ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Podobne dokumenty
ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

List of allergens is on the last page of the menu card.

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Strumienna 10, Kraków

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski ciepłe. Przekąski zimne

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.


MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Restauracja. À La Carte

Przystawki Appetizers

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Menu Restauracji Deseo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

*** MENU RESTAURACJA

CATERING. obsługi bankietów, cateringu dla firm, cateringu dla szkół i przedszkoli, obsługi przyjęć okolicznościowych, czy posiłków regeneracyjnych.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Śniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon

ŚNIADANIA. [serwowane do 12:00]

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

MENU DWÓR KONSTANCIN

menu ***

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

Śniadania / Breakfast

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

SOSY. SAUCE Sos majonezowo czosnkowy 100 g 3,- Mayonnaise-based garlic sauce. Sos staropolski 100 g 3,- Polish old-style sauce

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

ŚNIADANIA / BREAKFAST

MENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Propozycja menu na przyjęcie weselne 170 zł/os

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

WESELE W HOTELU BARCZYZNA***

MENU Restauracja Rozmaryn

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

uroczystości rodzinne

Restauracja Deseo jest czynna codziennie w godz. 16:00 22:00. Deseo Restaurant is open daily 16:00 PM. to 10:00 PM.

Tel. (13) Restauracja, grill, pizza, kawiarnia "Ogród Cafe" Krosno, ul. Powstańców Warszawskich 38

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami (100 g.)...16,00 zł. Chopped beef, served with raw egg, onion, pickled mushrooms and cucumber

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

Transkrypt:

ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS Pennette w sosie szpinakowym z kurczakiem 18,- Spinach sauce chicken pennette Pennette carbonara 17,- Pennette carbonara Rurki makaronowe z kurczakiem w pikantnym sosie pomidorowo-bazyliowym 19,- Tube pasta with chicken in spicy tomato and basil sauce Sałatka z kurczakiem 22,- Chicken salad Sałatka wiejska z serem feta 20,- Country salad with feta cheese Morska sałata z kalmarami, awokado i krewetkami 27,- Sea salad with squid, avocado and shrimps

FAST FOOD I POTRAWY Z GRILLA FAST FOOD AND GRILLED DISHES Shoarma drobiowa, dodatek, surówki 22,- Chicken shawarma, raw vegetable salad Zestaw grillowy, dodatek, surówki 24,- Grill set, raw vegetable salad Grillowane polędwiczki wieprzowe z masłem ziołowym, dodatek, surówki 23,- Grilled pork tenderloin with herb butter, raw vegetable salad Nuggetsy z kurczaka, dodatek, surówki 17,- Chicken nuggets, raw vegetable salad WIENIAWA BURGER SET Manhattan Burger wołowy z warzywami, serem, boczkiem i sosem 1000 wysp 23,- Manhattan Beef Burger with vegetables, cheese, bacon and 1000 Islands sauce Hot set burger wołowy na pikantno z warzywami, serem i sosem 1000 wysp 23,- Hot set spicy beef burger with vegetables, cheese and 1000 Islands sauce Dakota burger wołowy z boczkiem, warzywami, serem i konfiturą z cebuli 23,- Dakota beef burger with bacon, vegetables, cheese and onion preserve San Francisco burger wołowy z warzywami, serem, boczkiem i sadzonym jajkiem 23,- San Francisco beef burger with vegetables, cheese, bacon and fried egg Miami chicken burger drobiowy z warzywami, serem i salsą pomidorową 21,- Miami chicken burger with vegetables, cheese and tomato salsa Do każdego burgera podajemy frytki All burger dishes are served with fries

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES Kotlet schabowy panierowany, dodatek, surówki 18,- Breaded pork chop, side dish, raw vegetable salad Kotlet schabowy zapiekany z serem i pieczarkami, dodatek, surówki 22,- Breaded pork chop baked with cheese and mushrooms, side dish, raw vegetable salad Medaliony z polędwiczek wieprzowych w sosie grzybowym, dodatek, surówki 25,- Medallions of pork loin in mushroom sauce, side dish, raw vegetable salad Rolady wołowe, dodatek, surówki 26,- Beef rollups, side dish, raw vegetable salad Filet z kurczaka panierowany, dodatek, surówki 18,- Breaded chicken fillet, side dish, raw vegetable salad Filet z kurczaka zapiekany z serem I pieczarkami, dodatek, surówki 22,- Chicken fillet baked with cheese and mushrooms, side dish, raw vegetable salad A'la de volaille z kurczaka z serem w sosie grzybowym dodatek, surówki 24,- A'la de volaille chicken with cheese and mushroom sauce, raw vegetable salad Kotlet de volaille, dodatek, surówki 20,- Chicken Kiev, side dish, raw vegetable salad Kurczak w potrawce, dodatek, surówki 20,- Chicken fricassee, side dish, raw vegetable salad Dorsz saute, dodatek, surówki 27,- Sautéed cod, side dish, raw vegetable salad

Polędwiczka wieprzowa w boczku zapiekana z pikantnym serem cheddar, dodatek, surówki 25,- Pork tenderloin in bacon roasted with spicy cheddar cheese, raw vegetable salad Fileciki drobiowe w płatkach kukurydzianych zapiekane z serem i szpinakiem, dodatek, surówki 23,- Chicken fillets in cornflakes roasted with cheese and spinach, raw vegetable salad Chrupiące kawałki kurczaka w panierce z bukietem sałat, warzyw, dipami, frytki 25,- Crispy chicken pieces breaded with assorted salads, vegetables and dips, fries Filet drobiowy zapiekany z suszonymi pomidorami i serem feta, dodatek, surówki 27,- Chicken fillet baked with sun-dried tomatoes and feta cheese, side dish, raw vegetable salad Wołowe kotleciki siekane podane z cebulą i pieczarkami z patelni, dodatek, surówki 24,- Chopped beef chops, served with fried onion and mushrooms, side dish, raw vegetable salad

STEKI / STEAKS Stek z polędwicy wołowej na desce podany z gotowanymi warzywami i sosem Bernaise lub pieprzowym 67,- Beef tenderloin steak served on a board with boiled vegetables, Béarnaise or black pepper sauce Stek z polędwicy wołowej w sosie truflowym z krokietem ziemniaczanym i warzywami gotowanymi 65,- Beef tenderloin steak with truffle sauce, served with a potato croquette and boiled vegetables Stek z polędwicy wołowej podany z sosem pieprzowym, podany z frytkami i świeżymi warzywami 65,- Beef tenderloin steak served with black pepper sauce, fries and fresh vegetables Stek z antrykota wołowego podany na desce z gotowanymi warzywami i sosem pieprzowym lub Bernaise 39,- Beef entrecote steak served on a board with boiled vegetables, Béarnaise or black pepper sauce

DODATKI / SIDE DISHES Ziemniaki gotowane 3,- Boiled potatoes Ziemniaki puree 3,- Mashed potatoes Ziemniaki smażone 3,- Fried potatoes Ryż 3,- Rice Pyzy drożdżowe 3,- Yeast dumplings Frytki 5,- Fries SOSY / SAUCES Rumiany 3,- Brown sauce Grzybowy 4,- Mushroom sauce Potrawkowy 4,- Fricassee sauce SURÓWKI / SALADS Surówka z białej kapusty 3,- Raw white cabbage salad Buraczki 3,- Beets Surówka z marchwi 3,- Raw carrot salad Ogórek kiszony 3,- Pickles Ogórek konserwowy 3,- Marinated cucumber Kapusta modra zasmażana 3,- Fried red cabbage Marchewka z groszkiem 3,- Boiled peas and carrots Kapusta kiszona zasmażana 3,- Fried sauerkraut Szpinak 3,- Spinach Kalafior gotowany 3,- Cooked cauliflower Brokuł gotowany 3,- Cooked broccoli Mizeria 3,- Cucumber and cream

DESERY / DESSERTS Deser lodowy Wieniawa 18,- Wieniawa ice cream deserrt Krem czekoladowy z solonym karmelem, sosem toffi na kruchym cieście z owocami 17,- Chocolate cream with salted caramel, toffee sauce in shortbread with fruit Maliny na gorąco z lodami i bita śmietana 15,- Hot raspberries with ice cream and whipped cream Creme brulee 15,- Creme brulee