POL PRODUCENT: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Norymberga Niemcy info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefon: +49(0)911 / 54 44 50 IC2 NR MODELU: IC-LFIC2B1-01 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA, ZAPOZNAJ SIĘ ZE WSZYSTKIMI OSTRZEŻENIAMI I ZALECENIAMI ZAWARTYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ, BY MÓC KORZYSTAĆ Z NIEJ W PRZYSZŁOŚCI. NIEWŁAŚCIWY MONTAŻ, UŻYTKOWANIE LUB KONSERWACJA MOGĄ SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI.
SPIS TREŚCI WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI S. 3 WPROWADZENIE S. 4 MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO S. 5 7 SPRAWDZENIE ROWERU PO ZMONTOWANIU S. 8 9 REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO S. 10 12 REGULACJA OPORU S. 13 JAK PRZESUWAĆ ROWER STACJONARNY S. 13 KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA S. 14 18 PLAN KONSERWACJI S. 19 CZĘŚCI ZAMIENNE S. 20 OGRANICZONA GWARANCJA S. 21 22 DANE TECHNICZNE: Według normy EN 957 rower Life Fitness IC2 jest produktem klasy S przeznaczonym do użytku profesjonalnego lub komercyjnego. Takie urządzenie treningowe jest przeznaczone do użytku w salach ćwiczeń obiektów takich jak kluby fitness lub stowarzyszenia sportowe, gdzie dostęp do nich i kontrola nad nimi są specjalnie regulowane przez osobę ponoszącą odpowiedzialność prawną. ZAJMOWANA POWIERZCHNIA: MASA ROWERU: MAKS. WYSOKOŚĆ SIODEŁKA: MAKS. WYSOKOŚĆ KIEROWNICY: MAKSYMALNA MASA CIAŁA UŻYTKOWNIKA: 53 X 115 CM / 20,9 X 45,3 CALA 48 KG / 106 FUNTÓW 116 CM / 45,7 CALA 119 CM / 47 CALI 130 KG / 287 FUNTÓW OSTRZEŻENIE! Rower jest przystosowany do większości użytkowników o wzroście od 150 cm do 205 cm (4 11 do 6 9 ).
POL WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Poinformowanie wszystkich użytkowników roweru stacjonarnego o wszystkich ostrzeżeniach i środkach ostrożności stanowi wyłączną odpowiedzialność właściciela. 2. Rower stacjonarny użytkuj i konserwuj wyłącznie zgodnie z opisem przedstawionym w niniejszej instrukcji oraz po prawidłowym montażu i kontroli funkcjonalności zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji. 3. Przechowuj rower stacjonarny w pomieszczeniu, z dala od wilgoci, kurzu i pyłu. Nie umieszczaj roweru stacjonarnego w garażu, na zadaszonym tarasie lub patio ani w pobliżu zbiorników wodnych lub basenów. 4. Umieść rower stacjonarny na równej powierzchni. Aby chronić podłogę lub wykładzinę przed uszkodzeniem, pod rowerem umieść matę. Zwróć uwagę, aby zapewnić wystarczająco dużo miejsca (20 cali/0,5 m) wokół roweru stacjonarnego podczas montażu, demontażu i użytkowania. 5. Regularnie sprawdzaj i odpowiednio dokręcaj wszystkie elementy roweru stacjonarnego zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Części uszkodzone wymieniaj natychmiast, nie korzystaj też z roweru do czasu wykonania naprawy. Stosuj wyłącznie oryginalne części pochodzące od producenta urządzenia. 6. Dzieci poniżej 14. roku życia powinny korzystać z roweru stacjonarnego wyłącznie za zgodą i pod nadzorem rodziców. Jeśli rower stacjonarny nie jest użytkowany, zwróć uwagę, aby opór hamulca był w pełni załączony, co zapobiega ruchowi elementów koła napędowego i pozwala uniknąć potencjalnego ryzyka obrażeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania. 7. Masa ciała użytkownika roweru nie powinna przekraczać 130 kg/287 funtów. 8. Korzystając z roweru stacjonarnego, zawsze miej na sobie odpowiedni strój i buty przeznaczone do jazdy na takim rowerze. Nie zakładaj luźnej odzieży ani butów z luźnymi sznurowadłami, które mogłyby zaczepić o rower stacjonarny. 9. Przed przystąpieniem do korzystania z roweru stacjonarnego zapoznaj się z zasadami konfiguracji/obsługi roweru stacjonarnego. 10. Rower stacjonarny ma koło zamachowe z napędem bezpośrednim (koło); pedały będą nadal się poruszać wraz z kołem zamachowym, dopóki się ono nie zatrzyma. 11. Zawsze reguluj opór koła zamachowego, aby kontrolować pedałowanie. 12. Korzystając z roweru stacjonarnego, trzymaj plecy wyprostowane; nie garb się. 13. Jeśli poczujesz ból lub zawroty głowy, natychmiast przerwij trening, odpocznij, ochłoń i skonsultuj się z lekarzem. 14. Jeśli potrzebne będą części zamienne, używaj wyłącznie części dostarczonych przez producenta. OSTRZEŻENIE! Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, przeczytaj poniższe informacje dotyczące środków ostrożności, zanim zaczniesz korzystać z roweru stacjonarnego. OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia oraz osób z problemami zdrowotnymi. Przeczytaj wszystkie instrukcje, zanim zaczniesz korzystać z roweru stacjonarnego. Pamiętaj, że nieprawidłowy lub zbyt intensywny trening może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu ani szkody na mieniu powstałe w wyniku użytkowania tego produktu lub z nim powiązane. 3
WPROWADZENIE SZANOWNY KLIENCIE, gratulujemy wyboru roweru stacjonarnego LIFE FITNESS IC2. Rower stacjonarny LIFE FITNESS oferuje imponującą gamę funkcji mających na celu zwiększenie wydolności sercowo-naczyniowej, poprawę rzeźby mięśni i rozwój wytrzymałości. Bez względu na to, czy użytkownicy są początkującymi, czy też zaawansowanymi sportowcami, rower LIFE FITNESS IC2 oferuje treningi, które pomogą użytkownikom osiągnąć ich indywidualne cele sprawnościowe. WAŻNE: Dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed montażem lub przystąpieniem do użytkowania roweru stacjonarnego. Jeśli po przeczytaniu tej instrukcji masz pytania, proszę o kontakt z lokalnym dystrybutorem lub sprawdzenie informacji dostępnych na stronie www.indoorcycling.com. Zanim zaczniesz czytać dalej, zapoznaj się z częściami oznaczonymi na poniższym rysunku. HAMULEC BEZPIECZEŃSTWA I POKRĘTŁO REGULACJI OPORU SIODEŁKO UCHWYT BLOKADY T KIEROWNICA POKRĘTŁO REGULACJI POKRĘTŁO REGULACJI KLOCEK HAMULCOWY OSŁONA ŁAŃCUCHA KOŁO ZAMACHOWE PEDAŁ /NOSEK KOŁO TRANSPORTOWE POKRYWA SERWISOWA STOPKI POZIOMUJĄCE KOD PRODUKCYJNY ZNAJDUJE SIĘ PO LEWEJ STRONIE ROWERU LIFE FITNESS IC2 W DOLNEJ CZĘŚCI RAMY. PROSZĘ GO ZAPISAĆ NA LISTACH SERWISOWANIA I KONSERWACJI.
POL MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO 1X 2X 17 MM 1X 13 MM 15 MM KLUCZ DO PEDAŁÓW 5 MM 2 OSOBY 1. 2. 7 NM DOPILNUJ, ŻEBY PLASTIKOWA USZCZELKA ZNALAZŁA SIĘ POMIĘDZY STABILIZATOREM A RAMĄ. ZWRÓĆ UWAGĘ, ABY CZARNA GUMOWA PODKŁADKA ZOSTAŁA UMIESZCZONA POMIĘDZY GÓRNĄ RAMĄ A ŚRUBĄ/PODKŁADKĄ. 3. 4. DOPILNUJ, ŻEBY PLASTIKOWA USZCZELKA ZNALAZŁA SIĘ POMIĘDZY STABILIZATOREM A RAMĄ. PO MONTAŻU USZCZELKA NIE POWINNA BYĆ WIDOCZNA. ZWRÓĆ UWAGĘ, ABY CZARNA GUMOWA PODKŁADKA ZOSTAŁA UMIESZCZONA POMIĘDZY GÓRNĄ RAMĄ A ŚRUBĄ/PODKŁADKĄ. 5
MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO 1X 2X 17 MM 1X 13 MM 15 MM KLUCZ DO PEDAŁÓW 5. 6. 5 MM 2 OSOBY ZNAK STOP 7. 25 NM OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że siodełko zostało prawidłowo zainstalowane w pozycji POZIOMEJ i bezpiecznie zamocowane z obu stron!
POL MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO 1X 2X 17 MM 1X 13 MM 15 MM KLUCZ DO PEDAŁÓW 5 MM 2 OSOBY 8. 9. ZNAK STOP 10. ZNAK STOP 11. 18 NM OSTRZEŻENIE! Pedał oznaczony literą R zainstalowany na prawej korbie (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). Pedał oznaczony literą L zainstalowany na lewej korbie (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Pedały należy zamocować dość mocno, aby nie poluzowały się podczas użytkowania roweru LIFE FITNESS IC2. ZNAK STOP 55 NM 7
SPRAWDZENIE ROWERU PO ZMONTOWANIU Rower LIFE FITNESS IC2 musisz wyregulować po zmontowaniu go, aby zapewnić optymalne działanie i długi okres eksploatacji. Przeczytaj poniższe instrukcje i stosuj się do nich. Jeśli rower LIFE FITNESS IC2 nie zostanie zmontowany i wyregulowany zgodnie z opisem, komponenty mogą ulegać nadmiernemu zużyciu, co może powodować uszkodzenia roweru LIFE FITNESS IC2. W przypadku pytań dotyczących montażu proszę przesłać wiadomość na adres service@indoorcycling.com. Uwaga: Niektóre procedury konserwacji wymagają stosowania smaru w sprayu niezawierającego kwasów, silikonów ani rozpuszczalników (na przykład smaru BRUNOX) i białego smaru litowego. 1. Upewnij się, czy rower LIFE FITNESS IC2 jest wypoziomowany. Jeżeli rower LIFE FITNESS IC2 kołysze się na podłodze, obróć stopki poziomujące pod przednim lub tylnym stabilizatorem, aż wyeliminujesz kołysanie. 2. Sprawdź działanie hamulca bezpieczeństwa, aby zapewnić jego prawidłowe funkcjonowanie. 3. Kalibracja klocka hamulcowego: Obróć pokrętło regulacji oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara możliwie jak najdalej (efekt minimalnego hamowania); sprawdź, czy klocek hamulcowy jest nieznacznie oddzielony od koła zamachowego. Klocek hamulcowy powinien ledwo dotykać koła zamachowego, kiedy pokrętło regulacji oporu jest maksymalnie obrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 4. Nałóż smar w sprayu na klocek hamulcowy przez otwory smarowe na plastikowej części klocka hamulcowego i na zewnętrzną część podkładki filcowej.upewnij się, że smar w sprayu został dokładnie rozprowadzony po całej powierzchni klocka hamulcowego. Następnie zetrzyj nadmiar smaru z koła zamachowego. * Najlepsza praktyka: Użyj butelki wielokrotnego użytku z rozpylaczem napełnionej smarem w sprayu niezawierającym kwasów, silikonu i rozpuszczalników (nie w aerozolu), kupowanym na litry w lokalnym sklepie z artykułami metalowymi. 5. Nałóż smar litowy na gwinty w dolnej części linki hamulca. Najpierw obracaj pokrętło regulacji oporu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, dopóki się nie zatrzyma. Nałóż niewielką ilość białego smaru litowego na gwinty na lince hamulca powyżej dwóch nakrętek kontrujących. Następnie obracaj pokrętło regulacji oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki się nie zatrzyma.
POL SPRAWDZENIE ROWERU PO ZMONTOWANIU 6. Nałóż smar litowy na metalowe gwinty wszystkich pokręteł regulacji. 7. Sprawdź, czy cztery (4) nakrętki imbusowe na prawym kole pasowym są odpowiednio dokręcone. Jeśli są luźne, zastosuj środek do zabezpieczania gwintów LocTite Threadlocker Blue-243 i ponownie dokręć. 8. Sprawdź, czy prawe i lewe śruby imbusowe ramienia korby są odpowiednio dokręcone. Jeśli są luźne, zastosuj środek do zabezpieczania gwintów LocTite Threadlocker Blue-243 i ponownie dokręć. 9. Sprawdź naprężenie pasa. Sprawdź, czy napęd pasa jest mocno naprężony i nie ślizga się podczas jazdy przy obciążeniu. Jeśli pas się ślizga, zastosuj technikę regulacji opisaną na stronie (18). Pamiętaj, że przekładnia napędu pasowego nigdy nie powinna wykazywać luzu. Podczas regulacji nie naprężaj pasa nadmiernie. 10. Przetrzyj ramę roweru ściereczką zwilżoną smarem w sprayu niezawierającym rozpuszczalnika 11. Niektóre elementy roweru LIFE FITNESS IC2 mogą poluzować się podczas transportu. Sprawdź ramiona korby oraz wszystkie odsłonięte śruby i nakrętki oraz upewnij się, że są one odpowiednio dokręcone. OBSŁUGA KLIENTA 1. Przekaż klientowi podstawowe instrukcje dotyczące konserwacji i poinformuj go o konieczności zapoznania się ze szczegółowymi instrukcjami konserwacji (strony 14 19) 2. Czy klient podpisał arkusz potwierdzający objaśnienie procedur konserwacji/informacji zawartych w instrukcji oraz weryfikację stanu rowerów? 9
REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO Rower LIFE FITNESS IC2 można regulować w celu zapewnienia maksymalnego komfortu i efektywności treningu. Poniższe instrukcje to tylko jedno z możliwych podejść do regulacji roweru LIFE FITNESS IC2 w celu zapewnienia optymalnego komfortu użytkowania i optymalnej pozycji ciała; możesz wybrać inny sposób regulacji roweru LIFE FITNESS IC2. REGULACJA PASKA DO PEDAŁÓW: Usiądź na siodełku i postaw stopy na pedałach, tak aby najszersza część stopy znajdowała się bezpośrednio nad platformą pedała (patrz rysunek poniżej). Wyreguluj paski do pedałów, tak aby noski (klatki) były komfortowo dopasowane, lecz nie zbyt ciasne. Uwaga: Jeśli w rowerze montuje się pedały dwustronne, z jednej strony są one wyposażone w noski, a z drugiej w progi SPD. Jeśli jest to pożądane, można użyć progów do butów rowerowych zamiast nosków. Nie ustawiaj wysokości siodełka roweru poniżej znaku STOP na trzonie siodełka; sprawdź również, czy bolec blokujący jest prawidłowo założony i bezpiecznie zablokowany. Nie ustawiaj wysokości kierownicy poniżej znaku STOP na trzonie; sprawdź również, czy bolec blokujący jest prawidłowo założony i bezpiecznie zablokowany. OSTRZEŻENIE! Unikaj nadmiernego dokręcania pokrętła regulacji bolca, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia pionowych aluminiowych trzonków. REGULACJA WYSOKOŚCI SIODEŁKA: Usiądź na siodełku i powoli pedałuj, dopóki prawy pedał nie znajdzie się w najniższej pozycji. Twoje kolana powinny być lekko ugięte, nie powodując jednak obniżenia linii bioder. Aby uniknąć nadmiernego prostowania kolan, zwróć uwagę, aby nogi nie były całkiem proste.
POL REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO REGULACJA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ: Odpowiednia regulacja siodełka w poziomie jest bardzo ważna, gdyż pomaga zapobiegać urazom kolan. Usiądź na siodełku i przestaw pedały tak, aby ramiona korby były ustawione poziomo. Wykorzystując nogę wysuniętą naprzód jako punkt odniesienia, zwróć uwagę, aby rzepka znajdowała się bezpośrednio nad środkiem pedału, tworząc linię prostą pomiędzy kolanem a środkiem pedału (patrz linia przerywana na poniższym rysunku). Aby wyregulować ustawienie siodełka w płaszczyźnie poziomej, najpierw zdemontuj LIFE FITNESS IC2. Następnie poluzuj tylne pokrętło regulacji, przesuń siodełko w przód lub w tył według potrzeby, a następnie dokręć pokrętło. 11
REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO REGULACJA KIEROWNICY: Rozpocznij od umieszczenia górnej części kierownicy mniej więcej na wysokości górnej części siodełka lub nieco wyżej (przerywana linia pozioma A na rysunku poniżej) oraz w neutralnej pozycji wzdłużnej (patrz przerywana skośna linia B na rysunku poniżej). Jeśli kolana dotykają kierownicy lub odczuwasz dyskomfort w plecach przy pedałowaniu przez dłuższy czas, możesz wyregulować wysokość kierownicy. Najpierw zdemontuj LIFE FITNESS IC2. Następnie obróć przednie pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przesuń wspornik kierownicy w górę lub w dół i dokręć pokrętło regulacji. A. B. Jeśli rower LIFE FITNESS IC2 jest wyposażony w typową kierownicę dwukierunkową. Jeśli kierownica jest zbyt blisko siodełka, oddychanie może być utrudnione; jeśli kierownica jest zbyt daleko od siodełka, możesz odczuwać dyskomfort w plecach. Aby ustawić kierownicę w płaszczyźnie poziomej, najpierw zdemontuj LIFE FITNESS IC2. Sprawdź, czy pozycja kierownicy jest prawidłowa, ustawiając łokieć tak, aby dotykał przedniej części siodełka pod kątem 90 stopni i sprawdzając, czy czubek środkowego palca dotyka środka kierownicy. Jeśli tak nie jest, poluzuj uchwyt blokady wzdłużnej T i przesuń siodełko lekko w przód lub w tył tak, aby środkowy palec dotykał środka kierownicy, a następnie dokręć uchwyt. Zmiana pozycji dłoni może zmienić kąt ustawienia pleców, szyi i ramion. Aby zminimalizować obciążenie mięśni podczas treningu, często zmieniaj pozycję dłoni.
POL OBSŁUGA ROWERU STACJONARNEGO REGULACJA OPORU: Preferowany poziom trudności pedałowania (oporu) można precyzyjnie regulować, korzystając z pokrętła regulacji oporu. Aby zwiększyć opór, obróć pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby zmniejszyć opór, obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. WAŻNE: Aby zatrzymać koło obrotowe (koło) podczas pedałowania, wciśnij czerwone pokrętło hamulca. Koło zamachowe powinno szybko się zatrzymać. Zwróć uwagę, żeby buty zostały odpowiednio zamocowane w nosku lub, jeśli używasz obuwia rowerowego, sprawdź, czy próg jest połączony z wiązaniem pedału podczas jazdy. Rower LIFE FITNESS IC2 nie jest wyposażony w koło zamachowe z wolnobiegiem; pedały będą poruszać się wraz z kołem zamachowym, dopóki się ono nie zatrzyma. Wymagane jest zmniejszanie prędkości w sposób kontrolowany. Aby natychmiast zatrzymać koło zamachowe, naciśnij czerwone pokrętło hamulca. Zawsze pedałuj w sposób kontrolowany i reguluj żądaną kadencję zgodnie ze swoimi umiejętnościami. WCIŚNIĘCIE CZERWONEGO POKRĘTŁA = ZATRZYMANIE AWARYJNE CZERWONE POKRĘTŁO REGULACJI OPORU (OBRÓĆ) HAMULEC BEZPIECZEŃSTWA (WCIŚNIJ) JAK PRZESUWAĆ ROWER LIFE FITNESS IC2: Ze względu na wagę rower LIFE FITNESS IC2 powinny przesuwać dwie osoby. Jedna osoba unosi tył roweru LIFE FITNESS IC2, a druga mocno chwyta kierownicę i przechyla go w przód, dopóki nie oprze się on na kółkach. Delikatnie przesunąć rower w wymagane miejsce, a następnie go obniżyć. UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko urazów, przesuwając rower zachowaj szczególną ostrożność. Nie próbuj przesuwać roweru po nierównych powierzchniach, zachowaj też odległość przynajmniej 50 cm od najbliższego sprzętu. Jeśli po ustawieniu na podłożu rower LIFE FITNESS IC2 kołysze się, obróć stopki poziomujące (patrz rysunek) pod przednim lub tylnym stabilizatorem tak, aby wyeliminować kołysanie. Ważne:Nie odkręcaj stopek poziomujących bardziej niż o 12 mm! STOPKI POZIOMUJĄCE 13
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA OSTRZEŻENIE! DLA ZAPEWNIENIA OPTYMALNEGO DZIAŁANIA I DŁUGIEGO OKRESU EKSPLOATACJI PODDAWAJ ROWER LIFE FITNESS IC2 REGULARNEJ KONSERWACJI. Przeczytaj poniższe instrukcje i stosuj się do nich. Jeśli rower LIFE FITNESS IC2 nie będzie poddawany konserwacji zgodnie z opisem, komponenty mogą ulegać nadmiernemu zużyciu i może to powodować uszkodzenia roweru LIFE FITNESS IC2. Nieprawidłowa konserwacja spowoduje unieważnienie gwarancji. W przypadku pytań dotyczących konserwacji skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź witrynę www.indoorcycling.com UWAGA: WIELE PROCEDUR KONSERWACYJNYCH WYMAGA STOSOWANIA SMARU W SPRAYU. PRODUCENT ZALECA STOSOWANIE SMARU BRUNOX LUB PODOBNEGO ŚRODKA SMARNEGO NIEZAWIERAJĄCEGO ROZPUSZCZALNIKÓW ANI KWASÓW. CODZIENNA KONSERWACJA: 1. Upewnij się, czy rower LIFE FITNESS IC2 jest wypoziomowany.jeśli po ustawieniu na podłożu rower LIFE FITNESS IC2 kołysze się, obróć stopki poziomujące (patrz rysunek) pod przednim lub tylnym stabilizatorem tak, aby wyeliminować kołysanie (patrz punkt JAK PRZESUWAĆ ROWER LIFE FITNESS IC2 na stronie 13). 2. Rower LIFE FITNESS IC2 należy dezynfekować i czyścić po zakończeniu treningu przez każdego użytkownika w celu zapewnienia higieny. Najpierw spryskaj kierownicę i siodełko środkiem dezynfekującym. Następnie osusz je ściereczką niepozostawiającą włókien.nałóż niewielką ilość środka dezynfekującego na ściereczkę i przetrzyj pokrętła i uchwyty regulacji. Do czyszczenia ramy roweru LIFE FITNESS IC2 nie stosuj silnie działających detergentów. KONSERWACJA COTYGODNIOWA: 1.Nałóż niewielką ilość smaru w sprayu na ściereczkę niepozostawiającą włókien i dokładnie oczyść ramę, prowadnicę kierownicy i prowadnice siodełka, koło zamachowe oraz plastikowe części roweru LIFE FITNESS IC2. 2.Aby zapewnić optymalne działanie systemu regulacji oporu i zminimalizować zużycie klocka hamulcowego, stosuj smar w sprayu niezawierający kwasów, silikonu ani rozpuszczalników, wprowadzając go do otworów smarowych na plastikowej części klocka hamulcowego. Jeśli na klocku hamulcowym pojawią się zmechacenia lub włókna, oznacza to, że klocki hamulcowe za bardzo wyschły i należy częściej je smarować. Upewnij się, że smar w sprayu został dokładnie rozprowadzony po całej powierzchni klocka hamulcowego. Następnie zetrzyj nadmiar smaru.
POL KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA KONSERWACJA RAZ NA DWA TYGODNIE: 1. Z roweru LIFE FITNESS IC2 nie należy korzystać, jeśli hamulec bezpieczeństwa nie działa prawidłowo. Siedząc na siodełku i pedałując, sprawdź hamulec, naciskając pokrętło hamulca. Koło zamachowe powinno szybko i całkowicie się zatrzymać. 1. 2. Aby zapewnić łatwą regulację wspornika siodełka, należy go czyścić i smarować. Obróć tylne pokrętło regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wysuń wspornik siodełka z ramy. Nałóż niewielką ilość smaru w sprayu na ściereczkę niepozostawiającą włókien na wspornik siodełka (A). Następnie wprowadź niewielką ilość smaru w sprayu do środka tulei tylnej części ramy. Ponownie włóż wspornik siodełka w ramę i wyreguluj go do wymaganej wysokości. 2. A B Następnie poluzuj tylny uchwyt blokady i przesuń element przesuwny siodełka możliwie jak najdalej w tył. Nałóż niewielką ilość smaru w sprayu na ściereczkę niepozostawiającą włókien i oczyść górną część prowadnicy siodełka (B). Następnie przesuń element przesuwny siodełka możliwie jak najdalej wprzód i oczyść górną część prowadnicy siodełka. Na koniec ustaw siodełko w pożądanej pozycji. 15
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA 3. 3. Aby zapewnić łatwą regulację wspornika kierownicy, należy go czyścić i smarować. Najpierw obróć przednie pokrętło regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wysuń wspornik kierownicy z ramy. Nałóż niewielką ilość smaru w sprayu na ściereczkę niepozostawiającą włókien i wyczyść wspornik kierownicy (A).Następnie wprowadź niewielką ilość smaru w sprayu do środka tulei przedniej części ramy. Następnie ponownie włóż wspornik kierownicy w ramę i ustaw go na wymaganej wysokości. A 1. KONSERWACJA COMIESIĘCZNA: 1. Aby zapewnić prawidłowe działanie pokręteł regulacji kierownicy i siodełka, należy smarować metalowe gwinty pokręteł regulacji (A). A
POL KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA 2. Aby móc bezproblemowo regulować układ oporowy, należy smarować gwinty śrub na dolnym końcu linki hamulca. Najpierw obracaj pokrętło regulacji oporu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, dopóki się nie zatrzyma. Następnie spójrz pod ramę z prawej lub lewej strony i zlokalizuj linkę hamulca (C). Nałóż niewielką ilość smaru syntetycznego (biały smar litowy) na gwinty na lince hamulca. Następnie obracaj pokrętło regulacji oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki się nie zatrzyma. 3. Niektóre części roweru LIFE FITNESS IC2 mogą się poluzować w wyniku wielokrotnego użytkowania. Sprawdź pedały, noski i paski do pedałów oraz upewnij się, czy są odpowiednio dokręcone. Następnie sprawdź wszystkie odsłonięte śruby i nakrętki oraz upewnij się, że są one odpowiednio dokręcone. Na koniec sprawdź siodełko, żeby upewnić się, czy nie jest obluzowane lub uszkodzone. 2. 3. C 4. Klocek hamulcowy zużywa się w wyniku wielokrotnego użytkowania. Z roweru LIFE FITNESS IC2 nie należy korzystać, jeśli hamulec bezpieczeństwa nie działa prawidłowo (patrz strona 13)! Jeśli masz wrażenie, że układ oporowy nie działa prawidłowo, odpowiednio wyreguluj system oporowy przed ponownym użyciem roweru! Sprawdź ustawienie systemu hamulcowego w następujący sposób: Najpierw obróć regulator oporu układu hamulcowego możliwie jak najdalej w lewo (minimalny efekt hamowania). Jeśli ustawienie jest prawidłowe, klocki hamulcowe powinny być ustawione równo z kołem zamachowym i ledwo go dotykać, tak aby można było pedałować przy prawie niewyczuwalnym oporze. Klocek hamulcowy można regulować za pomocą 10 mm klucza. Następnie sprawdź klocek hamulcowy pod kątem zużycia. Jeśli na klocku hamulcowym widoczne są ślady nadmiernego zużycia, przesmaruj go dokładnie smarem w sprayu przez dwa otwory smarowe (B), a następnie zetrzyj nadmiar smaru. 4. B 17
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA 5. NAPĘD PASOWY Ważne: Luźny, a także nadmiernie naprężony pas może powodować obrażenia u ćwiczącego lub doprowadzić do uszkodzenia systemu napędu. Sprawdzanie naprężenia pasa: Aby sprawdzić, czy pas nie jest luźny, usiądź na siodełku, postaw stopy na pedałach i obróć pedały tak, aby ramiona korby były ustawione w pozycji poziomej. Następnie pociągnij w górę i przytrzymaj uchwyt hamulca bezpieczeństwa. Stań na pedałach, kołysząc się w przód i w tył. Nie powinno być luzu w układzie przeniesienia napędu, ani też pas nie powinien się ślizgać. Luz w układzie przeniesienia napędu lub ślizganie się pasa świadczą o tym, że pas jest zbyt luźny. 5. A B Popraw ślizgający się pas napędu: Aby wyregulować pas, zdejmij prawą i lewą pokrywę serwisową (A). Poluzuj nakrętkę osi (B) z obu stron osi koła zamachowego, wykonując dwa pełne obroty. Poluzuj wewnętrzną nakrętkę regulacji (D) naprzeciwko osi koła zamachowego po każdej stronie koła zamachowego. Następnie poluzuj nakrętkę kontrującą (C). C D Obracaj obie wewnętrzne nakrętki regulacji (z prawej i lewej strony) (D) po wewnętrznej stronie uchwytu koła zamachowego jednorazowo o ¼ obrotu (w górę po stronie prawej i w dół po stronie lewej), dopóki pas nie zostanie odpowiednio wyregulowany. Pamiętaj, że obie nakrętki regulacji należy obrócić dokładnie tak samo, aby uniknąć powstania niewspółosiowości koła zamachowego. Ponownie sprawdź, czy luz w układzie przeniesienia napędu lub ślizganie się pasa ustąpiły. Na koniec dokręć dwie zewnętrzne nakrętki kontrujące (C), aby zabezpieczyć nową regulację, i dokręć obie nakrętki osi (B). Po zakończeniu nałóż pokrywy serwisowe (A). Sprawdź, czy napęd pasowy jest mocno naprężony i nie ślizga się podczas jazdy przy obciążeniu. Jeśli pas się ślizga, zastosuj techniki opisane powyżej. Pamiętaj, że przekładnia napędu pasowego nigdy nie powinna wykazywać luzu. Podczas regulacji nie należy nadmiernie naprężać pasa. C D Producent zaleca stosowanie ultradźwiękowego miernika napięcia zgodnego z naturalną częstotliwością pasa wynoszącą 103 Hz ± 3 Hz. Uszkodzenie łożyska kulkowego spowodowane nieprawidłowym naprężeniem pasa nie jest objęte gwarancją. GRAFIKA ZNAJDUJE SIĘ PO PRAWEJ STRONIE ROWERU (POZYCJA PODCZAS JAZDY)
POL HARMONOGRAM WYMAGANYCH PRAC KONSERWACYJNYCH DZIAŁANIE CZĘSTOTLIWOŚĆ SZCZEGÓŁY POZIOMOWANIE STOPEK, DEZYNFEKCJA I CZYSZCZENIE ROWERU CODZIENNIE S. 14 SERWIS KLOCKÓW HAMULCOWYCH, DOKŁADNE CZYSZCZENIE CAŁEGO ROWERU CO TYDZIEŃ S. 14 KONTROLA DZIAŁANIA HAMULCA AWARYJNEGO CO DWA TYGODNIE S. 15 CZYSZCZENIE I SMAROWANIE PROWADNIC I WSPORNIKÓW SIODEŁKA I KIEROWNICY CO DWA TYGODNIE S. 15+16 KONTROLA POKRĘTEŁ REGULACJI CO MIESIĄC S. 16 KONTROLA KLOCKA HAMULCOWEGO POD KĄTEM ZUŻYCIA CO MIESIĄC S. 17 KONTROLA UKŁADU HAMULCOWEGO, SMAROWANIE CO MIESIĄC S. 17 KONTROLA PEDAŁÓW, NOSKÓW I PASKÓW DO PEDAŁÓW CO MIESIĄC S. 17 POD KĄTEM ZUŻYCIA KONTROLA WSZYSTKICH POŁĄCZEŃ I MOCOWAŃ CO MIESIĄC S. 17 KONTROLA UKŁADU PRZENIESIENIA NAPĘDU CO MIESIĄC S. 18 PRZYKŁADOWE TABELE PLANÓW KONSERWACJI DLA SERWISANTÓW W OBIEKCIE: LISTA KONTROLNA COTYGODNIOWYCH CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NR ROWERU NR SERYJNY SPOSTRZEŻENIA PODJĘTE DZIAŁANIA WYNIK NAZWISKO/DATA 19
CZĘŚCI ZAMIENNE W związku z wprowadzaniem nowych wersji dokumentów numery części i specyfikacje mogą ulec zmianie. Aby uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z dystrybutorem lokalnym lub odwiedź witrynę www.indoorcycling.com. 120-01-00015-02 SIODEŁKO SPORTOWE CZARNO-CZERWONE Z MOCOWANIEM 900-10-00003-01 STOPKA POZIOMUJĄCA GUMOWA, NACHYLENIE 75 150-01-00005-03 ZESTAW PEDAŁÓW DWUSTRONNYCH ZGODNYCH Z SYSTEMEM SPD 150-03-00048-01 ZESTAW PASKÓW DO PEDAŁÓW
POL GWARANCJA Indoor Cycling Group GmbH gwarantuje, że nowy sprzęt jest wolny od wszelkich wad fabrycznych w wykonawstwie i wad materiałowych od dnia pierwotnego montażu. Gwarancja na części naprawione lub wymienione na mocy gwarancji nie ulega przedłużeniu i obowiązuje przez pierwotnie ustalony okres. Warunki gwarancji mogą się różnić w zależności od regionu lub kraju. Skontaktuj się z nami za pośrednictwem witryny www.indoorcycling.com. Wady spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub obsługą produktu mogą spowodować unieważnienie gwarancji producenta. 21
GWARANCJA 10 LAT GWARANCJI: KONSTRUKCJA RAMY I SPAWY 3 LATA GWARANCJI ZESPÓŁ KIEROWNICY I SIODEŁKA, UKŁAD HAMULCOWY (Z WYŁĄCZENIEM KLOCKA HAMULCOWEGO), UCHWYTY DŹWIGNI I POKRĘTŁA, KORBY, SYSTEM NAPĘDU PASOWEGO, ZESPÓŁ DOLNEGO UCHWYTU, ZESPÓŁ KOŁA ZAMACHOWEGO I PIASTY, FARBA PROSZKOWA NA ELEMENTACH RAMY. 2 LATA GWARANCJI: PEDAŁY, TULEJE NA KIEROWNICĘ I WSPORNIK SIODEŁKA, STOPKI POZIOMUJĄCE. 1 ROK GWARANCJI: KONSTRUKCJA SIODEŁKA NASTĘPUJĄCE CZĘŚCI ULEGAJĄCE ZUŻYCIU NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ: Paski pedałów, system wiązania pedałów, uchwyt na bidon.
23 POL
UWAGA. ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA, ZAPOZNAJ SIĘ ZE WSZYSTKIMI OSTRZEŻENIAMI I ZALECENIAMI ZAWARTYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ, BY MÓC KORZYSTAĆ Z NIEJ W PRZYSZŁOŚCI. NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ, INSTALACJA, UŻYTKOWANIE LUB KONSERWACJA MOGĄ POWODOWAĆ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. E-MAIL:INFO@INDOORCYCLING.COM WITRYNA INTERNETOWA: WWW.INDOORCYCLING.COM 2017 Indoor Cycling Group Producent: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Norymberga Niemcy