Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Stacjonarne zasilanie MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS GC430000 Wydanie 07/2006 11445947 / PL Instrukcja obsługi
SEW-EURODRIVE Driving the world
Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 6 3 Instalacja... 7 3.1 Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy... 7 3.2 Uchwyt do listwy profilowanej (TIS10A...-H..-0)... 15 3.3 Listwa profilowana (TIS10A...-P..-0/F..-0)... 16 3.4 Wyprowadzenie kablowe do przewodów linii (TIS10A...-A..-0)... 18 3.5 Skrzynka kompensacyjna TCS10A... 19 3.6 Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A... 20 3.7 Blaszka mocująca TIS10A...-X..-0... 21 3.8 Przewody linii i doprowadzające TLS10E... 22 3.9 Potrzebne narzędzia... 23 3.10 Przygotowanie przewodu linii TLS10E... 24 3.11 Podłączanie przewodów linii TLS do TCS10A / TVS10A... 26 3.12 Przygotowanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1... 27 3.13 Podłączanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1 do TVS10A... 28 4 Dane techniczne... 29 4.1 Kable średniej częstotliwości, końcówki kablowe i dławiki kablowe... 29 4.2 Właściwości elektryczne i dopuszczenie kabli średniej częstotliwości... 29 4.3 Dopuszczenie UL... 30 4.4 Rysunek wymiarowy TCS10A / TVS10A... 30 4.5 Rysunki wymiarowe uchwytów do listew profilowanych TIS10A...-H..-0... 32 4.6 Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji sztywnej TIS10A...-P..-0... 33 4.7 Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji elastycznej TIS10A...-F..-0... 33 4.8 Rysunki wymiarowe wyprowadzeń kablowych TIS10A...-A..-0... 34 4.9 Rysunki wymiarowe blaszek mocujących TIS10A...-X..-0... 35 4.10 Rysunek wymiarowy blaszki ekranującej... 36 5 Indeks zmian... 37 5.1 Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji... 37 6 Skorowidz... 38 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 3
1 Ważne wskazówki Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki Objaśnienie symboli wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżenia Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i niegroźne obrażenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie napędu i urządzeń peryferyjnych. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie tej instrukcji obsługi jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi; należy ją więc przechowywać w pobliżu urządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przewody linii MOVITRANS TLS10E przeznaczone są do bezkontaktowego przesyłu energii w urządzeniach przemysłowych. MOVITRANS TLS10E wykorzystywany jest do podłączenia po stronie wyjścia do modułu TAS10A. Przewody linii MOVITRANS TLS10E układane są wzdłuż linii przesyłu energii. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich informacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Komponenty instalacyjne MOVITRANS TIS10A008... można stosować wyłącznie z modułem odbioru energii THM10C lub THM20C. Skrzynki kompensacyjne MOVITRANS TCS10A podłączane są w przypadku dłuższych odcinków w szeregu do przewodu linii MOVITRANS TLS10E. Rozdzielacze przyłączeniowe TVS10A wykorzystywane są jako punkty przyłączeniowe dla przewodu linii w części polowej. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich informacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Uruchomienie (podjęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) jest tak długo niedozwolone, dopóki nie zostanie stwierdzone, że maszyna spełnia wytyczne EMV 89/336/EWG i zachodzi zgodność wyrobu końcowego z wytycznymi dot. maszyn 98/37/EWG (przestrzegać EN 60204). 4 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Ważne wskazówki 1 Przy montażu, uruchamianiu i użytkowaniu instalacji z bezkontaktowym transferem energii w oparciu o zasadę indukcji w strefie miejsc pracy należy przestrzegać przepisów stowarzyszeń zawodowych i reguł stowarzyszeń zawodowych B11 "Pola elektromagnetyczne". Zakres zastosowania Jeżeli nie przewidziano wyraźnie urządzenia do tego celu, zabronione jest użytkowanie go: w strefie ochrony przeciwwybuchowej w otoczeniu, w którym występują szkodliwe oleje, kwasy, gazy, opary, pyły, promieniowanie itd. Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów: Utylizować zgodnie z właściwościami urządzenia i obowiązującymi przepisami np. jako: złom elektroniczny (płytki drukowane) aluminium blacha miedź tworzywa sztuczne (płaszcz kabla) itd. Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 5
2 Wskazówki bezpieczeństwa 2 Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie Nigdy nie wolno instalować ani uruchamiać produktów uszkodzonych. Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. Prace przy instalacji, uruchomieniu i serwisowaniu urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków posiadających właściwe przeszkolenie w zakresie zapobiegania wypadkom oraz przy zachowaniu obowiązujących przepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Podczas Instalacji i Uruchamiania pozostałych podzespołów należy przestrzegać odpowiednich instrukcji! Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN 60204 lub EN 50178). Konieczne środki ochronne: Uziemienie urządzenia Za pomocą odpowiednich kroków (np. na przetwornicy TPS10A połączyć wejście binarne DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY" z DGND) należy zapewnić, aby po włączeniu sieci urządzenie nie uruchomiło się w niezamierzony sposób. Eksploatacja i obsługa Przed zdjęciem osłony odłącz urządzenia TPS10A i TAS10A od sieci. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez 10 minut po odłączeniu go od sieci. Po zdjęciu osłony urządzenie posiada klasę ochronną IP00, na wszystkich podzespołach obecne są niebezpieczne napięcia. Podczas pracy urządzenie musi być zamknięte. W stanie włączonym występują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nich kablach niebezpieczne napięcia. Niebezpieczne napięcia mogą występować również wówczas, gdy przetwornica TPS10A jest zablokowana. Zgaśnięcie roboczej diody LED V1 oraz innych wskaźników na przetwornicy TPS10A nie jest oznaką, iż urządzenia TPS10A oraz TAS10A są odłączone od sieci i nie przewodzą napięcia. Wbudowane w urządzenie funkcje zabezpieczające mogą spowodować wyłączenie urządzenia. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowadzić do samoczynnego uruchomienia się urządzenia. Jeśli ze względów bezpieczeństwa jest to niedozwolone, należy odłączyć najpierw urządzenia TPS10A i TAS10A od sieci a następnie usunąć przyczynę usterki. 6 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy 3 3 Instalacja 3.1 Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Przykład Oznaczenie typu skrzynki kompensacyjnej T C S 10 A E 06-0 9 0-1 Wersja: 1 = Standard 2 = Wersja specjalna Pojemność kompensacyjna: 090 = 900 nf 120 = 1200 nf Prąd przewodu linii: 06 = 60 A / 08 = 85 A Wersja obudowy: E = zwiększony stopień ochrony IP65 Wersja: A Szereg konstrukcyjny i rodzina: 10 = Standard Rodzaj montażu: S = stacjonarny Komponenty: C = skrzynka kompensacyjna Typ: T = MOVITRANS Przykład oznaczenia typu rozdzielacza przyłączeniowego T V S 10 A E 08-0 0 0-1 Wersja: 1 = Standard 2 = Wersja specjalna Pojemność kompensacyjna: nie zamontowana Prąd przewodu linii: 06 = 60 A / 08 = 85 A Wersja obudowy: E = zwiększony stopień ochrony IP65 Wersja: A Szereg konstrukcyjny i rodzina: 10 = Standard Rodzaj montażu: S = stacjonarny Komponenty: V = Rozdzielacze przyłączeniowe Typ: T = MOVITRANS Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 7
3 Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Przykład oznaczenia typu przewodów linii T L S 10 E 016-01 - 1 Wersja: 1 = Standard 2 = z końcówką kablową Liczba pojedynczych żył: 01 = jednożyłowy 06 = sześciożyłowy Przekrój przewodu: 006 = 6 mm 2 008 = 8 mm 2 016 = 16 mm 2 025 = 25 mm 2 041 = 41 mm 2 Wersja przewodu linii: E = okrągły Szereg konstrukcyjny i rodzina: 10 = Standard Rodzaj montażu: S = stacjonarny Komponenty: L = przewody linii wysokiej częstotliwości Typ: T = MOVITRANS Przykłady tabliczek znamionowych Rys. 1: Tabliczka znamionowa skrzynki kompensacyjnej TCS10A-E08-120-1 56769AXX Rys. 2: Tabliczka znamionowa rozdzielacza przyłączeniowego TVS10A-E06-000-1 56771AXX 8 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy 3 Przykład oznaczenia typu komponentów instalacyjnych T I S 10 A 0XX - XXX - 0 Wersja: 0 = Standard Uchwyt kompletny (do listwy profilowanej): H00 = Profil AFT 180 H01 = Profil Cinetic 180 H02 = Profil Dürr 180 Listwa profilowana elastyczna (kanał kablowy), długość 2,2 m: F33 = elastyczna, wymiar montażowy 33 mm F74 = elastyczna, wymiar montażowy 74 mm Listwa profilowana sztywna (kanał kablowy), długość 3 m: P33 = sztywna, wymiar montażowy 33 mm P74 = sztywna, wymiar montażowy 74 mm Wyprowadzenie kablowe: A00 = Tulejka A74 = Wyprowadzenie kablowe 8 mm 2 Blaszka mocująca (do TCS, TVS i TIS10A008-H02-0): X00 = Profil AFT 180 X01 = Profil Cinetc 180 X02 = Dürr 180 XH2 = Universal Przekrój przewodów linii: 008 = 8 mm 2 Wersja: A Szereg konstrukcyjny i rodzina: 10 = Standard Rodzaj montażu: S = stacjonarny Komponenty: I = komponenty instalacyjne Typ: T = MOVITRANS Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 9
3 Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Zakres dostawy skrzyni kompensacyjnej TCS10A, prąd przewodu linii 60 A / 85 A Skrzynka kompensacyjna Zakres dostawy TCS10A-E06-090-1 TCS10A z zamontowanymi zaślepkami TCS10A-E08-120-1 TCS10A-E08-120-2 2 uniwersalne śruby M8, każda z podkładką zabezpieczającą i podkładką zwykłą 1 uniwersalna śruba M5 z podkładką zabezpieczającą i podkładką zwykłą do wyrównania potencjałów Zakres dostawy rozdzielacza przyłączeniowego TVS10A, prąd przewodu linii 60 A Rozdzielacz przyłączeniowy Zakres dostawy TVS10A-E06-000-1 TVS10A z 4 zamontowanymi zaślepkami M25 i 2 zamontowanymi zaślepkami M32 1 uniwersalna śruba M5 z podkładką zabezpieczającą i podkładką zwykłą do wyrównania potencjałów 8 nakrętek sześciokątnych M6 8 mostków Zakres dostawy rozdzielacza przyłączeniowego TVS10A, prąd przewodu linii 85 A Rozdzielacz przyłączeniowy Zakres dostawy TVS10A-E08-000-1 TVS10A z zamontowanymi zaślepkami 1 uniwersalna śruba M5 z podkładką zabezpieczającą i podkładką TVS10A-E08-000-2 zwykłą do wyrównania potencjałów 4 nakrętki M8 4 mostków Zakres dostawy przewodów linii i doprowadzający ch TLS10E bez końcówek kablowych Przy zamawianiu należy podać żądaną długość w metrach. Przewody linii bez końcówek kablowych TLS10E006-06-1 TLS10E008-01-1 TLS10E016-01-1 TLS10E025-01-1 TLS10E041-01-1 Zakres dostawy przewodów linii i doprowadzających TLS10E z końcówką kablową na jednym końcu kabla Zakres dostawy obejmuje dodatkowo drugą końcówkę kablową do podłączania z kołkami przyłączeniowymi M8. Przy zamawianiu należy podać żądaną długość w metrach. Przewody linii z końcówką kablową na jednym końcu kabla TLS10E025-01-2 TLS10E041-01-2 10 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy 3 Zakres dostawy komponentów instalacyjnych TIS10A008... do montażu na aluminiowych listwach profilowanych Komponenty instalacyjne TIS10A008.. (uchwyty, listwy profilowane, blaszki mocujące, wyprowadzenia kablowe) przeznaczone są do montażu na aluminiowych listwach profilowanych (np. elektrycznych przenośników podwieszanych). Komponenty instalacyjne Poz. Oznaczenie typu Uchwyt kpl. z 2 uchwytami obrotowymi, pasujący do aluminiowej listwy profilowanej AFT 180 TIS10A008-H00-0 Uchwyt kpl. z 2 uchwytami obrotowymi, pasujący do aluminiowej listwy TIS10A008-H01-0 [4] profilowanej Cinetic 180 Uchwyt kpl. z 2 uchwytami obrotowymi, pasujący do aluminiowej listwy TIS10A008-H02-0 profilowanej Dürr 180 Listwa profilowana sztywna, wymiar montażowy 33 mm, długość 3 m [6] TIS10A008-P33-0 Listwa profilowana sztywna, wymiar montażowy 74 mm, długość 3 m [5] TIS10A008-P74-0 Listwa profilowana elastyczna, wymiar montażowy 33 mm, długość 2,2 m [7] TIS10A008-F33-0 Listwa profilowana elastyczna, wymiar montażowy 74 mm, długość 2,2 m [8] TIS10A008-F74-0 Tulejka wyprowadzenia kablowego [2] TIS10A008-A00-0 Ramka wejściowa kabla do przewodów linii 8 mm 2 [3] TIS10A008-A74-0 Blaszka mocująca kpl. z 2 śrubami M6x25, pasująca do aluminiowej listwy TIS10A-008-X00-0 profilowanej AFT 180 Blaszka mocująca kpl. z 2 śrubami M6x25, pasująca do aluminiowej listwy TIS10A-008-X01-0 [1] profilowanej Cinetic 180 Blaszka mocująca kpl. z 2 śrubami M6x25, pasująca do aluminiowej listwy TIS10A-008-X02-0 profilowanej Dürr 180 Aluminiowa szyna profilowana (nie objęta dostawą) [9] - Komponenty instalacyjne TIS10A008... można stosować wyłącznie z modułem odbioru energii THM10C lub THM20C. Aby zapewnić prawidłowe zamocowanie listew profilowanych, do każdego uchwytu potrzebny jest: Prosty odcinek z listwą profilowaną sztywną TIS10A008-Pxx: 2 sztuki / metry Odcinek zakrzywiony z listwą profilowaną elastyczną TIS10A008-Fxx: 3 sztuki / metry [1] [2] [9] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 57970AXX Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 11
3 Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Wymiar montażowy Na poniższym rysunku przedstawiono wymiar montażowy zamontowanych w komplecie listew profilowanych. 33 74 33 74 33 74 180 [A] [B] [C] 58064AXX [A] [B] [C] Profil AFT 180 z pasującym uchwytem (...H00-0) i listwą profilowaną Profil Cinetic 180 z pasujących uchwytem (...-H01-0) i listwą profilowaną Profil Dürr 180 z pasującym uchwytem (...-H02-0) i listwą profilowaną 12 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy 3 Zakres dostawy komponentów instalacyjnych TIS10A008... do montażu uniwersalnego Komponenty instalacyjne TIS10A008.. (uchwyt, listwy profilowane, blaszki mocujące, wyprowadzenia kablowe) nadają się do uniwersalnego montażu przy maszynach. Do montażu na konstrukcji stalowej należy wykorzystać blaszkę ekranującą (nie objęta ostawą, rozdz. "Dane techniczne"). Komponenty instalacyjne Poz. Oznaczenie typu Uchwyt kpl. z 2 uchwytami obrotowymi, pasujący do uniwersalnej blaszki [3] TIS10A008-H02-0 mocującej Listwa profilowana sztywna, wymiar montażowy 33 mm, długość 3 m [5] TIS10A008-P33-0 Listwa profilowana sztywna, wymiar montażowy 74 mm, długość 3 m [4] TIS10A008-P74-0 Listwa profilowana elastyczna, wymiar montażowy 33 mm, długość 2,2 m [6] TIS10A008-F33-0 Listwa profilowana elastyczna, wymiar montażowy 74 mm, długość 2,2 m [7] TIS10A008-F74-0 Tulejka wyprowadzenia kablowego [1] TIS10A008-A00-0 Ramka wejściowa kabla do przewodów linii 8 mm 2 [2] TIS10A008-A74-0 Uniwersalna blaszka mocująca [9] TIS10A-008-XH2-0 Blaszka ekranująca przy montażu na konstrukcji stalowej (nie objęta [8] - dostawą) Komponenty instalacyjne TIS10A008... można stosować wyłącznie z modułem odbioru energii THM10C lub THM20C. Aby zapewnić prawidłowe zamocowanie listew profilowanych, do każdego uchwytu potrzebny jest: Prosty odcinek z listwą profilowaną sztywną TIS10A008-Pxx: 2 sztuki / metry Odcinek zakrzywiony z listwą profilowaną elastyczną TIS10A008-Fxx: 3 sztuki / metry [A] Montaż do konstrukcji aluminiowej [A] [B] Montaż do konstrukcji stalowej [B] [1] [2] [3] [9] [4] [5] [6] [7] 59302AXX [3] [9] [4] [5] [6] [7] [8] 59310AXX Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 13
3 Instalacja Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Wymiar montażowy Na poniższym rysunku przedstawiono wymiar montażowy zamontowanych w komplecie listew profilowanych za pomocą uniwersalnej blaszki mocującej TIS10008-XH2-0 dla uchwytu TIS10A008-H02-0 74 33 74 33 120 [A] [B] 59325AXX [A] [B] Montaż na profilu aluminiowym Montaż z blaszką ekranującą na konstrukcji stalowej 14 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Uchwyt do listwy profilowanej (TIS10A...-H..-0) 3 3.2 Uchwyt do listwy profilowanej (TIS10A...-H..-0) Aprobata UL Dla zastosowanego tworzywa sztucznego uchwytów TIS10A...-H..-0 udzielona została aprobata UL. Opis Uchwyt TIS10A...-H..-0 służy do mocowania listwy profilowanej (kanał kablowy) TIS10A...-P..-0/F..-0 ( rozdział "Listwa profilowana TIS10A...-P..-0/F..-0"). Uchwyt dostarczany jest w komplecie z 2 uchwytami obrotowymi. [1] [2] [3] 58925AXX [1] TIS10A008-H00-0 pasujący do profilu AFT 180 [2] TIS10A008-H01-0 pasujący do profilu Cinetic 180 [3] TIS10A008-H02-0 pasujący do profilu Dürr 180 i uchwytu uniwersalnego Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 15
3 Instalacja Listwa profilowana (TIS10A...-P..-0/F..-0) 3.3 Listwa profilowana (TIS10A...-P..-0/F..-0) Aprobata UL Dla zastosowanego tworzywa sztucznego listew profilowanych TIS10A...-P..-0/F..-0 udzielona została aprobata UL. Sztywna listwa profilowana TIS10A-...-P..-0 Listwa profilowana TIS10A...-P..-0 w wersji sztywnej służy do mocowania przewodu linii w szczególności na prostych odcinkach. [1] [2] 58926AXX [1] TIS10A008-P33-0 [2] TIS10A008-P74-0 16 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Listwa profilowana (TIS10A...-P..-0/F..-0) 3 Elastyczna listwa profilowana TIS10A-...-F..-0 Listwa profilowana TIS10A...-F..-0 w wersji elastycznej służy do mocowania przewodu linii w szczególności na odcinkach zakrzywienia przewodu linii. [1] [2] 57733AXX [1] TIS10A008-F33-0 [2] TIS10A008-F74-0 Montaż listwy profilowanej TIS10A...-P../F..-0 Na poniższym rysunku przedstawiono zasadę postępowania przy montażu listwy profilowanej TIS10A...-P..-0/F..-0 do odpowiedniego uchwytu TIS10A..-H..-0. [A] [B] [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] 57745AXX [1] Profil montażowy [2] Uchwyt TIS10A...-H..-0 [3] Uchwyt obrotowy [4] Listwa profilowana TIS10A...-P..-0/F..-0 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 17
3 Instalacja Wyprowadzenie kablowe do przewodów linii (TIS10A...-A..-0) 3.4 Wyprowadzenie kablowe do przewodów linii (TIS10A...-A..-0) Aprobata UL Dla zastosowanego tworzywa sztucznego wyprowadzeń kablowych TIS10A008-A74-0 udzielona została aprobata UL. Opis Wyprowadzenie kablowe TIS10A...-A..-0 stosowane jest wówczas, gdy konieczne jest przerwanie odcinka przewodu linii. Taka konieczność zachodzi: w strefie zwrotnic odcinka przewodu linii przy podłączaniu do skrzynki kompensacyjnej TCS10A lub do rozdzielacza przyłączeniowego TVS10A na końcu odcinka przewodu linii (terminacja odcinka) [1] [2] 58928AXX [1] TIS10A008-A00-0 (tulejka wyprowadzenia kablowego) [2] TIS10A008-A74-0 (ramka wejściowa kabla do przewodów linii 8 mm 2 ) 18 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Skrzynka kompensacyjna TCS10A... 3 3.5 Skrzynka kompensacyjna TCS10A... Opis Skrzynka kompensacyjna TCS10A stosowana jest do kompensacji indukcyjności przewodów linii. [3] [2] [1] [2] [3] 56902AXX [1] Skrzynka kompensacyjna TCS10A [2] Płytka kołnierzowa z lewej / z prawej [3] Przyłącze PE (M5) Połącz przyłącze PE (przekrój przewodu 16 mm 2 ) z uziemieniem ochronnym. Ilość i wielkość zaślepek Ilość i wielkość zaślepek Typ skrzynki kompensacyjnej Płytka kołnierzowa z lewej Płytka kołnierzowa z prawej TCS10A-E06-090-1 TCS10A-E08-120-1 TCS10A-E08-120-2 4xM25 2xM32 4xM25 2xM32 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 19
3 Instalacja Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A 3.6 Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A Opis Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A służy do podłączenia przewodu doprowadzającego TLS10E 006-06-01 (szafa sterująca odcinek przesyłu energii). do podłączenia przewodów linii do odcinka przesyłu energii. [4] [3] [1] [2] [4] 56903AXX [1] Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A [2] Płytka kołnierzowa z prawej [3] Płytka kołnierzowa z lewej [4] Przyłącze PE (M5) Połącz przyłącze PE (przekrój przewodu 16 mm 2 ) z uziemieniem ochronnym. Ilość i wielkość zaślepek Ilość i wielkość zaślepek Typ rozdzielacza przyłączeniowego Płytka kołnierzowa z lewej Płytka kołnierzowa z prawej TVS10A-E06-000-1 TVS10A-E08-000-1 TVS10A-E08-000-2 2xM32 2xM32 4xM25 2xM32 20 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Blaszka mocująca TIS10A...-X..-0 3 3.7 Blaszka mocująca TIS10A...-X..-0 Opis Blaszka mocująca TIS10A008-X0.-0 służy dozamocowania skrzynki kompensacyjnej TCS10A lub rozdzielacza przyłączeniowego TVS10A aluminiowej listwy profilowanej. Dla różnorodnych aluminiowych profili różnych producentów dostępna jest specjalnie dopasowana blaszka mocująca. Blaszka mocująca TIS10A...-X0.-0 dostarczana jest z dwoma śrubami M6x25. Uniwersalna blaszka mocująca TIS10A008-XH2 służy do zamocowania uchwytu TIS10A008-H02-0 na konstrukcji aluminiowej lub stalowej, gdy nie ma aluminiowej listwy profilowanej. [1] [2] [3] [4] 59298AXX [1] TIS10A008-X00-0 pasująca do aluminiowej listwy profilowanej AFT 180 [2] TIS10A008-X01-0 pasująca do aluminiowej listwy profilowanej Cinetic 180 [3] TIS10A008-X02-0 pasująca do aluminiowej listwy profilowanej Dürr 180 [4] TIS10A008-XH2-0 do mocowania uchwytu TIS10A008-H02-0 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 21
3 Instalacja Przewody linii i doprowadzające TLS10E 3.8 Przewody linii i doprowadzające TLS10E Dopuszczenie UL Dla przewodów linii TLS10E udzielona została aprobata UL. [1] [2] [3] [4] 56894AXX Opis [1] TLS10E 008-01-1: Kable średniej częstotliwości (przewody linii) dla modułu odbioru energii THM Przekrój przewodu 8 mm 2 Ułożenie jako pętla prądowa w profilu z tworzywa sztucznego [2] TLS10E 016-01-1: Kable średniej częstotliwości (przewody linii) dla modułu odbioru energii THM Przekrój przewodu 16 mm 2 Ułożenie na lub w podłodze [3] TLS10E 025-01-1 / TLS10E 041-01-1: Kable średniej częstotliwości (przewody linii) dla modułu odbioru energii THM Przekrój przewodu 25 mm 2 / przekrój przewodu 41 mm 2 Ułożenie jako pętla prądowa lub w podłodze [4] TLS10E 006-06-1: Skrętka z cienkiego drutu jako przewód doprowadzający pomiędzy szafą sterującą odcinkiem przesyłu energii Przekrój przewodu 6 6 mm 2 Stałe ułożenie, np. w kanale kablowym lub jako przewód ruchomy 22 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Potrzebne narzędzia 3 3.9 Potrzebne narzędzia Narzędzia odpowiednie do przygotowania przewodów linii: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 56977AXX [1] Szczypce do cięcia drutu [4] Tygiel lutowniczy z cyną [2] Nóż [5] Kątowa kolba lutownicza z cyną [3] Rurka termokurczliwa [6] Imadło Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 23
3 Instalacja Przygotowanie przewodu linii TLS10E 3.10 Przygotowanie przewodu linii TLS10E Przewód linii Przewody linii systemu MOVITRANS wykonywane są jako kable średniej częstotliwości. Rdzeń kabla średniej częstotliwości zbudowany jest z wielu cienkich izolowanych od siebie za pomocą lakieru cienkich drutów i jest chroniony podwójną izolacją przed dotykiem. Przygotowanie Do przygotowania przewodów linii najlepiej nadaje się tygiel lutowniczy lub kątowa kolba lutownicza. Zaciskanie końcówek kablowych jest niedozwolone! Lutowanie końcówek kablowych Wykonywanie złączy Końce kabla powinny być dobrze zlutowane z końcówkami kablowymi! Tylko w ten sposób uzyskają odpowiednio niewielki opór przejściowy! Wykonywanie złączy odbywa się w kilku krokach. Należy postępować w następujący sposób: 1. Nałożyć rurkę termokurczliwą na koniec kabla. 2. Zaznaczyć długość, z jakiej ma zostać zdjęta izolacja. 3. Następnie zdjąć izolację z końca kabla. 56153AXX 56154AXX 24 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Przygotowanie przewodu linii TLS10E 3 4. Zlutować odizolowany koniec kabla za pomocą tygla lutowniczego lub kątowej kolby lutowniczej ( poniższy rysunek). Za pomocą kątowej kolby lutowniczej ( rys. A): Wypełnij końcówkę kablową do połowy cyną lutowniczą a następnie wprowadź odizolowany koniec kabla w końcówkę kablową. Rozgrzewaj końcówkę kablową dopóty, dopóki nie puści izolacja (warstwa lakieru) poszczególnych drutów i nie wyjdzie z końcówki kablowej w postaci brązowej masy. Za pomocą tygla lutowniczego ( rys. B): Przytrzymać odizolowany koniec kabla dopóty w tyglu lutowniczym, dopóki nie rozpuści się izolacja (warstwa lakieru) poszczególnych drutów i nie będzie pływać w tyglu lutowniczym. A B 56975AXX 5. Podczas lutowania zwrócić uwagę na to, aby izolacja (warstwa lakieru) poszczególnych drutów wyszła z końcówki kablowej! Tylko w ten sposób można zagwarantować dostatecznie dobre połączenie. 56156AXX Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 25
3 Instalacja Podłączanie przewodów linii TLS do TCS10A / TVS10A 6. Nałożyć rurkę termokurczliwą na zlutowane miejsce. 7. Podgrzać rurkę termokurczliwą, tak aby ściśle obejmowała zlutowane miejsce. 56157AXX 3.11 Podłączanie przewodów linii TLS do TCS10A / TVS10A 1. Wykręcić zaślepki (odpowiednio do liczby podłączanych przewodów linii). 2. W miejsce zaślepek wkręcić odpowiednią liczbę dławików kablowych M25 (TCS10A) lub M25/M32/M40 (TVS10A). 3. Otworzyć urządzenie. W tym celu wykręcić cztery śruby sześciokątne M5 pokrywy obudowy. 4. Wstępnie przygotowany przewód linii wprowadzić przez dławik kablowy do przestrzeni przyłączeniowej urządzenia TCS/TVS. 5. Podłączanie przewodów linii TLS do TCS10A: Wykręcić na płytce przyłączeniowej TCS10A obie śruby M8. Nałożyć na kołki przyłączeniowe przewód linii wstępnie przygotowany przy użyciu końcówek kablowych. Wkręcić z powrotem obie śruby na kołki przyłączeniowe. Po wykonaniu tej czynności przewody linii są zamocowane. Rys. 3: Kompletnie podłączony przewód linii do TCS10A 56978AXX 26 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Instalacja Przygotowanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1 3 6. Podłączanie przewodów linii TSL do TVS10A: Wykręcić na listwie zaciskowej nakrętki sześciokątne M6 z gwintowanych kołków przyłączeniowych (zgodnie ze schematem; odpowiednio do liczby podłączanych przewodów linii). Podłączyć mostki zgodnie ze schematem połączeń. Nałożyć na gwintowane kołki przyłączeniowe listwy zaciskowej przewód linii wstępnie przygotowany przy użyciu końcówek kablowych. Z powrotem przykręcić sześciokątne nakrętki M6 na gwintowane kołki przyłączeniowe. Po wykonaniu tej czynności przewody linii są zamocowane. Rys. 4: Kompletnie podłączony przewód linii do TVS10A dla prądu przewodu linii 60 A 58098AXX Rys. 5: Kompletnie podłączony przewód linii do TVS10A dla prądu przewodu linii 85 A 58099AXX 7. Zamocować z powrotem pokrywę obudowy przy użyciu czterech śrub sześciokątnych M5. 3.12 Przygotowanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1 Przewód doprowadzający Przewód doprowadzający (szafa sterująca odcinek przesyłu energii) wykonany jest jako kabel sześciożyłowy. Sześć żył dzieli się na 3 żyły niebieskie i 3 żyły czarne. Każde 3 żyły o jednakowym kolorze wykorzystywane są jako przewody czynne lub powrotne i są podłączane równolegle do TVS10A. Przygotowanie W przewodzie doprowadzającym druty jednej żyły nie są do siebie izolowane. W przeciwieństwie do przewodów linii, w przypadku przewodu doprowadzającego można zaciskać końcówki kablowe na końcówkach żył za pomocą standardowych narzędzi. Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 27
3 Instalacja Podłączanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1 do TVS10A 3.13 Podłączanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1 do TVS10A 1. Wykręcić jedną zaślepkę (M32) na TVS10A. 2. W miejsce zaślepki wkręcić dławik kablowy M32. 3. Otworzyć urządzenie. W tym celu wykręcić cztery śruby sześciokątne M5 pokrywy obudowy. 4. Na każdej z sześciu żył przewodu doprowadzającego zacisnąć jedną okrągłą końcówkę kablową (6 mm 2 z otworem 6 mm). 5. Wprowadzić przewód doprowadzający zaopatrzony w końcówki kablowe przez dławiki kablowe do przestrzeni przyłączeniowej TVS10A. 6. Podłączanie przewodu doprowadzającego TLS10E006-06-1 do TVS10A: Wykręcić na listwie zaciskowej nakrętki sześciokątne M6 z gwintowanych kołków przyłączeniowych (zgodnie ze schematem; odpowiednio do liczby podłączanych przewodów linii). Podłączyć mostki zgodnie ze schematem połączeń. Nałożyć po trzy żyły przewodu doprowadzającego w jednym kolorze, zaopatrzone w końcówki kablowe na gwintowane kołki przyłączeniowe listwy zaciskowej. Z powrotem przykręcić sześciokątne nakrętki M6 na gwintowane kołki przyłączeniowe. Po wykonaniu tej czynności przewód doprowadzający jest zamocowany. 7. Zamocować z powrotem pokrywę obudowy przy użyciu czterech śrub sześciokątnych M5. 28 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Dane techniczne Kable średniej częstotliwości, końcówki kablowe i dławiki kablowe kva i P n f Hz 4 4 Dane techniczne 4.1 Kable średniej częstotliwości, końcówki kablowe i dławiki kablowe Dla podłączenia kabli średniej częstotliwości do TVS10A za pomocą kołków przyłączeniowych M6: Przewód linii Typ Przekrój przewodu Średnica zewnętrzna Końcówka kablowa Dławiki kablowe [mm 2 ] [mm] Typ Szerokość [mm] (tworzywo sztuczne) Zakres zaciskowy [mm] TLS10E006-06-1 6 6 20,5 Klauke 1R/6 12 M32 15... 25 TLS10E008-01-1 8 8,6 ± 0,3 Klauke 3R/6 12 M20 8... 13 TLS10E016-01-1 16 11,0 ± 0,3 Klauke 4R/6 14 TLS10E025-01-1 25 12,4 ± 0,3 Klauke 5SG/6 M25 11... 17 15 TLS10E041-01-1 41 15,9 ± 0,4 Klauke 6SG/6 Przewód linii Typ Dla podłączenia kabli średniej częstotliwości do TCS10A / TAS10A (4 kw) za pomocą kołków przyłączeniowych M8: Przekrój przewodu Średnica zewnętrzna Końcówka kablowa Zastosowanie Dławiki kablowe [mm 2 ] [mm] Typ Szerokość [mm] (tworzywo sztuczne) Zakres zaciskowy [mm] TLS10E006-06-1 6 20,5 Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kw) - - TLS10E008-01-1 8 8,6 ± 0,3 Klauke 3R/8 15 TCS10A M20 8... 13 TLS10E016-01-1 16 11,0 ± 0,3 Klauke 4R/8 16 TCS10A TLS10E025-01-1 25 12,4 ± 0,3 Klauke 5R/8 M25 11... 17 17 TAS10A (4 kw) TLS10E041-01-1 41 15,9 ± 0,4 Klauke 6SG/8 Dla podłączenia kabli średniej częstotliwości do TAS10A (16 kw) za pomocą kołków przyłączeniowych M10: Typ Przekrój przewodu Średnica zewnętrzna Końcówka kablowa [mm 2 ] [mm] Typ Szerokość [mm] TLS10E006-06-1 6 20,5 Klauke 1R/10 17 TLS10E016-01-1 16 11,0 ± 0,3 Klauke 4R/10 18 TLS10E025-01-1 25 12,4 ± 0,3 Klauke 5R/10 TLS10E041-01-1 41 15,9 ± 0,4 Klauke 6SG/10 19 4.2 Właściwości elektryczne i dopuszczenie kabli średniej częstotliwości Typ Materiał izolacji / płaszcza Strata mocy elektrycznej Napięcie robocze Rodzaj ułożenia Promień zgięcia Dopuszczenie TLS10E006-06-1 [W/metr bieżący] TLS10E008-01-1 8 (przy 30 A) 1000 twardy 35 UL TLS10E016-01-1 Termoplast / Poliuretan 8 (przy 60 A) 1000 40 TLS10E025-01-1 5 (przy 60 A) 1000 45 10 (przy 85 A) TLS10E041-01-1 6 (przy 85 A) 1000 60 [V] 14 (przy 60 A) 1000 600 [mm] twardy lub giętki 80 UL CSA Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 29
4 kva i P f n Hz Dane techniczne Dopuszczenie UL 4.3 Dopuszczenie UL Typ Komponenty Dopuszczenie UL TIS10A...-P-../F..-0 Listwa profilowana UL94-V0 TIS10A...-H..-0 Uchwyty do listwy profilowanej UL94-V0 E UL94-V0 TIS10A...-A..-0 Ramka wejściowa kabla UL94-V0 4.4 Rysunek wymiarowy TCS10A / TVS10A Urządzenie kompletne TCS10A/TVS10A 5 100 115,5 A 6,5 76 100 B 210 227 240 56846BXX Zaślepki TCS10A...-1 A B 80 80 35 (4x) M25 x 1,5 (4x) M25 x 1,5 35 38 38 A = Płytka kołnierzowa z lewej B = Płytka kołnierzowa z prawej 57912AXX 30 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Dane techniczne Rysunek wymiarowy TCS10A / TVS10A kva i P f n Hz 4 Zaślepki TVS10A...-1 A B 80 75 35 (4x) M25 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 40 38 32 57913AXX A = Płytka kołnierzowa z lewej B = Płytka kołnierzowa z prawej Zaślepki TVS10A...-2, TCS10A...-2 A B 80 (2x) M32 x 1,5 80 (2x) M32 x 1,5 45 45 57914AXX A = Płytka kołnierzowa z lewej B = Płytka kołnierzowa z prawej Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 31
4 kva i P f n Hz Dane techniczne Rysunki wymiarowe uchwytów do listew profilowanych TIS10A...-H..-0 4.5 Rysunki wymiarowe uchwytów do listew profilowanych TIS10A...-H..-0 Rysunek wymiarowy uchwytu TIS10A008-H00-0 Pasujący do profilu AFT 180: 160 100 50 40 120 14 19 23 57751AXX Rysunek wymiarowy uchwytu TIS10A008-H01-0 Pasujący do profilu Cinetic 180: 152 100 50 40 128 14 19 57752AXX Rysunek wymiarowy uchwytu TIS10A008-H02-0 Pasujący do profilu Dürr 180 i uniwersalnej blaszki mocującej: 153,6 100 50 40 120 11 14 19 57755AXX 32 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Dane techniczne Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji sztywnej TIS10A...-P..-0 kva i P f n Hz 4 4.6 Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji sztywnej TIS10A...-P..-0 Rysunek wymiarowy listwy profilowanej TIS10A008-P33-0 15,45 3000 +5 0 18,1 57756AXX Rysunek wymiarowy listwy profilowanej TIS10A008-P74-0 15,09 3000 +5 0 59,47 57757AXX 4.7 Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji elastycznej TIS10A...-F..-0 Rysunek wymiarowy listwy profilowanej TIS10A008-F33-0 15,45 4 2200 18,1 11,15 37,29 54x39,29 57759AXX Rysunek wymiarowy listwy profilowanej TIS10A008-F74-0 15,09 4 2200 59,47 50 40,82 54x39,29 57760AXX Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 33
4 kva i P f n Hz Dane techniczne Rysunki wymiarowe wyprowadzeń kablowych TIS10A...-A..-0 4.8 Rysunki wymiarowe wyprowadzeń kablowych TIS10A...-A..-0 Rysunek wymiarowy końcówki TIS10A008-A00-0 Ø13 3 8 Ø9,5 14 Ø17,5 57762AXX Rysunek wymiarowy ramki wejściowej kabla TIS10A008-A74-0 8,5 74 Ø11,8 55,5 Ø11,8 14 35 70,5 57763AXX 34 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Dane techniczne Rysunki wymiarowe blaszek mocujących TIS10A...-X..-0 kva i P f n Hz 4 4.9 Rysunki wymiarowe blaszek mocujących TIS10A...-X..-0 Rysunek wymiarowy blaszki mocującej TIS10A008-X00-0 Pasujący do profilu AFT 180 109,5 76 M6 Ø5,5 16 5,75 18 92,5 57765AXX Rysunek wymiarowy blaszki mocującej TIS10A008-X01-0 Pasujący do profilu Cinetic 180 151 76 M6 Ø5,5 12,5 1,4 25 92,6 114,9 134,4 57766AXX Rysunek wymiarowy blaszki mocującej TIS10A008-X02-0 Pasujący do profilu Dürr 180 154 76 M6 Ø5,5 15,3 4,6 25 92,6 120,6 139,4 57768AXX Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 35
4 kva i P f n Hz Dane techniczne Rysunek wymiarowy blaszki ekranującej Rysunek wymiarowy uniwersalnej blaszki mocującej TIS10A008-XH2-0 Pasująca do uchwytu TIS10A008-H02-0. 145 130 45 75 45 60 Ø5.5 154 59301AXX 4.10 Rysunek wymiarowy blaszki ekranującej Do montażu uniwersalnej blaszki mocującej na konstrukcji stalowej należy, zgodnie z poniższą ilustracją zastosować blaszkę ekranującą. [1] Mocowanie dla uniwersalnej blaszki mocującej TIS10A008-XH2-0 Ø 10.5 Ø 5.5 [1] [1] R15 220 150 130 3 90 90 25 220 60 120 500 720 60 975 1000 59314AXX Blaszka ekranująca nie jest zawarta w dostawie. 36 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Indeks zmian Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji 5 5 Indeks zmian 5.1 Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji Poniżej przedstawiono zmiany porównaniu do wydania 06/2005, numer katalogowy 11352345 (PL). W rozdziałach Instalacja i Dane techniczne przedstawiono nowy opis następujących komponentów instalacyjnych: Uchwyt do listwy profilowanej TIS10A...-H..-0 Listwa profilowana TIS10A...-P..-0/F..-0 Wyprowadzenie kablowe do przewodów linii TIS10A...-A..-0 Blaszka mocująca TIS10A...-X..-0 Nowe typy skrzynki kompensacyjnej TCS10A i rozdzielacza przyłączeniowego TVS10A Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 37
6 Skorowidz 6 Skorowidz B Blaszka mocująca TIS10A...-B..-0 Budowa...21 D Dane techniczne Dopuszczenie UL...30 Kable średniej częstotliwości, końcówki kablowe i dławiki kablowe...29 Rysunek wymiarowy blaszki ekranującej...36 Rysunek wymiarowy TCS10A/TVS10A...30 Rysunek wymiarowy zaślepek TCS10A...-1...30 Rysunek wymiarowy zaślepek TCS10A...-2, TVS10A...-2...31 Rysunek wymiarowy zaślepek TVS10A...-1...31 Rysunki wymiarowe blaszek mocujących (TIS10A...-X..-0)...35 Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji elastycznej (TIS10A...-F..-0)...33 Rysunki wymiarowe listew profilowanych w wersji sztywnej (TIS10A...-P..-0)...33 Rysunki wymiarowe uchwytów do listew profilowanych (TIS10A...-H..-0)...32 Rysunki wymiarowe wyprowadzeń kablowych (TIS10A...-A..-0)...34 Właściwości elektryczne i dopuszczenie kabli średniej częstotliwości...29 Dławiki kablowe Dane techniczne...29 I Indeks zmian...37 Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji...37 K Kable średniej częstotliwości Dane techniczne...29 Właściwości elektryczne i dopuszczenie...29 Komponenty instalacyjne TIS10A Oznaczenie typu...9 Zakres dostawy...11, 13 Końcówki kablowe Dane techniczne...29 L Listwa profilowana TIS10A...-P..-0/F..-0 Budowa...16 N Narzędzia potrzebne do przygotowania przewodów linii TLS10E...23 O Ostrzeżenia... 4 Oznaczenie typu Komponenty instalacyjne TIS10A... 9 Przewody linii TLS10E... 8 Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A... 7 Skrzynka kompensacyjna TCS10A... 7 P Przewody linii TLS10E Budowa... 22 Lutowanie końcówek kablowych przy użyciu kątowej kolby lutowniczej... 25 Lutowanie końcówek kablowych przy użyciu tygla lutowniczego... 25 Narzędzia potrzebne do przygotowania... 23 Podłączanie do TCS10A / TVS10A... 26 Przygotowanie... 24 Wykonywanie złączy... 24 Zakres dostawy... 10 Przewód doprowadzający TLS10E006-06-1 Podłączanie do TVS10A... 28 Przygotowanie... 27 Przygotowanie przewodu linii TLS10E... 24 R Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A... 10 Budowa... 20 Rysunek wymiarowy Blaszka ekranująca... 36 Rysunki wymiarowe Blaszki mocujące (TIS10A...-X..-0)... 35 Listwy profilowane w wersji elastycznej (TIS10A...-F..-0)... 33 Listwy profilowane w wersji sztywnej (TIS10A...-P..-0)... 33 TCS10A/TVS10A... 30 Uchwyty do listew profilowanych (TIS10A...-H..-0)... 32 Wyprowadzenia kablowe (TIS10A...-A..-0)... 34 Zaślepki TCS10A...-1... 30 Zaślepki TCS10A...-2, TVS10A...-2... 31 Rysunki wymiarowe zaślepek TVS10A...-1... 31 S Skrzynka kompensacyjna TCS10A... 10 Budowa... 19 38 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS
Skorowidz 6 T Tabliczki znamionowe TCS10A, TVS10A...8 TCS10A Budowa...19 Oznaczenie typu...7 Tabliczka znamionowa...8 Zakres dostawy...10 TIS10A Oznaczenie typu...9 Zakres dostawy...11, 13 TLS10E Lutowanie końcówek kablowych przy użyciu kątowej kolby lutowniczej...25 Lutowanie końcówek kablowych przy użyciu tygla lutowniczego...25 Narzędzia potrzebne do przygotowania...23 Oznaczenie typu...8 Podłączanie do TCS10A /TVS10A...26 Przegląd przewodów linii...22 Przygotowanie...24 Wykonywanie złączy...24 Zakres dostawy...10 TLS10E006-06-1 Podłączanie do TVS10A...28 Przygotowanie...27 TVS10A Budowa...20 Oznaczenie typu...7 Tabliczka znamionowa...8 Zakres dostawy...10 U Uchwyty do listwy profilowanej TIS10A...-H..-0 Budowa...15 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 W Wskazówki bezpieczeństwa...4 Eksploatacja i obsługa...6 Instalacja i uruchomienie...6 Wyprowadzenia kablowe TIS10A...-A..-0 Budowa...18 Z Zakres dostawy...10 Komponenty instalacyjne TIS10A...11, 13 Przewody linii TLS10E...10 Rozdzielacz przyłączeniowy TVS10A...10 Skrzynka kompensacyjna TCS10A...10 Zakres zastosowania...5 Złomowanie...5 Instrukcja obsługi MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TIS, TLS, TVS 39
Spis adresów Spis adresów Niemcy Główny zarząd Zakład produkcyjny Centrum serwisowe Francja Zakład produkcyjny Zakłady montażowe Bruchsal Centrum Przekładnie / Silniki Centrum Elektronika Północ Wschód Południe SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (przy Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (przy Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (przy Monachium) Zachód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorfie) Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Algerien Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 Argentyna Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 40 11/2007
Spis adresów Australia Zakłady montażowe Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Wiedeń SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgia Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brazylia Zakład produkcyjny Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bułgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9532565 Faks +359 2 9549345 bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Chiny Zakład produkcyjny Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 victor.zhang@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Chiny Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Chorwacja Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chiny na żądanie. Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Dania Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk 11/2007 41
Spis adresów Estonia Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finlandia Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Faks +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Gabun Libreville Electro-Services B. P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Grecja Ateny Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Hiszpania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Holandia Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129 sew@sewhk.com Indie Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Biura obsługi technicznej Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net Irlandia Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 Japonia Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 42 11/2007
Spis adresów Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B. P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03 Kanada Zakłady montażowe Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litwa Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 79688 irmantas.irseva@one.lt Luksemburg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Malezja Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Norwegia Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no 11/2007 43
Spis adresów Nowa Zelandia Zakłady montażowe Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polska Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugalia Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Republika Czeska Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Rosja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +7 812 5357142+812 5350430 Faks +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru RPA Zakłady montażowe Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Teleks 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Rumunia Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro 44 11/2007
Spis adresów Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Serbia i Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Tel. +381 11 3046677 Faks +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701... 1705 Faks +65 68612827 Teleks 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg Słowacja Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tel. +421 31 7891311 Faks +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Słowenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Szwecja Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Tajlandia Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunesien Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faks +216 1 4329-76 Turcja Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr USA Zakład produkcyjny Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com 11/2007 45
Spis adresów USA Zakłady montażowe San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Wenezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Węgry Budapeszt SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu Wielka Brytania Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Włochy Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Wybrzeże Kości Słoniowej Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 46 11/2007
SEW-EURODRIVE Driving the world
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Oto jak napędzamy świat Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania. Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki na całym świecie. Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy. Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu. Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę. SEW-EURODRIVE Driving the world Globalna prezencja szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Globalna prezencja szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com