Instrukcja instalacji i konserwacji Kotły olejowe/gazowe Logano GE55 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! 6 70 643 660 (00/03) PL
Spis treści Ogólne.................................................... 4 ezpieczeństwo............................................. 5. Objaśnienie symboli......................................... 5. Deklaracja zgodności WE...................................... 5.3 Użycie zgodnie z przeznaczeniem................................. 5.4 Proszę przestrzegać poniższych wskazówek.......................... 5 3 Opis produktu.............................................. 7 4 Dane techniczne............................................ 8 5 Zakres dostawy............................................ 0 5. Logano GE55 dostawa w bloku............................... 0 5. Logano GE55 dostawa w częściach............................. 0 6 Transport kotła grzewczego.................................. 7 Zainstalowanie kotła grzewczego.............................. 7. Narzędzia i materiały pomocnicze................................ 7. Zalecane odległości od ścian.................................. 4 7.3 Ustawienie kotła grzewczego na postumencie lub fundamencie............. 5 8 Montaż bloku kotła.......................................... 6 8. Kolejność członów kotła w bloku................................ 7 8. Łączenie bloku kotła........................................ 7 8.3 Ustawienie kotła - dostawa w bloku............................... 4 8.4 Montaż rury zasilającej (karton z elementami montażowymi)............... 5 8.5 Wkręcenie tulei zanurzeniowej.................................. 5 8.6 Przeprowadzenie próby szczelności.............................. 6 8.7 Podłączenie kotła grzewczego do instalacji wodnej..................... 7 8.8 Montaż okuć i drzwi palnika................................... 9 8.9 Montaż obudowy kotła....................................... 3 9 Podłączenie kotła do instalacji odprowadzania spalin.............. 4 9. Montaż pierścienia uszczelniającego rurę spalinową (osprzęt).............. 4 9. Montaż czujnika temperatury spalin (osprzęt)......................... 4 0 Montaż sterownika.......................................... 43 0. Montaż sterownika......................................... 43 0. Montaż pakietu czujników temperatury i kabla palnika................... 44 Montaż palnika............................................. 46 Rozruch instalacji.......................................... 47. Napełnienie instalacji........................................ 47. Przygotowanie instalacji do pracy................................ 49.3 Uruchomienie sterownika..................................... 49 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Spis treści.4 Uruchomienie palnika........................................ 49.5 Podniesienie temperatury spalin................................. 49.6 Protokół uruchomienia....................................... 5 3 Wyłączenie instalacji z ruchu.................................. 5 3. Wyłączenie instalacji przy pomocy sterownika......................... 5 3. Awaryjne wyłączenie instalacji................................... 5 4 Przeglądy i konserwacja instalacji.............................. 53 4. Wskazówki ogólne.......................................... 53 4. Dlaczego ważna jest regularna konserwacja?......................... 53 4.3 Czyszczenie kotła grzewczego przy pomocy szczotek.................... 54 4.4 Czyszczenie kotła grzewczego na mokro............................ 57 4.5 Sprawdzenie ciśnienia wody w instalacji............................ 58 4.6 Protokoły przeglądów i konserwacji............................... 60 5 Usuwanie usterek palnika..................................... 6 6 Skorowidz................................................. 63 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3
Ogólne Ogólne Podczas montażu i eksploatacji instalacji należy przestrzegać przepisów i norm i wytycznych krajowych! Stosować się do parametrów zawartych na tabliczce znamionowej kotła grzewczego. Danych tych należy bezwzględnie przestrzegać. Warunki stosowania i stałe czasowe Niemcy Austria Szwajcaria Maksymalna temperatura zasilania C 0 00 / 0 0 maksymalne ciśnienie robocze bar 6 Regulator temperatury s 40 Czujnik/ogranicznik s 40 Maksymalna temperatura zasilania wynosi 00 C, jeżeli kocioł grzewczy eksploatowany jest jako kocioł niskotemperaturowy. Maksymalna temperatura zasilania wynosi 0 C, jeżeli kocioł grzewczy eksploatowany jest jako kocioł wysokotemperaturowy (wg Dyrektywy dot. urządzeń ciśnieniowych 97/3/WE). Paliwa Logano GE55 Olej opałowy EL wg DIN 5 603 Niemcy Gaz płynny Gaz ziemny iogaz (szczególne warunki pracy) Uwaga Paliwa Kocioł grzewczy Logano GE55 wolno eksploatować stosując podane paliwa. Palnik należy dobrać odpowiednio do rodzaju paliwa wybranego z grupy podanych dla kotła grzewczego Logano GE55. Austria Logano GE55 Olej opałowy (olej lekki "Schwechat 000") Olej opałowy EL Gaz płynny Gaz ziemny iogaz (szczególne warunki pracy) Uwaga Paliwa Kocioł grzewczy Logano GE55 wolno eksploatować stosując podane paliwa. Palnik należy dobrać odpowiednio do rodzaju paliwa wybranego z grupy podanych dla kotła grzewczego Logano GE55. Jeżeli zastosowano lekki olej opałowy L ("Schwechat 000"), czyszczenie i konserwację należy wykonywać dwa razy w roku. Szwajcaria Logano GE55 Olej opałowy EL Gaz płynny Gaz ziemny iogaz (szczególne warunki pracy) Uwaga Kocioł grzewczy Logano GE55 wolno eksploatować stosując podane paliwa. Palnik należy dobrać odpowiednio do rodzaju paliwa wybranego z grupy podanych dla kotła grzewczego Logano GE55. Wartości mocy podane w tabeli "Dane techniczne" są wartościami nominalnymi. Wartości osiągane podczas eksploatacji w podanych zakresach mocy są częściowo niższe, co spełnia wymagania zawarte w przepisach o ochronie czystości powietrza (LRV). 4 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
ezpieczeństwo ezpieczeństwo Aby zapewnić bezpieczeństwo, należy stosować się do poniższych wskazówek.. Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę.. Deklaracja zgodności WE Konstrukcja oraz sposób pracy produktu odpowiadają dyrektywom europejskim oraz uzupełniającym wymaganiom krajowym. Zgodność udokumentowana jest znakiem CE. Deklaracja zgodności dla opisanego tu produktu dostępna jest w Internecie pod adresem www.buderus.de/konfo, można ją także uzyskać w najbliższym oddziale firmy uderus. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw, jeżeli nie zostaną wykonane działania w celu uniknięcia zagrożeniu. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody materialne. OSTROŻNOŚĆ oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia osób. NIEEZPIECZEŃSTWO oznacza, że mogą wystąpić zagrażające życiu obrażenia osób. Ważne informacje Pozostałe symbole Symbol W przypadku zagrożenia porażeniem prądem wykrzyknik w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Ważne informacje niedotyczące niebezpieczeństw dla ludzi lub rzeczy, oznaczane są symbolem znajdującym się obok. Ważne informacje znajdują się między liniami poziomymi powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub do innych dokumentów.3 Użycie zgodnie z przeznaczeniem Kocioł Logano GE55 na olej lub gaz jest przeznaczony do podgrzewania wody grzewczej. Wszystkie palniki olejowe wzgl. gazowe poddane badaniu typu wg z EN67 lub EN676 mogą być zastosowane, jeżeli ich pola pracy pokrywają się danymi technicznymi kotła grzewczego. Do tego kotła grzewczego stosuje się sterowniki typoszeregu 4000..4 Proszę przestrzegać poniższych wskazówek NIEEZPIECZEŃSTWO: niebezpieczeństwo dla życia przez eksplozję gazów palnych! Prace elementach instalacji gazowej mogą być wykonywane tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. NIEEZPIECZEŃSTWO: zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny! Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek prac przy instalacji ogrzewczej należy ją odłączyć od źródła zasilania prądem, np. przy pomocy wyłącznika awaryjnego umieszczonego przed kotłownią. Wyłączenie sterownika nie jest wystarczające. Wyliczenie/wpis na liście Tab. Wyliczenie/wpis na liście (. Płaszczyzna) Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
ezpieczeństwo WSZKAZÓWKA: uszkodzenia instalacji spowodowane niewłaściwym czyszczeniem lub konserwacją Czyszczenie i konserwację należy wykonywać raz w roku. Należy przy tym sprawdzić sprawność działania całej instalacji. Aby nie dopuścić do uszkodzenia instalacji niezwłocznie usuwać braki, usterki. Aby wyeliminować zanieczyszczenia pochodzące z instalacji wodnej zalecamy montaż osadnika (filtra) zanieczyszczeń. WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji w wyniku powstawania osadów, miejscowego przegrzania, dźwięków w instalacji i korozji! Przed przyłączeniem kotła należy dobrze przepłukać istniejącą instalację. Uszkodzeniom kotła można zapobiec, wbudowując urządzenie odmulające na powrocie instalacji. 6 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Opis produktu 3 3 Opis produktu Kocioł Logano GE55 na olej lub gaz dostarczany jest z palnikiem lub bez palnika. Nawiercone płyty palnika (otwory zależnie od typu palnika) można kupić w firmie uderus jako akcesoria. 4 W przypadku kotła Logano GE55 z wentylatorowym palnikiem olejowym lub gazowym, płyta palnika znajduje się w zakresie dostawy. WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji przez montaż niewłaściwego palnika! Należy stosować wyłącznie palniki spełniające wymagania techniczne kotła olejowego/gazowego Logano GE55 ( rozdzial. 4 "Dane techniczne", str. 8). Głównymi elementami kotła olejowego/ gazowego Logano GE55 są: lok kotła (rys., [3]). lok kotła przekazuje wodzie grzewczej ciepło wytworzone przez palnik. Płaszcz kotła (obudowa, rys. i rys., []), izolacja termiczna (rys., []). Płaszcz kotła i izolacja termiczna zapobiegają stratom ciepła. 3 Rys. Kocioł olejowy/ gazowy Logano GE55 Płaszcz kotła (obudowa) Izolacja termiczna 3 lok kotła 4 Sterownik Sterownik (rys., [4]). Sterownik służy do monitorowania i sterowania elektrycznymi komponentami kotła grzewczego olejowo/gazowego GE55. Rys. Kocioł olejowy/ gazowy Logano GE55 Płaszcz kotła (obudowa) Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
4 Dane techniczne 4 Dane techniczne Poniższe dane techniczne zawierają parametry pracy kotła Logano GE55. Rys. 3 Dane techniczne kotła Logano GE55 (wymiary w mm) Kołnierz przyłączeniowy jest zgodny z zamówieniem z redukcją na DN 00, DN 80 lub DN 65. Napełnianie kotła grzewczego i instalacji powinno się odbywać poprzez oddzielny króciec na przewodzie powrotnym. 3 Przez zawór spustowy (EL) można jedynie opróżniać instalację, nie wolno jej jednak napełniać. EL L K L RK VK = = = = = Przyłącze spustowe (Rp ¾) Długość bloku kotła Całkowita długość kotła Przyłącze powrotu na kotle grzewczym Przyłącze zasilania na kotle grzewczym Logano GE55 Wielkość kotła 40 95 350 400 455 50 Człony kotła Ilość 7 8 9 0 Znam. moc cieplna kw 0 40 4 95 96 350 35 400 40 455 456 50 Moc cieplna paleniska kw 5,6 59,7 57,8 39,0 36,6 377, 374,6 49,6 48,4 489, 488, 547,8 Całkowita długość kotła (L) Długość bloku kotła (LK) Wymiary transportowe, człon kotła Wymiary transportowe, blok kotła mm 580 750 90 090 60 430 mm 360 530 700 870 040 0 mm szerokość 835/wysokość 35/głębokość 70 mm Szerokość 835/wysokość 35/długość L K Długość komory spalania mm 65 335 505 675 845 05 Średnica komory mm 55 spalania Głębokość drzwi palnika mm 4 Masa, netto kg 70 430 590 753 900 060 Pojemność wodna kotła l 58 94 330 366 40 438 Pojemność gazowa l 4 487 55 66 68 745 Masa z opakowaniem ok. 6 8 % większa. 8 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Dane techniczne 4 Logano GE55 Wielkość kotła 40 95 350 400 455 50 Temperatura spalin, obciążenie częściowe (60 %) Temperatura spalin, obciążenie pełne Przepływ masowy spalin, olej, moc częściowa (60 %) C 38 38 40 9 30 40 C 64 83 6 83 6 77 57 7 59 7 64 74 kg/s 0,0647 0,080 0,094 0,08 0,3 0,37 Przepływ masowy kg/s 0,09 0,0 0,09 0,35 0,34 0,60 0,59 0,8 0,8 0,08 0,07 0,33 spalin, olej, moc pełna 3 Przepływ masowy spalin, gaz, moc częściowa (60 %) kg/s 0,065 0,080 0,095 0,08 0,3 0,38 Przepływ masowy kg/s 0,09 0, 0,0 0,36 0,35 0,6 0,60 0,83 0,83 0,08 0,08 0,33 spalin, gaz, moc pełna 3 Zawartość CO dla oleju Zawartość CO dla gazu Wym. ciśnienie podnoszenia (ciąg) Opory przepływu spalin Maksymalna dopuszczalna temperatura zasilania 4 Maksymalne dopuszczalne nadciśnienie robocze % 3 % 0 Pa 0 mbar 0,5 0,6,0,4,,6,,9,5 3,3,4 3, C 0 bar 6 Nr dopuszczenia typu kotła 06-6-640 Znak CE kotła CE - 046 AR 654 Wg DIN EN 303. Zgodnie z DIN 4705 Minimalna temperatura spalin do obliczenia komina jest niższa o ok. K. 3 Dane dla mocy pełnej odnoszą się do górnego i dolnego zakresu mocy znamionowej. 4 Granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa). Maks. możliwa temperatura zasilania = granica zabezpieczenia (ST) 8 K. Przykład: granica zabezpieczenia (ST) = 00 C, maksymalna możliwa temperatura zasilania = 00 8 = 8 C. Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
5 Zakres dostawy 5 Zakres dostawy Kocioł Logano GE55 może zostać dostarczony w formie zblokowanej (zmontowany) lub w postaci pojedynczych członów (niezblokowane elementy kotła). Przy dostawie sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone. Należy sprawdzić również kompletność dostawy. 5. Logano GE55 dostawa w bloku Element Część Opakowanie foliowe lok kotła z drzwiami palnika Paleta i kolektorem spalin Elementy montażowe (profile wzdłużne i rura zasilająca) Karton Obudowa w opakowaniu A,, C (odpowiednio do wielkości kotła) 3 Kartony Izolacja termiczna Worek z PU 5. Logano GE55 dostawa w częściach Element Część Opakowanie foliowe Człon przedni i tylny oraz Paleta drzwi palnika Człony środkowe w zależności od wielkości kotła Paleta Elementy okuć Karton Kolektor spalin Karton Ściągi Wiązka Elementy montażowe (profile wzdłużne i rura zasilająca) Obudowa w opakowaniu A,, C (odpowiednio do wielkości kotła) Karton 3 Kartony Izolacja termiczna Worek z PU 0 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Transport kotła grzewczego 6 6 Transport kotła grzewczego Poszczególne człony kotła (dostawa w częściach) oraz poszczególne części należy transportować odpowiednimi środkami transportu. OSTRZEŻENIE: niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez niezabezpieczone człony kotła! Do transportu członów kotła należy używać odpowiednich środków transportu, np. wózka kołowego, wózka z taśmą mocującą lub wózka do transportu po schodach. W czasie transportu poszczególne człony kotła należy zabezpieczyć na środku transportu przed upadkiem. WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji przez mróz! W zakres dostawy kotła olejowo/gazowego Logano GE55 wchodzą elementy wrażliwe na uderzenia. Wszystkie elementy elektroniczne oraz inne należy podczas transportu chronić przed uderzeniami. Należy postępować zgodnie z oznaczeniami transportowymi na opakowaniach. WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji przez zanieczyszczenie! Jeżeli kocioł ma być przez dłuższy czas magazynowany w stanie zmontowanym, należy przestrzegać następujących zasad: Należy przykryć lub zamknąć przyłącza kotła grzewczego. Opakowanie należy utylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
7 Zainstalowanie kotła grzewczego 7 Zainstalowanie kotła grzewczego W rozdzial tym opisano sposób prawidłowego zamontowania kotła GE55. WSKAZÓWKI: uszkodzenie instalacji przez mróz! Kocioł należy ustawić w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. 7. Narzędzia i materiały pomocnicze Do montażu kotła potrzebne będą następujące narzędzia i materiały pomocnicze (nie znajdują się one w zakresie dostawy). ściągi kotłowe. (rys. 4, str. 3) lub.3 (rys. 5, str. 3) Wspornik montażowy do podparcia bloku kotła podczas łączenia członów kotła Młotek ręczny, młotek drewniany lub gumowy Pilnik gładzik półokrągły Śrubokręty (krzyżowy i płaski) Przecinak płaski Klucze płaskie SW 3, 9, 4, 36 i klucz nasadowy SW 9 Klin do podłożenia, paski blachy Czyściwo wełniane i szmaciane Płótno ścierne drobnoziarniste Szczotka druciana Olej maszynowy Rozpuszczalnik (benzyna lub rozcieńczalnik) Poziomica, przymiar, kreda, łata Kołnierz z urządzeniem odpowietrzającym (do próby ciśnieniowej) Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Zainstalowanie kotła grzewczego 7 7.. Ściągi kotłowe - wielkość. Człony kotła Liczba ściągów na piastę Ilość przedłużek na piastę Długość (razem) w mm 7 0 0 60 4 5 760 3 6 7.. Ściągi kotłowe - wielkość.3 (komplet w skrzynce narzędziowej) Rys. 4 Ściągi kotłowe wielkość. (wymiary w mm) Kołnierz dociskowy Kołnierz dodatkowy 3 Element ściskający 4 Cięgno 5 Przedłużka 6 Klin (wielkość.) Człony kotła Liczba ściągów na piastę Ilość przedłużek na piastę Długość (razem) w mm 4 5 7 3 3 080 3 6 Rys. 5 Ściągi kotłowe wielkość.3 (wymiary w mm) Kołnierz dociskowy Kołnierz dodatkowy 3 Element ściskający 4 Cięgno 5 Przedłużka 6 Klin (wielkość.3) Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3
7 Zainstalowanie kotła grzewczego 7. Zalecane odległości od ścian Należy zachować zalecane minimalne odległości konieczne do odchylania drzwi palnika, montażu kotła oraz czyszczenia i prac konserwacyjnych ( rys. 6 i poniższa tabela). Drzwi palnika można zawiesić lub odchylać na prawą lub lewą stronę (kocioł jest zawsze dostarczany z drzwiami zawieszonymi z prawej strony). Przy ustawianiu kotła należy zachować podane odstępy minimalne (wartości w nawiasach). Zachowanie zalecanych odstępów od ścian usprawnia montaż oraz prace konserwacyjne i serwisowe. Odległość od ściany od strony drzwi musi odpowiadać przynajmniej wysięgowi palnika (A). Zalecany odstęp od ściany A + 00 mm. Wielkość kotła Odstęp A w mm kw Człony kotła zalecany co najmniej 40 350 7 9 700 000 400 50 0 00 000 Rys. 6 Pomieszczenie zainstalowania (kotłownia) z kotłem grzewczym (wymiary w mm) Jeżeli nie zostanie zachowany zalecany odstęp A (rys. 6), nie będzie można czyścić kotła przy pomocy narzędzi z zestawu do czyszczenia. Alternatywnie zalecamy użycie krótszych (długość ok. m), montowanych urządzeń czyszczących lub czyszczenie na mokro. 4 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Zainstalowanie kotła grzewczego 7 7.3 Ustawienie kotła grzewczego na postumencie lub fundamencie uderus oferuje do sprzedaży podstawę dźwiękochłonną kotła jako wyposażenie dodatkowe. Jeżeli nie zostanie zastosowana podstawa dźwiękochłonna, można zastosować fundament betonowy. udując fundament, należy umieścić w nim kątownik stalowy o wymiarach 00 50 8mm lub płaskownik o wymiarach 00 5mm, aby zapewnić swobodne przesuwanie członów kotła podczas montażu ( rys. 7 i poniższa tabela). udując fundament, należy zwrócić uwagę na to, na którą stronie otwierają się drzwi palnika (lewe lub prawe drzwi palnika, rys. 6, str. 4). Rys. 7 Wymiary fundamentu (wymiary w mm) Zaleca się ustawienie kotła na fundamencie o wysokości 50 80mm (rys. 7, []). Powierzchnia ustawienia kotła musi być całkowicie równa i pozioma. Przednia krawędź kotła powinna licować z krawędzią fundamentu. Liczba członów kotła L (fundament) w mm L (długość elementów stalowych) w mm 7 360 90 8 530 360 9 700 530 0 870 700 040 870 0 040 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
8 Montaż bloku kotła 8 Montaż bloku kotła W zależności od formy dostawy rozróżnia się dostawę kotłów w częściach oraz dostawę w bloku. W przypadku dostawy w bloku kocioł jest montowany fabrycznie i sprawdzany pod względem szczelności. Jeżeli ze względu na uwarunkowania w miejscu ustawienia kotła, nie można go ustawić w całości, dostawa w częściach umożliwia montaż urządzenia na miejscu. Dalszy montaż kotła w bloku zobacz rozdzial. 8.3 "Ustawienie kotła - dostawa w bloku", str. 4. OSTROŻNOŚĆ: niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadku niefachowego zabezpieczenia członów kotła! Do transportu członów kotła należy używać odpowiednich środków transportu, np. wózka kołowego, wózka z taśmą mocującą lub wózka do transportu po schodach. W czasie transportu człony kotła należy zabezpieczyć na środku transportu przed upadkiem. Zabezpieczyć człony kotła przed przewróceniem się przy pomocy wspornika montażowego (akcesoria). W pierwszej kolejności skręcić mocno człon tylny ze wspornikiem montażowym (rys. 9, str. 7). 5 6 7 4 8 3 9 0 7 Rys. 8 lok kotła Fundament lub podstawa dźwiękochłonna Kolektor spalin 3 Człon tylny 4 Przyłącze powrotu 5 Przyłącze zasilania 6 Człon środkowy 7 Pręt kotwiący 8 Strzałka wskazująca kierunek składania 9 Człon przedni 0 Drzwi palnika z płytą palnika 6 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 8. Kolejność członów kotła w bloku lok kotła należy montować zawsze od tyłu ku przodowi, rozpoczynając od tylnego członu (rys. 8, [3], str. 6). Człon przedni (rys. 8, [9], str. 6) montowany jest zawsze na końcu. Podczas montażu należy zawsze zwracać uwagę na strzałki wskazujące kierunek składania (rys. 8, [8]) oraz postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami oraz rysunkami. Wspornik montażowy udostępniany jest na zamówienie. 8. Łączenie bloku kotła Przed zamontowaniem członu przedniego i tylnego należy usunąć nakrętki i podkładki ze śrub dwustronnych (szpilek) znajdujących się w piastach członów. Rys. 9 Człon tylny z zamocowanym wspornikiem montażowym Jeżeli chcemy użyć wspornika montażowego, to przed jego zamocowaniem należy zdemontować pokrywy otworów rewizyjnych na członie tylnym. Odkręcić pokrywy otworów rewizyjnych na członie tylnym (rys. 0, [] i []). Rys. 0 Demontaż pokrywy otworu rewizyjnego Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
8 Montaż bloku kotła Ustawić człon tylny i zabezpieczyć go przed upadkiem za pomocą wspornika ( rys. i rys. 9 oraz oddzielna instrukcja montażu wspornika montażowego). W razie potrzeby opiłować grat na piastach (rys. ). Wyczyścić rowki uszczelniające szczotką drucianą i szmatką (rys. 3, [3]). Rys. Zamocowanie wspornika montażowego Oczyścić płaszczyzny uszczelniające piast (rys. 3, [] i []) szmatką nasyconą benzyną. OSTRZEŻENIE: niebezpieczeństwo oparzenia łatwopalnymi środkami czyszczącymi! Przy stosowaniu środka czyszczącego przestrzegać odnośnych zasad bezpieczeństwa. Podczas stosowania środka czyszczącego nie dopuszczać do tworzenia się płomienia, żaru i iskier. Płaszczyzny uszczelniające piast pokryć równomiernie środkiem uszczelniającym. Rys. Opiłowanie zadziorów 3 Rys. 3 Przygotowanie rowków uszczelniających i piast 8 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 Następnym krokiem jest przygotowanie złączek (nypli) do wykonania połączeń uszczelniających człony kotła. Oczyścić złączki szmatką nasyconą benzyną i równomiernie pokryć środkiem uszczelniającym. Złączki wprowadzić prosto do górnej (gr. 4,8/70) i dolnej piasty (gr., 8/50) członu tylnego, uderzając silnie młotkiem na krzyż. Górna złączka (rys. 4, []) powinna wystawać ok. 45 mm, a dolna ok. 35 mm z piasty. Ewentualne zadziory można usunąć pilnikiem. Aby można było wkleić sznur uszczelniający (KM), rowki uszczelniające (rys. 5, []) muszą być czyste i suche. Zagruntować rowki uszczelniające środkiem adhezyjnym. Rys. 4 Wbijanie złączek UWAGA: w wyniku ulatniania się oparów i kontaktu ze skórą takich materiałów, jak środki adhezyjne, podkładowe lub środkiem uszczelniającym! Przestrzegać wskazówek dotyczących użycia i bezpieczeństwa podanych na opakowaniu materiałów. Zapewnić dobre wietrzenie pomieszczenia. Nosić rękawice robocze w celu uniknięcia kontaktu skóry rąk z niebezpiecznymi materiałami. Produkt i jego opakowanie usunąć jako odpad wymagający specjalnego nadzoru (odpad specjalny). Rys. 5 Zagruntowanie rowków uszczelniających środkiem adhezyjnym Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
8 Montaż bloku kotła Elastyczny sznur uszczelniający (sznur KM: rys. 6, []) z przodu członu tylnego włożyć do rowków uszczelniających (rys. 6, []) i lekko docisnąć, rozpoczynając od górnej części piasty. Sznur uszczelniający założyć na połączeniach na zakładkę cm i dobrze docisnąć. Sznur uszczelniający należy odwinąć z dostarczonej rolki w zależności od potrzebnej długości. Przy wkładaniu sznura do rowka należy zdjąć osłonę papierową (nie rozciągać). Przygotowanie pierwszego członu środkowego: W razie potrzeby opiłować grat na piastach (zgodnie z rys., str. 8). Powierzchnie uszczelniające muszą być czyste i suche, w razie potrzeby należy je wyczyścić. Oczyścić płaszczyzny uszczelniające piast szmatką nasyconą benzyną. Płaszczyzny uszczelniające piast pokryć równomiernie środkiem uszczelniającym (rys. 7, []). Zagruntować rowki uszczelniające środkiem adhezyjnym (rys. 7, []). Rys. 6 Włożenie sznura uszczelniającego (sznur KM) Nasunąć człon środkowy górną i dolną piastą (rys. 8, [] i [4]) na złączki członu tylnego, przy czym strzałka kierunku montażu (rys. 8, [3]) musi być skierowana do tyłu. Rys. 7 Przygotowanie członu środkowego Aby ułatwić montaż należy nasunąć montowany człon kotła najpierw na złączkę górnej piasty.następnie można ustawić człon kotła na dolnej piaście. 3 Uderzać w człon środkowy młotkiem drewnianym lub gumowym (rys. 8, []) aby docisnąć go do członu tylnego. 4 Rys. 8 Dociśnięcie członu środkowego przy pomocy młotka 0 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 Następnie, zanim zostaną zamontowane złączki kolejnego członu środkowego, należy ściągnąć tę część bloku kotła przy pomocy ściągów kotłowych. Użyć ściągów kotłowych wielkości. lub.3 (rys. 4 lub rys. 5 i rys. 9, [] i []). Nasunąć kołnierze dociskowe (rys. 9, [3]) z nakrętką mocującą na cięgna (rys. 4, str. 3 lub rys. 5, str. 3, [4]). Przełożyć jedno cięgno przez górną, a drugie przez dolną piastę kotła. Nałożyć kołnierze dociskowe na cięgna i zabezpieczyć każde klinem (kliny do ściągów kotłowych.). Przytrzymać cięgna w środku piast i skręcić lekko oba ściągi za pomocą nakrętek. 3 WSKAZÓWKA: jeżeli człony kotła zostaną nieprawidłowo lub zbyt mocno ściągnięte! Należy zwrócić uwagę na to, aby po wbiciu członu kotła złączki nie były uszkodzone i siedziały prosto w piastach. Nie wolno ściągać więcej niż jednego połączenia złączkowego jednocześnie. Jeżeli piasty zetkną się ze sobą, nie wolno ich dalej ściągać. Rys. 9 Użycie ściągów kotłowych Nałożyć klucze grzechotkowe na nakrętki zaciskowe i docisnąć człony kotła przez równomierne dokręcanie. OSTRZEŻENIE: niebezpieczeństwo wypadku przez zmęczenie materiału. Niewłaściwie osadzone lub niewłaściwie konserwowane ściągi mogą pęknąć! Nie wolno stać bezpośrednio przed ściągami podczas ściągania. Należy zwrócić uwagę na to, aby przed ściągami nie stały żadne osoby. Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
8 Montaż bloku kotła Poluzować i zdjąć ściągi. Sprawdzić prawidłowość zamocowania złączek. WSKAZÓWKA: uszkodzenie ściągów! Jeżeli podczas ściągania połączenia śrubowe cięgieł są luźne, może to spowodować uszkodzenie lub zniszczenie ściągów. Cięgła należy kontrolować przed każdym użyciem i dociągnąć je w razie potrzeby. Jeżeli cięgło jest całkowicie wkręcone i nie widać gwintu, oznacza to, że cięgło znajduje się we właściwej pozycji (rys. 0, []). Gwinty muszą być czyste (rys. 0, []). Zabrudzone gwinty mogą spowodować uszkodzenie ściągów podczas ściągania. Dbać zawsze o dobre nasmarowanie gwintów. Na rysunku pokazano człon tylni z zamontowanym członem środkowym. W tym stanie czlon jest przygotowany do montażu następnego członu środkowego. Do członów kotła dostarczane są kliny pod nóżki, które usprawniają montaż (rys., []). Kliny te stosowane są również do późniejszego ostatecznego wyrównania gotowego bloku kotła. Wszystkie kolejne człony kotła należy montować w opisany sposób. Jako ostatni montowany jest człon przedni. Rys. 0 Ściągi kotłowe wielkość.3 OSTRZEŻENIE: niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez przewracające się człony kotła! Wspornik montażowy można zdjąć dopiero po zamontowaniu przynajmniej trzech członów kotła. Rys. Użycie klinów pod nóżki członów kotła Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 Po zamontowaniu członu przedniego należy poluzować ściągi, ale ich nie zdejmować. Najpierw należy nałożyć pręty ściągające. Włożyć pręty ściągające z nałożonymi sprężynam talerzowymi do specjalnych nadlewów z lewej i prawej strony, u góry i u dołu, obok piast kotła (rys., [] bis [4]). 3 WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji przez zbyt małą siłę docisku! Nie należy odwijać sprężyn. Należy zamontować je tak, jak zostały dostarczone. Dobrze dociągnąć śruby. Dociągnąć nakrętki na ściągach o do ½ obrotu. Wyregulować pionowe i poziome ustawienie kotła na fundamencie lub na podstawie dźwiękochłonnej ( rozdzial. 7 "Zainstalowanie kotła grzewczego", str. ). Rys. Montaż ściągów 4 Zdjąć ściągi kotłowe. W następnym etapie montowana jest rura zasilająca ( rozdzial. 8.4 "Montaż rury zasilającej (karton z elementami montażowymi)", str. 5) rozdzial. 8.4 "Montaż rury zasilającej (karton z elementami montażowymi)", str. 5 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3
8 Montaż bloku kotła 8.3 Ustawienie kotła - dostawa w bloku Przeciąć taśmy zabezpieczające (rys. 3, []). Przed ustawieniem usunąć paletę (rys. 3, []). NIEEZPIECZEŃSTWO: zagrożenie dla życia przez spadający materiał! Należy pamiętać o odpowiednim rozłożeniu ciężaru. Należy przestrzegać przepisów HP o zapobieganiu wypadkom VG9a "Urządzenia podnośnikowe. Wyregulować pionowe i poziome ustawienie kotła na fundamencie lub na podstawie dźwiękochłonnej ( rozdzial. 7.3 "Ustawienie kotła grzewczego na postumencie lub fundamencie", str. 5). Regulować należy przy pomocy dostarczonych klinów pod nóżki członów kotła. Na następnych stronach zostanie opisany montaż rury zasilającej i tulei zanurzeniowej. Oba elementy montuje się zarówno w przypadku dostawy kotła w bloku jak i w częściach. Rys. 3 lok kotła na palecie 4 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 8.4 Montaż rury zasilającej (karton z elementami montażowymi) Rura zasilająca (rys. 4, [4]) w kotłach składających się z 0 do członów są -częściowe. Nasunąć płaską uszczelkę przez rurę zasilającą (rys. 4, []). Wsunąć od przodu rurę zasilającą w górną piastę kotła. Zamknąć zaślepką (rys. 4, []). Rura zasilająca musi znaleźć się w położeniu, w którym otwory wylotowe rury zasilającej są ustawione pod właściwym kątem. W ten sposób zapewniony jest optymalny rozpływ wody w rejonie górnej piasty. Garb krzywki (rys. 4, [3]) na pokrywie zamykającej rurę zasilającą musi się znaleźć w wycięciu górnej piasty (rys. 4, [5]). 3 4 5 Rys. 4 Montaż rury zasilającej 8.5 Wkręcenie tulei zanurzeniowej Założyć i uszczelnić tuleję zanurzeniową R ¾ od strony tylnej kotła (długość: 0 mm) w otworze gwintowanym R ¾ przyłącza zasilania (rys. 5, []). Rys. 5 Montaż tulei zanurzeniowej Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
8 Montaż bloku kotła 8.6 Przeprowadzenie próby szczelności Próbę szczelności bloku kotła należy przeprowadzić tylko w przypadku dostawy kotła w luźnych członach. Próba szczelności kotła dostarczonego w bloku została przeprowadzona fabrycznie. Informacje dotyczące dalszego montażu kotła w bloku ( rozdzial. "Montaż palnika", str. 46). 8.6. Przygotowanie próby szczelności Zamknąć dolną piastę kotła (rys. 6, [3]) z przodu i z tyłu. Założyć odpowiednie uszczelki (rys. 6, []) na piasty kotła i przykręcić kołnierz zaślepiający o długości krawędzi 0 mm. Jednocześnie z tyłu kotła montowany jest kołnierz z gwintem (rys. 6, []) do podłączenia zespołu do napełniania i spustu. Zamontować zawór do napełniania i spustu (nie znajduje się w zakresie dostawy). Zamknąć przyłącze zasilania i powrotu (zamontować kołnierz z urządzeniem odpowietrzającym na przyłączu zasilania). WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji przez nadciśnienie! Należy pamiętać o tym, że podczas próby szczelności nie mogą być zamontowane żadne urządzenia ciśnieniowe, regulujące i zabezpieczające. 3 Rys. 6 Montaż kołnierza Napełnić powoli kocioł wodą przez przyłącze do napełniania i spustu. Jednocześnie odpowietrzyć za pomocą odpowietrznika na przyłączu zasilania kotła. 6 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 8.6. Przeprowadzenie próby szczelności Próbę szczelności należy przeprowadzić stosując ciśnienie 8,6 bar (odpowiednio do europejskich przepisów o urządzeniach ciśnieniowych). Do pomiaru ciśnienia należy użyć manometru klasy,0. Jeżeli okaże się, że połączenia złączkowe kotła są nieszczelne, należy spuścić wodę poprzez zawór do napełniania i spustu. Zdemontować rurę zasilającą. Odkręcić nakrętki z czterech prętów ściągających i zdjąć te pręty. Wbijając kliny w wyznaczone miejsca (rys. 7, [] i [], lub posługując się przecinakiem należy rozdzielić kocioł w miejscu wystąpienia nieszczelności na górze i na dole pomiędzy członami. Aby ponownie zmontować kocioł należy zastosować nowe złączki i nowy sznur uszczelniający. Ponownie ściągnąć kocioł i powtórzyć próbę szczelności. Rys. 7 Rozdzielenie bloku kotła 8.7 Podłączenie kotła grzewczego do instalacji wodnej Podczas przyłączania kotła grzewczego do sieci rurowej należy stosować się do poniższych wskazówek. Podane tu informacje są istotne dla bezawaryjnej pracy. WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji z powodu nieszczelnych połączeń! Przewody przyłączeniowe należy zamontować do króćców przyłączeniowych kotła grzewczego bez naprężeń. Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
8 Montaż bloku kotła WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji w wyniku powstawania osadów, miejscowego przegrzania, dźwięków w instalacji i korozji! Przed przyłączeniem kotła należy dobrze przepłukać istniejącą instalację. Uszkodzeniom kotła można zapobiec, wbudowując urządzenie odmulające na powrocie instalacji. Przy późniejszym podłączeniu powrotu na górnej piaście kotła (rys. 8, [3] przyłącze powrotu) montowany jest spawalny przeciwkołnierz (z przyspawanym orurowaniem). 3 4 5 Na rysunku przedstawiono spawalny przeciwkołnierz z uszczelką płaską (rys. 8, [4] i [5]). Kołnierz przyłączeniowy zasilania (rys. 8, []) z płaską uszczelką (rys. 8, []) będzie potrzebny do późniejszego podłączenia zasilania. Na zamówienie można również kupić w firmie uderus zestaw armatury bezpieczeństwa do kotła (akcesoria). WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji przez naprężenie termiczne! Podczas pracy instalacji ogrzewczej nie należy napełniać jej przez zawór kotła do napełniania i spustu, ale tylko i wyłącznie przez zawór do napełniania w systemie rurowym (powrót) instalacji ogrzewczej. Należy zamontować zawór do napełniania w systemie rurowym (powrót) instalacji ogrzewczej. Rys. 8 Montaż kołnierzy przyłączeniowych 8 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 8.8 Montaż okuć i drzwi palnika W przeciwieństwie do dostawy kotła w częściach, w dostawie w bloku drzwi palnika i kolektor spalin są zamontowane fabrycznie na bloku kotła. 8.8. Montaż kolektora spalin Sznur uszczelniający GP (sznur z włókna szklanego z osłoną silikonową) jest fabrycznie włożony do kolektora spalin. Nałożyć kolektor spalin na cztery śruby dwustronne na tylnym członie kotła (rys. 9, [] do [4]) i przykręcić za pomocą nakrętek z podkładkami. 4 3 8.8. Pokrywy otworów rewizyjnych w tylnym członie Rys. 9 Montaż kolektora spalin Jeżeli pokrywy otworu rewizyjnego na członie tylnym zostały zdemontowane do zamocowania wspornika montażowego: Ponownie przykręcić pokrywy otworu rewizyjnego przy pomocy podkładek i nakrętek do członu tylnego (rys. 30, [] i []). Rys. 30 Montaż pokrywy otworu rewizyjnego Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
8 Montaż bloku kotła 8.8.3 Montaż drzwi palnika Nałożyć po kilka kropel kleju w odstępach od 5 do 0cm w rowki uszczelniające (rys. 3, []) członu przedniego (rys. 3). Włożyć sznur uszczelniający GP w rowek uszczelniający członu przedniego. Sznur powinien być tak ułożony, aby styk jego końców wypadł z boku (rys. 3, []). 5 Oczka zawiasów są fabrycznie umieszczone po prawej stronie drzwi palnika (rys. 3, [] i []). W przypadku montażu lewostronnego należy zdemontować oczka zawiasów i zamocować je po lewej stronie drzwi palnika. Przykręcić haki zawiasów (osadzenie prawostronne) przy pomocy śrub M 55 do członu przedniego (rys. 3, [] i [3]). W przypadku montażu lewostronnego haki należy przykręcić odpowiednio po lewej stronie. Przykręcić listwy zamka ze skosami naprowadzającymi do drzwi palnika (osadzenie prawostronne) przy pomocy śrub M 55 do członu przedniego (rys. 3, [4] i [5]). W przypadku montażu lewostronnego listwy należy przykręcić po prawej stronie. Należy pamiętać o tym, aby listwy zamka znalazły się wewnątrz kotła. 4 3 Rys. 3 Montaż haków zawiasowych i listew zamka 6 5 4 3 Rys. 3 Zawieszenie drzwi palnika Drzwi palnika z oczkami zawiasów zawiesić na hakach. 30 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 8.8.4 Wkładki blokujące przepływ spalin w członie przednim Wkładki blokujące przepływ spalin (rys. 33, [] i []) są fabrycznie przykręcone do członu przedniego, każda przy pomocy jednej śruby imbusowej. 8.8.5 Włożenie turbulizatorów W kotłach dostarczanych w bloku, turbulizatory są włożone fabrycznie. Należy usunąć tylko papier falisty, który zabezpiecza wkładki w czasie transportu. Rys. 33 Wkładki blokujące przepływ spalin Wyjąć turbulizatory ze skrzynki z okuciami i włożyć do kanałów ciągowych zgodnie z odlanym oznakowaniem ( rys. 34 i tabela poniżej). Wielkość kotła Ilość członów kotła Długość turbulizatora w mm Wskazówki montażowe turbulizatora (rys. 34) 3 4 40 7 680 górna prawa 95 8 górna lewa dolna prawa 350 9 dolna lewa 400 0 455 45 górna prawa górna lewa dolna prawa dolna lewa 50 Rys. 34 Turbulizatory Turbulizatory (dolne prawe) Turbulizatory (dolne lewe) 3 Turbulizatory (górne lewe) 4 Turbulizatory (górne prawe) Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3
8 Montaż bloku kotła 8.9 Montaż obudowy kotła Poniższy rozdział zawiera opis montażu izolacji i obudowy kotła. Aby można było prawidłowo ustawić wsporniki, przed montażem izolacji należy zamontować szyny poprzeczne i wzdłużne. Przed zamontowaniem izolacji należy ponownie zdemontować szyny wzdłużne. Rys. 35 Widok z góry: blok kotła (7 członów) ze wspornikami 8.9. Przymocowanie wsporników Wsporniki obudowy kotła przykręcić luźno do górnych żeber członów kotła z lewej i prawej strony zgodnie z poniższą tabelą oraz rys. 35 i rys. 36. Wsporniki członu tylnego (rys. 36, []) należy przykręcić do żeber od tyłu. Wsporniki członu przedniego i człony środkowe (rys. 36, []) należy skręcać tylko i wyłącznie od przodu. Całkowita ilość członów kotła Montaż z prawej i lewej strony na członie przednim nr członie środkowym nr członie tylnym nr 7 4 7 8 4 8 9 5 9 0 5 0 4 i 7 Rys. 36 Montaż wsporników 4 i 8 3 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 8.9. Montaż profili poprzecznych Przykręcić dobrze profil poprzeczny u góry z przodu (rys. 37, []) do nadlewów (rys. 37, [] i [4]) przy pomocy śrub z łbem sześciokątnym (M8 6). Zagięcia profilu przedniego muszą być skierowane do przodu. Przykręcić profil poprzeczny u góry z tyłu (rys. 37, [3]) do nadlewów przy pomocy śrub z łbem sześciokątnym (M8 6). Zagięcia profilu tylnego muszą być skierowane do tyłu. Profile wzdłużne lub wsporniki można ustawić w prawidłowej pozycji tylko przed nałożeniem izolacji termicznej. Przed montażem ścian bocznych, pokryw i izolacji termicznej, należy prawidłowo ustawić profile wzdłużne i wsporniki. Rys. 37 Montaż profili poprzecznych 3 4 Nałożyć profile wzdłużne (rys. 38, [] i []) na oba wsporniki na członie przednim i tylnym. Wsunąć profile wzdłużne z wmontowanymi śrubami (rys. 38, [3]) we wycięcia wsporników (rys. 38, [4]) i skręcić je razem. 4 3 Wsunąć profil wzdłużny (rys. 39, []) przednim wycięciem do wycięcia profilu poprzecznego (rys. 39, []). Profil wzdłużny musi z tyłu kotła dociskać od dołu profil poprzeczny. Rys. 38 Montaż profili wzdłużnych Rys. 39 Nałożenie profilu wzdłużnego na profil poprzeczny Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 33
8 Montaż bloku kotła Ustawić profile wzdłużne i dokręcić mocno wsporniki na członie przednim lub tylnym (rys. 40, [] i [3]). Wsporniki środkowe (rys. 40, []) przesunąć do dołu do profili wzdłużnych i przykręcić mocno do bloku kotła. 8.9.3 Montaż izolacji termicznej Do montażu izolacji termicznej trzeba najpierw zdemontować profile wzdłużne. 3 Rys. 40 Ustawienie profili wzdłużnych Dostarczona izolacja termiczna (rys. 4, []) jest dostosowana do wielkości kotła. Izolację termiczną należy nałożyć na blok kotła zgodnie ze schematem przedstawionym na 4 (cyfry nad rozłożoną izolacją odpowiadają liczbie członów kotła). Wsunąć wsporniki w wycięcia w izolacji. Wsunąć dolną część izolacji pod blok kotła. Nogi członów kotła muszą znaleźć się w wycięciach izolacji cieplnej. Rys. 4 lok kotła z izolacją termiczną 34 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 7 członów kotła P 8 członów kotła P 9 członów kotła T P 0 członów kotła T P członów kotła T P członów kotła T P T T Rys. 4 Izolacja termiczna do kotłów różnej wielkości (wymiary w mm) P = przód (przednia strona kotła) T = tył (tylna strona kotła) Przykręcić profile poprzeczne na dole z przodu (rys. 43, []) i z tyłu przy pomocy dwóch śrub ze łbem sześciokątnym do nóżek członów kotła. Zagięcia tych profili muszą być skierowane na zewnątrz. Rys. 43 Montaż dolnych profili poprzecznych Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 35
8 Montaż bloku kotła Nałożyć prostokątną izolację termiczną (rys. 44, []) wycięciami do góry, od przodu przez drzwi. Zamocować izolację termiczną 3 sprężynami (rys. 44, []) do izolacji bloku kotła. Wsunąć profile wzdłużne (rys. 45, [] i []) z wmontowanymi śrubami w wycięcia wsporników i mocno klamry sprężynowej je razem. Rys. 44 Montaż przedniej izolacji termicznej Nasunąć izolację termiczną członu tylnego (rys. 46, []) na króciec odprowadzenia spalin. Wycięcie dla powrotu kotła (rys. 46, []) musi być skierowane ku górze. Przypiąć izolację cieplną członu tylnego przy pomocy czterech sprężyn do izolacji bloku kotła. Zamknąć szczelinę poniżej króćca spalin przy pomocy sprężyny (rys. 46, [3]). Rys. 45 Montaż profili wzdłużnych Rys. 46 Montaż izolacji termicznej członu tylnego 3 36 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 Szyny cokołowe (rys. 47, [] i [3]) wstawić dłuższymi występami do przodu (rys. 47, []) w dolne profile poprzeczne. Przy pomocy blachowkrętów przykręcić lekko szyny cokołowe po bokach do profili poprzecznych. 8.9.4 Montaż ścian bocznych i pokryw 3 Rys. 47 Montaż bocznych szyn cokołowych Ściany boczne należy zamontować zgodnie z planem (rys. 48). 7 członów kotła 9 członów kotła członów kotła 8 członów kotła 0 członów kotła członów kotła Rys. 48 Układ elementów ścianek bocznych do kotłów różnej wielkości (wymiary w mm) K = klapa (0 mm) Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 37
8 Montaż bloku kotła Przed montażem elementów ścian bocznych należy najpierw zamontować klapy ścian bocznych z przodu ścian. Zamontować zawiasy do klap ścian bocznych, każdą przy pomocy blachowkrętów. Wstawić haki zawiasów (rys. 49, []) klapy ściany bocznej w wykroje przedniej ściany i zamocować blachowkrętami. Zaczepić sprężynę (rys. 49, []) do ścianki bocznej i do klapy ściany bocznej. Wczepić przednie ściany (rys. 50, []) z prawej i lewej strony na dole do podgiętych ku górze łączników szyn cokołowych (rys. 50, []), a następnie przesunąć nad krawędź profilu wzdłużnego. Rys. 49 Montaż klap ścian bocznych Jeżeli ściany boczne (rys. 5, []) zostały ustawione pionowo, to można mocno dociągnąć blachowkręty szyn cokołowych (rys. 5, [4]). Wsunąć poprzeczne szyny cokołowe (rys. 5, [] i [3]) z przodu i z tyłu we wzdłużnie przebiegające szyny cokołowe. Zagięcia blachy poprzecznej muszą być skierowane do dołu i wskazywać w stronę kotła (rys. 5). Rys. 50 Zawieszenie ścian bocznych 3 4 Rys. 5 Montaż szyn cokołowych 38 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 Pokrywę przednią (rys. 5, []) wczepić dwoma hakami (rys. 5, [3]) w przednie ściany. Przykręcić od dołu dwoma blachowkrętami (rys. 5, []) przednią pokrywę do profili wzdłużnych. Przed nałożeniem kolejnych elementów pokrywy należy zamontować sterownik, podłączyć rurki kapilarne do tulei zanurzeniowej i włożyć czujniki do tulei zanurzeniowej ( rozdzial. 0 "Montaż sterownika", str. 43). 3 Rys. 5 Montaż przedniej pokrywy Wsunąć środkową pokrywę kotła zagięciami (rys. 53, []) pod pokrywę przednią i włożyć w zagłębienia ścian bocznych. Nałożyć tylną pokrywę kotła zagięciami i wycięciem na przewód zasilania kotła (rys. 54, []) ku przodowi na ściany boczne. Rys. 53 Montaż pokrywy środkowej Rys. 54 Montaż pokrywy tylnej Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 39
8 Montaż bloku kotła Wsunąć górną tylną ścianę kotła pod tylną pokrywę kotła (rys. 55, []) przy pomocy czterech blachowkrętów przykręcić od tyłu do ścian bocznych (rys. 55, []). Włożyć nakrętki zatrzaskowe w lewą i prawą ścianę boczną oraz w części tylnej ściany kotła (rys. 56, [], [3], [4] i [8]). Wstawić dolne części tylnej ściany kotła z lewej i prawej strony w szczeliny na zagięciu górnej tylnej ściany kotła i ściany bocznej (rys. 56, [5]). Przykręcić części ścianki tylnej do ścian bocznych przy pomocy blachowkrętów. Przykręcić blachowkrętami blachę łączącą (rys. 56, []) do obu części tylnej ścian obudowy kotła poniżej króćca spalin. Przykręcić przelotkę kabla z tworzywa sztucznego do górnej tylnej ściany kotła, po prawej lub lewej stronie (rys. 56, [5] i [6]). Rys. 55 Montaż górnej ściany tylnej kotła 6 5 4 3 7 8 Rys. 56 Montaż elementów tylnej ściany kotła 40 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż bloku kotła 8 Włożyć kabel palnika z dławikiem do przelotki (rys. 57, []). Przeprowadzić kabel z dławikiem przez płaszcz drzwi palnika. Poprowadzić kabel palnika wzdłuż zagięcia płaszcza drzwi palnika do góry i umocować go pałąkiem w taki sposób, aby nie dotykał on gorących części kotła. Nałożyć płaszcz drzwi palnika na przód drzwi palnika i przykręcić za pomocą czterech śrub (rys. 57, [] do [5]). 4 5 Przeciągnąć kabel palnika przez przelotkę do sterownika. 3 Zawiesić osłony drzwi palnika na płaszczu drzwi (rys. 58, [] i []). Tabliczkę znamionową należy przykleić w widocznym miejscu po prawej lub lewej stronie, zgodnie z przepisami danego kraju. W przypadku dostawy kotła w bloku, tabliczka znamionowa znajduje się razem z instrukcją montażu i konserwacji w komorze spalania, w przypadku dostawy w częściach znajduje się ona w przezroczystej osłonie na drzwiach palnika. Rys. 57 Montaż obudowy drzwi palnika Rys. 58 Zawieszenie osłon drzwi palnika Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 4
9 Podłączenie kotła do instalacji odprowadzania spalin 9 Podłączenie kotła do instalacji odprowadzania spalin W tym rozdzial objaśniono sposób podłączenia kotła grzewczego po stronie spalin. 9. Montaż pierścienia uszczelniającego rurę spalinową (osprzęt) Zaleca się stosowanie pierścienia uszczelniającego rurę spalinową rys. 59, []). 3 Wstawić rurę spalinową (czopuch, rys. 59, [4]) w króciec kolektora spalin aż do oporu rys. 59, [6]). Nałożyć pierścień uszczelniający rys. 59, []) z zakładką wokół połączenia rury spalinowej rys. 59, [4]) i króćca kolektora spalin rys. 59, [6]). Nałożyć opaski zaciskowe śrubowo-ślimakowe rys. 59, [5]) z obu stron pierścienia uszczelniającego rys. 59, []). Jedna z opasek zaciskowych śrubowoślimakowych rys. 59, [5]) musi dociskać pierścień do kolektora spalin rys. 59, [6]) a druga do rury rys. 59, [4]). Dociągnąć opaski zaciskowe rys. 59, [5]). Pierścień uszczelniający rurę odprowadzającą spaliny rys. 59, []). W razie potrzeby należy dociągnąć opaski zaciskowe śrubowo-ślimakowe. 6 5 4 Rys. 59 Montaż rury spalinowej Opaska uszczelniająca rurę spalinową Czujnik temperatury spalin 3 Mufa 4 Rura spalinowa (czopuch) 5 Opaski zaciskowe z gwintem ślimakowym 6 Kolektor spalin 9. Montaż czujnika temperatury spalin (osprzęt) Wspawać złączkę rys. 59, [3]) w odległości średnica rury spalinowej (czopuch, A) od kolektora spalin rys. 59, [6]) do rury spalinowej rys. 59, [4]). Zamontować czujnik temperatury spalin rys. 59, []) zgodnie z odrębną instrukcją obsługi. 4 Logano GE55 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.