, położenie masy mimośrodowej na jednym z wałków może być regulowane. Zmiana położenia masy mimośrodowej pozwala na zmianę prędkości i kierunku ruchu urządzenia. Prędkość urządzenia jest regulowana bezstopniowo. Maszyna jest dobrze zabezpieczona przed uszkodzeniami zewnętrznymi podczas pracy i transportu dzięki wytrzymałej ramie ochronnej oraz wytrzymałej na wstrząsy obudowie ABS. ZALECENIA DOTYCZĄCE PALIWA I OLEJU Paliwo...Olej Napędowy Olej silnikowy...sae10w-30 Ilość oleju, skrzynia korbowa silnika...1,5 litra Wymiana oleju w silniku wysokoprężnym: Pierwsza wymiana oleju po 50 godzinach, kolejne po 200 godzinach pracy. Przy wymianie oleju należy również wymienić filtr. Rodzaj/ilość oleju hydraulicznego...hydraway BIO SE 32-68...14 litrów Wymiana filtra oleju hydraulicznego...po 3 latach Rodzaj/ilość oleju, jednostka wibracyjna...sae10w-30...0,5 litra 6

OPIS TECHNICZNY FB 450 / 510 Widok z lewej strony 1 2 3 4 5 6 7 8 Widok z prawej strony 15 16 17 18 19 14 13 12 11 10 9 20 21 22 24 23 Widok z lewej strony 1. Pokrywa ochronna 2. Uchwyt do podnoszenia 3. Silnik wysokoprężny 4. Panel sterowania 5. Zbiornik oleju hydraulicznego 6. Uchwyt sterowania 7. Przełącznik kierunku ruchu 8. Włącznik wibracji i ogrzewania uchwytu 9. Płyta denna 10. Amortyzator gumowy 11. Akumulator 12. Element wibracyjny 13. Osłona ochronna, lewa strona 14. Pompa hydrauliczna Widok z prawej strony 15. Pokrywa akumulatora 16. Filtr oleju hydraulicznego 17. Dźwignia przyspiesznika 18. Filtr powietrza 19. Rama ochronna 20. Osłona ochronna, prawa strona 21. Listwa ochronna 22. Chłodnica oleju hydraulicznego 23. Wlot powietrza 24. Zaczep blokady uchwytu na czas transportu i przechowywania 7

OBSŁUGA CODZIENNA Sprawdzenie poziomu paliwa Sprawdzić, czy w zbiorniku znajduje się paliwo. W razie potrzeby uzupełnić. Kontrola poziomu oleju silnikowego Codziennie sprawdzać poziom oleju w skrzyni korbowej silnika.wyłączyć silnik. Upewnić się, że urządzenie stoi na równym podłożu. FB 450: Olej musi znajdować się na poziomie otworu do napełniania. FB 510: Poziom oleju musi pokrywać się ze znakiem MAX na wskaźniku poziomu oleju. 1. Obudowa filtra 2. Element piankowy 3. Element papierowy 4. Pokrywa filtra 5. Kolektor cyklofiltra Czyszczenie 1. Zdjąć element piankowy i element papierowy i sprawdzić, czy nie są one uszkodzone. Wymienić uszkodzone części. 2. Przemyć element piankowy płynem o wysokiej temperaturze zapłonu i pozostawić do wyschnięcia. Zanurzyć w oleju silnikowym i wycisnąć do sucha. 3. Kilka razy lekko uderzyć papierowym elementem o twardy obiekt w celu strącenia zabrudzeń. 4. Sprawdzić, czy płyta filtra jest czysta. Wyczyścić kolektor cyklofiltra. FB 510 FB 450 FB 510 Wyciek oleju lub paliwa Codziennie sprawdzać, czy z silnika nie wycieka olej lub paliwo. W przypadku stwierdzenia wycieku urządzenie nie może być używane do czasu usunięcia usterki. Kontrola filtra powietrza Filtr powietrza powinien być sprawdzany co najmniej raz w tygodniu. W przypadku pracy w miejscach o dużym zapyleniu sprawdzać codziennie. FB 450 1. Wskaźnik zanieczyszczenia filtra powietrza 2. Obudowa filtra 3. Wkład filtrujący 4. Otwór wylotowy pyłu 5. Pokrywa filtra Czyszczenie Przy silniku pracującym w zakresie obrotów maksymalnych nacisnąć wskaźnik zanieczyszczenia filtra powietrza (1). Jeśli pozostanie on wciśnięty, wyczyść filtr w opisany poniżej sposób. W przypadku pracy w warunkach o dużym zapyleniu konieczne może być wykonywanie tej czynności kilka razy dziennie. 1. Poluzować śrubę motylkową na pokrywie filtra (5). Sprawdzić, czy otwór wylotowy pyłu (4) nie jest zatkany. W razie potrzeby wyczyścić. 2. Poluzować wkład filtra (3) i odkurzyć go od środka za pomocą suchego, sprężonego powietrza o ciśnieniu maks. 5 barów do momentu, aż cały pył zostanie usunięty. W razie konieczności wymienić uszkodzony wkład filtra. 3. Sprawdzić, czy obudowa filtra (2) jest czysta. 8

4 cm Poziom oleju Element wibracyjny Regularnie sprawdzać, czy nie dochodzi do wycieku oleju. W razie potrzeby uszczelnić wszelkie otwory. Uwaga! Urządzeń nie wolno używać, jeśli istnieje podejrzenie wycieku oleju. Uwaga! Poziom oleju w elemencie wibracyjnym wynosi 0,5 litra. Amortyzatory gumowe Regularnie sprawdzać stan amortyzatorów gumowych. Wymienić amortyzatory gumowe, jeżeli są uszkodzone. Kontrola poziomu oleju hydraulicznego Codziennie sprawdzać, czy przewody hydrauliczne nie przeciekają lub nie zużyły się wskutek pracy. Olej w zbiorniku musi znajdować się na poziomie zaznaczonym na rysunku około 4 cm poniżej górnej ścianki zbiornika. Uzupełnić olej hydrauliczny w następujący sposób. Zdjąć pokrywę akumulatora. Zdjąć pokrywę zbiornika (1). Wyjąć filtr (2). Napełnić olej hydrauliczny i ponownie założyć filtr i pokrywę. Podczas ponownego montażu pokrywa musi zostać mocno dokręcona. Chłodnica oleju hydraulicznego Urządzenie wyposażone jest w chłodnicę oleju hydraulicznego. Chłodnica zaczyna działać, gdy olej hydrauliczny osiąga temperaturę +50 C. Następnie możliwe jest włączanie i wyłączanie chłodnicy w razie potrzeby. Po wyłączeniu urządzenia wiatrak chłodnicy będzie jeszcze pracować przez krótki czas. Jest to zjawisko normalne. Uwaga! Jeśli kontrolka temperatury oleju hydraulicznego (patrz ilustracja panelu każdego z urządzeń) będzie świecić na czerwono oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka. Dalsze używanie urządzenia będzie się wiązać z obniżoną zdolnością zagęszczania. Należy przerwać pracę i sprawdzić chłodnicę oleju hydraulicznego. 9

FB 450 PRZED URUCHOMIENIEM Patrz Obsługa codzienna na stronie 8. Zamknięty URUCHAMIANIE Uwaga! Włącznik wibracji na uchwycie musi znajdować się w pozycji wibracje wyłączone (oznaczenie czerwone/ zielone). W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie mogło być uruchomione. Otwarty Zawór paliwa Yanmar Otworzyć zawór paliwa. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) do zakresu maksymalnej prędkości obrotowej silnika (3). Uruchomić silnik włącznikiem (1). Ustawić dźwignię przyspiesznika w pozycji centralnej i sprawdzić, czy zapaliły się kontrolki akumulatora i ciśnienia oleju (2). Gdy włącznik zasilania znajdzie się w tej pozycji, rozlegnie się dźwięk brzęczyka. Ustawić włącznik w pozycji dolnej (oznaczenie Start). Uwaga! Nigdy nie należy uruchamiać rozrusznika dłużej niż 10 sekund. Jeśli silnik nie uruchomi się, należy odczekać 15 sekund przed kolejną próbą rozruchu. Uchwyt dekompresji Yanmar Przy bardzo niskich temperaturach lub gdy z jakiegokolwiek innego powodu pojemność akumulatora jest niska, rozruch można sobie ułatwić przy pomocy dźwigni dekompresji. Ustawić dźwignię w dolnej pozycji i przytrzymać do momentu, w którym silnik osiągnie zakres obrotów maksymalnych. Rozgrzewać silnik przez około 5 minut. WYŁĄCZANIE Wyłączyć wibracje. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) w położenie obrotów biegu jałowego i pozostawić silnik włączony przez kilka minut. Włącznik wibracji i ogrzewania uchwytu Ustawić włącznik silnika (1) w pozycji górnej (oznaczenie O). Wyłączyć silnik, przesuwając dźwignię przyspiesznika w położenie trybu zatrzymania (4). Po zakończeniu pracy Zamknąć zawór paliwa. Panel sterowania modelu FB450: 1. Włącznik silnika 2. Kontrolka ładowania akumulatora, ciśnienia oleju i temperatury oleju hydraulicznego 3. Zakres maksymalnej prędkości obrotowej silnika 4. Tryb zatrzymania 5. Dźwignia przyspiesznika 10

FB 510 PRZED URUCHOMIENIEM Patrz Obsługa codzienna na stronie 8. URUCHAMIANIE Uwaga! Włącznik wibracji na uchwycie musi znajdować się w pozycji wibracje wyłączone (oznaczenie czerwone/ zielone). W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie mogło być uruchomione. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) do pozycji maksymalnej prędkości obrotowej silnika (3). Uchwyt dekompresji Hatz Umieścić kluczyk zapłonu w stacyjce (2). Przekręcić kluczy do położenia 1 i sprawdzić, czy zapaliły się kontrolki ładowania akumulatora i ciśnienia oleju (1). Gdy kluczyk znajduje się w położeniu 1, rozlega się dźwięk brzęczyka. Przekręcić kluczyk do położenia 2. Jak tylko silnik zostanie uruchomiony, puścić kluczyk. Powróci on do położenia 1 i pozostanie w tej pozycji podczas pracy urządzenia. Po rozruchu kontrolki ładowania akumulatora i ciśnienia oleju natychmiast zgasną. W trakcie pracy kontrolka silnika (1) będzie świecić się na zielono. Uwaga! Nigdy nie należy uruchamiać rozrusznika dłużej niż 10 sekund. Jeśli silnik nie uruchomi się, należy odczekać 15 sekund przed kolejną próbą rozruchu. Włącznik wibracji i ogrzewania uchwytu Przy bardzo niskich temperaturach lub gdy z jakiegokolwiek innego powodu pojemność akumulatora jest niska, rozruch można sobie ułatwić przy pomocy dźwigni dekompresji. Dźwignię dekompresji przekręcić aż do wyczuwalnego oporu nastawnego. W tej pozycji w sposób słyszalny następuje wzębienie automatycznego układu dekompresji i silnik gotowy jest do uruchomienia. Uruchomić silnik przy użyciu kluczyka stacyjki. Rozgrzewać silnik przez około 5 minut. WYŁĄCZANIE Panel sterowania modelu FB 510: 1. Kontrolki silnika, ładowania akumulatora, ciśnienia oleju i temperatury oleju hydraulicznego 2. Stacyjka 3. Zakres maksymalnej prędkości obrotowej silnika 4. Tryb zatrzymania 5. Dźwignia przyspiesznika Wyłączyć wibracje. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) do położenia obrotów biegu jałowego i pozostawić silnik włączony przez kilka minut. Kluczyk w stacyjce ustawić w pozycji 0. Wyłączyć silnik, przesuwając dźwignię przyspiesznika w położenie trybu zatrzymania (4). 11

FB 450 / FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSPORT I PODNOSZENIE Element wibracyjny jest uruchamiany i wyłączany za pomocą włącznika na uchwycie sterowniczym. W przypadku, gdy obręcz sterowania na uchwycie będzie przesuwana w kierunku do operatora, urządzenie rozpocznie ruch wsteczny. Gdy obręcz zostanie pchnięta w kierunku od operatora, urządzenie rozpocznie ruch do przodu. Im dłużej obręcz znajduje się w danej pozycji, tym szybciej będzie poruszać się urządzenie. Urządzenie wyposażone jest w stalowy uchwyt dźwigowy, który można opuścić kładąc go na obudowie, gdy nie jest on używany. Uwaga! Do podnoszenia urządzenia należy używać wyłącznie uchwytu dźwigowego znajdującego się na ramie ochronnej (1). Uwaga! Urządzenie należy podnosić wyłącznie w punkcie na ramie zabezpieczającej (1). Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku na zewnątrz budynków. Urządzenie należy obsługiwać przy świetle dziennym lub innym odpowiednim oświetleniu. Zagęszczany grunt musi być wilgotny. Największy efekt zagęszczenia osiągany jest przy optymalnej zawartości wody w gruncie. Używanie urządzenia do celów innych, niż zagęszczania gruntu jest zabronione. Przed przystąpieniem do podnoszenia sprawdzić, czy uchwyt dźwigowy i jego mocowanie nie są uszkodzone. Sprawdzić należy również, czy gumowe amortyzatory płyty dennej nie są uszkodzone i czy są poprawnie zamocowane. Podczas przewożenia urządzenia w pojeździe uchwyt sterowniczy musi znajdować się w pozycji pionowej i być zablokowany blokadą na czas transportu. Następnie urządzenie należy zabezpieczyć przed przemieszczaniem się na pojeździe przy użyciu pasów transportowych. Uwaga! Pasy transportowe należy zaczepiać o płytę denną, a nie o górną część urządzenia. Uwaga! Podczas pracy na pochyłościach urządzenie należy przemieszczać ruchem wstecznym. Urządzenie podczas pracy lub postoju nie może być przechylane powyżej 20º. Podgrzewanie uchwytu W celu zwiększenia komfortu pracy operatora urządzenie wyposażono w układ elektrycznego podgrzewania uchwytu sterowniczego. Funkcja podgrzewania uchwytu uruchamiana jest za pomocą włącznika na uchwycie i może być używana wyłącznie wtedy, gdy są włączone wibracje. Zapobiega to rozładowywaniu akumulatora przez nagrzewnicę w sytuacji, gdy urządzenie nie jest używane. 12 Blokada na czas transportu Podczas transportu należy zabezpieczyć urządzenie pasami w sposób przedstawiony na ilustracji.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Producent Swepac AB Blockvägen 3 34132 Ljungby 1. Kategoria : Zagęszczarka płytowa 2. Typ: FB450 FB510 3. Moc silnika: FB450...7 kw FB510...7,5 kw Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami: 2006/42/EG 2000/14/EG 2004/108/EG EN 500-1 EN 500-4 Dokumentacja techniczna w posiadaniu: Swepac AB, Blockvägen 3 SE-34132 Ljungby Tomas Johansson/Inżynier produktu 13

14

15

SWEPAC AB Adres: Blockvägen 3, 341 32 Ljungby, Szwecja, tel. +46 (0)372-156 00, faks +46 (0)372-837 41, e-mail mail@swepac.se, Internet: www.swepac.se 16