Usłyszeć eksponat głusi w muzeum

Podobne dokumenty
Polska Fundacja Osób Słabosłyszących. Działamy na rzecz pełnej dostępności przestrzeni publicznej dla osób słabosłyszących w Polsce

Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy

Inteligentne miasto bez barier certyfikacja PIM

Istniejące rozwiązania techniczne dla osób głuchych i słabosłyszących w Polsce a na świecie

Dostępne multimedia w polityce Monika Szczygielska

Na podstawie 59 ust. 10 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007 r. w i sposobu ocesprawdzianów

Osoby głuche i niedosłyszące w procesie studiowania

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie Pełnomocnik Rektora ds. Studentów Niepełnosprawnych

Innowacyjne programy nauczania szansą na awans edukacyjny

Komunikat w sprawie szczegółowej informacji o sposobie dostosowania warunków i formy przeprowadzania egzaminu maturalnego od 2009 roku

2. pokazanie jak funkcjonują w przestrzeni społecznej osoby z niepełnosprawnością szczególnie osób z dysfunkcją wzroku i słuchu.

Fundacja Promocji Kultury Głuchych KOKON. ~S: REGON: NIP:

Fundusze Europejskie bez barier. Usprawnienia dla osób z niepełnosprawnością

Kwestionariusz dla niepełnosprawnego kandydata na studia w Państwowej WyŜszej Szkole Zawodowej w Kaliszu im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego

Fundusze Europejskie bez barier. Usprawnienia dla osób z niepełnosprawnością

Dostępne multimedia Accessibility Camp Monika Szczygielska, Dostępni.eu

Komunikat w sprawie szczegółowej informacji o sposobie dostosowania warunków i formy przeprowadzania egzaminu maturalnego od 2009 roku I

Strona 2 z 9. a O niepełnosprawnościach sprzężonych mówimy, gdy u absolwenta niesłyszącego, słabo słyszącego, niewidomego, słabo

Fundusze Europejskie bez barier. Usprawnienia dla osób z niepełnosprawnością

Tabela 1. Dopuszczalne sposoby dostosowania warunków i form przeprowadzania egzaminu maturalnego

KRAJOWA KAMPANIA INFORMACYJNO PROMOCYJNA WSPIERAJĄCA OSOBY GŁUCHE I NIEDOSŁYSZĄCE W POWROCIE NA RYNEK PRACY I JAKO WARTOŚCIOWYCH PRACOWNIKÓW

Fundusze Europejskie bez barier. Usprawnienia dla osób z niepełnosprawnością

Scenariusz. warsztatów do projektu. Muzea bez barier - koalicja muzeów polskich. i ukraińskich na rzecz. profesjonalnej obsługi niepełnosprawnego

Charakterystyka projektów realizowanych przez instytucje kultury: Rekomendowane kierunki działań dla instytucji kultury:

Zasady równości szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób z niepełnosprawnościami w ramach funduszy unijnych na lata

WARUNKI I FORMA PRZEPROWADZANIA EGZAMINU CERTYFIKATOWEGO Z JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DLA OSÓB O SPECJALNYCH POTRZEBACH

Malwina Kocoń Natalia Malik. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie Instytut Pedagogiki Specjalnej

Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej. Kierunek: PEDAGOGIKA SPECJALNA SURDOPEDAGOGIKA

Dostępność w projektach INTERREG

Scenariusz. warsztatów do projektu. Muzea bez barier - koalicja muzeów polskich. i ukraińskich na rzecz. profesjonalnej obsługi niepełnosprawnego

Fundusze Europejskie bez barier. Usprawnienia dla osób z niepełnosprawnością

Materiały pokonferencyjne. Gość niepełnosprawny w muzeum

Warszawa, dnia 9 kwietnia 2014 r. Poz. 464 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ADMINISTRACJI I CYFRYZACJI 1) z dnia 26 marca 2014 r.

Formularz zgłaszania uwag do projektu ustawy o dostępności

Okulografia w badaniach percepcji napisów do programów audiowizualnych dla osób niesłyszących i niedosłyszących. wstępny opis badania

JĘZYK MIGOWY. Wydział Lekarski. Lekarski JĘZYK MIGOWY

Scenariusz zajęć z języka angielskiego

Aktywizowanie pacjenta i jego opiekunów do korzystania z opieki protetycznej

STOWARZYSZENIE RODZICÓW I PRZYJACIÓŁ DZIECI Z WADĄ SŁUCHU KROSNO

Niedyskryminacja i dostępność projektów

Nazwa przedmiotu: Rok studiów: Forma zajęć: Liczba godzin: PROGRAM ZAJĘĆ 1. Problemy rozwoju, nauczania i wychowania dziecka niesłyszącego.

Scenariusz zajęć z języka angielskiego

Pomoce techniczne dla osób z uszkodzonym słuchem

Dostępność dla osób z niepełnosprawnościami w projektach Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach RPO WŚ

dla rodziców informacje

Jak wynika z Badania stanu zdrowia ludności Polski osoby. Osoby niepelnosprawne w wieku lat według rodzajów schorzeń 30,9 37,1 22,4 25,9

6 ust. 4 rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 17 listopada 2010 r. w sprawie

KOMUNIKACJA BEZ BARIER Rozwiązania wspomagające wykorzystanie cyfrowego kanału kontaktu przez osoby starsze oraz niepełnosprawne

1. Studenci z niepełnosprawnościami na UAM dane statystyczne 2. Wskazówki dla wykładowców pracujących ze studentem z wadą słuchu. 1 lutego 2017 r.

Aleksandra Włodarczak tel

Prof.dr hab. Bronisława Woźniczka-Paruzel. Osoby z niesprawnościami czytelniczymi - adresatami biblioterapii

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

łączy, uczy, inspiruje

Pacjenci głuchoniemi a prawa pacjenta - szczegółowa analiza problemu.

Serwisy internetowe administracji publicznej. Jak je przygotować i prowadzić, by były dostępne dla każdego?

GOŚĆ NIEPEŁNOSPRAWNY W MUZEUM Z DOŚWIADCZEŃ MUZEUM REGIONALNEGO W STALOWEJ WOLI

OFERTA KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO.

Tłumacz Języka Migowego Wideo On-Line

OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA

Tabela 1. Dopuszczalne sposoby dostosowania warunków i form przeprowadzania egzaminu maturalnego

OSOBY NIEPEŁNOSPRAWNE W PRACY

Załącznik nr 6 do Zarządzenia Rektora ATH Nr 845.z dnia r. Druk DNiSS nr Sp-PK_IIID

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Załącznik nr 2 do uchwały Nr XXXXIII/2015 Powiatowej Społecznej Rady do spraw Osób Niepełnosprawnych w Policach z dnia 22 września 2015 r.

Regionalny Program Operacyjny Województwa Śląskiego na lata Niedyskryminacja i dostępność w projektach

e-learning w edukacji osób z niepełnosprawnością

Kim jesteśmy i dlaczego powstał projekt MIGAJ.EU?

W pierwszej kolejności rozpatrywane są wnioski osób samotnych oraz osób w wieku do 18 roku życia.

Współczesne trendy w muzealnictwie obserwujemy poprzez duże inwestycje muzealne w największych miastach Polski. Warto jednak zwrócić również uwagę na

INFORMACJE DOTYCZĄCE FUNKCJONOWANIA PILOTAŻOWEGO PROGRAMU AKTYWNY SAMORZĄD W ROKU 2019

DOSTOSOWANIE WARUNKÓW I FORMY EGZAMINU GIMNAZJALNEGO DO INDYWIDUALNYCH POTRZEB PSYCHOFIZYCZNYCH I EDUKACYJNYCH UCZNIÓW

kształcenia, wychowania i opieki dla dzieci i młodzieży niepełnosprawnych oraz niedostosowanych społecznie w przedszkolach,

Surdopedagogika - opis przedmiotu

Informacja o systemie infomat-e

Komunikat w sprawie szczegółowej informacji o sposobie dostosowania warunków i formy przeprowadzania egzaminu maturalnego od 2008 roku

Zasada równości szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób z niepełnosprawnościami

Komunikat dyrektora Centralnej Komisji Egzaminacyjnej z 31 sierpnia 2011 r. w sprawie sposobu dostosowania warunków i form przeprowadzania w roku

ERASMUS. Edukacyjna Mobilność Zagraniczna Studentów UAM. Natalia Popiel Anna Rutz Roman Durda. Warszawa, r

Polska-Warszawa: Radiowa aparatura nadawcza z aparaturą odbiorczą 2019/S Ogłoszenie o zamówieniu. Dostawy

DOFINANSOWANIE W RAMACH PRORAMU,,AKTYWNY SAMORZĄD ADRESACI PROGRAMU

społecznie w specjalnych przedszkolach, szkołach i oddziałach oraz w ośrodkach (tekst jedn. Dz.U. 2014, poz. 392).

Podkowiańska Wyższa Szkoła Medyczna im. Z. i J. Łyko. Syllabus przedmiotowy 2017/ /2022 r.

WPROWADZENIE. Strona 1 z 6

SOUNDGATE. Pozostań w ciągłej łączności z całym światem

SYSTEM WIDEOTŁUMACZ JĘZYKA MIGOWEGO DLA URZĘDÓW, INSTYTUCJI I PRZEDSIĘBIORSTW JAKO POMOC W KOMUNIKACJI DLA OSÓB GŁUCHYCH

6 ust. 4 rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 17 listopada 2010 r. w sprawie warunków

ZAJĘCIA INNOWACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO 2018/2019

SYSTEM WIDEOTŁUMACZ JĘZYKA MIGOWEGO DLA URZĘDÓW, INSTYTUCJI I PRZEDSIĘBIORSTW JAKO POMOC W KOMUNIKACJI DLA OSÓB GŁUCHYCH

Wczesna interwencja. Małgorzata Czajkowska-Kisil Bartosz Marganiec. Uniwersytet Warszawski Konferencja.

Mod ułu I pilotażowego programu "Aktywny Samorząd" - edycja 2019.

tak tak orzeczenie 3 nie tak orzeczenie nie tak orzeczenie

SYLABUS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Podstawy języka migowego kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

1. Arkusz dostosowany do dysfunkcji, który uwzględnia przedłużenie czasu.

Dopuszczalne sposoby dostosowania warunków i form przeprowadzania sprawdzianu i egzaminu gimnazjalnego

Komunikat w sprawie szczegółowych informacji o sposobie dostosowania egzaminu maturalnego

zaświadczenia o stanie zdrowia wydanego przez lekarza, pozytywnej opinii rady pedagogicznej (dotyczy sprawdzianu w szkołach specjalnych oraz egzaminu

tak tak orzeczenie 2 nie tak orzeczenie nie tak orzeczenie

Zasady udzielania dofinansowania ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepelnosprawnych na likwidację barier w komunikowaniu się

Transkrypt:

Olgierd Kosiba, GOŚĆ NIEPEŁNOSPRAWNY W MUZEUM KONFERENCJA SZKOLENIOWA W RAMACH PROJEKTU MUZEA BEZ BARIER KOALICJA MUZEÓW POLSKICH I UKRAIŃSKICH NA RZECZ PROFESJONALNEJ OBSŁUGI NIEPEŁNOSPRAWNEGO ZWIEDZAJĄCEGO LWÓW, 9 PAŹDZIERNIKA 2014 Pałac Potockich, ul. Kopernika 15 Prelekcja: Usłyszeć eksponat głusi w muzeum Część I: Wymagająca społeczność OBCOKRAJOWCY? Niesłyszący, Głusi, niedosłyszący specyfika każdej z poszczególnych grup wraz z analizą wpływu uszkodzeń słuchu na funkcjonowanie w słyszącym społeczeństwie.

Część II: Komunikacja w muzeum Języki migowe czy systemy językowo-migowe. Kartka i długopis czyli czas obalić mity na temat komunikacji. Edukacja personelu. Kiedy wezwać profesjonalnego tłumacza? Część III: Technologia w służbie muzeów Pętle indukcyjne. Internet i aplikacje mobilne na komputery, tablety i smartfony. Strony internetowe i spacery wirtualne. Mówiący eksponat. Nowinki techniczne fakty i mity. Część IV: Czas na zmiany Niesłyszący, Głusi, niedosłyszący czy mają powody do zadowolenia? Jak to zmienić? Rozwinięcie poszczególnych części: Część I: Wymagająca społeczność OBCOKRAJOWCY?

Krótka analiza i charakterystyka społeczności z dysfunkcjami słuchu. Każdą z wymienionych cechują inne potrzeby. Niesłyszący, głusi uszkodzenie słuchu w stopniu uniemożliwiającym odbiór fal dźwiękowych na poziomie zakresu mowy, patrzenie na siebie przez pryzmat medycznej diagnozy. Rehabilitacje w kierunku implantów, aparatów słuchowych. Głusi (pisani przez duże G ) UWAGA! NIE GŁUCHONIEMI określenie pejoratywne grupa społeczna stanowiąca mniejszość zarówno językową jak i kulturową. Nie patrzą na siebie jak na ludzi z dysfunkcją (wadą). To grupa szczęśliwych ludzi, dzięki spójnemu elementowi jakim jest język migowy. Rehabilitacja przede wszystkim w kierunku aparatów słuchowych. Niedosłyszący grupa funkcjonująca na pograniczu dwóch światów, świata ludzi słyszących i świata ludzi G/głuchych. Ze względu na lekki lub umiarkowany ubytek słuchu, osoby należące do tej grupy mogą pozostać zupełnie niezauważone. Podobnie jak w przypadku osób niesłyszących rehabilitacje w kierunku implantów, aparatów słuchowych. Część II: Komunikacja w muzeum Różnorodność języków migowych na świecie. Każdy kraj ma swój własny język migowy. Charakterystyka języka migowego ze względu na odmienność gramatyczną oraz wizualno-przestrzenność. Najczęstsze mity dotyczące osób z dysfunkcją słuchu, m.in. kartka i długopis jako forma komunikacji, przesadne układanie ust w celu wyraźniejszego przekazu, krzyk itp. Szkolenia dla pracowników z zakresu pierwszego kontaktu z osobą niesłyszącą. Szkolenie personelu z zakresu znajomości języka migowego według odpowiedniego klucza, a następnie doszkalanie i rozwijanie

umiejętności pracowników. Prezentacja odpowiednich narzędzi edukacyjnych. Sytuacje wymagające obecności profesjonalnego tłumacza: rozprawa w sądzie, wezwanie policji, tłumaczenie w szpitalach np. po wypadku. Przykłady. Część III: Technologia w służbie muzeów Zastosowanie pętli indukcyjnych jako systemu wzmacniającego dźwięk w aparatach słuchowych. Korzystanie z aplikacji mobilnych w muzeum dzięki dostępowi do internetu. Transfer przesyłu danych może odgrywać kluczową rolę w ułatwieniach technologicznych dla G/głuchych. Odpowiednie przygotowanie stron internetowych, zgodnie z dyrektywą unijną WCAG 2.0. Tłumaczenie treści/filmów na język migowy, opatrzenie filmów napisami. Spacery wirtualne z lektorem migowym, praca wykonana raz. Mówiący eksponat to eksponat przetłumaczony na język migowy i udostępniony na tablecie, bądź do pobrania przez WI-FI ze strony muzeum. Dostęp do wiedzy na równi z obywatelami innych krajów, którzy otrzymują słuchawki i dostęp do nagranych treści. Nie każda nowinka techniczna rozwiązuje problem ludzi z dysfunkcją słuchu. Przykład awatarów z zastosowaniem kamer typu kinect jako zabawki, a nie docelowego rozwiązania, przykład Microsoft u USA. Rękawica odczytująca język migowy Ukraina. Pierścienie do odczytywania znaków Indie. Część IV: Czas na zmiany

Muzeum przeszłości teraźniejszości i przyszłości. Przykłady muzeów, które wprowadzają udogodnienia dla osób z dysfunkcją słuchu. Dobra wola, inwestycja w 99% jednorazowa. Dziękuję za uwagę.