Newsletter Partnerstwa Grundtvig

Podobne dokumenty
Newsletter projektu Grundtvig. Feeling Younger. by Getting Older

Feeling Younger by Getting Older

Feeling Younger by Getting Older

Newsletter Partnerstwa Grundtvig

Erasmus+ Akcja KA1 Odkurzamy Dom Kultury

Newsletter Grudzień 2012

Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development

Europejskie Portfolio Językowe a Twoi uczniowie. Polish Association for Standards in English. Imię i nazwisko nauczyciela: Szkoła:

kurs 3DSPEC Pilotażowy Co, gdzie, jak? PRZEWODNIK

23.9 PP presentation 2 PL

Przewodnik po platformie

MY W EUROPIE GIMNAZJUM Z ODDZIAŁAMI DWUJĘZYCZNYMI NR 14 IM. JANA GUTENBERGA FUNDACJI SZKOLNEJ

Warszawa 2 lipca Projekt AWAKE Obudź się! Aktywne starzenie się oparte na wiedzy i doświadczeniu - program Grundtvig

LearnIT project PL/08/LLP-LdV/TOI/140001

Wojewódzka Biblioteka Publiczna wobec nowych wyzwań przykłady dobrych praktyk

Miesi c zdrowej ywno ci Dobry obywatel

Finlandia - Huittinen marca 2015r. Szóste spotkanie projektu Tradycja, Różnorodność i Akceptacja

Opracowanie kalendarza projektu oraz dziennika realizacji zaplanowanych działań. Opracowanie kryteriów wyboru uczniów do wyjazdów zagranicznych

Działamy od 1 kwietnia 2008r. MOTTO: Ludzie nie dlatego przestają się bawić, że się starzeją, lecz starzeją się, bo się przestają bawić.

Projekt Partnerski Grundtviga Zdrowy styl życia rodziców - zdrowie przyszłych pokoleń

Nowy projekt ACTIV aktywnie i razem dla rozwoju Regionalnej Sieci Wolontariatu

Projekt e-roma Newsletter, lipiec 2014

Projekt Dyslexia for Teachers of English as a Foreign Language i jego znaczenie dla Uniwersytetu Łódzkiego

SP4CE Partnerstwo strategiczne na rzecz kreatywności i przedsiębiorczości kontynuacją OpenInn

RAPORT Z ANALIZY PORÓWNAWCZEJ NA TEMAT ISTNIEJĄCYCH LMS WP 2

Sprawozdanie z drugiego wyjazdu szkoleniowego do Grecji. w ramach programu Erasmus + czerwiec 2016

"Young Academic Entrepreneurs" - projekt mobilności LLP/LDV VETPRO

ERASMUS+ studia i praktyki 2018/2019

KRAJE OBJĘTE PROGRAMEM

ERASMUS+ studia i praktyki 2015/2016

Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development

Europejska przyszłość doktoratów nauczycielskich - perspektywa międzynarodowa

PROGRAM MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU grudnia 2012

Edukacja Dialog - Partycypacja

From VET to WOW NEWSLETTER

ALFABETYZACJA DOROSŁYCH

PRAKTYCZNY PRZEWODNIK DLA WNIOSKODAWCÓW

ERASMUS+ studia i praktyki 2016/2017

Program GRUNDTVIG wspieranie niezawodowej edukacji dorosłych, w tym osób starszych

4-TY NEWSLETTER MIĘDZYNARODOWE SPOTKANIE SPAHCO NA TEMAT "ZDROWE SPOŁECZNOŚCI"

Partnerzy : Portugalia Rumunia Węgry

ERASMUS+ 2019/2020 Studia / praktyki. Anna Sas-Korobczak

na temat współpracy MŚP i organizacji młodzieżowych

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

WIZYTA PAR RTNERSKA PROGRAMU SOUNDS AROUND US

Międzykulturowa Wymiana Młodzieżowa:

PROJEKT GMINY SŁOPNICE

I LO im. Stefana Żeromskiego w Erasmus+ w latach

Nauczyciele z zagranicy z wizytą w Rękusach

SK01-KA

Akcja 2. Współpraca na rzecz innowacji i wymiany dobrych praktyk

SCIENTIX - czyli europejska społeczność nauczycieli przedmiotów ścisłych (STEM)

BIBLIOTEKA NAJLEPSZE NA ŚWIECIE MIEJSCE EDUKACJI

Poszukiwanie partnerów czyli jak stworzyć dobre konsorcjum

Harmonogram działania

ERASMUS+ SPOTKANIE INFORMACYJNE DLA PRACOWNIKÓW UPJPII

Spotkanie informacyjne

Program Erasmus. Przegląd statystyk. Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe życie

NEWSLETTER STOWARZYSZENIA EUROREGION KARPACKI POLSKA

SK01-KA O1 Analiza potrzeb. Podsumowanie. projekt BCIME

WIZYTA STUDYJNA ATENY MARCA 2010

Tydzień Wolontariatu

AKCJA 2 Partnerstwa Strategiczne. Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego

NOWA KULTURA UCZENIA SIĘ.

Statystyka wniosków TOI 2011

Programy Mobilności w Niemczech BERLINK BERLINIEXPERIENCE. Projekty dotyczą ce kształcenia zawodowego w ramach programu Erasmus Plus

WIZYTA STUDYJNA SPRAWOZDANIE

Projekt będzie podążał w dwóch kierunkach: -zadania dla uczniów w szkołach i w czasie wymiany -wymiana dobrych praktyk między nauczycielami

Rok założenia

NEWSLETTER #2 > 26_01_2015

ANALIZA POTRZEB EDUKACYJNYCH OSÓB STARSZYCH

Oferta mikropłatności Premium Rate Services na świecie

DOTACJE NA WOLONTARIAT W POLSCE

ERASMUS+ studia i praktyki 2014/2015

Polsko-włoska wymiana doświadczeń. Wizyta podlaskich policjantów w Guardia di Finanza w Rzymie

SZKOLNE KOŁO CARITAS. Gimnazjum nr 17 im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego Prymasa Tysiąclecia w Gdańsku- Zaspie

TWORZYMY RAZEM NASZE MIEJSCE DO SPOTKAŃ I INICJATYW LOKALNYCH

Tematem przewodnim dwudniowego spotkania było zarządzanie organizacjami non-profit w czasach kryzysu gospodarczego.

W otwartej Europie wszystkie języki są ważne

START activating and integrating people with disabilities through adapted traditional sports and games

Partnerski Projekt Szkół Comenius: Pilzno i Praga, Podsumowanie ewaluacji - wszystkie szkoły partnerskie

BOCCIA podnoszenie jakości życia osób niepełnosprawnych i ich środowiska przez paraolimpijską dyscyplinę sportową Boccia. Erasmus + Sport Project

ELEKTRONIKA WOBEC WYZWAŃ XXI WIEKU

Wielostronny projekt szkolny W pracowni europejskich mistrzów. Działania w projekcie

Organizatorzy czekają na zgłoszenia z Gminy Łysomice. tel Poniżej krótki opis projektu

Synergia programu etwinning i Erasmus +

Projekt Unii Europejskiej Comenius EUROPEJSKIE GRAFFITI SPOSOBY WYRAŻANIA EMOCJI

ze współpracy z organizacjami pozarządowymi w roku 2014 Wydział Spraw Cudzoziemców Mazowiecki Urząd Wojewódzki w Warszawie Warszawa, marzec 2015 r.

"Współpraca międzynarodowa gwarancją rozwoju produktu lokalnego"

STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU: ZA 2012 ROK

Erasmus+ Edukacja dorosłych to sektor realizujący Akcje 1 i 2 programu Erasmus+ w odniesieniu do niezawodowej edukacji osób dorosłych.

NEWSLETTER nr 3. W spotkaniu uczestniczyło 20 osób, w tym uczniów, nauczycieli, trenerów, wolontariuszy i przedsiębiorców.

Program Intensywny Edukacja dla zrównoważonego rozwoju, Radom maja 2013

Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok 2009 (wg stanu na dzień 1 stycznia 2010 r.)

Świat stoi otworem. Informacje o możliwościach realizacji studiów częściowych w innej uczelni w kraju i za granicą

Zespół Szkół im. Ignacego Łukasiewicza w Policach ul. Siedlecka Police tel. (0-91)

łączy, uczy, inspiruje

Co-funded by the Prevention of and Fight against Crime Program of the European Union.

OCALIĆ OD ZAPOMNIENIA OCHRONA NIEMATERIALNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO POGRANICZA POLSKO CZESKIEGO ZAKOŃCZYLIŚMY PIERWSZY ETAP DZIAŁAŃ W PROJEKCIE

Transkrypt:

Newsletter Partnerstwa Grundtvig Część 6 - Czerwiec 2014 Feeling Younger by Getting Older www.feeling-younger.eu

Spis treści 6 Spotkanie Partnerów w Nikozji, Cypr, Uczestnicy 3 Niedziela 1czerwca 2014 4 Poniedziałek 2 czerwca 2014 5 Prezentacja Cypr 6 Prezentacja Finlandia 7 Prezentacja Norwegia 8 Prezentacja Słowacja 9 Prezentacja Grecja 10 Prezentacja Polska 11 Prezentacja Włochy 12 OST zajęcia Holandia 13 Wieczór, poniedziałek 2 czerwca 14 3 czerwca wizyta w Centrum Wielofunkcyjnym w Nikozji 15 Wieczór, wtorek 3 czerwca 16 Spotkania bilateralne 17-19 Podsumowanie 20 2

6 spotkanie partnerów w Nikozji, Cypr 6 spotkanie partnerów projektu Grundtvig FYGO odbyło się na Cyprze w dniach 1-3 Czerwiec 2014. w spotkaniu uczestniczyło 21 partnerów z 9 krajów. Wszyscy partnerzy poza reprezentantami Litwy, Czech, Turcji oraz Portugalii byli na nim obecni. Program został przewidziany na 3 dni poświęcone pracy nad realizacją projektu oraz wizytami w jednostkach lokalnych, zgodnie z celami projektu. Prezentacje oraz rozpowszechnienie stanowiły główne elementy 1 dnia spotkania, a wszystkie kroki dotyczące projektu zostały przedyskutowane przez partnerów pod przewodnictwem koordynatora Sharing Europe oraz koordynatora EMRBI. Organizatorem spotkania był lokalny partner EuroMed Research and Business Institute Ltd. (EMRBI). Lista uczestników spotkania: NAME ORGANISATION COUNTRY Maria Symeonidou- YOUTHNET HELLAS GRECJA Sideris Brit Turid Valhamme Karmøy Frivilligsentral IOGT NORWEGIA Aune Kämäräinen Ingrian Cultural Association FINLANDIA Serena Barilaro Sharing Europe WŁOCHY Alessandra Barilaro Sharing Europe WŁOCHY Chiara Loi Sharing Europe WŁOCHY Laura Precup UVVG RUMUNIA Stiegelbauer Marinela Cojocariu UVVG RUMUNIA Gianina Popovici UVVG RUMUNIA Marius Grec UVVG TURCJA Bente Cristian UVVG TURCJA Leszek Kuczkowski CKZiU POLSKA Marietta Kuczkowska CKZiU POLSKA Grzegorz Pokrzykowski CKZiU POLSKA Menno Both Twente University HOLANDIA Jan Kohut ESTRA foundation n.o. SŁOWACJA Katerina Kohutova ESTRA foundation n.o. SŁOWACJA Iveta Kohutova ESTRA foundation n.o. SŁOWACJA Geraldine Watson ASPECTS TRAINING AND PROJECT WIELKA BRYTANIA DEVELOPMENT Rob Keal ASPECTS TRAINING AND PROJECT WIELKA BRYTANIA DEVELOPMENT Lewis Watson ASPECTS TRAINING AND PROJECT WIELKA BRYTANIA DEVELOPMENT Simona Mihai Yiannaki EMRBI CYPR Demetris Vrontis EMRBI CYPR Ruediger Hans EMRBI CYPR Kaufmann Yioula Melanthiou EMRBI CYPR Alkis Thrassou EMRBI CYPR Yiola Michail EMRBI CYPR 3

Niedziela 1czerwca 2014 Wcześnie rano 1 czerwca, uczestnicy spotkania ruszyli autobusem spod Cypryjskiego Centrum Rękodzieła do Centrum Kultury w Platres, w górach Troodos. Grupa została powitana przez panią burmistrz Platres panią Yioulę Papakyriacou, członkinię EMRBI oraz przewodniczącą Rotary Club (2010-2013). Tam grupa miała okazję uczestniczyć w kilku prezentacjach na temat prozdrowotnych zalet miejscowych roślin. Tematyka wykładów: wylecz się sam wylecz i zmiękcz swoją skórę wykorzystanie nagietka róża tonik na serce i nie tylko lawenda w Platres, budowa marki. Po prezentacji, uczestnicy zjedli lunch i mieli czas aby zapoznać się z okolicą oraz zapoznać się z ofertą okolicznych stoisk z rękodziełem oraz zobaczyć wystawę poświęconą leczniczym właściwościom roślin oraz tradycyjnych produktów z nich wytwarzanych. 4

Poniedziałek 2 czerwca 2014 program spotkania Miejsce spotkania: Uniwersytet Nikozji, Amfiteatr UNESCO Dr. Simona Mihai Yiannaki, jako koordynator EMBRI, przedstawiła spotkanie oraz jej zespół, przekazała program na najbliższe dni oraz przedstawiła koordynatora projektu panią Serenę Barilaro, która z kolei przedstawiła uczestników, bieżące kwesve do omówienia i zachęciła prezenterów do przedstawienia ich dobrych praktyk. Program poniedziałkowego spotkania: 9:00 9:10 Przemówienie powitalne (EMRBI CY) 9:10 9:30 Relacja z działań od 5 spotkania koordynator (IT) 9:30 9:45 Prezentacja Kierowanie swoim życiem płatności on-line (CY) 9:45 10:05 Prezentacja Łączenie wspomnień biograficznych z rękodziełem (FI) 10:05 10:25 Prezentacja Bez przeszłości nie ma przyszłości (NO) 10:45 11:05 Szkolenie ICT i językowe (SK) 11:05 11:25 Szkolenie IT w Festos i Anogeia (GR) 11:25 11:40 Prezentacja Międzypokoleniowa Wymiana Doświadczeń (PL) 11:40 12:30 Prezentacja Le Grandi Memorie Del Futuro (IT) 12:30 12:45 Pytania i odpowiedzi (instrukcje przed OST) 14:30 15:30 OST 15:30 15:45 Prezentacja rezultatów OST (NL) 15:45 16:30 Podział ról, raport końcowy, platforma internetowa, ewaluacja produktów końcowych (czerwiec 2014) 16:30 17:30 TO-DO-LIST - lista zadań do zakończenia projektu - podsumowanie 5

Prezentacja Cypr Spotkanie EUC, z klubu studenckiego EUCOFIN, EMRBI oraz grupa starszych wolontariuszy. Na jeden dzień studenci EUC stali się instruktorami dla starszych na zasadzie jeden-do-jednego i nauczyli ich jak płacić on-line na Cyprze, jak założyć profil na Facebooku, napisać maila lub inne funkcje, jakich potrzebowali w zakresie ICT. Seniorzy poczuli się niezwykle pewnie i z wielkim entuzjazmem korzystali ze swoich tabletów i komputerów. Najbardziej interesującą częścią było obserwowanie, w jaki sposób mimo różnic kulturowych, studenci zintegrowali się z starszymi, a atmosfera stała się przyjazna i relaksująca. 6

Prezentacja Finlandia. Pani Aune Kämäräinen z Finlandii zaprezentowała ideę poduszki pamięci i pudełka pamięci, pomagające się uporać ze wspomnieniami starszych, specjalnie w odniesieniu do kultury Ingrian. Pokazała w jaki sposób społeczność łączy wspomnienia biograficzne z rękodziełem poprzez tworzenie tradycyjnych poduszek pokrytych zdjęciami, osobistymi przedmiotami, symbolami związanymi z ich przeszłością. 7

Prezentacja Norwegia Pani Brit Turid Valhammer z Norwegii zaprezentowała krótki film pt. Bez przeszłości nie ma przyszłości pokazali w jaki sposób starsi współdziałają z młodzieżą ucząc ich pieczenia tradycyjnych potraw. Ich relacja była nie tylko zabawna, pełna wskazówek oraz trików, ale także bardzo satysfakcjonująca, gdyż wypieki się udały. Zobacz video na youtube 8

Prezentacja Słowacja W trakcie prezentacji została zaprezentowana część e-booka, który jest jednym z produktów finałowych projektu oraz uzgodniono zawartość pozostałych części w językach partnerów projektu. 9

Prezentacja Grecja Pani Maria Symeonidou Sideris z Youthnet zaprezentowała kursy IT zorganizowane dla seniorów z obszarów Anogia i Festos. Zajęcia trwały 3 lub 6 dni w przypadku kursu podstaw obsługi komputera. Szkoleni docenili fakt, że kursy były krótkie i bez niepotrzebnego żargonu. Szkoleni zwrócili się z prośbą o więcej kursów, tym razem bez ograniczeń wieku. Kliknij, aby zobaczyć prezentację 1 0

Prezentacja Polska Pani Marietta Kuczkowska z Polski zaprezentowała dobrą praktykę socjalizowania starszych pokoleń i włączania ich w życie szkoły. Najbardziej interesującym rezultatem był fakt, że oprócz uczenia się od siebie, ale także gawędzą na różne tematy. Grupa projektowa postanowiła w najbliższej przyszłości rozszerzyć działania o forum on-line, tak, aby słuchacze mogli się ze sobą kontaktować także z domów. 11

Prezentacja Włochy Panie Serena Barilaro i Chiara Loi z Sharing Europe z Włoch zaprezentowały niezwykle interesujące doświadczenia rejestrowania wspomnień w radiu on-line FLEUR. Opowiadania te uzupełniane są dodatkowo o wybrane przez narratorów utwory muzyczne oraz fotografie. Kliknij, aby zobaczyć prezentację. 1 2

Zadanie OST Holandia Pan Menno Both z Holandii podzielił uczestników na podgroupy, które pracowały metodą burzy mózgów, a następnie wykorzystując metodologię OST wybrali prezentacje przedstawione w ciągu tego spotkania, które są, według nich nowe, możliwe do wykorzystania w przyszłości. Proces i wyniki okazały się wyjątkowe i niezwykle zintensyfikowane. 1 3

Wieczór 2 czerwca Poniedziałkowy wieczór został spędzony tradycyjnej atmosferze we wsi Geri, gdzie uczestnicy zwiedzili muzea (the Folkloric Art Museum, Karagiozis Museum (tradycyjnego teatru lalek) oraz Struggle Museum, które ukazuje historię walki Cypryjczyków przeciw Brytyjczykom w latach 50. Następnie delegaci mieli okazję skosztować lokalnych napojów i potraw, a także wzięli udział w pokazie tańca i śpiewu, przygotowanym specjalnie dla nich. 1 4

3 czerwca -wizyta w Fundacji Wielofunkcyjnego Centrum Miejskiego w Nikozji Drugi poranek spotkania oraz pora lunchu została poświęcona spotkaniu, na które partycypanci otrzymali zaproszenie od Fundacji Wielofunkcyjnego Centrum Miejskiego w Nikozji gdzie starsi, dzieci oraz imigranci są wpierani przez codzienne zajęcia. Nasza grupa FYGO miała jedyną w swoim rodzaju okazję wziąć udział w porannych zajęciach grupy starszych prowadzonych przez panią Lorię Markides, byłą ambasador Cypru w Japonii. Grupa tańczyła i śpiewała w rytm tradycyjnych melodii cypryjskich i greckich. W porze lunchu podano tradycyjne dania kuchni cypryjskiej, a w trakcie posiłku mieli okazję podjąć dyskusje na wiele różnych tematów, jako że wielu starszych mówiło po angielsku. 1 5

Wtorkowy wieczór, 3 czerwca Po zwiedzeniu Starego Miasta oraz Hamamu, delegaci wyjechali do Larnaki, gdzie zwiedzili Starówkę, kościół Świętego Łazarza, meczet Halla Tekke Sultan oraz plażę w Larnace. Wieczorne toasty były ciepłe i radosne, pełne podziękowań dla koordynator Sereny Barilaro, a wieczór uświetnił wspaniały posiłek owoce morza. 1 6

Spotkanie Bilateralne we Florencji, IT Grupa z Kirşehir Il Millî Eğitim Müdürlüğü w Turcji oraz z EAICY z Czech spotkali się we Florencji w dniach 13-14 June 2014, w towarzystwie Stowarzyszenia Sharing Europe, koordynatora włoskiego. Obaj partnerzy nie mogli uczestniczyć w spotkanie na Cyprze, więc to spotkanie było okazją aby przedyskutować z koordynatorem na temat ostatnich krokach projektu. Miejscem spotkania było ZAP, nowa przestrzeń Młodych Polityków Rady Miasta Florencji, a włoski koordynator opowiedziała o postępach w realizacji projektu oraz końcowych publikacjach: zbiorze dobrych praktyk, oraz wskazówki ICT. Następnie odwiedzili studio Radia Fleur, radia internetowego, które prowadzi program Le grandi memorie del futuro, a koordynatorzy z Turcji i Czech Yunus Senbay and Michaela Tuzilova, byli gośćmi audycji. Aby wysłuchać wywiadu kliknij tutaj: http://www.mixcloud.com/radiofleur/fygo-whats-that/ 1 7

Spotkanie bilateralne w Norwegii (I) 16-18 czerwca, 2014, Skudeneshavn, Norway Uczestnicy: Helena Miettinen and Aune Kämäräinen, Stowarzyszenie Kulturalne Ingrian, Finlandia Brit Turid Valhammer and Kirsten Næss, Karmøy Frivilligtjenst, Norwegia. Karmøy to wyspa oraz społeczność na zachodnim brzegu Norwegii, na Oceanie Atlantyckim. Wyspa ta zwana jest miejscem narodzenia Norwegii, ze względu na centrum kultury wikingów Avaldsnes 9 12 wiek. Zlokalizowano tam muzeum kultury wikingów, a jego nowoczesny budynek położony jest w całości pod ziemią. Słynny jest również festiwal wikingów z regatami, łódkami, jarmarkiem, organizowany co roku w czerwcu. Skudeneshavn Skudeneshavn to maisteczko na południowym brzegu Karmøy. Jest zamieszkane przez ok. 5000 obywateli i jest zwane letnim miastem Norwegii. Krajobraz jest surowy, ale nie pozbawiony uroku z skalistymi wzgórzami, zielonymi polami i mnóstwem owiec. Stare miasto to 130 małych białych domków z XIX wieku i jest jednym z najlepiej zachowanych Starówek tego typu w Norwegii. Wcześniej mieszkańcy pracowali głównie w kopalni miedzi, obecnie główną gałęzią przemysłu jest produkcja aluminium. 1 8

Wizyta bilateralna w Norwegii (II) Karmøy Frivilligsentral (Centrum Wolontariatu Karmøy) Karmøy Frivilligsentral jest jednym centrów wolontariatu w Norwegii. Brit Turid Valhammer jest jego przewodniczącą. Załogą są wolontariusze, a centrum jest finansowane przez społeczność, sponsorów, a także organizacje humanitarne. Organizacja działa w ramach IOGT (International Organisation of Good Templars). Głównym celem IOGT jest walka z narkomanią i alkoholizmem oraz pomoc dzieciom, młodzieży i osobom starszym w różnych sytuacjach życiowych. Centrum organizuje wielorakie zajęcia dla różnych grup wiekowych: wykłady, obozy, muzyka, tańce, gotowanie, wycieczki itp. Ponadto Centrum pomaga znaleźć praktycznie każdy rodzaj pomocy w gospodarstwie domowym, życiu codziennym, pracach ogrodowych, transporcie, opieką nad dziećmi oraz towarzystwo i pomoc osobom starszym np. w robieniu zakupów, poruszaniu się itp. Dzielą się ponadto tradycyjnymi metodami przygotowywania jedzenia, np. tradycyjnego norweskiego chleba flatbrød. Młode dziewczęta z lokalnego liceum wypiekały chleb wspólnie z starszą damą z Centrum Wolontariatu, a film został umieszczony na stronie FYGO. Odwiedziliśmy także Centrum Rękodzieła Skudeneshavn, co dało szansę spotkać się z innymi zainteresowanymi pracami ręcznymi, skorzystać z narzędzi, otrzymać wskazówki. Targi Rękodzieła oraz wyprzedaże organizowane są tam regularnie. Rezultaty spotkania: Zapoznanie się z działalnością Centrum, oraz wymiana pomysłów. Wolontariusze mogli zaplanować swoje działania. Wymiana tradycyjnych przepisów. Wizyta w Centrum Rękodzieła była niezwykle interesująca i bogata w nowe doświadczenia. Poznawanie historii i społeczeństwa Norwegii. Zapoznanie się z norweski stylem życia, krajobrazem i naturą. Kolejne spotkanie bilateralne jest planowane w Finlandii pod koniec lipca 2014. 1 9

Podsumowanie W trakcie tego ostatniego spotkania, partnerzy zdecydowali się stworzyć wspólnego e-booka zawierającego sposoby wykorzystania narzędzi ICT w usługach lokalnych używanych przez starszych ludzi w następujących obszarach: - zdrowie - usługi finansowe, podatki, ubezpieczenia społeczne - usługi podróże lokalne - usługi podróże międzynarodowe - lokalne zakwaterowanie/ zaopatrzenie - usługi zw. z rekreacją i czasem wolnym W trakcie ostatniego spotkania przypomniano o konieczności sfinalizowania wszystkich mobilności do końca lipca 2014 oraz złożenia wszystkich raportów na temat produktów, działań oraz dobrych praktyk. Znajdź nas na Facebook. Przejrzyj działania w ramach projektu i skorzystaj z bazy europejskich inicjatyw. Feeling Younger by Getting Older Partnerstwo Grundtvig Projekt 2012 2014 Skontaktuj się z partnerem najbliżej Ciebie! 2 0

Feeling Younger by Getting Older THIS PROJECT HAS BEEN FUNDED WITH SUPPORT FROM THE EUROPEAN COMMISSION. IT REFLECTS THE VIEWS ONLY OF THE AUTHOR, AND THE COMMISSION CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY USE WHICH MAY BE MADE OF THE INFORMATION CONTAINED THEREIN. FOR MORE INFO: HTTP://FEELING- YOUNGER.EU] THIS NEWSLETTER WAS PREPARED BY DR. SIMONA MIHAI YIANNAKI, EMRBI-PROJECT COORDINATOR, WITH THE HELP OF THE ENTIRE FYGO PROJECT TEAM. 21