Wniosek DECYZJA RADY

Podobne dokumenty
Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 maja 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. w sprawie zawieszenia ceł stosowanych w przywozie niektórych olejów ciężkich i innych podobnych produktów

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Litwie

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

PUBLIC DGC 2B LIMITE PL. Bruksela, 12 czerwca 2015 r. (OR. en) UE-OLP 1851/15. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0018 (NLE) LIMITE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Łotwie

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en)

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie ewentualnego przeniesienia siedziby ICCO z Londynu do Abidżanu

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.3.2017 r. COM(2017) 153 final 2017/0069 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG dotyczącego zmiany protokołu 3 do Porozumienia EOG, odnoszącego się do produktów, o których mowa w art. 8 ust. 3 lit. b) Porozumienia PL PL

UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG (załączony do niniejszego wniosku w sprawie decyzji Rady) ma na celu zmianę protokołu 3 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, który określa zasady handlu mające zastosowanie do niektórych kategorii przetworzonych produktów rolnych między Unią Europejską, z jednej strony, a krajami EOG (Norwegią, Islandią i Liechtensteinem), z drugiej strony. Islandia i Unia Europejska, reprezentowana przez Komisję Europejską, wyraziły zgodę na zniesienie taryf celnych na niektóre produkty wymienione w tym protokole. Koncesje te będą mieć zastosowanie wyłącznie do produktów pochodzących, odpowiednio, z Unii Europejskiej i Islandii. Należy zauważyć, że Porozumienie EOG zawiera jedynie odniesienie do produktów pochodzących z EOG. W celu zapewnienia, że nowe koncesje będą miały zastosowanie tylko dwustronnie między UE a Islandią, niniejsza zmiana do protokołu 3 wprowadza odniesienie do pochodzenia z UE i z Islandii w rozumieniu Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia. Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki Projekt decyzji przyczynia się do dalszej liberalizacji i promowania handlu pomiędzy Unią Europejską a Islandią. Jest to całkowicie zgodne z celem UE w zakresie poprawy dostępu produktów UE do rynku w państwach trzecich. Dwustronne koncesje handlowe zostały włączone do protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, podpisanej w dniu 22 lipca 1972 r. (dwustronna umowa o wolnym handlu). Jednakże w odniesieniu do praktycznie wszystkich produktów wymienionych we wspomnianym wcześniejszym dwustronnym protokole podpisanym z Islandią, protokół 3 do porozumienia EOG przyznaje już bardziej uprzywilejowane traktowanie taryfowe, a na podstawie art. 120 Porozumienia EOG, Porozumienie EOG jest nadrzędne w stosunku do postanowień zawartych w umowie dwustronnej. Ponadto projekt decyzji zgodny jest z ogólnym celem dwustronnej umowy o wolnym handlu, jakim jest stopniowe znoszenie barier w całej wymianie handlowej między stronami. Spójność z innymi politykami Unii Stopniowa liberalizacja handlu przetworzonymi produktami rolnymi między Unią Europejską, z jednej strony, a państwami EOG (Norwegią, Islandią i Liechtensteinem), z drugiej strony, jest w pełni zgodna z celami Porozumienia EOG dotyczącymi stworzenia dynamicznego i jednorodnego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, opartego na wspólnych przepisach i równych warunkach konkurencji. 2. PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ Podstawa prawna Artykuł 2 ust. 2 protokołu 3 do Porozumienia EOG stanowi, że należności celne określone w załącznikach do tabeli I protokołu 3 do Porozumienia EOG mogą zostać dostosowane przez Wspólny Komitet EOG przy uwzględnieniu wzajemnych koncesji. PL 2 PL

Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2894/94 1 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia EOG stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii w odniesieniu do takich decyzji, ustala Rada na wniosek Komisji. Komisja we współpracy z ESDZ przedkłada projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii. Komisja ma nadzieję, że będzie mogła przedstawić je Wspólnemu Komitetowi EOG w najbliższym możliwym terminie. Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych) Niniejszy wniosek dotyczy wspólnej polityki handlowej, która, zgodnie z art. 3 TFUE, należy do wyłącznych kompetencji UE. Proces zmiany postanowień protokołu 3 do Porozumieniu EOG jest przeprowadzany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym. Proporcjonalność Zgodnie z zasadą proporcjonalności niniejszy wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia jego celu stworzenia dynamicznego i jednorodnego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, opartego na wspólnych zasadach i równych warunkach konkurencji Wybór instrumentu Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG wybranym instrumentem jest decyzja Wspólnego Komitetu EOG. Wspólny Komitet EOG zapewnia skuteczną realizację i funkcjonowanie Porozumienia EOG. W tym celu Komitet podejmuje decyzje w przypadkach przewidzianych w Porozumieniu EOG. 3. WPŁYW NA BUDŻET Wniosek zniesie należności celne przywozowe pobierane przy przywozie większości przetworzonych produktów rolnych z Islandii do UE. Oczekuje się, że wpływ na dochody UE wyniesie 0,5 mln EUR rocznie. 4. ELEMENTY FAKULTATYWNE Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG załączony do projektu decyzji Rady wchodzi w życie kiedy tylko dokonane zostaną wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG lub w dniu wejścia w życie Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Islandią w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi. Umowa ta była negocjowana przez Dyrekcję Generalną ds. Rolnictwa w Komisji Europejskiej zgodnie z art. 19 Porozumienia EOG. 1 Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6-8. PL 3 PL

2017/0069 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG dotyczącego zmiany protokołu 3 do Porozumienia EOG, odnoszącego się do produktów, o których mowa w art. 8 ust. 3 lit. b) Porozumienia RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114 w związku z jego art. 218 ust. 9, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. 2 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 1 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ( Porozumienie EOG ) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r. (2) Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, protokołu 3 dotyczącego produktów, o których mowa w art. 8 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG, określającego szczegółowe zasady handlu niektórymi produktami rolnymi i przetworzonymi produktami rolnymi między Umawiającymi się Stronami. (3) Artykuł 2 ust. 2 protokołu 3 do Porozumienia EOG stanowi, że należności celne określone w załącznikach do tabeli I protokołu 3 do Porozumienia EOG mogą zostać dostosowane przez Wspólny Komitet EOG przy uwzględnieniu wzajemnych koncesji. Islandia i Unia Europejska uzgodniły zniesienie taryf celnych dla niektórych produktów wymienionych w protokole 3 do Porozumienia EOG. Koncesje te będą mieć zastosowanie wyłącznie do produktów pochodzących, odpowiednio, z Unii Europejskiej i z Islandii, w rozumieniu Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia. (4) Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 3 do Porozumienia EOG. (5) Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji, 2 Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6-8. PL 4 PL

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej zmiany protokołu 3 do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 5 PL

OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI W PRZYPADKU WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW 1. TYTUŁ WNIOSKU Decyzja Wspólnego Komitetu EOG zmieniająca protokół 3 do Porozumienia EOG, odnoszącego się do produktów, o których mowa w art. 8 ust. 3 lit. b) Porozumienia 2. LINIE BUDŻETOWE Rozdział i artykuł: 1 2 0 Cła i inne opłaty celne, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) decyzji 2007/436/WE, Euratom Zapisane w budżecie w rozdziale 1 2 0 : 20 000,5 mln EUR (DB 2017) 3. WPŁYW FINANSOWY Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody 3 : (w mln EUR do jednego miejsca po przecinku) Linia budżetowa Artykuł 1 2 0 Przychody 2017 2018 Wpływ na zasoby własne 0.5 0.5 Sytuacja po rozpoczęciu działania 2019 2020 2021 2022 2023 Artykuł 1 2 0 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 3 Kwoty roczne oparte są na metodologii przedstawionej w sekcji 5. W związku z niniejszą pozycją przewiduje się, że środek wejdzie w życie w dniu 1 stycznia 2017 r. PL 6 PL

4. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCH Przepisy dotyczące należności celnych przywozowych obejmują niezbędne środki związane z zapobieganiem nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom (prowadzenie kontroli przewidzianych we Wspólnotowym Kodeksie Celnym i w jego przepisach wykonawczych) 5. INNE UWAGI Wpływ w sekcji 3 odpowiada szacunkowej kwocie należności celnych faktycznie pobranych w okresie 2013 2015, po odliczeniu 20 % na poczet kosztów poboru. Oszacowanie należności celnych oparte jest na danych statystycznych na temat handlu zagranicznego (COMEXT) dotyczących KNU i już stosowanego preferencyjnego traktowania oraz na taryfach mających odpowiednio zastosowanie do tych przypadków w 2016 r. W przypadku ceł kombinowanych zastosowano ekwiwalent advalorem. PL 7 PL